天津英文导游词

天津英文导游词
天津英文导游词

天津英文导游词

tianjin is a good choice as a travel destination. with its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed.

extraordinary and exotic architectural styles, a real feast for the eye! in the following text let me give you a brief introduction to the jinmen shijing (top ten scenic attractions in tianjin).

huangyaguan great wall :

indispensable military facilities are arranged orderly along the wall. besides, the stele forests of the great wall, beiji temple, the

exhibition hall of famous couplets, the great wall museum (the first museum along the great wall) a(转载于:天津英文导游词)nd the phoenix fortress have been newly built within the area.

taipingzhai great wall :

six miles southeast of huangyaguan pass is the taipingzhai great wall, another important mountain stronghold of the wall during the ming dynasty (1368 - 1644). it is also called taipinganzhai, meaning a village of peace and prosperity. starting from banlagang mountain in the east and arriving at guafu tower (widow tower) in the west, it winds through the precipitous mountains for about 955 yards.

at the western end of the wall is a square stone tower called guafu tower, widow tower in english, built by twelve wives whose husbands篇二:天津独乐寺英文导游词天津独乐寺英文导游词

temple of solitary joy is located at inside west city gate of ji county, tianjin city. it is known for its refined architecture skill in channels ancient buildings and has got the reputation of six best. these are: the earliest dingshan gate (gate of withstanding hill) of the ground hall preserved now; the earliest chiwei object on the hill gate preserved now; the earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; the biggest clay sculptured statue of avalokiteavara inside a pavilion in china; the avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; the more precious fact is that the temple of solitary joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient monastery of thousand years.

eaves and the pottery animal figures look sturdy; solemn and sturdy. there is no ceiling inside the pinnacle, therefor the painted beam and purlieus are visible. the whole piece is exquisitely wrought, simple arranged and skillfully done, for which people gasp in administration.

avalokitesvara pavilion, 23 m in height. form outside appearance, it is two storeyed, but inside there is a hidden storey, thus three storeyed in fact. on the eaves corners, pottery unicorns are

sculptured, on which little buddha statues ride. copper bells are hung under eaves corners, swaying with the wind, a specially refined scene. the most attractive thing is the structure of dougong (sets of brackets on top of the columns supporting the beams within and roof eaves without——each set consisting of tiers of outstretching arms called gong, cushioned with trapezoidal blocks called dou). it is made of overlapping dougong shaped wood blocks and bow shaped horizontal wood bars by adopting

24 forms with each layer stretching out as bracket, big in upper part and small in lower part, thinly scattered, steady and sturdy. it makes eaves of the pavilion look like flying, far and deep in the sky, a beautiful and magnificent view.篇三:天津古文化街导游词

天津古文化街导游词

各位老师大家好!首先我代表我们四通旅行社的全体人员对大家的到来表示热烈的欢迎,同时也感谢大家对我们旅行社的支持和信任。我叫雕刻时光,是四通旅行社的导游员,大家叫我小刘好了。坐在前方驾驶位置上的是我们的随队司机张师傅。张师傅的驾驶经验非常丰富,相信大家在乘车的途中一定会感到既舒适又安全的。今天能担任本团的导游工作,认识这么多的教师朋友,我觉感到很荣幸,如果大家在旅途中有什么困难和要求,请您及时地提出,我将竭尽全力地为您服务。也希望大家能积极地支持和配合我的工作。在这里我预祝大家旅途愉快,能够高兴而来,满意而归。

我们今天要游览的景点是古文化街,古文化街是以天后宫为中心,具有天津地方特色的一条街,位于南开区宫南宫北大街,1985年经市政府整理恢复其传统风貌,命名为“古文化街”。古文化街有别于一般的商业街,在这里集中了天津乃至全国四面八方的各种工艺品、文化用品,其中以响誉国内外,具有浓厚天津地方特色的杨柳青年画,泥人张彩塑和风筝魏的风筝最有名气,整条街充满了浓郁的中国味、天津味、古味和文化味。那么古文化街到底怎样呢?还是大家亲自游览后再作评价吧。

好了,我们已经来到了景点的停车场了,请大家记住我们的车是白色的大金龙,车牌是津a2345,下午4点时车子将会在宫北大街等大家,希望大家不要迟到,请靠窗的游客把窗子锁紧,贵重的物品请随身带好,好,请大家开始下车。

首先映入眼帘的是一座帖金彩绘,翠顶株楹的仿清牌楼,高大雄伟,上面的彩画叫做旋子彩画,上书“津门故里”四字,它肯定地指出了古文化街附近一带是800年前的一处聚落,当时统治北方的金人在这里建立天津城市最在的监置——直沽寨。今日的天津就是以这一带为原始中心区域,逐渐开发拓展形成的,六、七百年间始终是天津城市商业繁华地段,对天津地区的开发起过难以估量的作用,称作津门故里是当之无愧的。

好,请大家随我一同走进这条街吧,大家注意到没有这条街的许多店铺门面檐下、枋间都有一幅幅彩画,这些都是开光清式苏画,大多是人物故事。我们来看一下集珍阁下枋间的彩画,上面画的是《三国演义》中的8幅画,有“桃园三结义”、“虎牢关三英战吕布”、“凤仪亭吕布戏貂婵”、“当阳拒曹”等,从西蜀角度着重刻画了刘备、关羽、张飞三人的忠义英勇的故事。我们在看对面梨园阁枋间,上面画的是古典戏曲名著《西湘记》,描写的是崔莺莺与张君瑞的恋爱故事。

好,我们往前走,边走边看,每间店铺上都有彩画,每幅彩画都有一个故事。好了,现在我们已经来到了宫前广场。著名的天后宫就坐落在这里了,在进入天后宫之前,我们先来看看对面的戏楼,这座戏楼是天津最早的露天舞台,也是天津最早的群众自娱自乐场所。戏楼是木结构楼台式建筑,坐东朝西,东通海河,西向宫前广场,上面是戏台,下面是通道,还可以过马车。原先的戏楼距离天后宫只有5米,周围都是低矮的平房,显得拥挤杂乱,文革时戏楼被拆毁,我们现在看到的戏楼是1985年时重建的,高12米,宽10米,进深11.5米,抱柱贴金楹联上写:“望海阔天空千帆迎晓日,喜风清云淡百戏祝丰年”。

天津各景点英文导游词

天津各景点英文导游词 天津各景点英文导游词1 Temple of Solitary Joy is located at inside west city gate of Ji County, Tianjin City. It is known for its refined architecture skill in Channels ancient buildings and has got the reputation of Six Best. These are: The earliest Dingshan Gate (Gate of Withstanding Hill) of the ground hall preserved now; The earliest Chiwei object on the Hill Gate preserved now; The earliest plane distribution which took pavilion as the center on the architecture plane; The biggest clay sculptured statue of Avalokiteavara inside a pavilion in China; The Avalokiteavara is also the most ancient high storeyed one; The more precious fact is that the Temple of Solitary Joy has stood unscathed after thousand years of rain, snow, wind and frost and 28 big attacks, hence the most durable ancient Monastery of thousand years. Entering the Temple , the first comes to sight is 10 m high gate, on the arch of which there hangs a horizontal inscribed board: Temple of Solitary Joy. The single eaves ground hall roof was the roof building form during the western Tsin (AD265-316) and Southern and Northern Dyansty (420-589) period, which was called

北京旅游英文导游词3篇(长城).doc

北京旅游英文导游词3篇(长城) 北京旅游是很好玩的旅程,大家觉得是不是呢?下面是为大家带来的北京旅游英文导游词,希望可以帮助大家。 北京旅游英文导游词范文1: Hello everyone, I am your tour guide, you can call me Chen. Today we are going to visit the place is famous as a "long" - the Great Wall in Beijing. The Great Wall is one of nine kinds of cultural heritage in our country, it has a long history. The Great Wall is built with persistence of millions of working people, how selfish when qin shihuang, unexpectedly with themselves, regardless of others. At that time no excavators, cranes and bulldozers, how much the sweat and wisdom of the working people to condense into the former does not see the end, after the head of the Great Wall. Overlooking the Great Wall, it looks like a dragon. It in 13000, built on the badaling, and tall, and strong. Starting from Beijing, 100 meters to came to the foot of the Great Wall. Every 300 meters there is a fortress, is concave and convex shape. The walls covered with rows of

北京天坛英文导游词

北京天坛英文导游词 北京天坛英文导游词 对于北京天坛英文导游词怎么写呢?下面是WTT为大家搜索整理的关于北京天坛英文导游词,欢迎参考学习,希望对大家有所帮助! Ladies and Gentlemen: Welcome to the temple of Heaven. (After self-introduction) preserved cultural heritages of China. There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad. All in all ,there are 12 million visitors very year. Now we are going to go along the route that leads to the alter. It will take roughly one hour. Mind you ,the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven. (Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar)

The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven ,the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties. It was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest. But why ? The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind ,and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being. The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature. In those days, there were specfic rites of worship. This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held. The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Youngle of the Ming Dynasty. Situated in the southern part of the city ,this grand set of structures covers an area of 273 hectares. To better symbolize heaven and earth ,the northern part of the

华山中英语导游词

华山中英语导游词 篇一:8华山英文导游词 关于华山的中文解说词各位团友: 今天我们将游览被誉为“石作莲花云作台”的华山。华山又称太华山,位于西安城东120公里的华阴市以南。 华山古称西岳,是我国五岳之一,因山峰自然排列若花状,故得名华山。1992年12月会山被评为全国风景名胜40佳之一。即使没来有来过华山的朋友也会从一些有趣的神话和掌故了解到一些华山的情况,如“自古华山一条路”、“华岳仙掌”、“沉香劈山救母”、“华山论剑”,以及近代的智取华山等,这些美丽的神话传说和故事体现了自古以来人们对华山的向往和崇拜。 华南山北瞰黄河,南依秦岭,被称为“华山如立”,整个山体线条简洁,形如刀削、斧劈,奇峰突兀,巍峨壮丽。被誉为“天下奇险第一山”。说到奇,它是由一块巨的完整的花岗岩构成。古人云,“山无石不奇,无纯石不奇”,“华山削成而四方,其广十里,高五千仞,一石也”是谓之“奇”。华山共有五座主峰,其东、西、南三峰最高,三峰鼎峙耸立,“势飞向云外,影倒黄河里”,影天外三峰”之称。提到险,其凌空架设的“长空栈道”,悬岩镌刻的“全真岩”,三面临空,上凸下凹的“鹞子翻身”以及在峭壁悬岩上开凿的千尺童、百尺峡、老君犁沟、擦耳崖、苍龙岭等处都奇险异常。“自古华山一条路”。山道路仅有南北

一线,约10公里,逶迤曲折,艰险崎岖,不少地方真可谓是“一夫当关,万夫莫开”。 华山除了有壮丽的自然景观之外,同时又有丰富的历史文化积淀,人文景观比比皆是。仅山上山下及峪道沿途,题字、诗文、石刻就会使人流连忘返。 朋友们,我们现在来到的就是玉泉院,据说 因这里的泉水与山顶的玉井相通,水质清洌甘美,故名“玉泉院”。它是攀登华山的必经之地。相传为隐士陈抟所建。院内殿宇亭台、回廊曲折,泉水淙淙,是游赏胜地。玉泉院与我们一会将会见到的东道院、镇岳宫都是道教的活动场所,现共有殿宇53间。院建筑多是清代乾隆年间重新修建的。 各位朋友,我们现在位于五峰之一北峰脚下,距华山谷口约10公里,这里是华山山峪水流的源头。请家顺着我手指的方向看那些树,也许是许多人都会认识它,对,就是青柯树。这里青柯树在此浮苍点黛,故名“青柯坪”。 过青柯坪至回心石。登山的道路由此交从平坦的石板路变为在峭壁上开凿的狭窄的石梯,眼看山路盘旋而上,许多意志薄弱的游客来到这里都会回心转意望山兴叹无功而返。 朋友们,现在我们已到达了北峰。经过前面三关,我想家已经对华山的险有了一定的认识了吧。北峰双名云台峰,海拔1550米,这里山势峥嵘,三面悬绝,巍然独秀,有若云状,因恰似一座云台而得名。它的高度是最低的,却有着非常重要的地理位置,它扼守的四峰的要

天津英文导游词

天津英文导游词 白云山优越的地理区位、古老的地质状况、深厚的历史积淀和适度的环境规模,在我国岭南地区是十分突出和具有代表性的。并以对城市生态环境的调节作用及其丰富的自然资源,被誉称为广州市的“市肺”,被评定为“国家重点风景名胜区”和“5A级旅游区”。 Today we will go and visit the Yuelu Academy! Yuelu Academy is one of the four famous academies in China, and it was established by Zhudong, magistrate of Tanzhou prefecture in 976A.D at the time of Northern Song Dynasty. The academy accepted disciples throughout the Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. It was only in 1903 that the academy was transformed from a school of traditional Confucian learning to an insitute of higher learning and in 1926 it was officially named Hunan University. Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Historical relics, natural scenery, temples, churches, assembly halls and commemorative sites of the Chinese revolution will illuminate Tianjin’s past, present and future. Tianjin is honored as ‘Building Museum’ as it was occupied by nine imperial powers before the founding

北京胡同英语导游词

Good morning,Ladies and Gentlemen:Welcome to Beijing,and welcome to today's Hutong tour!First of all,I would like to start with the term"Hutong",H-U-T-O-N-G what does Hutong mean? According to experts,the word Hutong originated from Mongolian language meaning"Well".In ancient times,people tended to gather and live around wells. So the original meaning of Hutong should be"a place where people gather and live." Nobody knows exactly how many Hutongs there are in nowadays Beijing. But one thing is for sure,if we connected all the Hutongs together,their total length would even be longer than the famous Great wall,which is about 4000 miles longer. Today you can find various Hutongs with different shapes,lengths or directions.The shortest one is only 40 centimeters wide, And some Hutongs have more than 20 turns.As we walk through the Hutongs,you may find most of them look almost the same with gray-colored walls and bricks. Actually inside those walls are the courtyard houses,where people live. In Chinese we call them"siheyuan". The gate building of each Siheyuan is the only thing that we can see along the Hutongs. Chinese people used to try to protect their privacy from being intruded by strangers. So the gate building,in old times,was a symbol to show the position of each house owner. look at thtis one nest door,it has the lion design,because that owner used to be a military officer. Interesting? Now let's see the doorway. Almost every doorway has a threshold,that high step over there. For what reason they put a big step at the door?You know Chinese people believe all the evil spirits are short. They can not jump over high steps. So the threshold is actually for warding off evil spirits. In old times,transportation was not as convenient as today,so street vendors played a very important role in Hutong life. They wandered from lane to lane selling various goods or providing all kind of services. People could judge the goods or services from their peddling or the sounds of their special instruments. The food they sold usually include baked pancakes,seasoned millet mush,or Youzhaguo,a kind of deep-fried twisted dough sticks,and all kinds of vegetables. But now,with modern life all around,it's hard for people to hear the traditional melodious hawking. Look at the crowd sitting over there!What do you think they are doing?Talking about Vic Tanny?Oprah's?Or just gossiping?Any ideas?Let's go and see! Oh,they are building a new Great Wall. But their bricks are Chinese Mahjong!A very popular pastime among the Hutong people,especially among the senior citizens who have retired. The main attraction of Hutong life is friendly and interpersonal communication.

最新【天坛英文导游词】北京天坛导游词之天库

现在咱们继续沿着中轴线行走,面前的建筑叫做天库,而它的正殿就是皇穹宇。皇穹宇建于明嘉靖九年,起初叫做泰神殿,到了十七年,改名为现在的皇穹宇,它的作用就是在平日存放圜丘坛祭祀主神的地方,所以这里也叫圜丘坛寝宫。殿内正面的圆形石台上安放的就是皇天上帝的神牌,而前边两侧的四个方形石台上安放的则是八位祖先神主,还有东西配殿用来存放从祀神位。而皇穹宇三个字也分别代表了至高无上,天,宇宙的意思,更加显示出它的神圣和至尊。 它是一座建筑艺术价值非常高的殿宇,总体呈圆形,下边是高85米的圆形须弥座,为青白石筑成,有东南西三个方向的出陛,也就是台阶,而在南向出陛还有二龙戏珠的丹陛石。上边是蓝色筒瓦单檐攒尖鎏金宝顶。而在殿内还有八根檐柱和八根金柱,大殿上架没有横梁承托,全都是靠各类斗拱层层上叠来支撑,步步收缩,从而形成了精美的穹隆圆顶。这里边还运用了物理学中的杠杆原理。这组建筑不仅十分精美,而且还有回音壁和三音石,这和刚才我们说的天心石合称天坛三大声学现象。回音壁就是皇穹宇的外墙,围墙建造的磨砖对缝,十分的平滑,是很好的声音载体,可以传声,在传递途中对声音损失极小,只要对着墙说话,就算相隔四五十米,见不到面,都可以清晰的听到对方说话。而三音石则是皇穹宇大殿正前方的三块石头,您站在第一块石头上拍手可以听到一次回音,第二块石头可以听到两次,而第三块就可以听到三次回音,所以称为三音石。在后来也有人把它叫做三才石,取天地人三才的意思。 也许您刚才就已经注意到了,天坛有非常多的柏树,不错,它就好像北京一个天然的氧吧。而在这许多古柏当中,有一株500余岁的桧柏,就是回音壁西墙外的这棵九龙柏。它的树干纹理非常的奇特,布满了沟壑,而且旋转扭曲,好像9条蟠龙缠绕嬉戏,所以叫它九龙柏真是一点也不过分。 在游览过了圜丘坛和皇穹宇之后,我们就即将走进祈谷坛了,而现在我们脚下连接两个祭坛的就是丹陛桥,也叫做海墁大道,而它也是皇帝登上祈谷坛的唯一通道,长360米,桥面上分为三条道,中间的是神道,东边是御道,西边的就是王道。而它作为通道为什么又要称为桥呢?这有两种说法,一种是说路面南低北高,步步高升,好像与天相连接的桥;而另一种就是说路面下边建有进牲门,类似立交桥,所以称之为桥。说到进牲门,就是在祭祀前,牛羊都要通过桥下的一个券门被赶到500米外的宰牲亭宰杀,制成供品,所以这个通道也被叫做鬼门关,因为一进去就有死无生了。 好,回到正题,现在呈现在您面前的就是祈谷坛的完整建筑群。前面的这个石台是具服台,在每年孟春祈谷祭祀之前,皇帝照例还是要来到这里搭建幄次,盥洗更衣,所以这里还有小金殿之称。 到此,祈谷坛的主体建筑祈年殿就出现在我们面前了。祈年殿下的基座是三层的圆形石台,而在正面三层石台阶中,分别装饰着巨大的浮雕,叫做殿前丹陛石雕。从下之上内容分别是瑞云山海,双凤山海,双龙山海。各层排水孔的图案和浮雕的内容也是对应的。东西两旁的配殿个有九间,原来是安放从祀牌位的地方,不过在家靖年间,把它们挪到了先农坛,所以现在这里也就没有什么实际用途了。而祈年殿本身就是一座极具中国特色的独特建筑。圆形三重檐攒尖屋顶向上层层收缩,都是用蓝色的琉璃瓦覆盖,以此来象征天。顶部是鎏金

介绍华山的导游词

介绍华山的导游词1 各位游客,你们好!我是你们这次华山之旅的导游,顾诗吟。我将带你们一起去游览这美丽的华山风光。 我先给大家介绍一下华山吧。华山,是《自然文化遗产名录》里的一处胜景,还是国家AAAAA级景区哦! 我们现在到的地方是玉泉院,关于这里有一个故事。唐朝的金仙公主在山上镇岳宫玉井中洗头时,一不小心将玉簪子掉进了水中。回到玉泉院后,用泉水洗手时,发现了玉簪子,就知道这个玉泉眼与玉井相通。于是给这个泉取名为玉泉,玉泉院也因此得名。 这里就是华山最为有名的地方-长空栈道。你们脚踩的地方仅仅能容下一个脚掌。腰上的铁链可以保护你们,所以不要怕。各位上去吧。 走完长空栈道,就来到了沉香劈山处。这里也有一个传说。三圣母和一个凡间男子相爱并结了婚。由于犯了天条,她哥哥二郞神将三圣母压在了华山下。生了个孩子叫沉香。十年后沉香知道真相与二郞神大战,在众神的帮助下打败了二郞神,救出了母亲。 这儿,就是鹞子翻身,各位游客注意安全,在这儿休息一下吧! 华山的美丽风景太多了,今天看不完。明天再接着游览

吧。 介绍华山的导游词2 朋友们,大家好!欢迎大家来华山观光旅游!今天由我给大家做导游服务,我叫XXX,是XXX 旅行社的导游,大家叫我XX就可以了,希望我的导游和服务能让您满意,对您的积极配合我将不胜感谢,让我们一同愉快的度过华山之旅。 我们都是年轻人,在登山途中难免会因为照相、看景或者在道路的选择上有自己独特的想法,所以呢,在上山之前,有几个需要了解和注意的问题先给大家交待一下。第一,就是安全。华山以险闻名,但华山上的安全措施是非常有保障的,大家记住这么一句话:“走路不的看景,看景不走路”,不要脱离登山道,翻越护栏,不要到悬崖边等危险的地方去照像。这样安全是绝对没有问题的。第二,就是要遵守景区的管理规定,服从工作人员的劝导。进入景区不要吸烟、点火,不要乱刻乱画、随意攀折花木,要注意保护环境,不要随地抛扔垃圾;第三,就是要注意时间,按时到预定地点集合,以免误了您的行程。好了,请大家记住我的电话号码是XXX。接下来我给大家介绍一下华山的基本情况。 华山地处陕西省华阴市境内,北临渭水、黄河、东出潼关就是河南盛山西盛是一个鸡鸣三省之地,西有古都西安、东有古都洛阳,物华天宝。自古以来就是出帝王,出文人的“人杰地灵”之都。华山是秦岭山脉东部的一个支脉,早在

天津英文导游词.doc

天津英文导游词 Tianjin is a good choice as a travel destination. With its cool sea breeze and fresh sea air you will definitely feel refreshed. Historical relics, natural scenery, temples, churches, assembly halls and commemorative sites of the Chinese revolution will illuminate Tianjin's past, present and future. Tianjin is honored as 'Building Museum' as it was occupied by nine imperial powers before the founding of the new China, leaving behind many buildings with extraordinary and exotic architectural styles, a real feast for the eye! In the following text let me give you a brief introduction to the Jinmen Shijing (top ten scenic attractions in Tianjin). Huangyaguan Great Wall : Located in the mountainous area of Tianjin's northern Ji County, the Huangyaguan Great Wall was first built during the Northern Qi Dynasty (550 - 557) and repaired in large scale with bricks during the Ming Dynasty (1368 - 1644). When appointed as the chief commanding officer in the Ji Garrison (one of the eleven garrisons of the Ming Dynasty), Qi Jiguang added watch towers and other defensive works. The Huangyaguan Great Wall comes out first in the ten

北京故宫英语导游词

北京故宫英语导游词 Ladies and Gentlemen: I am pleased to serve as your guide today. This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne .In 1987, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy. It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng , got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan. The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term ”an eastern purple cloud is drifting” became a metap hor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people. The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color during the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture. The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from

天坛英文导游词

天坛英文导游词 天坛英文导游词 作为一位无私奉献的导游,总归要编写导游词,导游词具有注重口语化、精简凝练、重点突出的特点。那么什么样的导游词才是好的.呢?以下是整理的天坛英文导游词范文,欢迎大家分享。 Ladies and Gentlemen: Welcome to the temple of Heaven. (After self-introduction) preserved cultural heritages of China. There are basically two kinds of visitors who come here: local pensioners who do exercises here in the morning and evening and sightseers both from home and abroad. All in all ,there are 12 million visitors very year. Now we are going to go along the route that leads to the alter. It will take roughly one hour. Mind you ,the emperor also walked along this route to pay tribute to the God of Heaven. (Along the Southern Sacred Road leading to the Circular Mound Altar) The largest group of architectures ever to be dedicated to Heaven ,the Temple of Heaven served as an exclusive altar for Chinese monarchs during the Ming and Qing dynasties. It was decreed that rulers of successive dynasties would place altars in their own capitals to worship Heaven and pray for good harvest. But why ? The ancient Chinese believed that Heaven was the supreme ruler of the universe and the fate of mankind ,and thus worshiping rites dedicated to Heaven came into being. The Heaven the ancient Chinese referred to was actually the Universe, or nature. In those days, there were specfic rites of worship. This was especially true during the Ming and Qing dynasties when elaborate ceremonies were held. The Temple of Heaven was built in 1420 during the reign of Emperor Youngle of the Ming Dynasty. Situated in the southern part of the city ,this grand set of structures covers an area of 273 hectares. To better symbolize heaven and earth ,the northern part of the Temple is circular while the southern part is square .The whole compound is enclosed by two walls, a square wall outside a round one. The outer area is characterized by suburban scenery, while the inner part is used for sacrifices. The inner enclosure consists of the Hall of Prayer for Good Harvest and the Circular Mound Altar. (Along the Imperial Passage leading from the Southern Lattice Star Gate in front of the Circular Mound Altar) the Circular Mound Altar is enclosed by two walls ,each containing four groups of Southern Lattice Star Gate, each in turn consisting of three doors, with 24 marble doors altogether. Standing on the passage facing north, you will notice that with each pair of doors on is narrower than the other. This reflects the feudal hierarchy: the wider door was reserved for monarchs, while the narrower one was used by courtiers. On the day of the ceremony ,the emperor would don his ritual costume and be ushered in by the official in charge of religious affairs. He ascended the three terraces in the forefront to pay tribute at the alter. (Atop the Circular Mound Alter) we are now on the top terrace of the Altar, or the third terrace .Each terrace has a flight of 9 steps. At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 steps. At the center of this terrace lies a round stone surrounded by 9 concentric rings of stone. The number of stones in the

华山导游词范文

华山导游词范文 华山地处陕西省华阴市境内,北临渭水、黄河、东出潼关就是河南盛山西盛是一个鸡鸣三省之地,西有古都西安、东有古都洛阳,物华天宝。自古以来就是出帝王,出文人的“人杰地灵”之都。华山是秦岭山脉东部的一个支脉,早在七亿年前就已经形成,自古称“西岳”,它横空出世,挺拔峻峭,雄伟壮观。五座主峰高耸云表,好象一朵盛开的莲花,神采飞扬,灿烂奇目。五座主峰分别称为东峰(朝阳峰)、西峰(莲花峰)、南峰(落雁峰)、北峰(云台峰)、中峰(玉女峰)其中,南峰最高,海拔2160.5米,北峰最低,海拔1614.7米。北魏地理学家郦道元在《水经注》中说华山“远而望之,又若花状”。在古汉语中,“花”“华”通用,故而称作华山。据清代学者顾炎武先生考证,我们的祖先轩辕黄帝曾活动在华山和山西夏县一带黄河流域,所以中华民族以称华夏子孙。固而“中华”之“华”是因华山而得名,华山成为中华民族的精神写照。可以这么说,黄河是母亲河,华山是父亲山。 华山是如何形成的?先来一段神话传说:相传大禹治水时,处处有人神相助,当黄河之水引出龙门,来到潼关时,又被两座高山挡住去路,大禹不禁叹息起来,巨灵大神在天庭听到大禹的叹气,立即腾云驾雾来到大禹身边,表示愿助他一臂之力。只见巨灵大神紧抓住南面一座山的山顶,山瞬间被掰裂成两半,然后顺势用脚又蹬开了北面那座山,黄河水趁势从这裂口中流了过去。这南面分成两半的山,高的一半就是华山,低的一半就是太华山。李白有诗云“巨灵咆哮掰两山,洪波奔流射东海”。现代科学家这样认为:华山是由于几千万年前秦岭和渭河平原交界地带断裂,引起南北两侧层带的错动,内部岩层受到巨大的横压力而形成的陡峭的山势。

天津天津黄崖关长城中英文导游词

天津天津黄崖关长城中英文导游词 各位游客:你们好,欢迎你们来到天津旅游,我是你们的导游DAVID。大家注意一下,我们就快要到黄崖关长城了,我先给大家做一个简单的介绍。黄崖关长城始建于北齐天保七年(公元557年),距今已经有一千四百多年的历史了。明代时又包砖大修。全段长城建在陡峭的山脊上,东面有悬崖为屏,西边以峭壁为依,有着各项完备的防御设施,被誉为长城建筑的缩影。一向以雄,险,奇,秀兼具的特色吸引着各地的游人。大家注意一下,现在是9:00,我们12:00准时回到车上,请大家记住我的车是白色大金龙,车牌号为津A 1234,。好了,请大家带好贵重物品,按顺序下车。大家看,我们眼前的这座古牌楼始建于明天顺四年(1460年),正面书“蓟北雄关”,背面写“金汤巩固”。形容黄牙关长城金汤碧玉,坚不可摧。黄崖关长城分黄崖关和太平寨两个景区。黄崖关以雄伟见长,太平寨以多变取胜。我们现在就是在黄崖关景区。我先把黄崖关景区给大家做个介绍。黄崖关建于明代,是长城沿线著名的关隘,也是蓟县境内唯一的一座关城。它共分三个游览片:第一是以城关,楼橹和城内“八卦街”为主要内容的长城关塞游览区;二是长城高山游览区;三是长城文化游览区。包括长城博物馆,长寿园,毛泽东主席诗词碑林,百将,百家墨

迹碑林。好了,现在呢我就带大家走进黄崖关,咱们边走边谈。我们现在走进这个大的门洞之后,就已经来到了八卦城,俗称“八卦迷魂阵”。提调公署(长城博物馆)位于八卦中央,恰好是“太极台”。那么这里面的街道成T字型错综复杂,似通不通,让人扑朔迷离。如果不知底细的话就很可能在里面迷路。所以我提醒大家一定要跟紧点,千万不要掉队。我们现在就来到了八卦迷宫游乐园,这个八卦迷宫可以说是集聚了八卦阵法之精华,咱们看这里数百万的古式矮墙可以说是曲折幽回,那么在这里呢共设了东南西北四个门,但是最终呢只有一条路能到达中心的太极观阵台。大家可以走一走,咱们看哪位朋友最先到达。咱们现在就来到了长寿园的门口了,在整个园子里一共有雕刻不同的寿字一万多种,可以说是一个寿字大观园。现在咱们就到里面去欣赏一下。我们看到这里有一个似桥非桥,似池非池的建筑,那么它呢就叫长寿桥。我们看到这中间呢有一个大的寿字,它是用蓟县中上元古界的叠层石建成的,距今已经有18亿多年了,年代很久远了。所以也有人叫它长寿石。有人这样说“长寿桥上走一走,逍遥活到99”。这话说不说在我,信不信可得由大家了,怎么样,要不要走一走呀。走过百将和百家碑林,现在我们就来到了毛泽东诗词墨迹碑林。迎面青石上,镌刻着江泽民题写的“毛泽东诗词墨迹碑林”,它通高1.226米,寓意毛主席12月26日生日。碑林里镌刻了毛

相关文档
最新文档