辽师英语专业基础英语05 06年考研题翻译答案

辽师英语专业基础英语05 06年考研题翻译答案
辽师英语专业基础英语05 06年考研题翻译答案

用拆字先生的办法,望文生义,家最初显然和猪圈有关,而家的发展,当然是让它越来越不像猪圈。不过,我并不喜欢那些一尘不染的家庭。清洁过了头,家反而不像家。家是给人住的,因此,我想一切都应该以让人不感到别扭为度。过分用心了,人便成了家的奴隶,整天替家当保姆,不值得。一个让人羡慕的家庭布置,都应该是以能促进家庭成员彼此之间的健康和谐为基本前提。一个好的家居,要充满人情味,太干净,太讲究,人情味必打折扣。有的人的家庭,喜欢收拾得仅供外宾参观似的,结果,作为家庭的主人,自己也成了无所适从的客人。

If we ana lyze the word and take it literally,” home” originally, has something to do with the pigsty apparently. Certainly, with its development, a home becomes more and more unlike a pigsty. However, I do not like those spotless houses, for Excessive cleanliness spoils a home. Home is where people live, so everything inside it should make people feel comfortable. If they pay much attention to the cleanliness of house, they will be a slaver of home. And it’s not worth being total housemaid. An admirable domestic setting should at the premise of strengthening the healthy and harmonious relationship among family members. A favorable home should be human friendly and too much detail-picking will lessen its

glamour. Some people like to keep their house tidy as if only for foreign visitors. Ironically, as a result, the home owners also become uneasy guests.

杨柳青青江水平,

Between the willows green the river flows along,

闻郎江上唱歌声。

My beloved in a boat is heard singing a song.

东边日出西边雨,

The west is veiled in rain, the east basks in sunshine,

道是无晴还有晴。

My beloved is as deep in love as the day is fine.

The most intensive(强烈的) study I ever made of tourists was at Torcello,where it is impossible to avoid them.T orcello is a minute island in the Venetian lagoon(泻湖);here among vineyards and wild flowers,some thirty cottages surround a great cathedral(大教堂)which was being built when William the Conqueror came to England.

我所做过的关于游客的最透彻的研究是在Torcello完成的,在那里你根本没法避开他们。Torcello是威尼斯泻湖上一个很小的岛屿:这里的葡萄园和野花间散布了大概三十间村舍,环绕着建立于征服者威廉到达英国时期的一座大教堂。

A canal and a path lead from the lagoon to the village;the vineyards are intersected (分隔的)by canals ;red and yellow sails (帆船)glide slowly through the vines.Bells from the campanile (钟塔)ring out reproaches three time a day ("cloches,cloches,divins reproches")joined by a chorus from the surrouonding

islands.

一座运河和一条小道将泻湖和村庄连结起来;运河蜿蜒而过将葡萄园隔开;红色和黄色的船帆缓慢地穿梭于葡萄藤之间。钟楼每天三次鸣响谴责曲,届时周围岛屿的钟声也会响起,组成一曲大合唱。

There is an inn(hotle ) where I lived one summer,writing my book and observing the tourists .T orcello which used to be lonely as a cloud has recently become an outing from Venice.Many more visitors than it can comfortably hold pour into it,off the regular steamers,off chartered motor-boats,and off yachts,all day they amble up the towpath,looking for what?

我曾花费一年夏天的时间住在一间小旅馆写作,同时观察形形色色的游客。曾经孤独如一片浮云的Torcello最近成为从威尼斯出发的短途旅游热点。游客之多远远超出了Torcello的

正常接待能力:他们跳下定期汽轮、跳下租借的摩托艇、跳下豪华游艇,蜂拥而至;他们整天都在运河边的小路上漫步,到底在寻找什么?

The cathedral is decorated(装饰) with early mosaics-scences from hell,much restored,and a great sad ,austere(严峻的)Madonna;Byzantine art is an acquired taste and probably not one in ten of the visitors has acquired it.

大教堂由早期的马赛克装饰,很好的重现了地狱般风格,其间还有一尊巨大的神情悲伤而严峻的圣母像;拜占庭艺术品味需要后天培养,而真正能够欣赏的游客可能还不到十分之一。

They wander into the church and look round aimlessly.They come out on to the village green and photograph each other in a stone armchair said to be the throne (王座)of Attila.They relentlessly tear at the wild roses which one has seen in bud and longed to see in bloom and which ,for a day have scented the whole island.

他们步入教堂,漫无目的地四处张望。他们走进村庄的绿地中,坐在据说是匈奴王阿提拉坐过的一张石椅上互相拍照。他们无情地将野玫瑰摘走,很多人曾经见过这些玫瑰含苞时的样

子,并且渴望着看到它们盛开时的景象,而且它们曾经在一天内就让整个小岛遍布花香。

As soon as they are picked the roses fade and are thrown into the canal .The Americans visit the inn to eat or drink something.The English declare that they can't afford to do this .They take food which they have brought with them into the vineyard and I am sorry to say leave the devil of a mess behind them.

一经摘取,这些玫瑰很快凋零,随后就被丢弃至运河内。美国人到餐馆里吃喝。英国人声称他们负担不起这样的花费,他们将自带的食物拿到葡萄园里,我很遗憾地说他们留下一片狼藉。

Every Thursday Germans come up the towpath,marching as to war,with a

Leader .There is a standing order for fifty luncheons at the inn;while they eat the Leader lectures them through a megaphone .

每周四德国人沿运河边的小路上来,跟着导游,就像奔赴战场一样。在餐馆里他们总会要50桌正餐;在他们吃饭时,他们的导游通过扩音器向他们演讲。

After luncheon they march into the cathedral and undergo another lecture.They ,at least,know what they are seeing .Then they march back to their boat.They are tidy;they leave no litter.

午餐后他们长驱直入到教堂内,再听取导游的另一次讲座。至少他们知道他们在看什么。随后他们整齐划一地退回到他们的船上。他们很整洁;不留任何垃圾。

More interesting,however,than the behaviour of the tourists is that of the islanders.As they are obliged,whether they like it or not,to live in public during the whole summer,they very naturally try to extract some financial benefit from this state of affairs.

然而岛上居民的行为比游客更有趣。由于他们被迫整个夏天都生活在公众视野之下,无论他们喜爱与否,他们很自然的想从这样的状况中极力获取一些经济利益.

The Italian is a born actor;between the first boat from Venice ,at 11a.m. and the last on which the ordinary tourist leaves at 6p.m.,the island is turned into a stage with all the natives playing a part.

意大利人是天生的演员;上午11点从威尼斯开来第一班船,下午6点普通的游客会乘最后一班船离开,在此期间,整个小岛变成一个所有本地人都参与进来的一个大舞台。

Young men from Burano,the next island,dress up as gondoliers and ferry tourists from the steamer to the village in sandolos.One of them brings a dreadful little brother called Erin who pesters everybody to buy the dead bodies of

sea-horses,painted gold.

隔壁的布拉诺岛年轻人装扮成刚朵拉船(Gondola)的船夫,用桑德拉船(Sandolo)将游

客从汽轮摆渡到岛上的村子来。其中一人带着他名叫艾瑞克的令很多人很讨厌的弟弟,他纠缠所有人让他们买漆成金黄色的海马的死尸。

"Buona fortuna",he chants.I got very fond of Eric.Sweet-faced old women sit at the cottage doors selling postcards and trinkets and apparently making point de Venise lace.

他嘴里不断重复着意大利语的“祝您好运”。我很喜欢艾瑞克。面色和蔼的上了年纪的女人们坐在村舍的门口卖明信片和小装饰品,而且很显然她们也在做针绣缎带。

They have really got it ,on sale or return,from relations in Burano ,where it is made by young girls.Old women ,with toil-worn hands,cannot do such fine work.

而实际上,她们是通过关系从布拉诺岛批发或回收过来的,那里的年轻姑娘们制作了这些缎带。上了年纪的女人是无法用她们饱经风霜的手做出如此精细的活计的。

It is supposed that the tourists are more likely to buy if they think they see the lace being made,but hardly any of them seem to appreciate its marvellous

quality.Babies toddle about offering four-leafed clovers and hoping for a tip.

一般认为游客看到这些缎带是现做的话会更愿意购买,但实际上似乎很少有人欣赏缎带的不同凡响的质地。极小的小孩子们步伐蹒跚的四处走动,将有四片叶子的三叶草递到人们面前,希望能够得到一些小费。

More cries of "Buona fortuna ".The priest organizes holy processions to coincide with the arrival of the steamer.And so the play goes on.

这时会有更多的意大利语的“祝您好运”四下响起。在汽轮到来的同时,神父开始组织神圣的宗教游行。这出戏就这样继续下来。

The tourists are almost incredibly mean,they hardly leave anything on the island except empty cigarette boxes and flapping Daily Mails .The lace is expensive,but they might buy a few postcards or shell necklaces and give the children some pennies;they seem to have hearts of stone.

游客们几乎都吝啬的让人难以置信,除了空的烟盒和窸窣作响的《每日邮报》,他们几乎什么都不留下。缎带很昂贵,但是他们也许会买一些明信片或贝壳项链,给小孩子几分钱;他们的心似乎是石头做的。

As soon as the last boat has gone,down comes the curtain .The "gondoliers" shed their white linen jackets and silly straw hats and go back to Burano,taking Eric highly dissatisfied with his earnings and saying if this goes on he will die of hunger.

这出戏的大幕随着最后一班船的离去降了下来。那些“刚朵拉船夫”脱下他们的白色亚麻外套和傻气的草帽回到布拉诺去了,他们带着艾瑞克一起,艾瑞克对他的收入极为不满,他说如

果继续这样的话他将会饿死。

The sweet old women let the smiles fade from their faces,put away their

lace-making pillows, and turn to ordinary activities of village life such as drowning kittens.

那些面色和蔼的老太太们收起她们的笑容,把她们假装用来绣东西的枕头放到一旁,回复到诸如淹死小猫之类的正常的乡村生活。

The father of the clover babies creeps about on his knees finding four-leafed clovers for the next day.The evening reproaches ring out ,the moon comes up ,the flapping Daily Mails blow into the lagoon.Torcello is itself again.

那些三叶草小孩们的父亲跪在地上到处搜寻有四片叶子的三叶草,以备第二天使用。晚钟鸣响,月影乍现,飞舞的《每日邮报》落入湖面。Torcello又回复了本来面目。

Loneliness... An American Malady

孤独——一种美国症

Carson McCullers

卡森.麦克卡勒

1 This city, New York -- consider the people in it, the eight million of us. An English friend of mine, when asked why he lived in New York City, said that he liked it here because he could be so alone. While it was my friend‘s desire to be alone, the aloneness of many Americans who live in cities is an involuntary and fearful thing. It has been said that loneliness is the great American malady.

What is the nature of this loneliness? [开始定义] It would seem essentially to be a quest for identity.

译文

想想看,我们这个城市、纽约,有八百万人。人家问我们的一个朋友,为什么住在纽约。他说,他喜欢住在这,是因为能够与世隔绝,不受干扰。他喜欢一个人住。可是许多美国城里人,却不愿意孤独,他们怕孤独。人家说,孤独是一种不得了的美国症。孤独的本质是什么?它看来主要就是要寻

求‘我是谁’的答案。

英语专业考研基础英语改错高分特训500句+100篇(第1~2章)【圣才出品】

英语专业考研基础英语改错高分特训500句+100篇 第1章改错题技巧指南 对于绝大多数报考英语专业的考生而言,“基础英语”是全国各院校英语专业研究生入学考试必考的科目。一般来说,报考英语专业研究生的考核科目为:政治(分值100分)、第二外语(分值100分)、基础英语(分值150分)以及专业课(包括英美文学、语言学与应用语言学、翻译理论及实践等)(分值150分)。 需要说明的是,有些院校对此科目的考试名称有所不同:例如北京大学称之为“专业能力”,上海外国语大学称之为“英语综合”,北京外国语大学称之为“英语基础测试(技能)”,上海交通大学、广东外语外贸大学等称之为“英语水平考试”,四川大学称之为“英语专业基础”,山东大学称之为“实践英语”。上述院校的科目名称和大多数院校所用的“基础英语”名称虽有差别,但实质是一样的,都是由各学校自主命题、考核英语专业考生基本功底的考试科目。 1.1出题形式 “基础英语”的改错题主要考查考生运用语法、词汇、修辞等语言知识,识别所给短文或句子的语病并改正的能力。 出题形式主要有以下几种: ①给出一篇250词左右的短文,共10处标记,可能有错误也可能完全正确,要求考生根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。

②给出一篇短文,没有标记,要求考生删除10处多余的词,不一定每行文字都有错误,也不一定1行文字只有1处错误。 ③给出一篇短文,没有标记,要求考生根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。不一定每行文字都有错误,也不一定1行文字只有1处错误。 ④给出的为一个单句,句子中有四处标有下划线,要求考生选出有错误的一项。如: Tokyo Bay shook as if huge rug had been pulled from under it. A B C D ⑤给出的为一个单句,要求考生在错误处加下划线,并根据“增添”、“删除”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种改正语误。 1.2常考错误类型 一、词法错误 词法错误主要包括了名词、动词、代词、冠词、介词、形容词副词的使用错误等,主要考察考生对常用词汇的词性、含义、用法的掌握。 (一)名词 改错中涉及到名词的错误主要有以下几类:名词“近义词”(形近或意近)、名词的单复数、可数名词与不可数名词、名词与动词、与形容词等词类的转换等。 1.名词近义词 英语中有许多拼写或读音相似甚至相同的词语,考生在平日学习时应注意这类词语的区分。

英语专业考研基础英语练习题(二)

基础英语练习题(二) I. GRAMMAR, Directions: In this section, there are 13 sentences each with one word or phrase m issing. Choose one of the four choices marked A, B, C, and D that best completes t he sentence. Then mark the corresponding letter on the ANSWER SHEET by blackening 1. As far as we know, in this matter Jim seems . A. to be in no way to blame B. to be in no way to be blamed C. to be to blame in no way D. to be blamed in no way 2. , he might have retired before the end. A. Didn't he enjoy the concert B. Has he not enjoyed the concert C. Were he not enjoy the concert D. Had he not enjoyed the concert 3. I don't see how you can stop your daughter, she is lawfully old enough to get ma rried. A. once B. thus C. yet D. since 4. The developing countries are the richly mineralized districts in the world the d eveloped countries are the districts which are short of minerals. A. anyway B. nevertheless C. while D. instead 5. Jane rented novels from the circulating library yesterday afternoon. . A. two interesting American B. two American interesting C. interesting two American D. American two interesting 6. The manager his suitcase in which there is plenty of cash yet, for he is n ot sure where he left it behind. A. had not found B. has not found C. did not find D. cannot find 7. The minister didn't show any interest in the democratic reforms . A. all in all B. after all C. not at all D. at all . 8. I haven't seen her . A. since long B. long since C. long ago D. long before 9. Why this way? to meet him? A. are you walking / Do you want B. do you walk / Do you want C. do you walk / Are you wanting D. are you walking / Did you want 10. "Will a bus stop here soon?" "No, .” A. ten minutes ago one just went by B. one just went by ten minutes ago C. ten minutes ago just one went by D. just one went by ten minutes ago 11. The millions of calculations involved, had they been done by hand, all practical value by the time they were finished. A. could lose B. would have lost

《英语专业考研基础英语高分突破》

介词短语搭配必备ahead of 比……提前,比……早at loggerheads with 与……意见不合,与……吵架,争论at odds with 与……争执,意见不一致apart from 除…外;除…外还as for 至于,关于 as to 至于,关于aside from 除……之外at the behest of 在……命令下at the expense of 由……付费;以……为代价at the hands of 由某人或通过某人的机构完成at the mercy of 受……支配 at the risk of 冒……之危险at the root of ……的核心;……的实质 at the top of 在最高地位,在首位at variance with 和……不符but for 若不是,倘没有by dint of 借助,用by force of 由于,通过,以……手段by means of 借助于by reason of 由于 by virtue of 由于,因为by way of 通过……的方法due to 由于,因为except for 除……以外,要不是由于far from 远离for fear of 由于害怕;以免for lack of 因缺乏for the benefit of 为了……的利益;为了让某人明白for the purpose of 为了……for the sake of 由于,为了;为了……的利益for want of 因缺乏in aid of 用以援助……in accordance with 与……一致;按照in back of 在……后面in case of 以防,万一in comparison with 与……比较in compliance with 顺从in conformity with 和……相适应in consequence of 由于in contact with 与……联系in exchange for 交换,以此易彼in favour of 为……而征战,参加支持……的活动in league with 和……联合着in lieu of 代,代替in light of 按照,根据in line with 符合 in place of 代替in quest of 为了探索……,为了寻求……in reference to 关于in regard to 关于in relation to 关于,涉及,与……相比in return for 作为...的报答in safe hands with 安然无恙in search of 寻找in spite of 尽管in step with 与……保持一致in touch with 同...有联系in terms of 依照in the absence of 缺乏,不存在in the course of 在……期间 in the event of 万一,如果……in (the) face of 面对…… in the interest of 为了……的利益in the name of 以……的名义,凭 in the process of 在...的过程中in view of 考虑到,由于next to 贴近;次于notwithstanding 虽然, 尽管on account of 为了……的缘故on behalf of 代表……;为了……的利益on pain of 违者以...论处on the eve of 在……的前夜on the grounds of 根据, 以...为理由on the part of 就某人而言;某人有责任的on the score of 因为,为了……理由on the strength of 居于,根据,凭借on top of 熟练掌握,在……之上regardless of 不管;不顾under the aegis of 在……的庇护下under the auspices of 由……赞助或主办,在……保护下 with a view to 着眼于, 以...为目的, 考虑到with effect from 自……起开始实施with respect to 关于,至于with the exception of 除……以外填空练习(1) The government decision to raise taxes was at odds ______ their policies on inflation.(与……争执,意见不一致)(2) A claim might be made by dissentient member States that the actions of the organization were not in compliance ______ its treaty.(顺从)(3) Prominent individuals were often prominent ______

英语专业考研名校全真试题基础英语2010年真卷_南开大学

大家论坛--英语专业考研--资料汇总--希望能对您的英语学习有帮助! 鲜花送人,留己余香。如果您觉得资料好,请您转发给需要的人——英语专业考研者没时间找资料的同学和朋友。英语专业在校大学生希望获得本专业信息的人。谢谢您!如有打扰,请包涵! 更多考试经验的帖子在:大家论坛-英语专业考研版 https://www.360docs.net/doc/974980508.html,/forum-406-1.html 5月更新 [大家网]英语专业考研名校全真试题基础英语07到10年真卷与解析下载 [大家网]星火英语专业考研名校全真试题精解英汉互译(2012) [大家网]星火英语专业考研考点精梳与精炼英美文化 [大家网]星火英语专业考研考点精梳与精炼英美文学 [大家网]英语专业考研核心词汇.pdf.宫玉波.09版 [大家网]英语专业考研考点精梳与精练上海外国语大学语言学.pdf.黄任.09版[大家网]英语专业考研考点精梳与精练北京外国语大学英美文化.rar郭栖 庆.2009年版 [大家网]星火英语专业考研考点精梳与精炼英美文学 [大家网]英语专业考研名校全真试题基础英语07到10年真卷与解析下载 [大家网]2011英语专业考研名校全真题精解英汉互译.rar郭棲庆2010年出版[大家网]2010年英语专业考研考点精梳与精练北京外国语大学英美文学.rar郭栖庆09年出版 [大家网]2010年英语专业考研考点精梳与精练英美文化.rar郭栖庆09年出版 新编英国文学教程——高等学校英语专业系列教材下载 [大家网]《新编英国文学教程》下载 《英语语言学基础》学习指南-南温洪瑞主编1999年08月版pdf 【大家论坛】传播学原理2009年版张国良 孙亦丽--大学英语精读学习精要--第一册第二册第三册 pdf 下载 高级英语第二册教材及教师用书第一册 rar下载 [大家网]外事翻译口译和笔译技巧.rar 下载 孙辉的简明法语教程练习参考答案 rar 大家网《俄语语义:句法集成描写模式》下载 《480个最有用的法语动词》09年出版pdf下载 [大家网]现代俄语语法02年版本. pdf 下载 大家论坛大学俄语阅读高分突破与技巧 pdf 2005年版 【大家论坛】大学德语4(修订版)pdf--2003年版高教出版社张书良 大家论坛英语句法与语用研究.rar 下载 大家论坛语言学名著选读pdf 大家论坛英语专业考研考点精梳与精练上外语言学pdf下载 大家论坛英语语言文学典型例题与全真题解析.rar下载 基础英语真题: (北外)00-09年基础英语试题及答案详解

[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编6.doc

[考研类试卷]英语专业基础英语(翻译)历年真题试卷汇编6 一、翻译 1 Translate the following passage into Chinese.(中国人民大学2005研,考试科目:基础英语) TEINT DE PERLE VISAGE FIN TEINT DE PERLE VISAGE FIN is a new generation of modelling foundation, which refines facial contours while illuminating the complexion with a pearl-like radiance. Its ultra-fine and silky texture glides smoothly onto the skin to adorn it with a powdered veil. A RADIANT COMPLEXION A pearl extract, whose composition is close to the NMF(Natural Moisturizing Factor), helps reinforce the skin's natural hydration: the skin is perfectly hydrated and comfortable all day long. Light reflecting pigments create a "halo" , which optically smoothes out the skin's surface, thus reducing small imperfections:the complexion is even, translucent and brightened. A REDEFINITION OF FACIAL CONTOURS Bi-reflecting pigments enliven features, and redefine facial contours while playing with light and shadow. The reflection highlight the round areas of the face(forehead, cheekbones, chin). The amber reflection shapes the face by enhancing the shadowy areas(cheeks, sides of nose). Facial contours are re-sculpted, features are refined. A FRESH STAY-TRUE COMPLEXION ALL DAY LONG TEINT DE PERLE VISAGE FIN provides exceptional softness to touch and ensures a flawless finish. The presence of "long radiance "pigments coated with silica helps color last for hours. This coating acts as a shield against sebum and perspiration production, main causes of shade tarnishing. The long-lasting matt finish is ensured by a combination of "anti-shine"powders characterized by their softness and absorbing properties. Sunscreens(SPF 20)protect the skin from UVA and UVB and help preserve the complexion's fairness. The complexion remains fresh and radiant throughout the day. AN ADJUSTABLE MAKE-UP FINISH Apply TEINT DE PERLE VISAGE FIN after your regular day care. The double sided applicator enables you to adjust the coverage according to your mood. —Dry sponge for a natural and light make-up finish. —Damp sponge for a more sophisticated and flawless finish. —Puff side for touch-ups during the day. A rapid, unifying and matifying application, without creating a masklike look. Be careful to frequently wash the sponge with soap and water and to let it dry completely after use.

英语专业考研:英语综合题型盘点及备考指导

英语专业考研:英语综合题型盘点及备考指导 “综合英语”其实正确的名称叫做“英语综合”,是一个比较复杂的概念,是针对“基础英语”概念而提出。如果说基础英语考查学生对读写译基础和词汇表达的掌握,那么“英语综合”就是对英语下设的具体方向知识的考查。英语综合类具体方向比较多,包括文学、语言学、文化、教育等等,其中以英美文学、语言学和翻译理论与实践最多。 1.About专业 英语语言文学的专业代号是050201,一般下设的具体方向为英美文学。部分综合类大学的“英语语言文学”方向包括翻译理论与实践,也有的大学的这一专业包含了语言学方向。外国语大学类的方向更多,包括教学法、XX英语国家研究、跨文化交际等等。对外经贸的一大特色是商务英语。传媒大学有两大特色:一是影视翻译,二是英语播音。 有的学校单独把语言学抽出来单独作为一个方向,并赋予一个为050211的代号,所属的二级学科是“外国语言学及应用语言学”,简称是我们老百姓所说的“语言学”。这个学科下面的方向包括应用语言学、理论语言学、外语教育等等。北京外国语大学还包括X英汉同声传译,但这个我觉得是个“语言学”里面的例外,毕竟人家属于高翻学院,真正的方向是“翻译理论与实践”。从名称上来看,这个专业不限于英语专业报考,其他语种专业的学生也可以报考的,比如说上!外! 而对于“翻译学”(一般为0502Z1),也不能说是最偏门的方向,只不过单独把它作为一个方向的学校比较少 2.About科目代号 无论是“英语语言文学”还是“外国语言学及应用语言学”,抑或是“翻译学”,除了“基础英语”这门课之外,另外一门基本考查考生的专业知识。北京外国语大学的050201专业的第二门专业课为英语能力测试(写作),上海外国语大学此专业的第二门专业课为824英汉互译(你说牛不牛,学个英美文学也得考互译T^T),其余学校,大家看看就好。 部分学校部分科目举例 941英语语言文学(北师) 861综合英语(对外经贸,考查语言综合运用能力,不涉及专业知识)811英语语言文学基础知识(中国传媒大学) 870英语语言文学综合二(中国政法大学,文学、语言学、翻译出一张卷子上) 815~818文学、教学法、翻译理论与实践、英美文化方向(人大) 857综合考试(清华,语言学和文学专业都考这个) 813英美文学史(复旦) 801英语综合(武汉大学,语言学文学都在一张卷子上)而对于050211外国语言学及应用语言学,大部分学校都会考“语言学综合知识”这一科,北外的外研中心的语料库语言学方向会考816语料库语言学,然而上外的语言研究院的两门专业课都很“特儿”:640考外国语言学和应用语言学理论,中英文七三开(中文70%,英文30%),另外一科是X汉互译。 至于再偏门一点的“翻译学”,专业课也就考英汉互译或翻译综合之类的。

英语专业考研科目

英语专业考研科目 首先英语专业考研和考研英语是不同的,主要是考试的内容和针对的考生。 英语专业考研是针对报考英语专业研究生的考生而进行的,考核科目为:政治(分值100)、基础英语(分值150分)、综合英语或专业课(分值150分)以及第二外语(分值100)共四门。 考研英语是针对那些报考非英语专业的考生所进行的英语水平测试,是教育部统一出题,主要考查大学英语的基本知识,包括完型、阅读、新题型、翻译、写作等五部分,卷面分值为100,与政治(分值为100)和其他两门专业课(分值分别为150分)共同构成了研究生入学考试的四大科目。 英语专业初试的4门课程中,只有政治一门是国家统一命题,其他3门都是个招生单位自己出题(个别语种属于国家统考,但是这类学校一般很少并且会提前在招生说明中说明)。 二外是报考学校出题,法语或者日语或者德语或者俄语任选一门。法语教材一般就是《法语》北外版,《简明法语教程》孙辉的,《大学法语简明教程》薛建成的,还有李志清的《公共法语》或者《新大学法语》……因为我二外是学法语的,所以日语不太清楚,可能是《标准日本语》吧。法语的学习资料无论在大中城市还是小城市,都特别难求,字典、词典、参考书、练习册……个别外文书店有也不是很全,以后可以多介绍一些这样的书目,大家找找看。

专业课两门中,一门一般为基础英语或者综合英语(名称不同而已,考核范围和题型大体类似,什么选择,完形,翻译,写作等等,属于水平测试)但是里面一般总会有《高级英语》(张汉熙主编,外研社出版的上下2册)里面的修辞手法和写作方法的题目,还很难,其他题型的水平相当于GRE或者专业TEM4或者 8级的样子,有的学校写作要求500词以上呢! 而另一门专业课视报考学校和专业方向不同考的科目也不同,国家没有统一出题,都是各个招生单位自己出题。一般说,大的综合类名校,分方向考试,小的一些学校在初试 中不分方向,考上硕士后才分方向。 比如考文学方向的,一定要考《英国文学史及其作品选读》(一般用刘炳善或者吴伟仁的教材比较多,全英语答卷哦)。 语言学方向一般考《英语语言学》(一般用胡壮麟和戴伟栋的书,也是全英语答卷)。 翻译方向:张培基的《英汉翻译教程》经典教材了,还有《汉英翻译教程》,书目是参考,一般不会出课本原题,汉译英考的是运用课本介绍的翻译方法来翻译词语、句子, 文章,什么现代文,文言文,名家作品等等,英译汉一般是原版报刊杂志文章,英语名著 节选…… 还有考英美社会与文化,就是俗称的《英美概况》,外研社朱永涛的几套教材,或者吉林科学技术出版社张奎武的英美概况2册教材,河南大学来安方的教材……这个考的基

英语专业考研基础英语备考常见五个问题

考生中大多不清楚考试的内容(当然还有很多学生没有确定要报考的学校和方向)。其表现是: 1.1、不了解词汇的深度和广度,考到什么程度;特别是对词汇部分的认识还有待提 高,其实没有一个学校不考词汇,只是隐性与显性的区别,如北外、复旦这类学校虽然没有专门的词汇题,但是其阅读和翻译里的词汇还是颇具难度的,妨碍了阅读理解及翻译的准确性和做题速度。认识单单词才是硬道理!其他85%以上的学校是直接考词汇。 2、语法的问题是多数同学掌握得比较肤浅,有些学员几乎是高中的底子。语法的 考试特点还是我们总说的“特殊大于一般”,大部分学生急需remedial grammer这样的补课。 3、完型的出题比较复杂,有的给单词、选项,有的不给。学生中完型的答题正确 率属中等水平,在60%左右,这样还远不够。 4、最差的部分是改错,学生对错误的识别能力较低,这是整个卷面做的最差的一 部分。改错不等于阅读理解,全读懂了也不一定做得对。 5、阅读的障碍,从上课情况来看主要表现在在词汇量严重不足,阅读量不足,对 英研试题的了解不足,有的学校考4选1,有的考问答,另外就是做题速度上不去,无法在规定时间内完成考卷要求。 专家建议解决办法: 1、词汇方面:必须加强对词汇学习的重要性认识,有切实可行的、有效的记忆词 汇的方法,多做有针对性的词汇练习,扩大阅读量,原则上至少要有200篇千字报刊文章作为阅读的基础,另外,最重要的一点就是要有一个非常好的词汇表,如《英语专业考研核心词汇》以巩固练习。 2、完型部分要针对各个学校的不同要求作针对性的练习,针对这部分题型实施题 海战术还是比较有效的。 3、改错的考点比较微妙,错误点一般不在实词上而是在虚词上,越“务实”越做 不对,所以,希望同学们注意虚词(如连词、冠词、副词,介词等)。当然这只是解决了应试的部分问题,重要的是你的基本功要达标! 4、提高阅读成绩的办法是想方设法扩大词汇量,做好阅读要达到几个标准,即: 难度达到、数量标准、质量标准、实效标准。首先难度标准多读读GRE,数量上最低要求200篇文章做底数,质量方面可以选择环球时代推荐的《美文》,实效方面就是要搞清楚考什么,这就要多请教请教专家,因为每个学校的出题方向还是有一定的规律了。 5、英研写作至关重要,考试也是显性和隐性两种,如华师两套卷子中写作共占105 分。英研对写作有特殊的要求,同学们对此并不知道,往往用专四专八形式答题,这样很吃亏,英研的基本要求是考察考生在规定的篇幅内对英语写作的驾驭能力,如:语篇布局、思想创新、遣词造句、表达得体流畅等等,总之要在有限的篇幅内展现出自己对英语的驾驭能力。

《英语专业考研基础英语高分突破》

比?… ??提前,比 ??… ?早 at 吵架, 争论 at odds with 除…外;除? ? ?外还 as for aside from 除… …之外 at the expense of 由 .... 付费; 由某人或通过某人的机构完成 冒……之危险 介词短语搭配必备 ahead of loggerheads with 与……意见不合,与 与……争执,意见不一致 apart from 至于,关于 as to 至于,关于 at the behest of 在……命令下 以 .... 为代价 at the hands of at the mercy of 受……支配 at the root of 的核心;……的实质 at the top of 在最咼地位, 在首位 at varia nee with 和……不符 but for 若不是,倘没有 virtue of 于,因为 by dint of 借助,用 by force of 由于,通过,以……手段 by mea ns of 由于,因为 except for for fear of for the ben efit of of 为了 for want of accorda nee with case of complia nee with consequenee of excha nge for 的活动 place of 借助于 by way of by reas on of 由于 by 通过……的方法 除……以外,要不是由于 由于害怕;以免 为了 的利益; for the sake of 因缺乏 in aid of 致;按照 顺从 由于 due to far from 远离 for lack of 因缺乏 为了让某人明白 for the purpose 由于,为了;为了……的利益 用以援助 in back of in comparis on with in con formity with in con tact with 交换,以此易彼 in favour in 在……后面 比较 in 和……相适应 联系 in in in of 为……而征战, 参加支持 in league with 和 .... 联合着 in lieu of 代, 代替 in light of 按照,根据 in line with 符合 in 代替 in quest of 为了探索……,为了寻求 in refere nee to 关于 in regard to 关于 in relati on to 于,涉及,与……相比 in return for 作为…的报答 in safe at the risk of

英语专业考研方向

英语专业考研方向 英语专业考研方向 总的来说,目前英语专业方向有以下几种: 1.翻译理论及实践(适合于从事翻译和笔译工作); 2.英语语言文学(从事教师工作和语言研究工作); 3.文学方向(一般包括英国文学和美国文学研究); 4.比较文学(致力于不同文化之间的理解、认识、比较); 5.西方文论(理论性较强); 6.跨文化交际(高级复合型新兴专业); 7.口译方向(比较火,但开设这一专业方向的学校不多,上海外国语大学较热门); 8.英语教学研究(毕业后从事英语教学)。 当然,并不是每一个院校都会开设以上几种专业方向。所以,在报考学校之前,考生除了要考虑自己的理想和兴趣外,还要综合考 虑自己的能力、实力和知识结构,这就需要考生更加关注自己所青 睐的院校,必要时可咨询老师,选择适合自己的学校和方向。 一、如何择校? 二、选什么方向? 英语专业考研总体分为学术硕士和专业硕士两类。学术硕士总体分为翻译理论及实践、英语语言文学、文学、比较文学、西方文论、跨文化交际、口译方向、英语教学研究几个方向。这其中有的培养 口笔译人才,有的`适合教师和语言研究工作,有的致力于英美文学 研究,有的理论性较强,也会存在冷热之分。各个方向报考人数多

少不一,竞争的激烈程度也不尽相同。当然,并不是每一个院校都会以上专业方向兼备。一般各个方向都有自己的招生计划,会根据生源情况适当调整。这便要求考生关注自己计划选择的院校,必要时需要咨询老师,因此,考生除了要考虑自己的志趣和理想外,还要结合自己的学力和知识结构,量体裁衣。英语本专业的专业硕士就是翻译硕士,包括英语笔译和英语口译两个大方向。有的院校会再细化一下。 不论报考学术型硕士还是专业型硕士,只要适合的就是最好的。建议大家结合自身兴趣、优势和发展计划选择好要走的方向,再加上文都教育为您精心编排的课程和制定的周密的复习计划,必定能够事半功倍! 商务英语方向考研分为国际商务交际研究,商务英语语言研究和商务英语教学研究。 国际商务交际研究初试考试科目是: ①101政治理论(含法律硕士) ②212俄语或213法语或214德语或215日语 ③601英语水平考试 ④801英语写作与翻译复试考试科目是:977|综合考试(涉及语言学、英汉互译、写作)978|英美文学(同等学力加试)979|英美概况(同等学力加试) 商务英语语言研究初试考试科目是: ①101政治理论(含法律硕士) ②212俄语或213法语或214德语或215日语 ③601英语水平考试 ④801英语写作与翻译复试考试科目是:977|综合考试(涉及语言学、英汉互译、写作)978|英美文学(同等学力加试)979|英美概况(同等学力加试)

英语专业考研复习:基础英语之阅读

英语专业考研复习:基础英语之阅读 阅读是各等级英语考试考查学生综合语言技能的主要手段。纵观全国部分高校的历年基础英语试题,我们发现阅读占据的分数比较高:少则40分,多则80分。阅读一般每个小题的分值为2分,北京外国语大学的阅读题每个却为4分。从分数上看,这就是为什么大部分同学重视阅读的原因了。 最常见的阅读题就是四选一阅读题 无论是英语专业考研,还是专业八级,都有这样的阅读题。这种阅读题考的内容很多,包括主旨题、词义题、细节题(包含对内容的正误判断)、修辞手法题以及推理判断题。四选一阅读要求同学理清文章脉络,对文章细节了解足够深入。阅读题不再单纯考人文阅读,而是加入了科普、经济等其他学科的阅读材料。四选一的细节题选项为复杂句子,而且长度很长,同学可能“耐不住寂寞”去读句子。出题者往往利用同学的这种心理,出几个从原文断章取义的句子作为迷惑选项。另外,四选一的文章大约为500~700字,同学们一定要提高阅读速度啊。四选一阅读是基础英语阅读题的经典,但是出题者希望全面考查学生的阅读能力。所以,英语阅读题现在还有七选五(部分学校是五选五)、判断正误(雅思类型的TF题)、简答题,甚至还有雅思的表格填空或者将完形填空融入阅读的范围之内。 七选五(或者五选五)阅读题会在文章挖出几个句子,然后出题者命制两个无关选项作为干扰项。这种阅读比较难,因为需要考生通过阅读整个文章,分析文章的逻辑结构才能找出正确的选项进行还原。这种类型的题目错误率比较高。七选五类型容易错一个,而五选五还原阅读如果错,最少一定会错两个。同学千万不要被文章的部分关键词所迷惑,而应根据上下文进行全面的分析。 简答题是近几年来比较时髦的阅读题。题目的大部分答案来自于原文,不过对答案的长度有一定的要求,一般都要求不超过10个词语。有了词语的限制,同学们就应当加强对文章的理解以及概括能力,以便得出正确答案。 其他两种类型(正误判断以及填空)作为辅助考查同学阅读能力的形式,更加注重的是细节。正误判断题有如下出题思路:出题者抽出一部分内容,通过改变主谓宾的任何成分,让学生一步一步走向他们精心设置的“陷阱”之中。填空题的

中国人民大学英语专业考研基础英语试学习资料

中国人民大学2004年英语专业考研基础 英语试

中国人民大学2004年英语专业考研基础英语试题I.Vocabulary and Written Expressions. (10 Points) Directions; Write in the blank the letter of the item which best completes each sentence. 1. Tough-talking ward councilor Tony Jones warned yesterday that the drive to clean up the Oxford Road area is being __by the criminal justice system itself. A. hampered B. prohibited C. restricted D. reserved 2. It is a source of continuing frustration that sometimes, after huge amounts of resources have gone into securing successful __, career criminals often seem to be free after little more than a third or half of their sentences. A. convictions B. decisions C. vanquisher D. agreements 3. The police and others are doing their best to clamp down on crime and disorder the intrusion of burglary, the source of drug dealers ruining lives, the threat of intimidation, violence and petty__. A. violation B. vandalism C. vanquisher D. variance 4. At a meeting attended by more than 600 lecturers and support staff last week, workers passed a vote of no__ in senior management. A. consensus B. objection C. confidence D. continuation 5. At the height of her fame during the Second World War, she was one of the world\'s most influential women. But in later years, a gaunt relic of her former__ , she was a forlorn propagandist for her husband\'s ostracized and diminished regime. A. reputation B. celerity C. background D. celebrity 6. That he was able to __his responsibilities with such competence and apparent ease was partly due to his experience in the Royal Navy. A. discharge B. charge C. obtain D. answer 7. The Galbraiths were a gregarious and ___family, probably descended from the Ancient British royal house of Strathelyde. A. proliferate B. promotive C. prolific D. propagable 8. In 1945 he worked for Hambro\'s Bank, touring the Middle East to report on __diamond trading. A. elicit B. illiberal C. illuminant D. illicit

英语专业考研方向与就业方向

英语专业考研方向与就业方向(2009-04-30 11:33:37) 标签:杂谈 金融危机下的大学生就业 2008年10月15日,无法抵制全球金融海啸的冲击 中国宏观经济的不确定性也会制约就业。此外,国有企业政策性破产也会加剧就业压力。经济专家预计,中国的下岗或失业人员将大量涌现。 由次贷危机引发的全球性金融危机正在演变成全面的经济危机甚至有可能会导致世界局势危机。所有企业、金融机构、学校甚至我们自己的命运都会不同程度受到这次危机的影响,我们已经习惯的观念、思维、经验、能力、职业追求和生活理想,都可能在这场危机中发生巨大变化。 因此如何认清当前的经济形势和及时做出正确的对策就成为我们大学生必须面对的话题。高校大学生的就业压力在这场经济危机面前显得尤为严峻,那么作为我们大学生而言,我们该如何应对这场潮水般涌来的经济危机?你将如何规划自己的工作?你如何才能找到适合自己的饭碗? 一些新情况值得关注。 一是用人需求向重点大学集中、向研究生集中,一些地方院校的高校毕业生就业难度增大; 二是高校毕业生“重心”下移受阻,由于下岗失业人员、中学毕业生、农民工等的抢占,一些低端岗位被占领; 三是研究生就业率出现下降的趋势;

四是近年来待就业毕业生有增加的趋势; 五是社会的有效需求赶不上高校毕业生的快速增长,以及东部一些中心城市限制人口政策的出台。 这里我有四个字送给大家:“有勇有谋”。“勇”,不是匹夫之勇,而是勇气、信心和信念,“思想决定行为,行为决定习惯,习惯决定性格,性格决定命运”,这说明了信念的重要。大学生毕业之后,初入社会,缺乏经验,容易受挫折,这时坚强的勇气和信念是不可缺少的。“自信人生二百年,会当水击三千里”,一代伟人毛泽东正是少年立志,自信而为,坚持付出,最终实现了自己的理想和抱负。作为我们大学生,也应该相信自己的能力,面对压力,积极应对,抓住机遇,发展自己。 英语专业研究生11大研究方向及就业解析 与其他不少考研热门专业一样,英语专业研究生招生的研究方向设置非常细,不同学校的方向设置类别不一,名称也各异。 比如上海外国语大学英语语言文学专业下设有语言方向、文学方向、教学法方向、翻译学方向、口译学方向、英语国家文化方向、跨文化交际方向7个方向。而同样是外语类专业院校,北京外国语大学该专业设置的研究方向明显不同,广东外语外贸大学该专业设置的8个研究方向更与前两所学校无一相同。 在这种情况下,不少备考英语专业的同学对“如何选择研究方向”这样的问题一头雾水,也就不足为怪了。所以,跨考网的老师为大家就英语专业的研究方向做一个归纳和总结。 就英语专业考研而言,外国语言文学下设置的二级学科很多,包括英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学11个学科。其中,涉及英语专业的二级学科主要有3个:英语语言文学、外国语言学及应用语言学、翻译学。一般院校的英语专业多设置英语语言文学和外国语言学及应用语言学两个专业,所以,英语专业考研的专业设置其实比较简单,一般就是两大专业。不过,这两个专业被不同学校细化研究方向以后,就变得复杂了。如前面说到的上海外国语大学英语语言文学专业下设有7个方向,这7个方向进一步细分,小的研究方向达37个之多。 英语专业的研究方向虽名目众多,却也并非杂乱无章,其设置仍是遵循一定规律的。粗略分析,这些研究方向可分为传统研究方向和新兴研究方向两大类。 传统研究方向 传统研究方向,顾名思义,指的是设置多年的老牌研究方向,这些研究方向一般学校都有开设。

相关文档
最新文档