英国人喜欢用一种婉转的说法来陈述和表达其思想

英国人喜欢用一种婉转的说法来陈述和表达其思想
英国人喜欢用一种婉转的说法来陈述和表达其思想

英国人喜欢用一种婉转的说法来陈述和表达其思想。这与美国人的“frank”(率直)形成鲜明对照。例如,对于“好”和“坏”英国人常常避免直接说“good” or “bad”,而说:“It's not terribly good.”(不太好。)“not too bad” = very good indeed;“not bad” = rather good.

“I am afraid”是英国人喜欢的表达方法。这是用礼貌的方式表达可能令人不快的信息。因此,“I am afraid”可以译成“抱歉”、“遗憾”、“对不起”。如:“I'm afraid we can't come.”(很抱歉,我们不能来。)“I can't help you, I am afraid.”(我帮不了你的忙,对不起。)“Have we missed the train? I'm afraid so.”(我们误了火车吗?很遗憾,是误了。)“Have you any milk? I'm afraid not.”(有牛奶吗?对不起,没有。)

在表态时,很少直接用“反对”一词,而是说:“I have strong reservation about saying yes.”“I am not very keen about something.”

在表达数量或程度时,不直接说“多”或“少”。如:“He expends a not inconsiderable amount of labour on something.”“Malta has played a not inconsiderable part in the Council of Europe.”

指责别人“说谎”,英国人避免直接用“lie”,而有几种其他说法,如“You flirt with truth.”(你玩弄真理。)“You are guilty of terminological inexactitude.”(你用语不确切。)等等。

用“肯定”的词语表示“否定”的意见,如“This is the last thing he would do.”(这是他绝不会做的事。)

还有一种修辞法,叫做Litotes(希腊字,意为反叙法或曲意法,即用否定的词语来表示肯定的修辞法。)如:“He is not a bad player.” = He is a very good player. “She was not a little upset.” = She was extremely upset. 又如,“It wasn't easy.”(此事不易。)意为:It was difficult.

When the British say "I hear what you say. " They mean "I disagree and do not want

to discuss it further." But what others understand is "He accepts my point of view."

当英国人说“我听到你所说的了”时,他们的意思是“我不同意也不想就其做进一步讨论”,而其他人却理解成了“他接受了我的观点”。

When the British say "With the greatest respect... " They mean "I think you are an idiot." But what others understand is "He is listening to me."

当英国人说“出于最大的尊重…”时,他们的意思是“我觉得你太二了”,而其他人却理解成了“他正听我说话呢”。

When the British say "That's not bad. " They mean "That's good." But what others understand is "That's poor."

当英国人说“不算太糟”时,他们的意思是“太好了”,而其他人却理解成了“太差了”。

When the British say "That is a very brave proposal. " They mean "You are insane." But what others understand is "He thinks I have courage."

当英国人说“那真是一个非常有勇气的提议”时,他们的意思是“你真是疯了”,而其他人却理解成了“他觉得我很有胆识”。

When the British say "Quite good. " They mean "A bit disappointing." But what others understand is "Quite good."

当英国人说“很不错哦”时,他们的意思是“有点小失望”,而其他人却理解成了“真心不错”。

When the British say "I would suggest... " They mean "Do it or be prepared to justify yourself." But what others understand is "Think about the idea, but do what you like."

当英国人说“我想建议的是……”时,他们的意思是“去实践或者做好准备证明你自己”,而其他人却理解成了“考虑一下他的点子,但还是做我想做的”。

美国常用口语

1. No problem! 在国内学到的是: -Could you help me with xxx? -No problem! 而在这边听到的往往是: -Thank you! -No problem. 有时甚至: -Oh sorry! -No problem! 2. Go by 在课堂自我介绍时,有时会说中文名,然后英文名。Instead of saying "My Chinese name is xxx, and my English name is xxx.", 你可以这样说: -My name is xxx(你的原名), and I go by xxx(你的英文名). 一些美国学生不乐意用自己的原名,而偏好昵称,也可以用go by来表达: -My name is Catherine, and I go by Cat. 3. Appreciate it! 每次从校车上下来时,大家都会礼貌地对司机表示感谢,有次看到四个小哥鱼贯而出,每个人表达感谢的语句都不同。除了常见的"Thank you very much!","Thanks a lot!"以外,我觉得最好听的就是“Appreciate it!" 4. Have a good one! 美国人很喜欢互相道好,无论认识不认识。每次和人再见的时候(可能是下班,结完账离开超市,下课等等),往往会对同事/收银员/老师/...说声"Have a good day/night"之类的。有时下午5,6点,天还没黑,我总会把”Have a good night!"说成"Have a good day!",后来发现,还有种更简易的表达,日夜均可使用,即"Have a good one!" 简单顺口,客套必备。 5. 宾语前置(知友@Scrummble指出应该是状语前置) 这是种B格很高的表达方式,在每张美元背面都有一句话 "In God We Trust" (如下图) 此外有次等红灯时,看见前面一辆车的车牌上的 Motto写的是"United We Stand",当时瞬间感受到这种句式的力量与B格,于是脑补出一句“ A Sandwich I Had" 。 ( @Scrummble 还说我的例子语法错误…我去角落捂脸了) 6. Without further ado 这句在YouTube视频里经常听到,那些YouTubers在视频开头往往先介绍这个视频是干什么的,再顺便扯几句近期生活,然后在切入正题之前,有时会用这么一句"Without further ado, let's get started."这句话的意思就类似于“废话少说,让我们开始吧。” 每次听到这句,我都会联想另一个四字常用词汇“原来如此”,真希望它在英文里

与英国人交谈的话题

与英国人交谈的话题 1、天气 英国:气候温和,冬无严寒,夏无酷署。通常最高气温不超过32℃,最低气温不低于-10℃。天气变化莫测,在一日之内,忽晴忽阴又忽雨的情况并不少见,雨伞是英国绅士必不可少的装备。首都伦敦,被称为“世界雾都”,有时数天浓雾不散,几步之外什么都看不听清。 中国:中国面积大,气候复杂多样,有五种气候类型。例如北京夏季高温多雨,冬季寒冷干燥。 2、地理 英国:全境由靠近欧洲大陆西北部海岸的不列颠群岛的英格兰、苏格兰和威尔士,以及爱尔兰岛东北部的北爱尔兰共同组成的岛国,隔北海、多佛尔海峡和英吉利海峡同欧洲大陆相望,是一个岛国。 中国:从东西半球来看,位于东半球;从南北半球来看,位于北半球;从世界大洲和大洋的为止关系看,是亚洲东部,太平洋西岸的国家。 3、风土人情

英国:礼俗丰富多彩,彼此第一次认识时,一般都以握手为礼,不像东欧人那样常常拥抱。 英国人对于妇女是比较尊重的,在英国,"女士优先"的社会风气很浓。如走路时,要让女士先进。乘电梯让妇女先进。乘公共汽车、电车时,要让女子先上。斟酒要给女宾或女主人先斟。在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害。 中国:彼此第一次认识时,一般都以握手为礼。近年,学习西方礼仪,也正在养成"女士优先"的社会风气。 4、数字和手势 英国:由于宗教的原因,他们非常忌讳“13”这个数字,认为这是个不吉祥的数字。日常生活中尽量避免“13”这个数字,用餐时,不准13人同桌,如果13日又是星期五的话,则认为这是双倍的不吉利。 不能手背朝外,用手指表示“二”,这种“V”形手势,是蔑视别人的一种敌意做法。 中国:喜欢用6、8等数字,表示一切顺利或发财的意思。 用“V”形手势,表示胜利或成功之意。 5、邮局

浅谈英国的生活文化

浅谈英国的生活文化 【摘要】很多年轻人都热衷于学习英语来提高自己的交际圈,但是在学习过程中对语言的整体把握不到位,从而使得学习过程异常艰难。我认为学习一种语言必须要先了解其文化,要想了解一种文化,就必须首先了解其人民——他们来自何处,是什么身份,遵循什么价值观和传统,以及他们的风俗习惯和社交礼仪怎样?基于普遍的民族自豪感和积极向上的人生态度,总结了英国人的生活方式就是:按部就班,不温不火,自嘲幽默,作风绅士。 【关键词】英国;生活方式;文化 英国全称大不列颠及北爱尔兰联合王国,是由英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰组成的联合王国,统于一个中央政府和国家元首。它在19世纪和20世纪早期是世界上最强大的国家,但是经过两次世界大战和20世纪下半叶大英帝国的崩溃,英国仍是一个在世界范围内拥有巨大影响力的举足轻重的强国。 一、按部就班 心脏不好的人适应不了这里的节奏,只是看几眼步履匆匆的过客就会让人紧张得透不过气来,更别说有心思去观赏伦敦城雄伟的建筑和历史古迹了。英国人的生活富有节奏,同时也宽裕很多。这里的宽裕不是说闲散的自我时间很多,而是每个人都会为要做的每一件事情留有充足的时间来完成。有节奏的去穿过贝克街,有规律的走进午餐餐馆,然后去健身屋锻炼身体,每一天都会充实并快乐的生活着。 伦敦就好比是英格兰甚至英国的缩影。英国的方方面面:好的、坏的、令人愉悦的、令人震惊的都或多或少地在伦敦有所体现。贵族和乞丐可以和睦相处,游客和上班族可以互不打扰,安全和犯罪可以共存。这种现象得益于英国人的国民性格。规律的生活是英国人的性格特征之一,他们不喜欢毫无章法的活动,任何事情都要有节奏的去完成,比如说每一周的固定一天去固定的餐馆,坐在固定的位置上吃固定的饭菜。英国人就是用这样有步骤的行为来完成每一天的每一件事情。所以说,英国人的创新精神很大程度上被传统意识所压迫,但是这样却不妨碍他们的冒险探索,因为他们总会把事情考虑的很周详,安排的很恰到好处。 二、不温不火 在很多外国人眼里,英国人的“管好自己的事情”以及与此相关的一系列表现留下了“冷淡”的坏名声。而实际上不是这样的。在与人相处中,英国人的确不愿意先伸出手,但是如果你伸出手,只要没有干涉他们的隐私,英国人的冷淡会慢慢消融的。 当然冒险不只需要有节奏和有安排的性格就可以达成愿望,还需要与世无争的适应能力,从英国人不温不火的待人处事能力中就可见其冰山一角。在英国与人搭讪是很困难的一件事情,除非之前认识,或者最近有利益相关的事情发生在两人身上。这不是说英国人很冷漠,相反,他们很热情,这在于互相之间的关系程度。单靠在公园长椅上的聊天是不足以结交朋友的。可以理解为英国人的感情不易外露,看重自己的私人空间的同时,又害怕自己干涉到别人的私人事务。 三、自嘲幽默 在英国如果学不好自嘲幽默就很难能够领略到日常生活谈话中的乐趣。英国人豁达的自嘲缓解了很多人的心理问题,所以心理医生在英国不如在美国的生意好。幽默无处不在,体现在生活的方方面面。比如,一位英国朋友向你推荐一部

孤傲的英国人性格

孤傲的英国人性格 由於地理、历史、文化等方面的原因,世界上的各个民族形成了不同於其他民族的性格特点。英国人也不例外,经过了几千年的社会变迁,他们形成了自己独特的思维和行为方式,有著与其他国家人民不同的品质和特点。概括起来,大致有以下几种性格特点: 1. 大部分英国人具有与他人格格不入的孤傲特质。孤傲(exclusiveness)是英国人最明显的性格特徵,他们不愿意和别人多说话,从来不谈论自己,感情不外露,更不会喜形於色。其他国家的人很难了解英国人的内心世界。英国人为什麼具有孤傲的性格特徵呢?原因有二。第一,英国是一个岛国,英吉利海峡(English Channel)割断了它和外部世界的联系,英国人甚至不把自己看作是欧洲人。第二,英国人对本民族的历史感到非常骄傲和自豪。其中,詹姆斯钦定本圣经(King James Authorized Version of the Bible)和莎士比亚的戏剧对西方 及世界文化产生了巨大的影响。英国议会(Parliament)是欧洲最古老的议会,英国是世界上第一个完成工业革命(Industrial Revolution)的国家。特殊的地理位置和与众不同的祖国文明史使得英国人形成了现在的性格特点。 2. 大部分英国人有守旧而又不愿接受新生事物的保守思想。英国人的保守(conservativeness)为世人所知,英国人却认为他们的做事方式是最好的,最合理的。有人说,英国人需要20至40年的时间才能接受美国目前的新生事物,此话虽然有一点夸张,但也不无道理。英国人直到现在也没有采用世界通用的米制(metric system),仍然使用英里(mile),直到1971年才将货币单位改为十进制(decimal system)。英国是世界上为数较少的保持君主制(monarchy)的国家之一,其保守性可见一斑。当美国人发明中央空调(central heating)的时候,英国人以对身体有害为由拒绝接受这种新生事物,继续使用壁炉(fireplace)和电炉(electric stove)。 3. 大部分英国人具有讲究文明用语和礼貌的好习惯。英国人总是为别人著想,他们不会要求别人做不愿意做的事情。如果他们不得不要求别人做什麼事的时候,说得非常客气,诸如: "I know the trouble I am causing you,but would you mind。。。?" 或"I don't really like to ask you,but。。。"等等。在日常生活中,如果要麻烦别人,通常说excuse me,如果无意识地干扰了别人,要说sorry。要求别人重复,一般不说what,而是说pardon或sorry。please和thank you是经常挂在嘴边的用语。在公共场所人们不会大声喊叫,他们认为那是不文明的行为。 4. 酷爱独居和个人自由的天性。也许是由於缺乏空间的缘故,英国人喜欢独居(privacy)和个人自由(individualism)。在英国,人们恪守著这样一句名言:My home is my castle。The wind can come in,but the Kings and Queens and human beings can never come in

美国人常用口语(伴有详细解释)

美国人常用口语(经典) 在这篇文章里,我要向大家介绍一些美国人最常用的,而你又不见得听得懂的口语用法。大家如果有什么更好的建议或是补充,要写信告诉我啊! 1 Somebody/Something sucks!--- 某人,某事真差劲,糟透了! 在美国,你动不动就会听到人说:“You suck! She sucks! It sucks!”。suck 在英文里的本意是吸,吮,而在这里即表示某人,或是某事一点也不好,让你很失望。有很多情况下可以用到这个词: a. 昨天晚上你看了一场电影,如果朋友问你:“How was the movie? (电影怎么样?)”,你觉得那部片子真是拍得不怎么地,你可以说:“It sucked!”,而且可以特别使劲地,强调一下“sucked”,强烈表示你的不满。 b. 你有朋友今晚要向他心爱的女生表白,如果明天你问起他事情进行得如何,他告诉你他最终还是临阵打了退堂鼓,你可以笑他真是没出息,然后赶紧加一句:“You totally sucked!”(你可真没用) 反正,如果你不喜欢某人或是某事,或是表示很失望,说他/她/它“suck”就对了!但是要注意时态的用法啊! 2 Awesome! “Awesome”的本意是“令人敬畏的”,美国人经常用来当感叹词,大大地抒发内心的喜悦与赞美,表示“太棒了”!我想大家一定不会对“wonderful, great, fabulous, terrific”等词感到陌生。其实美国人说话就像中国人说话一样,每个人都有自己的口头语。有的人会用“beautiful”来形容满意,意思是“干得漂亮”,有的人甚至会用“cute(可爱)”来表示同样的意思。我想大家也可以开始建立自己的英语口头禅,这样感觉会很酷。 这里还要介绍一个新词“neat”。我想有一点英文常识的人都会直到“neat”是“整洁”的意思。但是如果你听到老美大叫“That's so Neat!”,别以为他在对周边环境的干净情节程度表示满意。美国人经常会说“That's neat!”,表示“很好的,美妙极了”,和上面介绍的词语是“异”词同“意”。 3 ass (屁股) 的用法 这次回国我看了焦点访谈对钢琴家朗朗专访,节目中,朗朗经常提到一个词“舔屁”,这让和我在一起看节目的爸爸妈妈笑开了花:这东北的男孩儿真是实诚!大家都明白他想说什么,他想说“拍马屁”,但是这个朗朗想必在美国生活了太久,将英语里“拍马屁”的说法“kiss ass”直译成“添屁”。“kiss”是“亲,吻”,而“ass”是“屁

英国留学日常出行方式介绍.doc

英国留学日常出行方式介绍 地铁、公交、出租车都是英国出行的交通方式,那么哪种方式最好呢?那么和一起看看英国留学日常出行方式详细介绍,欢迎阅读。 一、伦敦地铁 它通常被英国人称为underground,地铁线路四通八达、运行频繁又经济实惠,是伦敦最方便的交通工具,线路用不同的颜色在运行图上标出。 目前运行的主要线路有:Bakerloo Line、Central Line、Circle Line、District Line、Northern Line、Victoria Line、Piccadilly Line、Jubilee Line、Hammermith & City Line以及Metropolitan Line。地铁的地图可在任何一个地铁站内免费索取。 地铁行驶方向是分开的,Westbound、Eastbound、Southbound、Northbound 分别表示向西、东、南、北方向,乘坐时一定要看清楚自己要去的站点位于哪个方向。 不同于我们国内大部分地铁用数字编号,伦敦都是用颜色,而且地铁路线构造比较复杂,刚去的时候一定要仔细看清楚了再行动。 UCL附近有好几条地铁线,红线、黄线、粉线、蓝线、黑线都有,几乎去伦敦任何一个大景点都能乘坐地铁。 以伦敦市中心为1区,到机场为6区。票价根据地铁划分的区段不同而变化,也会因高峰时段和非高峰时段而异。 按地区分可分为一个区价(One Zone)、二个区价(Two Zones)、三个区价……六个区价(Six Zones);按时间分可分为一次使用票、一日使用票、周末使用票、一周使用票、一个月使票及年票;按年龄分可分为大人票、儿童(5-15岁)票;五岁以下搭乘地铁、公交车免票;另外还有个人票、家庭票(Family Travelcards)、和团体票(Group Day Tickets)。 如购买周票和月票需要事先到地铁站或火车站填写一张表格,留下姓名和地址,交上一张照片,便可得到一张Photo Card。 遇到检票时要将周、月票和Photo Card一起出示。持票者可在地铁票的票区内随意搭乘市内的地铁、公共汽车和火车。伦敦的学生可购买月票,但车资视学生前往的区域而定。 伦敦地铁不用安检没有电话信号。还有几条地铁线在周五周六是24小时运行的比较方便。 公交车和出租车是英国重要的交通方式,留学英国必须要对这两种出行方式充分了解。的我在这里为大家整理了英国公交车和出租车详细介绍。 二、公交车

漂泊英国八年的人告诉你英国人眼中的香港人

漂泊英国八年的人告诉你 英国人眼中的香港人 Final approval draft on November 22, 2020

漂泊英国八年的人告诉你,英国人眼中的香港人 漂泊英国八年的人告诉你,英国人眼中的香港人 2016-04-15 商政参考 先自我介绍下:我是广东人,由细喺深圳大,中学去左香港,大学嚟左英国一路到宜家,目前生活在英国Oxford。后生嗰时比较唔生性,到处流浪,去过. 去过温哥华,一路以来睇到不少人和事,都算有返少少经历。在这个版见大家讨论很热烈,希望我的经历可以share俾大家提供下参考。 可能不一点全面但想以我的经历想说几个热点话题:1.香港人怎麽看大陆人2.香港人怎麽看广东人3.英国人怎麽看大陆人/香港人/台湾人4.英国人怎麽看英属香港5.美国人怎麽看大陆人/香港人/台湾人 其他欢迎大家提意见,thx1.香港人怎麽看大陆人:香港人对大陆北方人的印象说实话真的就只有那两个:

(1)暴发 24镀金厕所那种(2)在香港街上做某些事情经常上头条这都是很客观暂时没办法改变的印象。 2.香港人怎麽看广东人: 也是两个:(1)老表(positive or negative) (2)能够融入香港社会的人,或许因为文化与语言接近,文化认同感较北方人强。3.英国人怎麽看中国大陆人/香港人/台湾人 我想强调一下,以我的经历来说,英国人听说你来自香港第一反应真的就是"Oh,reallyIts cool! And a lot of high-rise buildings there"十个有九个是这种反应,绝对不是某些大陆人YY的什麽「二等公民」「英国人的狗」啊,但是,英国人比较有文化,他们不仅知道香港怎麽样,还知道自己所有的以前的殖民地怎麽样,他们知道美国的很多事,知道大陆的很多事,知道泰国的很多事,甚至是Burma (maybe),还知道香港的Dim sum ,知道香港说Cantonese 而大陆说Mandarin。但是他们也知道现在香港是中国的,虽然有时候会把你特别对待,比如班上有几个香港来的,几个日本,韩国,大陆的。他们有时候会把香港的分在一个Team 说Hong Kong team。但是大多数时候把你当做Chinese是真的。尤其是英国受教育不高的人,根本不知道有什麽区别。但是他们却能知道台湾是不一样的。他们知道台湾不是中国,几乎人人都知道,这是最让我惊讶的。伦敦是个很colourful的城市,这里什麽人都有,最显

英国人热爱的出行方式

英国人热爱的出行方式 如果世界顶级运动自行车品牌MARMOT土拨鼠问你:提起严谨讲究的英国人,第一印象是什么?或许有人会答,似乎在任何时候,他们都能保持派头,把住腔调。除了被全世界人们敬谢不敏的“英式料理”以外,这个国家有着许多令人向往的文化和魅力,英国人热爱足球和贝克汉姆,热爱电影和“憨豆先生”,当然他们还极度热爱着时髦与自行车。 英国首都伦敦的大街小巷,随处可见带着头盔,身着反光亮色服装的骑行者们,尤其到了上下班高峰期的时候,骑着炫酷运动单车穿梭在通行道路上的男男女女更是多不胜数,不同于中国骑车上下班的人们,英国人似乎更享受于骑自行车时发力踩踏的感觉,越是遇到上坡便越过瘾的用劲骑蹬,单车对于他们来说,不仅仅是一个代步的工具,更多的是一种健身锻炼的休闲方式。 伦敦市区随处可见自行车主题的酒吧咖啡馆,人们在这里小憩交

谈,点上一杯漂亮的鸡尾酒或是香浓的卡布奇诺,静静感受着无处不在的单车文化。对于大部分的中国人来说穷人骑车,富人开车的想法在英国可能是得不到拥护的,这里的人们认为骑车是件时髦的事,当你在大街上跟新交的漂亮女朋友深情拥抱的时候,一辆完美的运动自行车做配件是一件超酷的事情,根本就不是丢脸。 自行车赛事在英国也广受欢迎,人们为了亲眼目睹一场比赛,能够不惧风雨耐下性子的等上一两个小时,只为选手骑车经过赛道时看上半分钟。可以说自行车已经深深根植于英伦文化之中,无论是英国人对自行车比赛的狂热还是随处可见的自行车主题小店,都明明白白的述说了这个事实。

而对于英国人自行车情结的造就,英国政府也算得上功不可没。跟中国北京一样,英国首都伦敦也是一个交通极其拥堵的城市,为了解决这一问题,政府不得不大力倡导骑车出行,以减少道路汽车数,松缓交通压力,之前伦敦市长骑车上班的大范围报道,实际上也是一次官方的自行车文化宣传活动。2012年伦敦举办了第三十届奥运会,在前期的准备过程中,政府投放了五千辆公用出租自行车,人们只需缴纳四十英镑的年费就可以自由的使用车辆,每次使用不超过半小时,可在任意租车点归还自行车,并且将不再产生任何额外费用。不得不说,这一举措大大增加了人们骑车出行的便捷性和普遍性。 伦敦的市区面积有1500多平方公里,机动车的数量约为四百万辆,自行车的数量则大约是五十万辆,再加上发达的地下交通网缓解了近七成的交通压力,伦敦虽然作为一个发达的国际性都市,但交通状况却是比较良好的,其中的原因,或许有很多是我们可以深思和借

英国人性格浅谈

英国人性格浅谈 中国有句俗谚叫:一方水土养一方人,说的是不同地域上的人,由于环境不同、生存方式不同、地理气候不同、思想观念不同、人文历史不同、为人处事不同,文化性格特征也不同。举例来说,中国人给人的总体印象是勤劳刻苦、节俭持家;美国人精力充沛,不乏冒险精神;法国人浪漫时尚、极爱度假;德国人谨慎守时、纪律严明等。 英国作为世界上第一个工业化国家,英语又是全世界使用范围最广的语言,这样的一个国家,她的国民到底是怎么样的一个群体呢?笔者对此表示深有兴趣。通过一系列的资料查找,笔者认为英国的性格大致有下文提到的几点。 从整体而言,英国人显著的特点就是保守骄矜。英国人恪守传统,因而给人因循守旧的印象。英国人的象征动物是"约翰牛(John Bull)",牛的特征之一便是保守固执。假如你作为异客生活在英国,恐怕会感到一种宁静、井然又有些冷漠的气氛。那一座座古老的、外壁已有些变色发黑的基督教堂,那座落在泰晤士河边的古堡式的伦敦塔,那镶嵌着直径二点八米的旧式大钟的英国议会大厦等,无不显露着这个国家固守着一种传统的风格。加上那不易见到阳光的阴暗天气,更平添了一种沉闷的调子。至于英国车辆的右方向盘左行驶,禁止给老房子换窗,以致保暖的中空双层玻璃就没有了用武之地,屋里常常是冷飕飕的,更是众人皆知的事情。 特点之二是喜欢独居,酷爱个人自由。英国人中流传这样的谚语:“我的家就是一座城堡,风可以进来,可未经我允许,任何人,就是国王女皇也不许进入。”许多英国人搬进新居时,做的第一件事是在房子四周围上栅栏,把自己与邻居、与外界隔开,他人不可擅入。还有一句英语谚语:“墙高出睦邻”。我们中国也有句名言:“君子之交淡如水”,或许有几分道理吧!

美国口语最常用句子

美国口语最常用句子文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-

What are you trying to say?(你到底想说什么)? Don't be silly.(别胡闹了。)? How strong are your glasses?(你近视多少度)? Just because.(没有别的原因。)? It isn't the way I hoped it would be.(这不是我所盼望的。)? You will never guess.(你永远猜不到。)? No one could do anything about it.(众人对此束手无措。)? I saw something deeply disturbing.(深感事情不妙。) Money is a good servant but a bad master.(要做金钱的主人,莫做金钱的奴隶。)? I am not available.(我正忙着)? Wisdom in the mind is better than money in the hand.(脑中的知识比手中的金钱更重要)? Never say die.it's a piece of cake.别泄气,那只是小菜一碟。? Don't worry.you'll get use to it soon.别担心,很快你就会习惯的。? I konw how you feel.我明白你的感受。? You win some.you lose some.胜败乃兵 家常事。? Don't bury your head in the sand.不 要逃避现实。? I didn't expect you to such a good job.我没想到你干得这么好。? You are coming alone well.你做得挺 顺利。? She is well-build.她的身材真棒。? You look neat and fresh.你看起来很 清纯。? You have a beautiful personality.你 的气质很好 You flatter me immensely.你过奖啦。? You should be slow to judge others. 你不应该随意评论别人。? I hope you will excuse me if i make any mistake.如有任何错误,请你原谅?

和外国人聊天常用口语(精)

1.How are you doing?(你好吗?) 2.I'm doing great.(我过得很好。) 3.What's up?(出什么事了/你在忙些什么/怎么了?) 4.Nothing special.(没什么特别的。) 5.Hi. Long time no see.(嗨,好久不见了。) 6.So far so good.(到目前为止,一切都好。) 7.Things couldn't be better.(一切顺利。) 8.How about yourself?(你自己呢?) 9.Today is a great day.(今天是个好日子。) 10.Are you making progress?(有进展吗?) 11.May I have your name, please?(请问尊姓大名?) 12.I've heard so much about you.(久仰大名。) 13.I hope you're enjoying your staying here.(希望你在这里过得愉快。) 14.Let"s get together again.(改天再聚聚。) 15.That's a great idea!(好主意!) 16.Please say hello to your mother for me.(请代我向你母亲问好。) 17.I'm glad to have met you.(很高兴遇到你。) 18.Don't forget us.(别忘了我们。) 19.Keep in touch.(保持联系。) 20.I had a wonderful time here.(我在这里度过了难忘的时光。) 21.Have a nice weekend.(周末愉快。) 22.Same to you.(彼此彼此。) 23.Nice talking to you.(很高兴与你聊天。) 24.Take care of yourself.(自己当心/照顾好你自己。) 25.Thank you for everything.(谢谢你的多方关照/你为我所做的一切。) 26.Thank you all for coming.(谢谢光临。) 27.I appreciate your help.(我感谢你的帮助。) 28.You're always welcome.(别客气/不用谢) 29.Forget it.(算了吧) 30.It was my pleasure.(不用谢。) 31.I made a mistake.(我弄错了。) 32.I'm terribly sorry.(实在抱歉。) 33.I must apologize!(我必须道歉!) 34.I feel terrible.(我感觉糟透了。) 37.What do you do?(你做什么工作?) 38.How do you like your new job?(你觉得你的新工作怎样?) 39.I like it a lot.(我很喜欢。) 40.I like reading and listening to music.(我喜欢阅读和欣赏音乐。) 41.What's wrong?(怎么回事?) 42.What happened?(发生什么事了?) 43.I hope nothing is wrong.(我希望一切顺利。) 44.I know how you feel.(我知道你的感受。) 45.Sorry to hear that.(听到这个消息我很难受。) 46.Come on, you can do that.(来吧,你能做到的。)

英国人的性格特点一

1 地理学上的确存在气候可以影响人的性格这一说法,首先说下英国。英国属于温带海洋性气候,温带海洋性气候分布的范围大概在纬度40--60度之间,常年盛行西风,手暖湿气流影响,年降水量一般在700--1000毫米之间,终年湿润,冬不冷夏不热。我们都还记得学过的一篇英语课本中主人公在英国的大雾天迷路被忙人带路的事情吧。英国也被称为雾都。说完这些,我们就不难理解英国人绅士、不愠不火的性格特点,因为气候适中,人的心理情绪可能会趋于稳定。英国人见面常说的一句话也是关于天气的,也有可能存在变数的天气使得英国人学会如何以不变应万变吧!还可以举我国为例,我国南方和北方人的体貌特征和性格特征区别也很明显,比如南方人短小精湛灵活;北方人高大豪爽大气等,也是与气候有一定关系的。希望能帮到你吧! 因为英国的天气变化无常,所以养成了英国人严谨,保守的性格 比如:到哪都带伞这就非常典型 英国人爱谈论天气,见面时常以谈论天气来代替通常的问候。他们可能会说:“今天天气不错。”“是啊,天气不错。”如果我们想要和一个英国人交谈,而又不知从何谈起时,就可以从谈论天气开始。英国人喜欢谈论天气可能跟英国的气候有关。英国的气候常常难以预测,变幻无常。早晨还是晴空万里,说不定中午就会大雨倾盆。因此,如果有人看到在晴朗的早晨,一个英国人离开家时,手里拿着一把伞,也就不足为怪了。 英国人口:170万平方米35000人0.02人每平方米 中国是世界上人口最多的国家。1999年底,在中国大陆上居住着125909万人(不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾省),约占世界总人口的22%。中国每平方公里平均人口密度为130人,约是世界人口密度的3.3倍,且中国人口分布很不均衡:东部沿海地区人口密集,每平方公里超过400人;中部地区每平方公里为200多人;而西部高原地区人口稀少,每平方公里不足10人。 中国人口密度 =人口÷面积 =13.5亿÷960万平方千米 =140.625(人/平方千米) 英国人的性格特点一:文雅 英国人待人温文尔雅,社会社会文明守礼,人的尊严和生活水准会得到最大的体现。 在英国,路上行人互相让路司空见惯,“Thank you”和“Sorry”更是挂在嘴边的用语。走在前面的人永远会扶住门,等待后面的人经过;在没有交通灯的路口,永远是小车司机微笑着挥手让行人先过;再拥挤的汽车、商店,也听不到嘈杂。在英国,“女士优先”的社会风气很浓。如乘电梯让妇女先进;乘公共汽车、电车时,要让女子先上;斟酒要给女宾或女主人先斟;在街头行走,男的应走外侧,以免发生危险时,保护妇女免受伤害。 英国人的时间观念很强,拜会或洽谈生意,访前必须预先约会,准时很重要,最好提前几分钟到达为好。他们相处之道是严守时间,遵守诺言。在公车站、商店、银行,只要有排队,一定是整整齐齐的一条线,前后两个人拉开一点距离,缓缓向前移动,绝不拥挤和混乱。 英国还是个讲求诚信的社会。人与人之间极少有坑蒙拐骗的事。商店售出的商品,只要顾客不喜欢,随时可以不问任何理由地退回。英国的火车车厢两头和双层巴士的门口都设有摆放大件行李的架子,每次人们把东西一放,就到自己的位置上或是到双层巴士的上层去坐,根本不担心停站时行李会被别人拿走。 英国人的性格特点二:友善 许多外国人抱怨英国人冷漠无情,难以接近。显然,英国人不如美国人随和率真、不如法国人温情浪漫、不如意大利人热情奔放、也不如中国人体贴入微。英国人性格中的保守内敛,是和英国的岛国地理特点密不可分的。 但是,绝不能因此就认为英国人不友善。一方面,英国人注重隐私和个人空间。有一句英国谚语这样说:“An Englishman's house is his castle”。英国人从不去打探别人的私事,不侵犯其他人的空间,不将自己的观念和价值强加在别人身上。整个英国社会的构成基础,就是对个人的体谅和尊重。英国人并不随随便便乱交朋友,但一旦和他们成为朋友,就会得到他们的真心相待和忠诚友谊。另一方面,英国人对他们不认识的人也都表现得彬彬有礼,亲切友好。在生活节奏不太快的中小城镇里,走在外面,迎面过来的路人总会和你打招呼;在公车上和店铺里,不认识的人也会和你聊上几句。当然,谈话照例是从谈论天气开始的。 英国人的友善还表现在他们热衷慈善事业的爱心上。英国各地大大小小的慈善商店通过售卖捐赠物品来为各种慈善工作筹款。每间商店都会源源不断受到各种物品。仅以牛津英国救济委员会(Oxfam)为例,这一英国最大的慈善机构2002年总共从金钱和实物捐赠中获得2200万英镑善款,并有23760名志愿者无私奉献时间,参与工作。 对于中国留学生来说,初到英国时因为对环境不熟悉、语言表达不自如,很难和英国人交上朋友。实际上,英国人对中国人普遍怀有善意,但觉得东方人很神秘、不愿和西方人交往。因此,中国留学生首先要打破自身顾虑,主动大胆地去赢得英国人的友好,消除双方的隔阂。 英国人的性格特点三:幽默 英国人给世人的感觉经常是不苟言笑,表情僵硬的。其实,英国人个个都是顶尖的幽默大师。英国人的幽默和美国人不同,他们从来不以夸张的表情和粗俗的语言来赚取别人的笑,他们的幽默,是一种语言的艺术,乍听上去似乎平淡无奇,但在有点英国文化背景的人听起来却忍俊不禁,回味无穷。 英国人是语言高手,反应之迅速、言辞之俏皮令大部分民族自愧不如。英国人的幽默感最常用在自我解嘲上,他们习惯将一件本来很坏的事情用反语说成好事,充分显示他们的乐观主义精神。 英国人的性格特点四:自大 不可否认,英国人礼貌的表面下,有着一颗自大的心。虽然他们自己不一定承认自己的自大,但据笔者的观察,英国人普遍有一种深层次的优越感。不过,用英国人自己的话来说,也不能怪他们,他们是英国人。 英国曾经有过称霸世界的辉煌历史,这种君临天下的感觉已经成为他们性格中不可磨灭的一部分。50年代的美国国务卿艾奇逊曾经这样评价英国的尴尬局面:“英国失掉了一个帝国,却没有找到一个角色”。而这种政治和国际地位上的今不如昔,却在英国人的言谈举止中找到平衡。 更可气的是,英语是国际语言,全世界的学生都在学习英语,这无疑更加增添英国人的优越感和惰性(其实英语的通行大部分是美国的功劳)。 英国人的性格特点五:刻板 刻板也是英国人的性格特点之一。英国人重法制、守秩序,但如果走极端的话就难免显得不够灵活。“约翰牛(John Bull)”是英国人的象征动物,代表英国人的性格固执倔强。英国人崇尚“绅士风度”和“淑女风范”,讲究“女士优先”。在日常生活中,英国人注意仪表,讲究穿著,男士每天都要刮脸,凡外出进行社交活动,都要穿深色的西服,但忌戴条纹的领带;女士则应著西式套裙或连衣裙。英国人的见面礼是握手礼,戴著帽子的男士在与英国人握手时,最好先摘下帽子再向对方示敬。但切勿与英国人交叉握手,因为那样会构成晦气的十字形,也要避免交叉乾杯。与英国人交谈时,应注视著对方的头部,并不时与之交换眼神。与人交往时,注重用敬语“请”、“谢谢”“对不起”等。奉行“不问他人是非”的信条,也不愿接纳别人进入自己的私人生活领域,把家当成“私人城堡”,不经邀请谁也不能进入,甚至邻里之间也绝少往来。非工作时间即为“私人时间”,一般不进行公事活动,若在就餐时谈及公事更是犯大忌而使人生厌。日常生活绝对按事先安排的日程进行,时间观念极强。 在公关谈判中,英国人说话、办事,都喜欢讲传统、重程式,对於谈判对手的身份、风度和修养,他们看得很重。通常英国客商不太重视谈判的准备工作,但他们能随机应变,能攻善守 英国人交际活动,对以下特殊礼俗和禁忌应加以注意: ①不要随便闯入别人的家。但若受到对方的邀请,则应欣然而往。这无疑可理解为对方在发出商务合作可能顺利实现的信号。但在访问时,最好不要涉及商务,不要忘记给女士带上一束鲜花或巧克力。 ②给英国女士送鲜花时,宜送单数,不要送双数和13枝不要送英国人认为象徵死亡的菊花和百合花。 ③不要以英国皇室的隐私作为谈资。英女王被视为其国家的象徵。 ④忌用人像作为商品的装潢。喜欢蔷蔽花,忌白象、猫头鹰、孔雀商标图案。 ⑤忌随便将任何英国人都称英国人,一般将英人称“不列颠人”或具体称为“英格兰人”、“ 格兰人”等。 ⑥英国人最忌讳打喷嚏,他们一向将流感视为一种大病。

20句美国人最常用口头禅

1、You bet. 为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小 屁屁来当赌注吧! 2. There you go. 就这样了。 "There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。

有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。 "There you go." 也常常用来鼓励别人有好的表现,例如你的小宝宝开始会说话了,(先假设他听得懂英文好了) 你就可以说,"There you go." 来鼓励他,或是常在球场上听到教练对表现不错的球员大叫,"There you go." 3. Here you go. 干的好。 "Here you go." 和"There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而"There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是"There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go." 此外,"Here you go." 和"There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,像我本身蛮喜欢跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫"Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,

英国人的两种休闲方式

英国人的两种休闲方式 British people are always famous for their conservative nature. Nevertheless,they also have some interesting ways to enjoy themselves. 英国人素来以保守闻名。不过,尽管这样,他们仍旧会以有趣的方式享受生活。 Club life started with coffee drinking which began around to fifty,list of membership of this club includes prominent members of the Commons and the Lords and other distinguished ,one of the famous clubs is a non-political club and was given the name the Other Club because its aims always to hear the other man’s point of view. 俱乐部的生活开始于1650年-咖啡成为饮品的时候。由于俱乐部的成员要求控制为50人,所以成员都是上、下议员中的头头脑脑和一些达观显贵。不过,仍旧有一个最著名的非政治性的俱乐部叫“别人俱乐部”,因为她的宗旨是“倾听别人的呼声”。 In contrast with club,there is the popular Pancake is on the first day of Lent,and usually occurs between February 2 and March 8. It is believed to remind that butter and eggs were forbidden during Lent and housewives were anxious to use up

漂泊英国八年的人告诉你英国人眼中的香港人完整版

漂泊英国八年的人告诉你英国人眼中的香港人集团标准化办公室:[VV986T-J682P28-JP266L8-68PNN]

漂泊英国八年的人告诉你,英国人眼中的香港人 漂泊英国八年的人告诉你,英国人眼中的香港人 2016-04-15 商政参考 先自我介绍下:我是广东人,由细喺深圳大,中学去左香港,大学嚟左英国一路到宜家,目前生活在英国Oxford。后生嗰时比较唔生性,到处流浪,去过L.A.去过温哥华,一路以来睇到不少人和事,都算有返少少经历。在这个版见大家讨论很热烈,希望我的经历可以share俾大家提供下参考。 可能不一点全面但想以我的经历想说几个热点话题:1.香港人怎麽看大陆人2.香港人怎麽看广东人3.英国人怎麽看大陆人/香港人/台湾人4.英国人怎麽看英属香港5.美国人怎麽看大陆人/香港人/台湾人 其他欢迎大家提意见,thx1.香港人怎麽看大陆人: 香港人对大陆北方人的印象说实话真的就只有那两个: (1)暴发24镀金厕所那种(2)在香港街上做某些事情经常上头条 这都是很客观暂时没办法改变的印象。 2.香港人怎麽看广东人: 也是两个:(1)老表(positiveornegative)(2)能够融入香港社会的人,或许因为文化与语言接近,文化认同感较北方人强。3.英国人怎麽看中国大陆人/香港人/台湾人我想强调一下,以我的经历来说,英国人听说你来自香港第一反应真的就是 "Oh,reallyItscool!Andalotofhigh-risebuildingsthere"十个有九个是

这种反应,绝对不是某些大陆人YY的什麽「二等公民」「英国人的狗」啊,但是,英国人比较有文化,他们不仅知道香港怎麽样,还知道自己所有的以前的殖民地怎麽样,他们知道美国的很多事,知道大陆的很多事,知道泰国的很多事,甚至是Burma(maybe),还知道香港的Dimsum,知道香港说Cantonese而大陆说Mandarin。但是他们也知道现在香港是中国的,虽然有时候会把你特别对待,比如班上有几个香港来的,几个日本,韩国,大陆的。他们有时候会把香港的分在一个Team说HongKongteam。但是大多数时候把你当做Chinese是真的。尤其是英国受教育不高的人,根本不知道有什麽区别。但是他们却能知道台湾是不一样的。他们知道台湾不是中国,几乎人人都知道,这是最让我惊讶的。伦敦是个很colourful的城市,这里什麽人都有,最显眼的人群,是中东人。尤其是Saudi和Kuwait他们也曾经是英国殖民地,但是现在他们很富,媒体永远关注的都是他们,他们永远在伦敦城开豪车、买豪宅,而中国人(包括香港人)就不那麽显眼了。不会有太多人关注whereruactuallyfrom但是在美国,即便你是ABC,人家也一定会问清楚你这个问题。不过最近,大陆首富王健林在Ksnsington(伦敦一个富人区和大使馆区)买了个豪宅7000万英镑上了头条,英国人开始关注中国大陆人。 4.英国人怎麽看英属香港 说真的,就像我上面说,伦敦是个很大的城市,比纽约大两倍。伦敦的人除了英国人本身还有欧洲人(欧洲人可以自由来英国工作生活,无需签证,如果你入境英国,你会发现英国custom只有两个方向, UK/EUpassports,Allotherpassports,不管是香港人,中国人,台湾人,

相关文档
最新文档