NHK简明日语

NHK简明日语
NHK简明日语

NHKやさしい日本語

简明日语讲座

录音与课文相结合!

您可以在NHK WORLD 下载录音:

www.nhk.or.jp/lesson/chinese/

提供17种语言的

网站服务及课程内容

点击这里!!

更多学习资料请浏览以下网页:

日语假名表

为初学者量身定做,让我们一起学习日语假名的发音吧。

日本生活小贴士

了解日本文化的窗口。为您介绍日语的语言表达、日本人的生活习

惯以及礼仪礼节,或许您会得到很多意想不到的收获。

阿强的词汇表

您可以在这里复习之前学过的很多重要单词和短语。

出场人物介绍

部長ぶちょうクオン阿强山田やまだ高橋たかはし佐藤さとう

第1课はじめまして私はクオンです

初次见面我是阿强

クオン:はじめまして。初次见面

私はクオンです。我是阿强,

ベトナムから来きました。来自越南,

よろしくお願がいします。请多关照。

语法重点

…?自我介绍的时候,可以说私は_____ です。意思是“我是_____。”

…?动词的过去式:把––ます变成––ました。

例:来ます(来)→来ました(来了),行きます(去)→行きました(去了)。

问候语

こんにちは你好

こんばんは晚上好

おはようございます早上好

さようなら再见

第2课それは何ですか?

那是什么?

山田:クオンさん。これがあなたの名刺めいしです。阿强……这是你的名片。クオン:ありがとうございます。それは何ですか?谢谢。那是什么?

山田:これは社員証です。这是工作证。

语法重点

…?说出一样东西的名称:これは____ です= “这是_____”

…?询问一样东西的名称:____ は何ですか? = “____ 是什么?”

上達のコツ:こそあど言葉(上達のコツ意思是“进步的小窍门”)

これ、それ、あれ这些指示代词,和どれ(哪个)这个疑问词,各取其第一个假名,称之为こそあど言葉。言葉是“词语”的意思。表示场所的こそあど言葉有ここ(这里),そこ(那里),あそこ(那里)和どこ(哪里)等等。

こそあど言葉是一种非常方便的说法,即便不说出具体的名称,只要说“这个”“那个”就可以了。不过,有时候也会闹出一些笑话,比如,你以为对方和你想的一样,但实际上却是风马牛不相及。一对老夫妻,丈夫对老婆说,“把那个拿来!”

老婆忙不迭地把老花镜递过来,结果丈夫要的却是报纸……。像这样的事也不是完全没有的。

第3课はい、わかりました

好,我知道了

山田:クオンさん、ちょっと…阿强,你来一下……

クオン:はい。唉。

山田:今日、これから会議があります。出て下ください。今天,接下来有个会。请你参加。

クオン:はい、わかりました。場所はどこですか?好,我知道了。在哪里开?语法重点

…?动词的否定式是把––ます变成––ません。

例:来ます(来) →来ません(不来)

…?____はどこですか?= “____在哪里?”

第4课いま、何時ですか?

现在几点?

クオン:いま何時ですか?现在几点?

山田:4時15分です。 4 点15 分。

クオン:会議は何時に終わりますか?会议几点结束?

山田:5時ごろですよ。 5 点左右。

语法重点

…?说“点”的时候, 在数字后面加上時。

说“分”的时候, 在数字后面加上分(读音是ふん或者ぷん)。

…?何時ですか? = “现在几点?”

第5课一緒に帰りませんか?

一起回家吧?

クオン:山田さん、一緒に帰りませんか?山田,一起回家吧?

山田:ごめんなさい。まだ仕事が終わりません。

クオンさんも手伝ってください。对不起。工作还没做完。阿强,你也来帮帮忙。

クオン:えーと、今日は残業できません。嗯,我今天不能加班。

山田:えっ…欸?

语法重点

…?表示劝诱的时候,把动词的ます变成ませんか?

例:きます(去) →きませんか?(一起去吧?)

…?动词的––て+ ください= “请___”––+

例:手伝います(帮忙)→手伝ってください(请帮忙)

上達のコツ:日本公司的工作时间

很多日本企业都是上午9 点上班,下午5 点下班。但是,最近越来越多的公司实行“弹性工作制”,员工可以在一定程度上自由设定工作时间。“弹性工作制”可以避开通勤的高峰时间,让员工选择适合自身实际情况的工作时间,所以,很受欢迎。

不过,也有很多人觉得,即便是已经做完工作,但如果同事和上司都还在加班,而自己一个人先走的话,也会觉得挺不好意思的。所以,这时候,就更不能忘记和同事打个招呼,走之前,说一句お先に失礼します(我先走了)。

第6课銀行にいってから、会社に来ます

先去银行,然后再到公司来

クオン:明日の朝、市役所と銀行にいってから、

会社に来ます。明天早上,我先去市政府和银行,再到公司来。

部長:そうですか。午前中に市役所と銀行で

すね。是吗?上午你要去市政府和银行?

クオン:はい。銀行で口座を開きます。是的。我要在银行开个帐户。

语法重点

…?对依次发生的动作进行说明时,把动词的ます变成て。

例:行きます(去) →行って,来ます(来) →来て

上達のコツ:地方政府的窗口

在日本生活的外国人与日俱增,但由于文化和生活习惯的差异,外国人与日本人之间的矛盾纠纷也日益凸现。为此,地方政府采取了种种对策。地方政府的窗口和官方网站都配有外语说明。主要有英语、汉语、韩语·朝鲜语、葡萄牙语以及他加禄语。

在网页上可以了解到哪些医疗机构和公共服务设施可以使用外语。另外,因为每个地区垃圾分类的方法是不一样的,所以通过网页还可以了解到该怎么倒垃圾。比如,报纸要攒起来,等到规定的日子才能拿出去扔等等。除此以外,还有所在地区举办的大型活动的通知以及免费的日语讲座信息等等。

第7课口座を開きたいんですが…

我想开帐户……

銀行員:今日はどのようなご用件ですか?今天您要办理什么手续?

クオン:口座を開きたいんですが…我想开帐户……

銀行員:こちらにお名前とご住所、お電話番号を

書いてください。请在这里写上姓名、住址和电话号码。

语法重点

…?表示想做某件事的说法是,把动词的ます去掉,后续たいです。

例:行きます(去) →行きたいです(想去)

第8课どうしよう…

这可怎么办?

クオン:どうしよう…。財布を落としてしまいました。这可怎么办?把钱包弄丢了。

山田:本当?いつ最後に使いましたか?真的?最后一次用是什么时候?クオン:いつかな…(我也不知道)是什么时候……山田:とにかく警察に届けましょう。不管怎么样,先通知警察吧。

语法重点

…?表示某件事情已经发生:动词的––て+ しまいました

例:落とします(弄丢),落としました(弄丢了), 落としてしまいました(弄丢了) *落とします→原意是“使~落下”,课文里是“弄丢”的意思。

上達のコツ:派出所

日本人如果捡到钱包或手机等,首先会想到要“交给警察!”

丢失了贵重物品的人也会把丢失的物品名称和丢失时间等通知警察。如果有人捡到并交给了警察,那么,警察就会通知失主。

在本课的对话中,山田之所以对阿强说“通知警察吧”,就是因为这个缘故。

设在街区里的警察的派出所,日文叫做交番(こうばん)。这是在100 多年前为维护东京的治安而设立的制度,在那之后,被推广到日本全国。在交番执勤的警察被人们亲切地称为おまわりさん,他们的主要工作是在社区里巡逻,但实际上他们的工作远不止这些,如果发生事故或案件,他们会及时赶到;如果有孩子走失,或是有人喝醉了,他们也会伸出援手。假如你在一个陌

生的地方迷了路,那么,这时候最值得信赖的地方就是交番。

第9课山田さんはいらっしゃいますか?

山田小姐在吗?

クオン:はい。ABC電器でんきです。喂。这里是ABC电器。

取引先:ジャパン会社の田中と申しますが、山田さんはいらっしゃいますか?我是日本公司的田中,请问山田小姐在吗?

クオン:やっ山田ですね。少々お待ちください。您找山、山田?请稍等。

语法重点

…?(名字) と申します= “我叫__”

…?(名字) はいらっしゃいますか? = “__在吗?”

上達のコツ:日本人打电话的习惯

打电话的时候正确使用敬语是比较难的。用好敬语的关键在于首先要把“自己和对方”以及“内部和外部”区别开来。在说到自己同事的时候,要和自己一样使用自谦语,比如,有人打电话给铃木社长,虽然平时在公司里,你都是喊“铃木社长”,但对公司外部的人,则既不能用敬称也不能加职称,必须直呼其名,说鈴木は外出しています,意思是“铃木现在外出”。

日本人最常见的姓是佐藤、鈴木、高橋。因为很常见,所以,类似的名字也很多,如果对方没听清,可以再问一遍,完全不必客气。这时候可以这样说もう一度、お名前をお願いします,意思是“请再说一遍您的名字。”

第10课いつもお世話になっております

多谢您一直以来的支持与关照

取引先:いつもお世話になっております。多谢您一直以来的支持与关照。

クオン:こちらこそ、お世話になっております。メールの件ですが、火曜日でよろしいでしょ

うか?我才应该感谢您的支持与关照。关于电子邮件上说的那件事,星期二可以吗?

取引先:はい。お待ちしております。可以,恭候您的光临。

クオン:では、火曜日にうかがいます。失礼します。那么,星期二去拜访您。再见。

第11课誰と行くんですか?

和谁一起去?

山田:名刺は持ちましたか?你带名片了吗?

クオン:はい。初めて営業に行くので緊張しています。带了。第一次去做推销,有点紧张。

山田:誰だれと行くんですか?和谁一起去?

クオン:部長とです。3時にここを出ます。和部长。3 点从这儿出发。

语法重点

动词的形态变化

语义––ます形原形––て形

去行きます行く行って

写書きます書く書いて

读読みます読む読んで

来来ます来る来て

站立ちます立つ立立って

第12课へえそれは便利ですね

哦,那很方便啊

クオン:こちらが新しい冷蔵庫のパンフレットで

す。

这是新款电冰箱的宣传册。取引先:どんな特があるのですか?有什么特点?

クオン:一番の特は脱臭機能です。臭においが気

きになりません。最大的特点就是除臭功能。感觉不到异味。

取引先:へえ。それは便利ですね。哦,那很方便啊。脱臭機能だっしゅうきのう除臭功能

语法重点

…?形容词的否定式:把词尾的い变成くない

例:新しい(新的)→新しくない(不新)

第13课静かにしてください

请安静

クオン:今日は緊張しました。部長、あの会社で

すが…。我今天很紧张。部长,那家公司···

部長:クオンさん、エレベーターの中では静か

にしてください。

阿强,在电梯里要安静。

*** 在电梯里保持安静是日本的一个重要礼仪。

语法重点

…?が放在です后面,常常表示逆接关系,但有时也用于引出话题。

第14课ただいま戻りました

我回来了

クオン:ただいま戻りました。我回来了。

山田:おかえりなさい。どうでしたか?你回来了。怎么样?

クオン:まあまあだと思います。契約まであと一

歩です。我觉得还可以。还差一步就签约了。

语法重点

…?と思います意思是“我觉得____”,接在动词原形后面。

…?だと思います接在名词或形容词(形容动词)后面。

上達のコツ:问候语

在日本,不同场合下有不同的问候语,在这里给大家介绍几个例子。

首先是ただいま(我回来了)和おかえりなさい(你回来了)。

另外,出门时要说いってきます(我走了),送你出门的人要说いってらっしゃい(回头见)吃饭前要说いただきます(我吃了)。吃完饭要说ごちそうさまでした(我吃好了)。

如果有人请你吃饭,那么,吃完了之后也要说ごちそうさまでした。

最后,在睡觉之前要说おやすみなさい(晚安),回答的人也同样说おやすみなさい。

掌握了这些问候语,会拉近你和日本人之间的距离。

第15课どうしてこの会社を選んだんですか?

为什么选择这个公司?

山田:仕事に慣れましたか?工作已经习惯了吗?

クオン:はい。おかげさまで。习惯了。托您(大家)的福。

佐藤:ところで、どうしてこの会社を選んだん

对了,你为什么选择这个公司?

ですか?

クオン:ここの技術力に興味があったからです。因为我对这里的技术能力很感兴趣。

语法重点

…?询问理由的时候说どうして,回答的时候说からです,意思是“因为”。

上達のコツ:公司的宴会

日本的公司经常举办内部职员参加的宴会。比较典型的有欢迎新职员的“欢迎会”、因人事调动等举办的“送别会”,还有对一年来的辛勤工作表示慰劳的“忘年会”。

宴会通常在晚上举行,大家一边喝酒饮茶,一边品尝美味佳肴。不会喝酒的人不必勉强,可以礼貌地拒绝。すみません、お酒は飲めないんです(对不起,我不会喝酒)。这样说的话,对方自然就会明白了。

通过宴会可以加深感情,还能了解你所不知道的同事的另一面,所以,如果你受到了邀请,那就去参加吧。

第16课僕は料理の上手な人が好きです

我喜欢会做饭的人

高桥:この人かっこいいでしょう?这个人很帅吧。

山田:うん。いま、ドラマに出ているよね。ところで、クオンさんはどんな女性が好き?是啊。他正在演一部电视剧吧。对了,阿强,你喜欢什么样的女性?

クオン:僕は料理の上手な人が好きです。我喜欢会做饭的人。

语法重点

…?____ が好きです=“我喜欢____。”

例:りんごが好きです=“我喜欢(吃)苹果”

…?动词的现在进行式:––て+ います

例:食べます(吃)→食べています(正在吃)

どんな食べ物が好きですか?你喜欢吃什么?

りんご苹果

すし寿司

ラーメン拉面

第17课パソコンが欲しいんです

我想要台电脑

佐藤:明日あした、どこか行きませんか?明天,我们出去玩吧?

クオン:いいですね。実は、僕、パソコンが欲し

いんです。

好啊。我正想买台电脑呢。

山田:じゃあ、秋葉原に行きましょう。たくさ

んお店がありますよ。那就去秋叶原吧。那儿有很多商店。

语法重点

…?____がほしいんです= “我想要_____”

…?表示邀请、劝诱的说法:

①把动词的ます变成ましょう

②把动词的ます变成ませんか?

第18课秋葉原には、どう行けばいいですか?

去秋叶原怎么走?

クオン:あの…。秋葉原には、どう行けばいいで

すか?请问……去秋叶原怎么走?

駅員:1番線の電車に乗れば、20分で着きま

すよ。你到一号站台坐电车,20 分钟就到了。

クオン:いくらですか?多少钱?

駅員:190円えんです。190 日元。

语法重点

…?寻求建议的时候,把动词的ます去掉,再把ます前面的假名换成え-段假名,后续ばいいですか?

例:行きます(去)→行けばいいですか?(应该去吗?)

第19课いま来たところ

刚到

クオン:こんにちは。早はやいですね!你们好!来得这么早!山田:ううん。私たちもいま来たところ。没有,我们也刚到。

クオン:うわぁ…すごい。コスプレしている人が

たくさんいる。哇··真有意思!很多人都在cosplay!

佐藤:面白いだろ?さあ、いこう。好玩吧?我们走吧。

语法重点

…?动词原形的过去式+ ところです= “刚刚____”

…?动词原形+ ところです= “正要____”

第20课いらっしゃいませ

欢迎光临

店員:いらっしゃいませ。ただいまセール中ち

ゅうです!欢迎光临!现在正在大减价!

山田:今日買うのはパソコンだけ?今天只买电脑吗?

クオン:いや、テレビとか電子レンジとか色々買

おうと思っています。不,我还想买好多东西,电视啦、微波炉啦什么的。

佐藤:おっ、安い!このテレビ。哦,太便宜了!这个电视。语法重点

…?表示意志的说法:––ます→––よう

例:見ます(看)→見よう

…?____ ようと思います=“想要____”

例:食べます(吃)→食べようと思います(想要吃)

上達のコツ:三大神器

在日本,人们把在皇室代代相传的宝剑、宝镜和宝玉称为“三大神器”(さんだじんきい)。

借用这个说法,在上世纪50 年代,由于电器产品尚不多见,黑白电视机、电冰箱、洗衣机被称为三大神器(さんだじんきい)(三大件)。之后,随着这些家电的迅速普及,日本人的生活方式也发生了巨大变化。

在电器产品充斥人们生活的当今,“三大神器”又是什么呢?有人说是超薄电视机、数码相机……新型家电层出不穷,作为21 世纪的三大神器(さんだじんきい),您选择什么呢?

第21课どちらがおすすめですか?

请给我推荐一下吧

クオン:すみません。どちらがおすすめですか?对不起。请给我推荐一下

吧。

店員:どのようにお使かいですか?您打算怎么用?

クオン:インターネットやメールです。上网和收发电子邮件。

店員:こちらの方ほうがあちらよりメモリーの

容量が大きいです。作業効率がアップし

ますよ。这一款比那一款内存容量大。肯定能提高操作效率。

语法重点

…?询问用途或目的时,使用疑问代词どのように。

…?对两者进行比较时,可以说のほうがより____ ,意思是“比____”。

第22课お持ち帰りになりますか?

您愿意自己拿回去吗?

店員:お買い上あげありがとうございます。配

送は最短で木曜日です。多谢您购买本店商品。最快星期四能给您送去。

クオン:もう少し早くお願いしたいんですが…。能不能再快一点……

店員:申し訳ありません。もしお急ぎなら、お

持ち帰りになりますか?对不起。如果急用,您愿意自己拿回去吗?

语法重点

…?表示愿望的说法:把动词的ます变成たい

…?名词、形容词或动词原形+ なら=“如果____”

上達のコツ:送货服务

在东京等大城市,人们经常坐电车或公交车去购物,如果买的东西很大或很重,那么,自己带回去就会觉得很不方便。所以,不少家电商场或百货公司都有送货服务,而且一般情况下都可以指定送货的日期和时间段,非常方便。

收取货物的时候需要签字,所以,如果快递员对你说すみません、ここにサインをお願いします(对不起,请在这里签字),那就请你签字、领取货物。

第23课ランチにはコーヒーか紅茶がつきます

午餐套餐赠送咖啡或红茶

店員:ご注文はお決まりですか?先生,可以点菜了吗?

佐藤:はい。天ぷらうどんを1つとハンバーグ

ランチを2つお願いします。要一份天麸罗乌冬面和两份汉堡饼午餐套餐。

店員:ランチにはコーヒーか紅茶がつきます。午餐套餐赠送咖啡或红茶。

クオン:食後にコーヒーをお願いします。请在餐后上一杯咖啡。

店員:かしこまりました。好的。

语法重点

…?数量

一台- 一枚- 一つ

二台- 二枚- 二つ

三台- 三枚- 三つ

上達のコツ:日本人喜欢的料理

日本人最喜欢的料理当属“寿司”。2007 年进行的调查显示,有73%的人回答“喜欢吃寿司”,高居榜首。排在第二位的是“生鱼片”,第五位是“烤鱼”,可见日本人非常喜欢吃鱼。

在前十位中,也有已经日本化的外国饮食文化,那就是“拉面”和“咖喱”。拉面就是在汤里加入中华面。方便面每年在全球的消费量竟然多达50 亿份!

第24课アツアツでおいしかったね

热气腾腾的,非常好吃

佐藤:ごちそうさま。我吃好了。(日本人饭后说的

寒暄语)

山田:ハンバーグはアツアツでおいしかったね。汉堡饼热气腾腾的,非常好吃。クオン:うどんも麺がモチモチでした。乌冬面也很筋道。

店員:お会計はご一緒でよろしいですか?几位合在一起埋单吗?

佐藤:別々でお願いします。分开付。

语法重点

…?拟态语:アツアツ(热气腾腾)

モチモチ(筋道)

第25课駅前でもらったの

在车站前发的

山田:風邪?ティッシュあげる。感冒了吗?给你纸巾。

クオン:ありがとうございます。谢谢。

山田:はい。これ、駅前でもらったの。给你。这是在车站前发的。

クオン:ただでティッシュをくれるんですか?有人免费派发纸巾?

山田:そうなの。是啊。

语法重点

…?授受关系的表达方法:

もらいます= “得到”

あげます= “给”(说话人把某物给某人)

くれます= “给”(某人给说话人某物)

上達のコツ:保持仪表整洁的必备用品

在您所居住的国家,保持仪表整洁需要注意什么?在日本,随身携带“手绢”是必不可少的。2010 年,某电力公司就手绢进行了一项问卷调查。对于“你平时带手绢或小毛巾吗?”的提问,有70%的人回答说“每天都带”,而回答“不是每天,但经常带”的人占85%。在百货商店或大型服装商店里,不同质地、五颜六色的手绢琳琅满目。如果您有机会来日本,不妨到手绢柜台去看看。(来源:东京电力公司)

第26课おかげさまで

托您的福

クオン:山田さんへ今日は秋葉原を案内してくれて、ありがとうございました。おかげさまで、良

いパソコンを買うことがました。これからも、

よろしくお願いします。山田小姐,非常感谢您今天陪我去秋叶原。托您的福,我买了一台非常好的电脑。今后也请多多关照。

语法重点

…?把––ます变成––て,后续くれます,表示“为自己或自己一方做某事”。…?动词原形后续ことができます,表示可能。

第27课風邪を引いたみたいです

我好像感冒了

相关主题
相关文档
最新文档