法语食物及与食物相关谚语

【法语】常见食物
un cafe allonge 加水冲淡的咖啡
un cafe noisette 浅褐色咖啡,加了少量牛奶
un cafe noir 清咖啡,不加奶
un cafe double 双份
un cafe au lait 牛奶咖啡
un cafe creme (le cappucino italien) 奶油咖啡,卡布奇诺
un cafe simple 简单咖啡,小份咖啡
un cafe serre(l'espresso italien) 浓咖啡,蒸馏咖啡
expresso 特浓咖啡
l'arachide(f.) 花生
le haricot 蚕豆
le brocoli 花椰菜
le chou白菜
la carotte胡萝卜
le piment辣椒
la pousse de bambou 竹笋
l'ail(m.) 大蒜
le radis 红皮白萝卜
la tomate西红柿
le melon 甜瓜;小香瓜
la citrouille 南瓜
le concombre黄瓜
l'aubergine(f.) 茄子
le melon d'eau西瓜
la prune 李子
la jujube 枣子
la cerise樱桃
l'amande(f.) 杏仁
la noix 核桃
la clémentine 细皮小柑桔
le raisin 葡萄
la poire 梨
la fraise 草莓
le citron 柠檬
la pêche桃子
la pomme 苹果
l'orange (f.) 柑橘
l'ananas (m.) 菠萝
la banane香蕉
le chou-chiois大白菜
le chou-shanghai青菜
le chou-fleur花菜
le poivion 柿子椒
des epinards(m)菠菜
l'oignon(m)葱头
la pomme de terre土豆
le poireau大葱
la madarine橘子
la pasteque西瓜
le marron栗子
la coriandre
le cornichon 醋渍小黄瓜
la courge南瓜、西葫芦
le hachis剁碎的菜
l'oignon洋葱(m.)
agneau 小羊
veau 小牛
andouillette 用内脏灌制的香肠
b?uf 牛肉
boudin 猪肉香肠
caille 鹌鹑
canard 鸭
caneton 小鸭
chevreuil 小鹿
cuisse 腿肉
epaule 肩肉
escalope 肉片
faisan 野鸡
faux-filet 通脊
filet 背肉
foie 肝脏
foie gras 肥鹅肝
gibier 野禽类
gigot 羊腿肉
jambon 火腿
langue 舌
lapereau 小兔肉
lapin 兔肉
moelle 骨髓
pave 肉块
pigeon 鸽肉
pigeonneau 乳鸽
pintade 小鸡肉
poule 鸡肉
pore 猪肉
ris de veau 小羊胸肉
rognon 腰子
romsteck 牛前腿肉
saucisse 小香肠
saucissno 大香肠
selle 里脊
steak tartare 生牛肉泥
supréme 鸡胸肉
tête 头
touredos 烧烤肉
tripe 牛胃

【法语】常用比喻
une grosse légume(蔬菜):
大人物

un navet(萝卜):
蹩脚的文学艺术作品;枯燥沉闷的影片或戏剧

C'est un navet. ——>>这是一部很糟糕的电影。

une asperge(芦笋):
瘦高个

un cornichon(醋渍小黄瓜):
笨蛋,傻瓜

un poireau(韭葱):
一个等待人的人

faire le poireau;rester planté comme un poireau:
等待很久,久等

tirer une carotte(胡萝卜) à qn.: 骗取某人钱财

Les carottes sont cuites. ——>>一切都完蛋了。

haut(grand) comme trois pommes(苹果):
十分矮小

jeter des pommes cuites à qn.:
公开反对某人

pomme de discorde:
争端;祸根

tomber dans les pommes:
昏厥;昏倒

avoir la pêche(桃子):
精力充沛

avoir du chou(甘蓝,卷心菜):

明的

bête comme chou:
十分幼稚,十分简单的

entrer dans le chou à qn.:
攻击某人;打某人;同某人发生冲突

être dans les choux:
落在最后;考试不及格;失败;处于困难中;晕倒

faire chou blanc:
白费劲;无成效;失败

faire ses choux gras de qn.:
从某事中获利;把某事作为乐趣

raconter des salades(生菜):
说谎;胡说八道

faire un pois(豌豆) pour avoir une fève(蚕豆):
放小虾钓大鱼;以小本图大利

rendre fève pour pois:
加倍还击

trouver la fève:
交好运;碰上好运气

C'est la fin des haricots(云豆). ——>>一切都完了。

à la noix(核桃) de coco:
靠不住的;非常差的

boniment à la noix:
瞎吹;胡扯

faire son persil(香菜;欧芹):
在马路上大摇大摆地走来走去

La moutarde(芥菜;芥末) lui monte au nez. ——>>他失掉耐性了。他发火了。

une gourde(葫芦):
愚笨的人,傻瓜

recevoir des tomates(西红柿):
被喝倒彩

pousser comme un champignon(蘑菇):
迅速地长大,迅速地发展

Occupe-toi de tes oignons(洋葱)! ——>>管你自己的事情吧。

devenir rouge comme une cerise(樱桃)或 être rouge comme une tomate :
脸涨得通红。

être jaune comme un citron(柠檬)或 être jaune comme un coing(木瓜):
脸色蜡黄

pour des prunes(李子):
为了一点小事;白白地;无益地

aller aux fraises(草莓):
到树林里去谈情说爱

ramener sa fraise:
插嘴;顶嘴;争

couper la poire(梨子) en deux:
平分;达成协议;妥协

garder une poire pour la soif:
积谷防饥

entre la poire et le fromage:
在茶余饭后

faire sa poire:
板着面孔;摆出一副势力的样子

se sucrer la pomme 或 se sucrer la poire:
接吻



相关文档
最新文档