梵文发音

梵文发音
梵文发音

注:

1.

梵语是印欧语系”印度-伊朗语族”印度语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一。梵文--Sanskrit,意思是「完美的」。由于梵文是一个高度的系统化语言,井然有序是它的特质;

2.

在古印度,梵语被称做”雅语”(即官方用语),而巴利语被称做”俗语”(民间用语), 巴利语的发音与梵语基本相同,北传佛教(大乘,密乘)的许多经典都是用梵文记载的,而南传佛教(上座部)的经典都是用巴利文记载的;

3.

梵文的书写字体有很多种(如悉昙体,兰札体,天城体......),本梵文字母表采用国际通用的梵文罗马拼音转写方式,不论任何一种梵文字体都可以用这种罗马拼音转写,这样比较易于阅读,梵文(罗马拼音转写)字母有些与英文字母相同,但其发音与相同的英文字母的发音不同,不可盲目按照英语的发音方式直接念梵文字母,如梵文(罗马拼音转写)字母”k”与英文字母”k”相同,但是梵文字母”k”近似英语音标/g/的音,而不是英语音标/ k /的音,如此等等;

4.

梵语的发音与英语的发音不同, 英语中同一个英文字母在不同的单词中发音是不同的,而梵文字母本身就是音标,只要学会了每个梵文字母的发音,就能拼读出各种梵文单词和梵文语句的发音,如英语中“t”与“r”组合可以发英语音标/tr/的音,而梵语中“t”与“r”组合,只是“t”与“r”连音而读,并不会因为字母组合而变音;

5.

用英语音标对梵文字母发音进行注音,只是用近似梵文字母发音的英语音标对其注音,并不能百分之百的完全展现梵语的发音,许多梵文字母

的发音在英语中找不到近似的音标,所以另须要附带说明;

6.

梵文的声母中, 英语音标字母下面有”.”符号标注的都是卷舌音,发音时舌尖上卷接触上腭,如其中的/s/卷舌音有些类似,汉语拼音”sh”(ㄕ)的发音;

7.

梵文的声母中,有10对是清浊辅音互相对应,字母前有"`"符号标注的都是浊辅音,发音与其前面的相应的清辅音相似, 清辅音发音时声带不振动,所以发音比较清脆,而浊辅音发音时声带振动,所以发音比较沉闷。在英语音标中只找到一组相似的注音:

通过这组清浊辅音的发音,大家可以近似的领会一下二者之间的差别,再者按照藏语发音的习惯, 清辅音发音时发第一声调(阴平),而浊辅音发音时发第二声调(阳平),初学者也可以通过这个声调的方法近似的领会一下二者之间的差别.

梵文51字母汉语读音对照表

梵文51字母汉语读音对照喉1 盖2 舌3 齿4 唇5a a i i r l母音子音 ai aiah a-h ae e oka ga cakha ka chaga

ja jia da da da da b b 浊gha ka jha qia dha ta dha ta bh p a n n-aha

xia saya ra la la va wa 擦ksachi-yallam la-m复合i r l a n ni-ya na na na na ma

ma'saya r jiaqia tatha da ta da p 清 ta tha ta ph p 清气shara sa sa 气l

u u 短u 长aua m oaoa-mb 浊气鼻 说明: 1.彩色字母为上面行的字母的汉语拼音。显然,母音的读音梵汉几乎一致,只是多了两个音,ah,a m,长音只是短音的延长。 2.-为连读符号,即两个单独发音,但很快连在一起,成为整体。如ai,其实是a-i,即先a和na的区别,后者发a音,然后很快滑向i音。连读和拼读的效果是不同的,注意n 拼读为“那”音,而前者是n-a连读,汉语中没有这个音,效果上是“啊”音前带了鼻音n。 3.中国人的舌音和齿音,清音和浊音基本上不区分,这导致表格中magenta色和前面的红色发音一样。清音和浊音的舌位,口型一样,但声音振动的部位不同,清音振动在堵塞位,听起来比较清脆,响亮,浊音则振动在声带,听起来比较沉闷,含混。可以简单这样区分清浊,口腔或唇振动为清音,声带振动为浊音。分清清浊,每一行的音便可以区分开来。但区分舌音和齿音,则必须细心体会发音部位。不过,即便这两个部位的音不分,整个梵文字母读音比古代的标注要准确得多了。

学习梵语发音的简易方法

學習梵語發音的簡易方法──近似發音法 在梵文字母中,有兩個和華語(漢語)中“噶(ㄍㄚ)”字的發音相同的字母,ka和ga,他們一個是清輔音,一個是濁輔音,在梵文的50個基本字母中,有20個是清濁輔音互相對應的,對于我們大多數(除藏族人以外)的華人來說,初學的時候很難分清清輔音與濁輔音的區別,這是因為在華語(漢語)系統的發音中根本沒有清輔音與濁輔音的區別,而在藏語以及印歐語系的雅利安語族(梵語和巴利語同屬雅利安語族)和斯拉夫語族中,清濁輔音的互相對應的情況可以說是比比皆是,假如我們學習藏語,首先要學習30個父音,然后再學4個母音,最后再學50個藏文化的梵字(佛教密咒專用文字),30個父音中第一個字母是ka,發音和華語(漢語)中“噶(ㄍㄚ)”相同,第二個字母是kha,發音和華語(漢語)中“喀(ㄎㄚ)相同,第三個字母是ga,奇怪,ga的發音也和華語(漢語)中“噶(ㄍㄚ)相同!漢族人不明白這兩個“噶”有什么區別,而藏族人則能毫不費力的區分出它們的區別。 我們漢族人應該怎樣去區分清輔音與濁輔音的區別呢? 根據我的經驗,先采用一種“近似發音法”,用這種方法去讀梵語,過一段時間之后,就會發現自己的發音有明顯的提高,能夠很容易的區分出清輔音和濁輔音的區別! 這種“近似發音法”是: 把 ka 和 ga 都讀成“噶(ㄍㄚ)”、把 kha 和 gha 都讀成“卡(ㄎㄚ)”、把 ca 和 ja 都讀成“佳(ㄐ一ㄚ)”、把 cha 和 jha 都讀成“恰(ㄑ一ㄚ)”、把 6a 和 7a 都讀成“炸(ㄓㄚ)”、把 6ha 和 7ha 都讀成“茶(ㄔㄚ)”、把 ta 和 da 都讀成“達(ㄉㄚ)”、把 tha 和dha 都讀成“它(ㄊㄚ)”、把 pa 和 ba 都讀成“巴(ㄅㄚ)”、把 pha 和 bha 都讀成“怕(ㄆㄚ)”、 ka、ga kha、gha ca、ja cha、jha6a、7a 噶卡佳恰炸 ㄍㄚㄎㄚㄐ一ㄚㄑ一ㄚㄓㄚ 6ha、7ha ta、da tha、dha pa、ba pha、bha 茶達它巴怕 ㄔㄚㄉㄚㄊㄚㄅㄚㄆㄚ (說明: 6 就是t 下面有“.”,7 就是 d 下面有“.”。) 用這種方法去讀梵語,過一段時間之后,就會發現自己的發音會有明顯的提高,能夠很容易的區分出清輔音和濁輔音的區別!

每个瑜伽修行者都应知道的5个梵文词

每个瑜伽修行者都应知道的5个梵文词 这是你在瑜伽课堂上最常听到的5个词↓↓↓ 1. Asana.(体式) Asana【AH’-sah-nah】。Asana这个梵文词现在被认作是等同于体位法、瑜伽动作、或者英文的posture, 但是其梵文的本意就是“坐” - 来自动词“坐下”。瑜伽体式能全方位活化身体,对各大身体系统的功能有协调统一的作用。体式的练习让我们能逐渐安定下来,学会开始观察自己。 瑜伽体式的练习要点是:觉知、放松、循序渐进。2.Namaste.(合十礼)Namaste【na-ma-ste】。“Nama”是鞠躬的意思,“as”是“我”的意思,“te”是“你”的意思,所以合在一起就是“我向你鞠躬”,“你向我鞠躬”。中文的意义上可以理解为您好、欢迎光临及致意的意思。行“合十礼”的时候,双手掌合并置于心脏前,头部下底,用头部去触碰手指尖。也可以将手放到前额上,低头,然后将手再放回心前(这个是最高的礼节了)。在西方世界,当人们做这个姿势的时候都会说“Namaste”,但是在印度,这个姿势就是“Namaste”的意思,所以在印度行“合十礼”的时候,不需要说“Namaste”。 将手置于心前会让神明更垂爱我们,低头闭眼,说明我们臣服于神明,将神明真正放在了心上。你可以用冥想的技巧做合十礼,只是将手下拉置于心前就好。对老师和学生来说,

合十礼会让他们丢掉自我,无间相处。当你每次都真心做这个姿势向神明低头的话,你的精神思想会开出灿烂的花朵。 3.Om.(AUM) Om【AUM、“唵”】。Ooooooohhhhhmmmmmmm。这是宇宙的声音,代表宇宙之初的振动。从本质上讲,我们都是这个宇宙的一部分-总是在移动,总是在变化,总是在呼吸。当你吟唱Om时,你正在进入那振动状态。 《瑜伽经》讲述:重复的念诵OM并深思其涵义;可扫除内心一切的障碍到达三摩地。在瑜伽世界里对于宇宙的初始有这么一个说法:那是在亘古以前,星球中有一些微微的,嗡嗡的声响,这些声响来自于物体能量的频律发出的音波,而这些声波用很多科学仪器收集、压缩、整理后,发现居然来自一个很简单又很原始的声音,那就是OM。 Om是宇宙的第一个声音,根据吠陀经的传统,“唵”这个音节在印度文化里非常神圣,它认为“唵”是世上所出现的第一个音,也是婴儿出生后所发出的第一个音,被认为这是一个圣洁音节。OM是一个经常在佛经和印度教经典里出现的种子字,并有其特殊的意义。一般印度人都会在门口饰上这个字,以保家宅平安。中国在某些符箓中也有运用到此字。4.Shanti.(和平) Shanti在梵文里有“和平、平静”等意思。“OM Shanti”是来自印度的几部著名的奥义书,包括《伊莎奥义书》、《大林间奥

梵文初学者入门教程

梵文初学者入门教程 梵文初学者入门教程 字母的元音-天城体前面6个元音 文法:动词如何形成单数动词的结尾 字汇:动词的词根√gam和√prach 「~和~」的梵文表示方法 如何写简单的句子 字母:元音 1.在梵文里,每一个字母只有代表一个声音(varna)。在英文里,字母「a」可能代表不只一个声音,梵文不是如此。梵文字母根据嘴 巴(发音器官)的构造十分系统化安排。 2.字母分成两大部分:元音(svara)和子音(vyabjana)。 3.元音可分成短元音(hrasva)和长元音(dirgha)。若以短元音发音的时间长度为一个单位(matra),则长元音为两个单位。有些元音 称为单元音(wuddha),有些则称为复元音(sajyukta,即超过一个元 音所构成) 4.在吠陀梵文里面,有些元音发音长度是三个单位,称为「pluta」不过这在古典梵文当中少见。这种元音在天城体都会标示,在罗马字母标示上也有,就是在字母后面标示一个数字 「3」,例如a3或是a3次。你也可能看到注记的是长元音,如 a3。《波利尼经》在(1.2.27)当中称这三声叫做「公鸡啼叫的三声」:uuu3。5.以下是元音的发音:a就像America的.「A」 a就像father的「a」i就像heat的「ea」i就像beet的「ee」 u就像suit的「u」

u就像pool的「oo」 r就像river(但通常都不卷舌)的「ri」‘ f就像reed的「ri」l就像jewelry的「lry」 e就像gate的「a」ai就像aisle的「ai」o就像pole的「o」 au就像loud的「ou」 6.字母上的直线与点称为「区别符号」,因为梵文字母比英文的数量还多,罗马字母与区别符号的组合代表梵文特有的发音 7.元音单独,或是一个元音跟着一个与多个子音则形成「音节」(aksara)。 8.梵文以天城体字母来表示。(译注:作者似乎不知道悉昙体存在,所以这么说。)天城体的梵文:devanagri这个字是由nagri,中文翻译「城市」,与另一个字deva,中文翻成「天神的」组合而成,故名「天城体」。梵文没有大写字母。 9.有一个学习天城体的方法就是每天记一个字形,每个字写二十次,并且作成「教学闪示卡」(flashcard),天城体写在卡的前面,罗马字母则在后面。在学习时候,持续用固定时间用闪示卡练习,每天使用小部份时间,几次练习即可。 10.这里有六个天城体的字母。每个字母里面都有小数字,是用来作为描写天城体字母的笔顺。通常由左至右,由上而下,写到最后一笔为止。(译注:原作者提出a字有不同的写法,不过计算机没有那个a字,现在举例的这个比较常用。) a aa i ii u

常见佛教词汇的梵语

常见佛教词汇的梵语 佛教术语 究竟菩提心Absolute Bodhi Citta - 完全觉醒、见到现象之空性的心; 甘露Amrta (藏文dut tsi) :一种加持物,能帮助心理及生理疾病的复元。 阿罗汉Arhat (藏文Dra Chompa):已净除烦恼障的小乘修行者暨成就者。他们是完全了悟的声闻或独觉(或称缘觉)圣者。 观音菩萨AvalOkiteSVara (藏文ChenreZig):大悲心本尊,是西藏人最广为修持的本尊,因此被尊为西藏之怙佑者。观音菩萨的心咒是「嗡嘛呢贝美吽」,六字大明咒或六字明咒。 中阴(藏文Bardo):字义为「介于两者之间」。中阴总共有六种,一般指的是介于死亡及再度受生之间的状态。

菩提心Bodhi Citta (藏文Chang Chup Sem):义为「开悟或证悟之心」。 菩萨Bodhi SattVa (藏文Chang Chup Sem Pa):义为「展现证悟心者」,亦指为了救度一切众生脱离轮回苦海,而誓愿修持以菩提心为基础的大乘法门及六波罗蜜的修行者。 菩萨戒Bodhi SattVa V ow (藏文Chang Chup Sem Gyi Dong Pa):修行者为了引领一切众生皆成就佛果而誓愿修行并领受的戒。 佛性Buddha Nature (梵文tathagatagarbha,藏文deshin shekpe nying po),又称为「如来藏」:是一切众生皆具有之原始本性。开悟就是佛性的彰显,因此,佛性往往被称为佛的本质,或开悟的本质。 释迦牟尼佛Buddha Sakyamuni (藏文Shakya Tubpa):往往又称为瞿昙佛(Gautama Buddha),指贤劫千佛当中最近出世、住于公元前五百六十三年至四百八十三年间的佛。

阿弥陀佛的正确读音

阿弥陀佛的正确读音 此篇文章所阐明的是阿弥陀佛的正确读音传承。学佛者当知,无论读音是否正确,只要具足真信切愿力行,皆能往生西方极乐世界。前言目前,最常见的“阿”的读音有三种:“婀” (汉语拼音:ē 音)“噢” (汉语拼音:ō 音)“啊” (汉语拼音:ā 音)阿弥陀佛的“阿”字,应该如何发音?简而言之, 阿弥陀佛的“阿”字的正确读音是“婀”或“噢”,“啊”的读音是错 误的。阿弥陀佛的正确读音是emituofo 或omituofo;而amituofo 则是错误的读音。前面两种读音“婀”和“噢”是自古 以来的读音,是中国佛教千多年来的传承。至于第三种读音“啊”,则是在八十年代才开始兴起的。据说是某些学佛弟子 在印度参学后,发表的所谓正确读音,其理由是根据 amitābha 梵语发音,“阿”应该读成“啊”。在九十年代有许多知名的台湾法师大肆宣传之下,言论根本上否决了中国千年的“婀”音与“噢”音传承,认定“啊”音才是正确的梵音,以讹传讹,以致如今连一些中国的正宗寺院道场也在宣扬“啊”音。 他们主要的依据就是所谓的梵语发音,也进而引用藏语发音,邻国(日本和韩国)与南传佛教的发音来支撑其论点。这些人鼓吹将阿弥陀佛的阿字发音成“啊”,这是错误的。由于他 们完全不懂印度正统梵语的发音,而引用了印度非正统梵语的发音;另一方面,只依据西藏、日本和韩国的现代发音,

却完全没有考究这些地区的古代发音;更甚的是把南传佛教的巴利语等同于古梵语的错误逻辑;依据这些错误而引发的谬论,大肆宣扬错音!更无奈的是,一盲引众盲,以致今时今日有许多无辜的学佛弟子都读错音。梵语发音我们必须知道amitābha 是梵文的罗马化转写(注:通常人们只书写成amitabha,也造成了发音的混淆)。amitābha 虽是罗马化的梵文,但发音则不同于英语。须知,罗马化梵文的音标有长短音之分。a 为短音,ā 为长音。长音ā现今主要是以“啊(拉长)”或“噢(拉长)”来发音。可是,短音a 的发音则经常被误传。如今,我们要纠正的就是amitābha 这短音a 的发音,也就是“阿弥陀佛”这“阿”的发音。梵文的母音有 14-16个母音。依照Devanāgarī(天城体)的写法,梵文第一个母音为:? ,而短音a 则是? 的罗马化转写。依据正统的梵语发音,短音a(? 的罗马化转写)的发音是近似汉语的“婀”音。若仔细留意“婀”音和“噢”音,不难发现其相近之处,皆属喉中之音。关于正统的印度梵语传承,目前印度仅存剩几千人,以梵语为母语,世代相传。以下是一位以梵语为母语的印裔博士,Dr. Jai Maharaj,他非常活跃于梵语及印地语的讨论,在互联网上发表了许多关于非正统梵语发音之错谬的文章,大家可以上Google搜索。以下是Dr. Jai Maharaj 于1994年在BBS上对一位洋人的询问所发表的回复,清楚地说明梵语罗马化转写的短音a之正确发音:Dr. Jai

梵语发音简介

梵语发音简介 注:1、梵语是印欧语系”印度-伊朗语族”印度语支的一种语言,是印欧语系最古老的语言之一。梵文--Sanskrit,意思是「完美的」。由于梵文是一个高度的系统化语言,井然有序是它 的特质;2、在古印度,梵语被称做”雅语”(即官方用语),而巴利语被称做”俗语”(民间用语), 巴利语的发音与梵语基本相同,北传佛教(大乘,密乘)的许多经典都是用梵文记载的,而南传佛教(上座部)的经典都是用巴利文记载的;3、梵文的书写字体有很多种(如悉昙体,兰札体,天城体、、、、、、),本梵文字母表采用国际通用的梵文罗马拼音转写方式,不论任何一种梵文字体都可以用这种罗马拼音转写,这样比较易于阅读,梵文(罗马拼音转写)字母有些与英文字母相同,但其发音与相同的英文字母的发音不同,不可 盲目按照英语的发音方式直接念梵文字母,如梵文(罗马拼音转写)字母”k” 与英文字母”k”相同,但是梵文字母”k”近似英语音标/g/的音,而不是英语音标/ k /的音,如此等等;4、梵语的发音与英语的发音不同, 英语中同一个英文字母在不同的单词中发音 是不同的,而梵文字母本身就是音标,只要学会了每个梵文字母 的发音,就能拼读出各种梵文单词和梵文语句的发音,如英语中“t”与“r” 组合可以发英语音标/tr/的音,而梵语中“t”与“r”组合,只是“t” 与“r”连音而读 ,并不会因为字母组合而变音;5、用英语音标对梵文字母发音进行注音,只是用近似梵文

字母发音的英语音标对其注音,并不能百分之百的完全展现梵语的发音,许多梵文字母的发音在英语中找不到近似的音标,所以另须要附带说明;6、梵文的声母中, 英语音标字母下面有”、” 符号标注的都是卷舌音,发音时舌尖上卷接触上腭,如其中的/s/卷舌音有些类似,汉语拼音”sh”(ㄕ)的发音;7、梵文的声母中,有10对是清浊辅音互相对应,字母前有"`"符号标注的都是浊辅音,发音与其前面的相应的清辅音相似, 清辅音发音时声带不振动,所以发音比较清脆,而浊辅音发音时声带振动,所以发音比较沉闷。在英语音标中只找到一组相似的注音: 通过这组清浊辅音的发音,大家可以近似的领会一下二者之间的差别,再者按照藏语发音的习惯, 清辅音发音时发第一声调(阴平),而浊辅音发音时发第二声调(阳平),初学者也可以通过这个声调的方法近似的领会一下二者之间的差别、「梵文母音」「梵文子音」

相关主题
相关文档
最新文档