添加俄文输入法

添加俄文输入法
添加俄文输入法

添加俄文输入法

win2000,xp:

1.打开控制面板,双击“区域选项”图标。弹出如下对话框

选择西里尔语,这包括俄语、塞尔维亚语、乌克兰语、白俄罗斯语、保加利亚的斯拉夫语,然后按“确定”。

2 双击“控制面板”中的“键盘”图标打开如下对话框

按“更改”如下

按“增加”

选择“俄语”及键盘布局,“确定”。至此设置完毕。

语言中出现俄语。

注:本文中的“文字服务”对话框是安装了OfficeXP中文版后的新风格,没有安装OfficeXP的会有一些差别。

@@@@@@@@@@@@@@@

win98:

1.打开控制面板,双击增加/删除程序图标。弹出如下对话框

选择多语种支持,这将选择包括俄语在内的所有语言,或者点击详细资料打开如下对话框

选择西里尔语,这包括俄语、塞尔维亚语、乌克兰语、白俄罗斯语、保加利亚的斯拉夫语,然后按“确定”。可能需要win98的安装盘。

2.双击“控制面板”中的“键盘”图标打开如下对话框

按“添加”按钮,弹出如下对话框

选择俄语,按“确定”。“语言”选项卡出现俄语。然后按“属性”弹出下面对话框

可以选择键盘布局。

注:Windows Me和98几乎完全一样,只是添加多语言支持时的详细资料对话框有所不同,见下图:

写的是塞瑞利克语而不是西里尔语,其实这两种说法均是Cyrilic的音译。

如何输入带重音的俄文

https://www.360docs.net/doc/964601490.html, 2002-4-23 外语时空

大家对如何在Microsoft Word中输入俄文都不陌生了,但是在输入俄文时如何输入重音符号呢?按下面方法可以很容易地输入俄文重音符号:

1)在菜单上上选[插入][符号],弹出对话框。

2)在“字体”选框中选择非中文字体(Times New Roman、Arial、Courier New之类的都可以),在“子集”中选择“组合用发音符”。其中有一个是重音符号,选中,按[确定],即可插入俄文中使用的重音符号。

3)用这种方法输入俄文重音符号,当多次输入时会显得很麻烦,因此需要设置快捷键。设置快捷键的方法。

俄语字母及词汇速记法

俄语字母速记法 俄语字母十分钟速识法不会俄语也能学唱俄语歌--只要学会俄语字母,把俄语单词里的字母依次读出来就行--正确率在95%以上。怎么认俄语字母呢?如果有老师手把手面对面地教,那当然最好,不过没有老师也不要紧,用"旁门左道"--拿英文字母或汉语拼音来和俄语字母一一对应。 Аа元音对应汉语拼音aБб浊辅音对应汉语拼音b嗓音要加重Вв浊辅音对应英文字母V注意不能成汉语拼音UГг浊辅音对应汉语拼音g嗓音要加重Дд浊辅音对应汉语拼音d嗓音要加重Ее元音对应汉语拼音ye,或者汉字"也"Ё?元音对应汉语拼音yo,介于汉字"舀"和"约"之间,嘴唇要撅起来Жж浊辅音近似汉字"日",但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音Зз浊辅音对应英文字母z,注意,与汉语拼音的z完全不同Ии元音对应汉语拼音iЙй浊辅音读音有点像И,所以有时叫做"短И",但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促Кк清辅音对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是清辅音,所以声带不振动Лл浊辅音对应英文字母LМм浊辅音对应汉语拼音mНн浊辅音对应汉语拼音nОо元音对应汉语拼音oПп浊辅音对应汉语拼音p,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母П是清辅音,所以声带不振动Рр浊辅音所谓"舌音",介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的"得儿--驾!"里面那个"儿---"Сс清辅音对应汉语拼音sТт清辅音对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母Т是清辅音,所以声带不振动Уу元音对应汉语拼音UФф清辅音对应汉语拼音fХх清辅音对应汉语拼音hЦц清辅音对应汉语拼音cЧч清辅音对应汉语拼音qШш清辅音对应汉语拼音shЩщ清辅音对应汉语拼音xЪъ硬音符号本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读Ыы元音近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发И时稍大Ьь软音符号,只要它出现,它前面的字母就读成所谓"软音"。 可以把它看作是最短促的i(汉语拼音),因此,比如ть就读作很短促的ti(汉语拼音),但非常轻而且非常短促,不构成一个音节Ээ元音,相当于英语音标中的[e],或者说汉语拼音ye去掉声母yЮю元音,相当于字母ЙУ连读,近似于汉字"优",但嘴要扁一些,并且发音过程中嘴型保持不变Яя元音,相当于字母ЙА连读,近似于汉字"亚"以上都是近似读音,典型的偷工减料,真正的俄语老师看了要皱眉头的。 俄语词汇记忆法 一提到俄语单词记忆,人们就会觉得头疼。其实那是因为你还没有掌握记忆俄语单词的规律。一旦掌握了规律,就会势如破竹,一帆风顺,得心应手,其乐无穷。这里我谨根据个人学习外语的情况,探讨一下如何利用循环记忆法记单词。大家都知道,人脑要记住某个信息需要反复地对它进行刺激。根据这一点有人提出了循环记忆法,也就是二二循环法,即通过不断的快速循环记来记住单词。五十年代初期人们就是采用这个方法来达到俄语速成的。 一般的人熟练掌握这种方法后,每小时能记住100个俄语单词。有的人甚至记住150个俄语单词。而我的老师的平均速度,可以达到每小时记住225个俄语单词。其具体步骤如下: 首先将需要背的俄语单词分成若干组(为方便叙述,这里设为a,b,c,d,.组),平均每组4-6个俄语单词。当然,这也要依单词难易而定。若单词较长,或词义较多,则每组单词少一点;反之,则多一些。然后按照下列步骤进行: (1)学习A组,学完后,复习A组一次。(关于如何记,见后面的注意事项) (2)学习B组,再复习B组一次。

浅谈俄语教学中暗示教学法的教学过程

浅谈俄语教学中暗示教学法的教学过程 发表时间:2014-04-08T15:30:16.263Z 来源:《新疆教育》2013年第6期供稿作者:李微[导读] 有些语法现象教师可以用母语来解释,促进学生进行有创造性的迁移,如举一反三融会贯通、闻一知十等。 河北省邢台市第三中学李微 摘要:根据实际教学情况和学生学习俄语的程度和接受能力的不同,暗示教学法应用于俄语教学时设有自己的教学目标和教学重点,本文只探讨暗示教学法在俄语教学初级阶段的应用。根据俄语教学初级阶段的特点,我们将这个阶段的教学目标设定为:学会俄语字母正确读写,并能快速准确的拼读简单的单词;了解俄罗斯基本国情,了解其风俗习惯;掌握一些基本词组和句型、能阅读简单的俄语短文;建立“自信心”打好俄语学习的基础相信自己可以学好俄语。 关键词:俄语教学暗示教学法 一、准备阶段在介绍所学的内容之前,教师先营造一种有利于学习的气氛,这时要求教师要以沉着、期待的姿态,满怀热情的讲话来引起学生的关注,在讲课之前教师可以用Добрый день! 或Здравствуйте!等向学生进行问候,待得到学生的回应后还可以进一步的询问все пришли?等问题。这样的做法是暗示教学法工作原则第一点中愉快而不紧张的体现。 而这样做的目的是通过教师权威、有感染力、诚实坦率的形象进行积极暗示。克服不良状态唤醒学生的潜意识。教师在授课之前可以让学生先唱教学歌曲,所唱歌曲可以和所学习单词和语法联系起来,如:人民教育出版社初中俄语第七册(上)урок4中的歌曲В лесуродилось ёлочка.В лесу она росла.Зимой и летом стройная.Зел ёная была.简单易唱很适合初级阶段学唱。在课堂开始前唱这样的歌曲可以使学生消除害怕、紧张、疲劳、厌烦等不良状态,在唱俄文歌的同时还可以让身体一起放松起来。此环节有利于学生放松大脑,接受学习不是枯燥无味的,而是有乐趣的事情。在此之后再给学生20秒钟时间来回忆上节课所学习的内容,以起到承上启下的作用。做完这些,课前的准备阶段就完成了。准备阶段旨在给学生一个舒适的课堂和愉快的心情以促进学习。此环节的重点是教师能否调动所有同学的积极性,让每一个学生都参与到其中去,这就要求教师在做每个活动时要以身作则,热情洋溢,用语言和肢体语言来吸引学生的注意力,使学生溶入到整个教学活动中,使每一个学生都能感受到课堂的轻松和学习是有乐趣的事情,使学生乐于学习俄语。 二、讲授阶段在讲授阶段,包括主动性暗示或称主动音乐课和被动性暗示即虚拟音乐课或称被动音乐课。 1.主动性暗示:在俄语课里,教师把单词设计成象一台演出,并附有图片,或者将语言教学的课文以“幕”的形式写成,外语与母语并排写着,行行对应,我们拿人民教育出版社俄语第七册(上)中的Урок 2为例,在讲授过程中把本课单词做成ppt形式,一个单词做成一张ppt,本课主要以名词рот、стол、стул、нос、зуб(зубы)、лампа、доска、парта、класс、окно、карта、книга、картина、нога、глаз(глаза)、губы、рука等为主,教师需要寻找到这些名词的图片插入到ppt中,附上俄语单词和汉语意思。此时学生坐在舒适的椅子上,听着伴随的音乐,此处选择中国古典乐器琵琶弹奏的《琵琶语》,本曲旋律舒缓,节奏轻柔,很适合此时播放。学生们在内心把这些单词的内容串起来,或读外语部分的内容,心里想着翻译。在音乐的伴奏下,学生在心里默记单词的发音和拼写,对照着汉语翻译,轻松而愉快地熟悉并牢记俄语单词,让学生在主动性暗示的条件下,快速准确地记住本课所要掌握的单词。然后学生看着课文,教师打开选择好的音乐,和着音乐的节拍用清晰、饱满的声音朗读课文。使学生感受其中夸张、戏剧的成分,音乐起到了把信息带入大脑深处的载体作用。课文每行的句子都不超过7个单词,这样的“节拍”原则可以使学生更容易记住内容。为了控制节奏,教师先柔和地朗读句子某部分或整句,然后再大声朗读,强调语法或词汇的特点。教师把课文呈现完毕,音乐也跟着消失,整个音乐课的时间不超过45分钟或50分钟。在урок2中,句式部分Э то папа и мама.作为一个朗读句子,Папа,ты дома?为一句,Да,дома.为一句。教师先轻柔的朗读一遍,但也要注意调型的正确性。然后按角色特点大声朗读,强调本句中это用法的特点。在礼貌用语中,教师伴着音乐愉快而富有感情地展现Добрый день!的读法和正确调型之后,学生们就着音乐分组练习本句礼貌用语。达到每个同学都能说会用、流利地运用本句式。在本课中,句式占比例并不多拟计划用20分钟来完成本部分的教学任务。 2.被动性暗示:用巴赫、亨德尔等人节奏较慢的巴洛克音乐(每分钟约60拍)做背景。教师安静地坐在舒适地椅子上,尽可能放松,直到所有的学生坐好为止。然后播放音乐直到教师认为学生已经进入上课心理准备状态并且在音乐的熏陶下呈放松的状态。接着,教师开始以柔和自然的声调朗读新的课文或者复习学过的课文,只有在音乐变化的地方才提高声音。中间没有长时间的暂停,完全由学生决定注意老师朗读的课文还是音乐。在这段时间,学生可以闭上眼睛,把课本放在一边,然后想象在他们学习的内容及其背景,如:一个乡村、自己身处的剧院、有人在舞台上表演某个剧目,等等。学生在睡觉之前,脑中会有可能掠过白天学过的内容情景,教师也要求他们对白天学习的东西“过电影”。 洛扎诺夫并不要求每节课都要用到这两种“音乐课”,开始要求外语教学一周只能进行三节“音乐课”,占总课程的1/3,后来减少到1/5。所有其他有关教学的重要原理则可以在其余时间使用。 三、练习阶段教师复述课文之后,进行一些问答,讨论活动或游戏活动。 所复习的内容尽量口语化、交际化,以利于激发学生的动机。有些语法现象教师可以用母语来解释,促进学生进行有创造性的迁移,如举一反三融会贯通、闻一知十等,还可以进行对话和角色扮演,学生可以自愿上台表演,把自己置放于情景之中并夸张地表达课文的内容。在Урок 2中可让学生扮演папа,мама来进行对话,练习Это папа и мама.Папа,ты дома?Да,дома.等句式,在发音练习中模仿各种动物的声音,如驴的叫声иа-иа、乌鸦кор-кар、母鸡ко-ко、布鸪ку-ку、鹅га-га,这样更容易激发学生对外语的学习乐趣。学习过程中的乐趣可以弱化外语学习中遇到的困难,使学生愿到轻松愉快的俄语学习中去。课后,老师要求学生在睡觉前和睡醒后各复读一次课文,而且每次不超过15--20分钟,这样更利于之前学过知识的回顾。

PE内核添加输入法教程

PE内核添加输入法教程 我用的是老毛桃的PE.其他的我没有试过. X:\MINIPE\winpe.is_ 这个先复制一个出来改后缀,改成winpe.rar , 然后解压,得到一个WinPE.ISO .用UltraISO软件打开WinPE.ISO .打开WinPE.ISO 的SYSTEM32 , 然后进你自己电脑的C盘,COPY 几个文件出来,分别是(C:\windows\system32\这个里面找winabc.*winwb86.ima winwb86.mb和几个ABC 输入法的文件)ABC那几个是智能ABC的文件,winwb86两个是五笔的文件 如下图

不好意思,我忘记了2个副文件. 把这些文件全部复制到你用UltraISO打开的那个SYSTEM32里面去.还有一个文件,忘了。INTERNAT.EXE这个文件是输入法指示器,就是显示在任务栏右下角那个东西就是这个东西(怀疑自己得了健忘症了.经常忘记东西.说不定今天结婚,明天睡醒忘记睡在我隔壁的人是谁了,呵呵^_^)回正题. 你看你的电脑C:\Windows\SYSTEM32文件夹里面有没有这个文件INTERNAT.EXE , PE里面本来是没有的,要复制一个进去.看看你的电脑有没有那些文件,有的就复制到PE的SYSTEM32里面去.然后用ULtraISO进入WINPE.ISO文件打开SYSTEM32把PECMD.INI文件提取出来.如下图

提取出来用记事本修改.在HOTK #112,PECMD.EXE `注册热键:F1 帮助,这个下面加一行RUNS PECMD.EXE,EXEC %SystemRoot%\System32\INT ERNAT.exe,输入法指示器,如下图 然后保存复制到PE的SYSTEM32里面去替换掉原来的,保存ISO.然后提取这几个文件出来,如下图

俄语字母表及音标

俄语字母和拼音表 请大家把这个拼音表复制下来,我教会你们读了这个表后,唱歌就不在话下了。аоуыэяёюие бабобубыбэбябёбюбибе папопупыпэпяпёпюпипе дадодудыдэдядёдюдиде

татотутытэтятётютите вавовувывэвявёвювиве фафофуфыфэфяфёфюфифе зазозузызэзязёзюзизе сасосусысэсясёсюсисе мамомумымэмямёмюмиме лалолулылэлялёлюлиле нанонунынэнянёнюнине рарорурырэрярёрюрире гагогугиге какокукике хахохухихе жажожужёжиже шашошушёшише щашошущёщище цацоцуцыцице чачочучиче 俄语语音 一.俄语字母和发音俄语有33个字母,表示42个音。 1.元音和元音字母:俄语有6个元音(аоуэыи),但有10个元音字 母(аоуэыияёюе),表示6个元音,而яёюе的作用则是: ○;1я, е, ё, ю在词首或元音字母后分别表示元音а,э,о,у与辅音й相拼读的音,即я=йа, е=йэ, ё=йо, ю=йу,例如:ясно, есть, поём, июнь ○;2я, е, ё, ю在辅音后表示а,э,о,у与软辅音拼读,即表示я, е, ё, ю前的辅音读软音。例如:пять, газета, днём, брюки, семья 2.辅音和辅音字母

[二外,俄语,教学方法]二外俄语教学方法浅析

二外俄语教学方法浅析 二外俄语教学方法浅析 俄语作为第二外语,常使学生产生“惧怕学习俄语的情绪”和“轻视学习俄语的思想”。的确,学时少、学习期限短、学习的困难性和非主干课程的地位等不利因素是客观存在的,为此教师在课堂教学中所采用的教学方法就显得尤为重要。教师应结合学生的就业需求,使学生认识到俄语学习的重要性,同时采用有效的学习理论提高学生的学习效率和学习兴趣,只有这样才能克服种种不利因素,使学生在有限的时间内,排除英语和汉语的干扰,掌握基本的俄语知识框架,具备初步的俄语听说能力。 一、教师要让学生了解时事,增强对俄语的认识 前苏联解体后,俄罗斯的经济一度处于低谷,许多学生因此把俄语看作是不具备“经济前景”的语言,对它失去了兴趣。事实上,俄罗斯地大物博,地广人稀,具有巨大的经济发展潜力;中俄两国相邻的有利地理环境和长期的历史渊源,决定了两国长期合作的必要性,同时我国经济的快速发展,使中俄贸易前景广阔。最近中俄互办“国家年”活动,是两国关系史上的伟大创举,显示出两国人民“世代友好”的共同愿望和坚定决心。 对此,教师应该在导论课上进行详细介绍,使学生感受到学俄语是“有用的”,并不仅仅是为了完成学分,因为仅从“经济前景”考虑,作为一名就读于应用型高等院校的学生,在海南学好俄语对以后的工作也会受益非浅。 二、教师应充分利用学习迁移理论,帮助学生提高学习效率 学习迁移也叫训练迁移,是学习理论研究中的一个重要课题,也是提高学习效率的重要方法。我国古代学者没有明确提出“学习迁移”的概念,但却最早发现了迁移现象,并自觉运用于教学和学习实践中,如“温故而知新”、“举一反三”、“由此及彼”等。现代教学活动,强调教师要造就创新型、特色型人才,要实现这个目标,教师就要充分利用学习迁移理论,促进学生学习迁移效果显现和综合能力提高。 学习迁移从性质上来讲,有正迁移和负迁移之分:正迁移是指一种经验的获得对另一种学习起促进作用,也称为积极迁移。反之,则是负迁移。 贾德认为,在前一种学习中所获得的东西,之所以能迁移到以后的学习中,是因为在前一种学习中获得了一般原理,这种原理可以部分地或全部地应用到以后的学习中。按照贾德的观点,两个学习活动之间存在的共同成分是产生迁移的必要前提,而教师的任务之一就是指导学生找出这些共同成分,使正迁移发生积极的作用,从而提高学生的学习效率。 学生在英语学习中获取的知识必然会对二外俄语的学习产生影响,他们原有的知识水平、理解力和概括力如何,他们能否发挥主观能动性,以及能否透过俄英两种语言表面的共性,发现两种语言现象的共同规律,充分利用所习得的丰富的英语知识来促进二外俄语的学习,这就成为学习迁移的中心环节。教师应在此过程中起指导作用,加强学法指导,帮助学生

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单

俄汉互译——俄罗斯俄语菜单 第一道菜ПЕРВЫЕБЛЮДА 土豆汤Супкартофельный 新鲜白菜猪肉酸奶油汤Боррщсосвежейкапуспойсосвининойисметаной酸奶油红甜菜汤Борщпостныйсосметанной 肉汤,荤汤Мясныещи 素汤Вегетарианскиещи 通心粉汤Супс макаронами 肉(鱼)丸子汤Бульонсфрикадельками 鲜鱼汤Уха 鸡蛋清汤Бульонсяйцом 第二道菜ВТОРЫЕБЛЮДА 煮牛肉Говядинаотварная 鸡蛋牛排Бифштекссяйцом 炖牛肉块Гуляшизговядины 炖牛肉Говядинатуш?ная 油炸猪肉Поджаркаизсвинины 首都肉饼Котлетыстоличные 基辅鸡肉饼Котлетыпо-киевски 烤羊肉Баранинажареная 沙锅牛犊肉Телядинавгоршочке 煎猪肉排Свинаяотбивная 煎牛排Бифштекс

(带浓汁的)小快焖牛肉Бефстроганов 带调料的炖鸡Курыотварныесбелымсоусом 加奶油白汁鲟鱼Осетринаподбелымсоусом 面扎梭鲈鱼Судакжаренныйвтесте 炸鳕鱼加调料Навагажаренаяссоусом 白菜炖鹅肉Гусьжареныйскапустой 苹果炸鹅肉Гусьжареныйсяблоками 配菜ГАРНИРЫ 新鲜黄瓜土豆泥Картфельноепюрес свежимиагурцами新鲜黄瓜煮大米Рисоттварнойсосвежимиогурцами 西红柿煮细面条Вермишельотварнаяспомидорами 凉菜холодныезакуски 加调料的鳟鱼Горбушшавсоусе 鲜西红柿色拉Салатсосвежимипомидорами 鲜黄瓜色拉Салатизсвежихогурцов 西红柿烧牛肉Говядинаспомидорами 远东色拉Салатдальневосточный 带配菜的炖菜Буженинасгарниром 肉食拼盘Ассортимясное 蟹肉色拉Салатизкрабов 油浸鱼子Икрасмаслом 干奶酪Сыр 咸蘑菇Сол?ныегрибы

俄语字母表及俄语字母读音

俄语字母表及俄语字母读音 А а 元音对应汉语拼音a Б б 浊辅音对应汉语拼音b 嗓音要加重 В в 浊辅音对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U Г г 浊辅音对应汉语拼音g 嗓音要加重 Д д 浊辅音对应汉语拼音d 嗓音要加重 Е е 元音对应汉语拼音ye,或者汉字“也” Ё ? 元音对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来 Ж ж 浊辅音近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音 З з 浊辅音对应英文字母z ,注意,与汉语拼音的z完全不同 И и 元音对应汉语拼音i Й й 浊辅音读音有点像И,所以有时叫做“短И”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促 К к 清辅音对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是清辅音,所以声带不振动 Л л 浊辅音对应英文字母L М м 浊辅音对应汉语拼音m Н н 浊辅音对应汉语拼音n О о 元音对应汉语拼音o П п 浊辅音对应汉语拼音p, 注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母П是清辅音,所以声带不振动 Р р 浊辅音所谓“舌音”,介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的“得儿——驾!”里面那个“儿---” С с 清辅音对应汉语拼音s Т т 清辅音对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母Т是清辅音,所以声带不振动 У у 元音对应汉语拼音U Ф ф 清辅音对应汉语拼音f Х х 清辅音对应汉语拼音h Ц ц 清辅音对应汉语拼音c Ч ч 清辅音对应汉语拼音q Ш ш 清辅音对应汉语拼音sh Щ щ 清辅音对应汉语拼音x Ъ ъ 硬音符号本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读 Ы ы 元音近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发И时稍大

航空俄语教学内容及教学方法

航空俄语 一、教学内容 (一)语音模块(18学时) (1)发音 1、向学生介绍发音器官:发音器官包括呼吸器官、声带、咽喉、口腔和鼻腔。主要起积极作用的发音器官和部位有:唇(上唇、下唇、下唇里沿) ,舌(舌尖、舌前部、舌中部、舌后部) ,鼻腔等。 2、元音а о у эы и发音要领 1) а - 口张大,舌自然平放。舌位低、稍后,双唇非圆撮是发音的主要特点。俄语中的与汉语拼音中的 a 发音基本相同,不用特别的训练,学生就能掌握。2) о - 双唇前伸,圆撮成筒状,舌后部向上抬起,发音时保持唇与舌位不动。舌位中、后,双唇圆撮是发音的主要特点。 俄语中的о是较难发的一个音,容易与汉语拼音的ou和wo 相混,它们之间的区别在于: (1)ou的口型是由大到小。 (2)wo 的口型是由小到大。 (3)о发音时口型变化不大,双唇前伸和圆撮的程度也比和大。学习时可让学生双唇前伸,圆撮,然后口型不动。这样学起来会容易些。 3) у - 双唇用力向前伸,圆撮成筒状,开口度小,舌后缩并向上颚抬起。舌位高、后,双唇圆撮是发音的主要特点。学习时要特别强调双唇用力向前伸,这是发俄语у音和汉语拼音u 的主要区别。 4) э - 双唇向两边舒展,舌向前移并向上额抬起,舌尖轻触下齿背,口张开似椭圆形。э是单元音。发音时舌位不要移动,口型基本不变。舌位中、前,双唇非圆撮是发音的主要特点。 5) и –发音时舌向前移并向上腭抬起,口微微张开。 6) ы –发音时舌部及整个舌背向上腭高高抬起,唇角向两边微咧。发音过程中舌的位置不要移动,中国学生较难掌握的元音之一,在学习过程中许多学生都把该音错发成汉语拼音ei。两个音区别很大: 俄语中的ы是单元音而汉语中确是双元音,在这个过程中舌头是移动的的。

俄语翻译实习报告(精)

俄语翻译实习报告 大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索工具。翻译的具体步骤可如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词或词组,寻找最符合原文的解释。当然这只是最基本的做法,但是由于缺少专业的科技词典,在灵格斯往往是查询不出所需的单词或语义。于是,求助于google和яндех则是很有必要的。按照我自己的经验来说,我采取同时在google和 яндех搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。它们有着各自的优缺点。google的优点是打开俄文页面的同时可以同时打开另外一个翻译页面,即google可以自动把页面从来源语俄语翻译成汉语,而缺点是经常发生翻译错误,翻译的可信度是50%。яндех的优点是用俄语词组和句子解释俄语词汇,意义更准确,更贴近原

文,而缺点就是有时用于释义的词汇过于深奥,过于专业,相当于用更专业的词汇解释专业词汇,即难上加难。所以我认为最后就需要用到百度工具了。结合google和яндех的参考翻译,用百度搜索翻译过的专业词汇,查看是否有相同或相近的专业用语,之后才确定出最准确的译法。 自己校对,虚心地向本专业的老师和材料学院的老师请教。首先进行的自己去校对。原以为会限于“当局者迷”之说而不懂查看、修改自己的译文。但认真看完一遍译文之后才知道自己的眼睛还算是锐利的,检查出不少错误。比如最明显的一处是有一个句子翻译得不通顺,如果是一个没看过原文的人肯定是看不懂得。还有专业术语的译错。但错的最离谱的是编辑排版上的错误。于是我反复对照原文和译文之后,及时把发现的错误都改了过来。之后我找到了材料学院的一个同学,她的专业能力一直都是优异,她无疑是能够帮我校对的好帮手。我让她帮我看我的译文,查找出不符合材料专业方面的词汇或句子,并提出相关问题和相应地译法建议,之后我根据她的意见参照原文,采用了其中可取的建议。最后我就需要找本专业老师的对我进行针对性的指导了。我把之前摘录在本子上的疑

俄语字母表点击可发音

Аа(a) Бб(bai) Вв(wai) Гг(gai) Дд(dai) Ее(ye) Ё?(yao) Жж(rai) Зз(zai) Ии(yi~) Йй(yi) Кк(ka) Лл(eli) Мм(em) Нн(en) Оо(ou) Пп(pai) Рр(el卷舌) Сс(es) Тт(tai) Уу(wu) Фф(ef) Хх(ha) Цц(cai) Чч(qie) Шш(sha) Щщ(shxia) ъ Ыы(ei) ьЭэ(ai) Юю(you) Яя(ya) 不会俄语也能学唱俄语歌--只要学会俄语字母,把俄语单词里的字母依次读出来就行--正确率在95%以上。 怎么认俄语字母呢?如果有老师手把手面对面地教,那当然最好,不过没有老师也不要紧,用“旁门左道”--拿英 文字母或汉语拼音来和俄语字母一一对应。请看下文: Аа(a) Аа元音对应汉语拼音a Бб(bai) Бб浊辅音对应汉语拼音b 嗓音要加重 Вв(wai) Вв浊辅音对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U Гг(gai) Гг浊辅音对应汉语拼音g 嗓音要加重 Дд(dai) Дд浊辅音对应汉语拼音d 嗓音要加重 Ее(ye) Ее元音对应汉语拼音ye,或者汉字“也” Ё?(yao) Ё?元音对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来 Жж(rai) Жж浊辅音近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音 Зз(zai) Зз浊辅音对应英文字母z ,注意,与汉语拼音的z完全不同 Ии(yi~) Ии元音对应汉语拼音i Йй(yi) Йй浊辅音读音有点像И,所以有时叫做“短И”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促 Кк(ka) Кк清辅音对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是 清辅音,所以声带不振动 Лл(eli) Лл浊辅音对应英文字母L Мм(em) Мм浊辅音对应汉语拼音m Нн(en) Нн浊辅音对应汉语拼音n Оо(ou) Оо元音对应汉语拼音o

俄语翻译硕士知多少

俄语翻译硕士考研知多少 先随小编看一下都有哪些学校招收俄语MTI吧!(俄语笔译、俄语口译) 招生单位所在地院校特性自划线博士点北京外国语大学北京市211√ 北京第二外国语学院北京市 河南大学河南省√ 黑龙江大学黑龙江省√ 牡丹江师范学院黑龙江省 延边大学吉林省211√ 东北师范大学吉林省211√ 吉林师范大学吉林省√ 吉林华侨外国语学院吉林省 辽宁大学辽宁省211√ 辽宁师范大学辽宁省√ 大连外国语大学辽宁省√ 内蒙古大学内蒙古211√ 内蒙古师范大学内蒙古√ 中国石油大学山东省211√ 山东大学山东省985√√ 西安外国语大学陕西省√ 上海外国语大学上海市211√ 四川师范大学四川省√

天津外国语大学天津市√ 四川外国语大学重庆市√ 俄语翻译硕士考试科目(代码) 101思想政治理论 212翻译硕士俄语 358俄语翻译基础 448汉语写作与百科知识 那么俄语翻译硕士都考哪些题型,该怎么备考呢? 212翻译硕士俄语(各学校略有不同) 1.选择,考察考生基本词汇和语法、结构、修辞等语言规范知识的掌握; 2.阅读理解,考察对常见外刊文体(政治、经济、社会、文化、科技、时事等) 的阅读能力,考生既能把握文章大义,又能分辨细节和作者隐含观点; 3.俄汉互译,考察学生正确理解原文和汉语、俄语表达原文内容的能力;同时 也考察考生两种语言的转换能力和基本的翻译策略即技巧的运用; 4.俄语写作,根据所给题目写记叙文、说明文或议论文。考察考生的写作能力及 对俄语的综合掌握能力。考生要动笔练习,找老师批改,提升准度和速度,养成书写整 齐,写完统计字数的好习惯。 358俄语翻译基础(各学校略有不同) 1.词语翻译,中俄术语和专有名词的翻译俄译汉15个,汉译俄15个,考察考生基 本俄汉术语的掌握情况; 俄汉互译,考察考生基本的俄汉互译策略及技巧,初步了解俄罗斯国情,译 文要做到忠实原文,无明显的错译和漏译,用词正确,行文通顺,无明显语 法错误。考生平时练习各种题材的中俄互译,因为这部分试题最为耗时,分 值比例最大,所以考生要提升翻译准度和速度,养成书写整齐的好习惯。

英俄字母对照表

英语字母与俄语字母转换对照表 English Russian English Russian aаritual ритуал a яRussia Россия alальныйsocial социальный alist(ic)алистическийsocialist(ic) социалистическийary арныйstationary стационарный ate (ир)оватьstimulate стимулироватьatic атическийschematic схематическийation яцияspeculation спекуляция ative ативныйcommunicative коммуникативныйatizeатизироватьschematize схематизироватьbбrobot робот c сcentimeter сантиметр c кocean океан c зservice сервиз cцsocialism социализм c хcrystal хрусталь chчchastooshka частушка chкschool школа chхchaos хаос ch шmarch марш cial ческийcommercial коммерческий cy цияtendency тенденция d д dтstandard стандарт e е eэeconomize экономить ence(ency)енцияcompetence potency компетенция потенция exэксexcavator экскаватор exэкзexamination экзамен fфcertification сертификат ficфическийspecific специфическийgгcigar сигара g жengineer инженер g кdragon дракон h гharmonize гармонироватьhхsovkhoz совхоз iиritual ритуал ia я ialиальныйspecial специальныйic(al)ическийsynthetic(al) синтетический

俄语翻译实习报告完整版

编号:TQC/K724俄语翻译实习报告完整版 Daily description of the work content, achievements, and shortcomings, and finally put forward reasonable suggestions or new direction of efforts, so that the overall process does not deviate from the direction, continue to move towards the established goal. 【适用信息传递/研究经验/相互监督/自我提升等场景】 编写:________________________ 审核:________________________ 时间:________________________ 部门:________________________

俄语翻译实习报告完整版 下载说明:本报告资料适合用于日常描述工作内容,取得的成绩,以及不足,最后提出合理化的建议或者新的努力方向,使整体流程的进度信息实现快速共享,并使整体过程不偏离方向,继续朝既定的目标前行。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 大二的下学,我的职责是俄语翻译,翻译一些资料。实习的目的是增加社会实践经验,迅速将翻译理论知识应用到实践当中,并加强使用计算机和翻译工具的能力。 翻译实践的过程中,我总结了4种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装简明俄汉词典、新俄汉词典、大俄汉词典、俄汉实用工业技术词典;二是百度搜索工具;三是google搜索工具;四是яндех搜索工具——专业的俄文搜索

俄语字母表

俄语字母是西里尔字母的变体,共33个,用以表达元音和辅音,有印刷体和手写体的区别,其中很多字母都跟希腊字母相似。 字母表 下面是完整的俄语字母表(包括曾经使用的字母): 大写小写字母名称字母的旧名称IPA А а а /a:/ азъ /az/ /a/ Б б бэ /b?/ буки /'bu.k??/ /b/ 或/b?/ В в вэ /v?/ в?ди /'v?e.d??/ /v/ 或/v?/ Гг гэ /g?/ глаголь /gl?.'gol?/ /g/ 或/g?/ Д д дэ /d?/ добро /d?.'bro/ /d/ 或/d?/ Е е4 е /j?/ есть /jes?t?/ /j?/ 或/ ?e/ Ё ?4,7 ? /jo/ - /jo/ 或/ ?o/ Ж ж жэ /??/ жив?те /??.'v?o.t??/ /?/ 或/??/ З з зэ /z?/ земля /z??.'m?l?a/ /z/ 或/z?/ И и4 и /i:/ иже /'i:.??/ /i/ Й й и краткое /i: 'https://www.360docs.net/doc/964601490.html,?j?/ и съ краткой /i: s 'https://www.360docs.net/doc/964601490.html,?j/ /j/ К к ка /ka/ како /'ka.k?/ /k/ 或/k?/ Л л эль /?l?/ люди /'l?u.d??/ /l/ 或/l?/

/?m/ мысл?те /'m?.sl??.t??/ /m/ 或/m?/ Н н эн /?n/ нашъ /na?/ /n/ 或/n?/ О о o /o/ онъ /on/ /o/ П п пэ /p?/ покой /p?.'koj/ /p/ 或/p?/ Р р эр /?r/ рцы /r??/ /r/ 或/r?/ С с эс /?s/ слово /'slo.v?/ /s/ 或/s?/ Т т тэ /t?/ твердо /tv?e.rd?/ /t/ 或/t?/ У у у /u:/ укъ /uk/ /u/ Ф ф эф /?f/ фертъ /f?ert/ /f/ 或/f?/ Х х ха /xa/ х?ръ /x?er/ /x/ 或/x?/ Ц ц це /??/ цы /??/ /?/ Ч ч че /t??/ червь /t?erv?/ /t?/ Ш ш ша /?a/ ша /?a/ /?/ Щ щ ща /?a/ ща /?a/ /?/ Ъ ъ тв?рдый знак /'tv?о.rd?j 'znak/ еръ

俄汉翻译之数字翻译

数字的翻译在俄汉翻译工作中是一个难点。在一般的翻译教材中只谈了小数和倍数的翻译,对于俄汉大数的翻译问题并没有涉及,以为是很容易的事。实际上在实际翻译工作尤其是口译工作中,俄汉大数的翻译很难迅速处理。这主要是由于俄汉两种语言的数字表达存在着一些差异,需要我们进行一些转换。 一、俄汉大数的组成及其差异 俄语和汉语大数在组成表述上有一些差异,请看下表:

又如:汉语十二万,俄语为сто двадцать тысяч:十二扩大十倍等于一百 二十(сто двадцать),万缩小十倍等于千(тысяча); 还如:九十九万俄语为певятьсот девяносто тысяч等等。 3.如果是一千万至九亿九千万,翻译时使用俄语миллион(百万),操作程序与上述相同,即汉语数目字乘十,千万改成百万。 如:一千万译成俄语为десять миллионов:一乘十等于十(десять),千 万除十等于百万(миллион);又如:十二万俄语为сто двадцать миллионов:十二乘十等于一百二十(сто двадцать),千万除十等于百万(миллион); 还如:九十九万俄语为певятьсот девяносто миллионов等等。 4.如果是一百亿至九千九百亿,翻译时使用俄语миллиард(十亿), 具体操作同上,不再累述。 5.如果是十万亿(十兆)以上使用俄语триллион,方法同上。 6.如果汉语大数很长,涵盖上面所有项目,就需要断句翻译。 例如:十三亿八千六百二十五万 上面这个数字我们翻译的时候首先要区分这个数字由十亿+三亿八千五百万+二十五万,译成俄语时要涉及到миллиард(十亿)、миллион(百万)、тысяча(千),根据以上方法译成один миллиард триста восемьдесят шесть миллионов двести пятьдесят тысяч 根据以上翻译技巧,汉语大数翻译成俄语就不是那么太困难。 我国领土有九百六十万平方公里,俄罗斯国土面积是一千七百万平方公里。 Девять миллионов шестьсот тысяч кв. 三、俄语大数汉译技巧 俄语大数翻译成汉语与汉语大数译成俄语正好相反,即原来数字用乘十倍改为缩小十倍,原来数字单位用缩小十倍改为扩大十倍。具体规则如下:

俄文字母

下面是完整的俄语字母表(包括曾经使用的字母): 俄语字母表 大写小写字母名称字母的旧名称 IPA Ааа /a:/ азъ /az/ /a/ Бббэ /b?/ буки /'bu.k??/ /b/ 或 /b?/ Вввэ /v?/ в?ди /'v?e.d??/ /v/ 或 /v?/ Гггэ /g?/ глаголь /gl?.'gol?/ /g/ 或 /g?/ Дддэ /d?/ добро /d?.'bro/ /d/ 或 /d?/ Ее4 е /j?/ есть /jes?t?/ /j?/ 或 / ?e/ Ё?4,7 ? /jo/ - /jo/ 或 / ?o/ Жжжэ /??/ жив?те /??.'v?o.t??/ /?/ 或 /??/ Зззэ /z?/ земля /z??.'m?l?a/ /z/ 或 /z?/ Ии4 и

/i:/ иже /'i:.??/ /i/ Ййикраткое /i: 'https://www.360docs.net/doc/964601490.html,?j?/ исъкраткой/i: s 'https://www.360docs.net/doc/964601490.html,?j/ /j/ Ккка /ka/ како /'ka.k?/ /k/ 或 /k?/ Ллэль /?l?/ люди /'l?u.d??/ /l/ 或 /l?/ Ммэм /?m/ мысл?те /'m?.sl??.t??/ /m/ 或 /m?/ Ннэн /?n/ нашъ /na?/ /n/ 或 /n?/ Оо o /o/ онъ /on/ /o/ Пппэ /p?/ покой /p?.'koj/ /p/ 或 /p?/ Ррэр /?r/ рцы /r??/ /r/ 或 /r?/ Ссэс /?s/ слово /'slo.v?/ /s/ 或 /s?/ Тттэ /t?/ твердо /tv?e.rd?/ /t/ 或 /t?/ Ууу /u:/ укъ /uk/ /u/ Ффэф /?f/ фертъ /f?ert/ /f/ 或 /f?/

【俄语翻译】与生物有关的词语俄译汉

【俄语翻译】与生物有关的词语俄译汉 基因重新组合рекомбинация генов; генетическая рекомбинация 分离规律закон расщепления 自由组合规律закон случайного ассортимента 连锁和交换规律закон сцепления и обмена 物种起源Происхождение видов путем естественного отбора (1859)进化论эволюционизм;эволюционная теория 基因的突变мутация в генах 解剖镜стереоскопический микроскоп 载片предметное стекло 盖片защитное стекло 鞭毛生物жгутиковые 生物机构学биомеханика; биохимический 毛果芸香[生物]硷алкалоид яборанди, пилокарпин 现世生物学биология современных животных 生物氮素биологический азот 异地生物аллохтон 广生性(境)生物эвритопный организм, эврибионт 国际生物学家代表大会Международный конгресс биологов 无生物界неживая природа 分子生物学молекулярная биология 排泄экскреция

细胞学цитология 细胞结构строение клетки 细胞膜клеточная мембрана; клеточная оболочка细胞壁клеточная стенка 细胞质цитоплазма 细胞核ядро клетки; цитопласт 细胞液цитолимфа; клеточный сок 细胞色素цитохром 原生质протоплазма 身体细胞соматические клетки 胸膜细胞тимоцит 反足细胞[клетки-]антиподы 发育细胞вегетативная клетка 随伴细胞клетка-спутница 髓细胞毒素миэлотоксин 成髄细胞миелобласт 巨成红血细胞мегалобласт 色质细胞пигментные, клетки, хроматофоры 黄素细胞мутеиновые (ж?лтые) клетки 遗传学генетика 物种的变异мутация вида 配子(生殖细胞)гамета (половая клетка)

相关文档
最新文档