德语天气词族

德语天气词族
德语天气词族

Wortschatz zum Thema …Wetter/Klima”:

德语疑问词

德语疑问词

德语疑问词 疑问词 解释 备注 例句 was 什么(事物) (N)was Was ist das? Das ist ein Tisch. (A)was Was lernen Sie? Ich lerne Deutsch. wie 怎么样(形容词、副词) Wie ist das Haus? Das Haus ist sch?n. wie sp?t 多迟è什么时候 提问时间 Wie sp?t ist es? Es ist elf (Uhr). Wie viel Uhr 几点 提问时间 Wie viel Uhr ist es? Es ist elf(Uhr). *Der wievielte (Tag) ist heute? Heute ist der 16. Juni. 1996. wer 谁(人) (N)wer Wer ist das? Das ist Herr Müller. (D)wem Wem dankst Du? Ich danke ihm. (A)wen Wen suchen Sie? Ich suche Peter Müller 谁的(人的) (G)wessen Wessen Buch ist das? Das ist mein Buch. wo 哪儿 提问地方 Wo sind Sie? Ich bin in der Klasse. wohin 到哪儿去 提问地方 Wohin m?chten Sie denn? woher 从哪里来 提问地方 Woher kommt er? welcher 哪一个(阳性) welcher Welcher Tisch ist sch?n? Der kleine Tisch ist sch?n. Welcher Tag ist heute? Heute ist Dienstag. (强调已知的人或物中的哪一个(的), 哪一些(的)。变化类似定冠词,第二 格阳性和中性的welches 又可写作 welchen ,即形容词强变化) 哪一个(中性) welches 哪一个(阴性) welche 哪一个(复数) welche was für 什么样的(阳性) was für ein W as für eine Uhr m?chten Sie? Ich m?chte eine kleine Uhr. was für ein 提问,此处für 不是介词, 不支配格,ein 随着后面的名词变化。回答用不定冠词。 什么样的(中性) was für ein 什么样的(阴性) was für eine wann 什么时候 warum 为什么 Warum gibt es so viele Pr?positionen im Deutsch?

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

大风天气安全注意事项

大风天气安全注意事项 一、大风天气尽量避免室外维修动火,若必须动火,需注意以 下事项: 1、动火作业前,确认动火区域,动火区域周围,以及顺风方向所有火种可能洒落点的可燃、易燃物清理干净,过水彻底; 2、动火作业必须设置动火监护人,可根据实际需要,适当增加动火监护人; 3、动火监护人必须全程监护动火作业,及时消灭洒落的火种,与延时监护人现场点对点交接; 4、生产技术员、皮带机巡视、堆料机司机等延时监护人严格按照要求对所有的火种洒落点进行延时监护。 二、大风天气尽量避免室外高空、登高等作业,若必须进行, 除严守《卸车部登高、高空作业安全操作规程》外,还需注意以下事项:1、进行登高作业前,对梯子进行检查,确认梯子完好、安全; 2、高空作业前对安全带进行细致检查,确认安全带各部件完 好、有效,安全带穿戴正确; 3、对站立处进行细致检查,确认站立处强度足够; 4、登高作业,必须设置专人对梯子进行监护; 5、登高、高空作业过程中严禁上抛、下扔物品; 6、登高、高空作业过程中,工具、元部件等必须牢固固定, 防止被风吹落砸伤他人等。 三、大风天气严禁进行室外吊装作业。

四、大风天气,严禁在皮带线、堆料机、电缆桥架等设备下停留,防止积煤、设备部件等物品落下砸伤。 五、大风天气,皮带机巡视加强对防雨罩、电缆桥架等高空设备设施的检查,确定上述所有设备固定牢靠,防止物体卷入皮带造成皮带撕裂或物体被吹落砸伤他人。 六、大风天气,堆料机司机加强对堆料机锚固设施的检查,确认所有锚固器动作顺畅、防风链完好等。 七、大风天气,堆料机司机注意观察设备状况与风的强度,必要时联系中控,停止作业,将大机锚固。 八、大风天气,各岗位人员要及时关闭门窗。 九、大风天气,外出时带好防尘的口罩、护目镜等,防止沙尘、煤尘进入呼吸系统、眼睛。 十、大风天气,骑自行车应该尽量避免侧风骑,以防被刮倒受伤。由于能见度降低,开车应该将速度放慢。

重要天气过程及其预报发布标准

重要天气过程及其预报(预警信号、决策短信)发布标准 (金华市气象台2012年修订) 本规定是根据有关技术标准和规定,以及相关文件 1.浙气发[2004]073号“关于开展灾害性天气及其次生灾害落区预报业务的通知” 2.浙气发[2004]128号“浙江省气象灾害预警信号发布实施办法” 3.浙气发[2005]089号”浙江省气象灾害预警信号发布业务规范(试行)” 附件“浙江省气象灾害分类预警信号发布和变更用语格式” 4. 浙气发[2005]107号“浙江省短时(临近)预报业务暂行规定” 5. 气发[2005]144号“大城市气象灾害监测预报警报服务方案” 6:浙气函〔2013〕65号_浙江省气象局关于下发台风业务和服务补充规定的通知.doc (一)冷空气 1、冷空气强度标准 冷空气的强度标准是以日平均气温的过程降温幅度来计算(一般规定72小时为过程最长时间),具体标准如下: 弱冷空气中等强度较强冷空气强冷空气寒潮降温幅度3—5℃5—7℃7—9℃8—10℃≥10℃且TL≤5℃ 2、冷空气消息、寒潮警报 ⑴冬半年(9月1日-次年4月30日)期间,当有明显冷空气影响时,根据其强度要发布冷空气消息、较强冷空气消息或强冷空气消息;中等以上强度冷空气过程还要发布过程降温幅度; ⑵特别强的冷空气可以发布寒潮警报,但发布寒潮警报必须同时预报过程最低气温≤5℃。 表2 寒潮预警信号标准(使用最低气温过程降温幅度) 标准预警信号蓝色黄色橙色 24小时内TL下降8℃以上12℃以上16℃以上 TL ≤4℃≤4℃≤0℃ 2、降温、强降温报告 ⑴冷空气开始影响后,日平均气温将在24小时内降温5℃或以上时需发布降温报告; ⑵ 24小时内最低气温下降8℃以上时可以发布强降温报告(见表2); ⑶在冷空气影响过程中有低温出现时,还应发布过程最低气温。

德语导游词1

德语导游词系列(1) - Reise nach China Einmal sehen ist besser als hundertmal h?ren über ein Jahrtausend gab es zwischen Europa und China nur eineeinzige Verbindung: den Landweg über die Seidenstra?e. Die altenGriechen Vermittelten die ersten Berichte über ein Volk, das weit?stlich lebte und Seide produzierte. Die Seide mag das erste Produktgewesen sein, das den Handel zwischen Morgen- und Abendlander?ffnete. Den Waren folgte die Kultur: Islam und Buddhismusgelangten über die Seidenstra?e ins Reich der Mitte. Zu Beg inn des 16. Jahrhunderts erschlo? sich den Europ?ern eineneue Perspektive, als die Portugiesen mit ihren Schiffen bis an diesüdchinesische Küste gelangten und von Macao aus Handel mit denChinesen trieben. Die in ihrem Gefolge nach China reisendenMissionare lieferten die ersten ''Landkarten Chinas. Auf diesenKarten stimmen lediglich die Gr??enverh?ltnisse in denKüstenregionen; je weiter man ins Landesinnere gelangt, destoverzerrter wird die Darstellung. Heute gibt es keine wei?en Flecken mehr in China. Unz?hligeBücher berichten von China, und dennoch k?nnen noch so viele Wortedas eigene Erleben nicht ersetzen: einmal sehen ist besser alshundertmal h?ren. Fast alle Regionen Chinas stehen inzwischen denTouristen offen. Das Reisen in China ist l?ngst kein schwierigesUnterfangen mehr. Au?erdem ist China in keiner Hinsicht einfarbig.Wenn auch der Einflu? der han-chinesischen Kultur m?chtigerscheint, so geh?rt zu China die bunte, lebensfreudige Kultur desSüdwestens, die tiefe Religiosit?t Tibets oder die hoch entwic kelteKultur in Xinjang. Wer China des ?fteren bereist, erkennt dieMentalit?tsunterschiede zwischen Norden und Süden, zwischenOsten und Westen. Diese Vielfalt erschlie?t sich jedoch nicht auf denersten Blick. China mu? man also mehrmals besuchen. In den vergangenen 15 Jahren hat sich China zu einem derAttraktivsten Reiseziele der Welt entwickelt. Seine Faszinationgründet sich auf eine alte und gro?e Kultur, auf die warmherzigeGastfreundschaft seiner Bev?lkerung, aber auch auf die lückenhaftenKenntnisse der w estlichen Welt über China, die die Neugier undReiselust erst ausl?sen. China ist sicherlich nicht auf einer Reise zu ergründen, dazu istdas Reich der Mitte zu vielf?ltig, vor allem viel zu gro?. China ist somitmehr als eine Reise wert. Die ?ffnungspolitik, mit der China Ende der siebziger Jahre eineneue Politik einleitete, hat dem Land verst?rkt die Aufmerksamkeitder

德语中特殊疑问词总结

德语中特殊疑问词总结:——语序为:疑问词 + 变位动词 + 主语 ? ?was相当于英语的what,只能表示事物,不能表示人;在徳语中,was只有第一、四格,而没有第二、三格。 例句: Was ist das? Das ist ein Tisch. Was lernen Sie? Ich lerne Deutsch. ?wo表示“静止概念”的地点,相当于英语中的where 例句: Wo wohnen Sie ? Wo ist mein Sohn? ?wohin表示“动态的方向”概念,相当于英语的 Where are you going ? 例句: Wohin fahren Sie ? 您开车去哪里 ? Wohin gehen Sie heute Abend ? 您今晚去哪里 ? ? woher表示“出处”,相当于英语的 Where do you come from ? 与wohin相对 例句: Woher kommen Sie ? 您从哪里来 ? Woher kommst du ? 你从哪来 ? ?Wann表示“时间”,就相当于英语中的when 例句: Wann kommt der Bus?? 公交车啥时候来? Wann gehen Sie nach China ? 您何时去中国 ? ?Wie相当于英语的how,表示“一种方式”。例如: 例句: Wie hei?en Sie ? 怎么称呼您 ? Wie ist Ihr Name ? 您的名字怎么写 ? Wie ist deine Adresse ? 你的地址是 ? Wie ist die Telefonnummer von Herr n Schneider ? 施耐德先生的电话号码是多少 ? ?Wie sp?t=Wie viel Uhr 例句: Wie sp?t ist es jetzt?现在几点了? Wie viel Uhr ist es jetzt? ?Wie依然作为特殊疑问词,然而这时要在wie后面加上一个形容词,构成不同的询问逻辑 wie viele 问数量 ( 可数 ):Wie viele Kinder hast du ? 你有几个孩子 ? wie viel 问数量 ( 不可数 ):Wie viel ?l braucht die Frau ? 这位女士需要多少油 ? wie viel 问价格 ( = how much ):Wie viel kostet das neue Heft ? 这本新练习册价格多少 ?

关于英德语言的语法对比

关于英、德语言的语法对比 李莉 【摘要】英语和德语同属印欧语系,在漫长的发展过程中,两种语言产生了差异,但仍然有很多相似之处。作为一个德语初学者,我在对比语言学的指导下,结合英语的学习,把英德两种语言进行对比,经过一年半的学习,明显感觉自己学起来比较轻松了。本文将从词汇、构词法、动词和介词的支配关系、动词与介词的搭配、可分动词、框架结构、时态以及疑问句这几个方面来分析英语和德语的语法差异,使我们了解到英语与德语之间存在的诸多相似之处,并使我们认识到两种语言之间所存在的稳定且普遍的联系。 【关键词】英语德语词汇比较构词法比较时态比较疑问句世界上大约有四千多种语言,可以分为若干语系,印欧语系是其中最大的语系,英语、德语同属于这一大语系。印欧语系大致可分为10~12个语族,日耳曼语族是其中一个比较大的语族,它分为三个语支:东日耳曼语支、西日耳曼语支、北日耳曼语支,西日耳曼语支包括今日的荷兰语、弗里西亚语、佛兰芒语、英语和德语。从以上语言谱系可以看出英语、德语是两种最带亲缘关系的语言,两种语言在语音、词汇、语法各个方面都有一些惊人的相似之处。如:That is good. (英)与Das ist gut. (德) ;such a (英) 与solch ein(德) ; So long. (英) 与so lange (德) 等,从中可看出它们十分相像。对比法是语言学习的方法之一,这一方法可以帮助人们认识语言之间的差异,提高人们对语言共性的认识,从而更好的学习和使用语言。现将两种语言从以下几方面做简单的对比分析: 一、词汇比较 德语和英语同属印欧语系——日耳曼语西支。三千年前他们同属一种古日耳曼语,后来,由于相互隔绝的历史及地理条件逐渐发展成了两种语言。然而其词汇构成有很多相似之处,英语中较多地保留了低地西日耳曼语的基本词汇和语法结构,所以英语与德语许多单词与词根是完全同形的或是相似的,完全相同的大多是名词,如student(英) student(德)。由于德语动词有特定的变位形式,因此其动词多与英语相似。另外,由于地理位置毗连,在英国工业革命后,随着两国频繁的交流,大量英语词汇进入德语,如运动: Basketball Tennis,衣饰:

德语各种生活常用词汇

Nahrungsmittel 食物 1, die Kartoffel -n 土豆 2, die Tomate -n 西红柿 3, der Reis -e 米 4, die Nudel -n 面 5, das Brot -e 面包 6, das Fleisch - 肉 7, das Ei -er 蛋 8, der Blumenkohl -e 花菜 9, die Schalotte -n 葱 10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料 12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕 14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤 16, der Sesam -s 芝麻 17, die Wurst /Wuerste 香肠 18, der Pilz -e 蘑菇 19, der Spargel - 芦笋 20, die Erbse -n 豌豆 21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒 23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶 25, die Gurke -n 黄瓜 26, die Suppe -n 汤 27, die Zwiebel -n 洋葱 28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团 32, Teigwaren pl. (生)面食 33, der Mais -e 玉米 34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜 36, der Pfeffer - 胡椒粉 37, der Champignon -s 蘑菇

大风天气应急预案

大风天气应急预案 为有效应对本库大风天气以及由此引发的各类安全问题,提高对大风天气的反应能力,及时采取措施,最大程度地避免财产损失,杜绝安全事故的发生,特制定本工作方案。 本预案坚持“现场处理,逐级负责”的应急管理体制,“以人为本、预防为主”的公共服务职能,“分工协作、快速高效”的联动协调机制,“准确及时、优质高效”的工作原则。 为确实做好大风天气预防工作特成立大风天气应急预案工作小组,成员组成如下: 组长:陆平 副组长:陈文召 组员:张学忠、郭权、程昱、张君、王国军、李志梅、董文峰、李志梅、巴力明、杨磊、许国庆 责任时段范围:库区(早8:30--18:00) 秩序部(晚18:01—8:29) 1.工作组组长职责:1)出现紧急情况由组长统一指挥,分派任务。力争在最短时间内最大限度的减少损失,降低事故率;

2)视天气情况出具通知提醒业主关好自家门窗,切勿轻易天启公共区域窗户; 3)组长应到达紧急情况现场对工作进行检查、监督,并及时上向上级领导汇报工作进展情况。 2.各个部门组员工作职责:1)应提前做好各项应急准备工作,保证通讯24小时畅通; 2)在第一时间迅速安排各项工作的开展和实施,并落实检查。 3.客服员工作职责:1)要充分考虑到天气状况,提前做好准备工作; 2)在大风天气情况发生后,要求客服人员在半小时内关掉所辖楼宇所有窗户并及时返至客服前台签到说明。 3)出现紧急情况不及时处理或处理滞后的由各楼宇现场管理人员承担第一责任,并逐级向上追究。 我已认真阅读并承诺:我时刻将业主生命和财产安全放在第一位,“铭记教训,安全为天”。时刻谨记:承诺比生命更重要。

重要天气预报技能竞赛

重要天气预报技能竞赛 理论知识与业务规范试题 单位:姓名: (考试时间:120分钟) 一、填空:(每题1分,共20分。请将答案填写在空格位置) 1.中国气象事业发展战略思想的核心是树立(公共气象)、(安全气象)和(资源气象)的发展新理念。 2.我国对在经度(180)度以西、赤道以北的(西北太平洋)和南海海面上出现的中心附近的最大平均风力达到八级或以上的热带气旋,按照其出现的先后次序进行编号。 3.就精细天气预报而言,短期预报要明确(灾害性天气落区),短时和临近预报要明确灾害性天气出现的(具体时间)、位置和强度。 4.根据锋在移动过程中冷、暖气团所占的主次地位可将锋分为:(冷锋、暖锋、静止锋、锢囚锋)。 5.对流性天气形成的基本条件是(水气条件、不稳定层结条件、抬升力条件)。 6.云中有冰晶和过冷却水滴同时并存,在同一温度下,由于冰晶的饱和水汽压(小于)水滴的饱和水汽压,致使水滴蒸发并向冰晶上凝华,这种所谓的"冰晶效应"能促使云滴迅速增长而产生降水。 7.入侵我国冷空气的路径分别是(西路、西北路(中路)、东路、东路加西路)。 8."中低压"和"中气旋"的主要区别是在(风场)上,前者没有明显的(气旋)式环流。 9.对于我国而言,在西风带中的上游地区(乌拉尔山)、欧洲北大西洋和北美东岸这三个关键地区最为重要。 10.按照形成的原因,霜冻可分为:(平流霜冻、辐射霜冻和平流-辐射霜冻)。 11.日常业务中常把850百帕或700百帕等压面上,风速大于、等于(12米/秒)的西南风极大风速带称为低空急流。 12.根据天气过程或系统的逼近时间和影响强度,预报等级用语一般依次为(预报、警报和预警信号)。 13.短时预报是指(0-12)小时天气预报,其中(0-2)小时预报为临近预报。延伸期天气预报是指(10-30)天的天气预报。 14.对于未明确量级的"阵雨"、"雷阵雨"、"阵雪"预报进行检验时,按照(小雨(雪))进行检验。 15.多普勒天气雷达主要由(雷达数据采集系统RDA)、(雷达产品生成器RGP)和(用户终端PUP)构成。 16.在雷达硬件标定正确的情况下,多普勒天气雷达的数据质量主要受到(地物杂波、距离折叠)和速度模糊的影响。 17.风暴动力结构及风暴潜在的影响力很大程度上取决于(环境的热力不稳定、风的垂直切变)和水汽的垂直分布三个因子。 18.判断大冰雹最有效的方法是检查较高的反射率因子能否扩展到0℃,特别是(-20℃)等温线高度以上。 19.在50km以外时,我国新一代天气雷达的降水估测使用的仰角是(0.5o)。 20.蒙古气旋一年四季均可出现,但以(春秋)季最多,黄河气旋也一年四季均可出现,但以(夏)季最多。 二、单项选择(每题1.0分,共10分。请将答案编码填写在括号内)

北二外德语“旅游口语”课实地讲解Tipp

“旅游口语”实地讲解Tipps汇总 这份Tipps都是Herr Zhu针对大家的讲解问题提出的,由文宣组同学记录整理,希望能对你有所帮助。 一、普遍适用的经验: 1.景点客流量较大时最好提前在车上做讲解,去了景点直接看。事实上大部分讲解应尽量在车上完成。 2.到景点应该先指出洗手间的位臵。必须提前说明最后在哪集合,清楚地指出是在出口还是入口。(z.B. Die Ausgang ist keine Eingang.) 3.先游览人少的景点。 4.每到一个景点都要先看游览时间大概有多少,根据游览时间控制讲解时间和进度。 5.在展厅参观时最好不要专门给时间照相,以免游客走散不好集合。游客在听讲解的过程中自然会有时间拍照。 6.结束游览一个景点之后,应先等游客全部到齐再联系司机,因为路边可能不让停车。 7.设备故障或不好用时要敢于放弃! 8.老师说:导游的问题不在于德语,而在于心理素质。他举例说,一个学了6个月德语用简单而缓慢的口语做完讲解时,全车德国人为之所打动并鼓掌致谢。 二、讲解注意事项: 1.讲解时应结合当地场景适当调整语言和介绍方式。老师多次强调: 给咱的资料不同于导游词,需将之改为口语化的语言,如:可用

“da”“drüben”等词来代替“东”“南”“西”“北”等方位词。 2.讲解时应打出手势。(这边是...那里是...)。 3.指示很重要,Herr Zhu 多次强调。如地宫里结构较复杂,应适当 给出指示(Anweisung),z.B. Jetzt gehen wir zum hinteren Raum. 4.讲解展品时应说明其位臵(z.B. Drüben sehen Sie...) 5.当有游客问问题时,应向全体游客重复一遍该游客所问问题(Es wird gefragt, dass...),以免其他游客听不清听不到。 6.不要死记硬背,要学会活学活用、灵活讲解。如某些数据(墙高 多少米,路几个人可以并排走等)可以省去不说,换成自己的语言。 7.把要表达的意思说明白即可,不要刻意用复杂的从句或是太书面 的语言,最好说简单句,力求内容丰富、表达简单,讲解中应有重点强调内容,有停顿(给听众留下接收、理解、思考信息的时间)。 8.讲解时可加入一些其他元素以吸引听众,如讲解历史背景时联系 现今状况、讲小故事(如:顾悦在云台讲的关于四大天王的小故事),或者做比较(如:计凤娇提到中国风水师Geomante和西方星相师Astrologe的类比)。 9.站位:应灵活安排。老师在故宫说:刮大风时应站墙角,暴晒时 则应在门洞等阴凉处,根据天气因素考虑站位。、 10.要注重文化差异,如“龙”最好不要译为“Drache”,因其在德国 乃至西方世界乃“邪恶”之化身。如果我们说自己是“Drache”

德语语法:疑问句详解 附例句

德语语法篇,疑问句:德语的疑问句主要有两种形式:一般疑问句和特殊疑问句。 德语的疑问句主要有两种形式:一般疑问句和特殊疑问句。 I 一般疑问句 1 一般疑问句就是没有疑问词的疑问句。在一般疑问句中,变位动词、助动词或情态动词位于句首。回答时要用ja或nein回答。这类疑问句的语调是升调。 Kommen Sie morgen? Ja, ich komme. / Nein, ich komme nicht. Hast du Zeit? Ja, ich habe Zeit. / Nein, ich habe keine Zeit. M?chtest du eine Tasse Kaffee? Ja, gern. / Nein, danke. 2 问句如果是否定问句时,用nein来表达肯定的回答, 用doch来引导表示否定的回答。 Hast du keine Lust? Nein, ich habe keine Lust.(是的,我没有兴趣) Doch, ich habe Lust. (不,我有兴趣) Sind Sie nicht zufreiden? Nein, ich bin nicht zufrieden.(是的,我不满意) Doch, ich bin zufrieden. (不,我满意) 3 一般疑问句有时也以陈述句的形式出现,只是在语调上说明是个疑问句。 Du kommst aus China? Ich habe das nicht gesagt? II 特殊疑问句 以特殊疑问词wer, was, wann, wo, wie, warum等开头的疑问句被称为特殊疑问句。语调一般为降调。 1 语序为:疑问词+ 变位动词+ 主语? Was ist das? Wann kommst du? 2. 有些疑问词有格的变化。例如: wer, welch-, was für ein. 2.1 wer 第一格wer 第四格wen 第三格wem 第二格wessen

商务德语分类词汇汇总

关于公司各部门名称德语词汇 (1) 关于营销的德语词汇 (1) 关于会展业的相关词汇 (3) 经济德语词汇-创建公司 (4) 关于公司各部门名称德语词汇 die Abteilung 部门 die Gesch?ftsführung 公司领导 das Sekretariat 秘书处 die Produktion (≈ die Fertigung) 生产部 die Montage 组装 die Verpackung 包装 die Beschaffung (≈ der Einkauf) 采购 der Absatz(≈der Verkauf)销售 das Personalwesen 人事处 die Buchhaltung 会计部 关于营销的德语词汇 der Markt 市场 der Verk?ufermarkt 卖方市场(供小于求,厂家占主导地位) der K?ufermarkt 买方市场(供大于求,消费者占主导地位) das Angebot 供给 die Nachfrage需求

der Preis 价格 der Marktteilnehmer 市场参与者 der K?ufer买方 der Verk?ufer 卖方 der Konkurrent 竞争者 der Gro?h?ndler 批发商 der Einzelh?nder 零售商 der Absatz 销路 der Umsatz 销售额 das Marketing 营销 das Marketinginstrument( die Marketingstrategie )营销策略 die Marktanalyse市场分析 die Marktprognose 市场预测 das Marktvolumen 市场总额(指一段时间内由所有卖家实现的某种产品的总销售额)der Marktanteil 市场份额(指某一卖家占有的市场比例) das Marktpotential 市场潜力 die Kaufkraft 购买力 der Marktführer市场领导者 der Marktverfolger 市场追赶者 der Markthherausforderer 市场挑战者 der Marktmitl?ufer市场追随者 der Nischenbesetzer 市场补缺者 die Nische 利基市场(指容易被其他生产者忽略的市场部分) das Me-too-Produkt 易模仿产品 der Kundendienst 客户服务(包括咨询、维护等等) die freiwillige Garantieleistung 免费包修包换等

重要气象情报

附录6 重要气象情报、低空气象情报、机场警报和风切变 警报的技术说明 (参见本附件第7章) 注:在SIGMET、AIRMET、热带气旋和火山灰咨询信息的缩写报头中所使用的数据类型标志见世界气象组织386号出版物——《全球电信系统手册》。 1.重要气象情报的说明 1.1 SIGMET报的格式 1.1.1SIGMET报中要素的内容和顺序必须按照表A6-1所示模板编写。 1.1.2 为亚音速航空器提供的重要气象情报必须用“SIGMET”标明;为超音速航空器在跨音速或超音速飞行阶段提供的重要气象情报必须用“SIGMET SST”标明。 1.1.3 表A6-1中模板中的序号,必须与当日从0001世界时起、为该飞行情报区发布的SIGMET报的份数相对应。对“SIGMET”和“SIGMET SST”电报必须分别用不同的序号。对于责任区域超过一个FIR(飞行情报区)和/或CTA(管制区)的气象监视台必须为其责任区域内的每个FIR和/或CTA分别发布SIGMET报。 1.1.4 按照表A 6-1所示模板,在一份SIGMET报中只应当包含下列天气现象之一,并使用如下文所示的缩写描述: a)在亚音速巡航高度上: 雷暴 ——模糊不清的OBSC TS ——隐嵌的EMBD TS ——成片的FRQ TS ——飑线的SQL TS ——模糊不清的、伴有雹OBSC TS GR ——隐嵌的、伴有雹EMBD TS GR ——成片的、伴有雹FRQ TS GR ——飑线的、伴有雹SQL TS GR 热带气旋 ——十分钟平均地面风速TC(加上气旋名称) 达到或超过63km/h(34kt) 颠簸 ——严重颠簸SEV TURB

最新介绍海南的导游词范文3篇

最新介绍海南的导游词范文3篇 篇一:介绍海南的导游词范文 朋友们,现在我们已经上了东线高速公路,和大陆不一样,海南没有明显的城乡结合带,一出城就是广阔的原野。无论你把目光转向何方,这里到处都是绿色,看不到一寸裸露的土地,小草和树木绿油油的,向你表达它们快乐的心情,来旅游的朋友不仅眼睛绿了,心也绿的。 朋友们,海南岛森林覆盖率高达51.6%,远远超出全国的平均值13%,被称为"绿色明珠",来海南旅游的朋友感觉最舒服的便是我们的眼睛和鼻子,眼睛所看到的都是绿色和蓝色,鼻子呼吸到的都是清新的空气。这里的山水之美,不是语言可以形容的,需要我们大家自己用心去体会:椰树是高大挺拔的美、珊瑚是柔软五光十色的美、南山观世音是慈爱富态的美、黎村是原始古朴的美、蛋民是劳动顽强的美,泰国红艺人是身材艺术的美,朋友们,海南不缺少美,缺少的是对美的发现。 说到美我就想起了苏东坡和佛印和尚的故事。苏东坡喜欢和佛印

和尚辩论,却总也辩不赢。有一次他们下棋的时候,苏东坡突然说了一句:"大师,你在我的眼里象一堆狗屎!"谁知佛印和尚并不生气,只是微微地笑了一下,道了声"阿弥陀佛,施主,您在我的眼里却是一尊金佛。"苏东坡非常得意回家告诉了他妹妹苏小妹,苏小妹也是一个才女,她想了想说:"哥哥,你又输了,佛印看你是一尊金佛,那是因为人家心中有佛;你看人家是一堆狗屎,说明你的心就是一堆狗屎!"朋友们,由此可见"美由心生",如果您用良好的心态去看待世界,世界就是美好的、光明的;如果您用恶劣的心态看待世界,世界就是黑暗的,丑陋的,无精打采的。 海南最美的是南山,最著名的是天涯海角、最古老的是大小洞天、最开心的是西岛、最刺激的是潜水、最神秘的是兴隆、最好吃的是海鲜,最有趣的是南湾猴岛,最有乡野气息的就是万泉河瓢流。 朋友们,往两边一看我们就能感觉到海南真是一个生机盎然的小岛,这里有充足的阳光和丰沛的降水,除了种植水稻、橡胶之外,还有很多的水果:椰子、芒果、荔枝、龙眼、菠萝、菠萝蜜、榴莲、桃杨、木瓜、香瓜、火龙果、人心果、鸡蛋果等等等等,美不胜收,简直就是"上帝的水果篮"!告诉大家,椰子一年四季都有,分青椰、红椰、金椰、银椰等品种,其中青椰最多最便宜,一般2-3块钱一个,一个椰子可供2个人喝,太老椰子有点涩,太嫩椰子的口味淡,最好吃的是十八九岁的椰子。其它的水果现在正是上市季节,价格也不贵。

德语常用语句

1、K?nnen Sie sich vorstellen? 您能介绍一下自己吗? 2、K?nnten Sie sich vorstellen? 您能介绍一下自己吗?(虚拟式用法,更加委婉客气。)3、Bitte stellen Sie sich vor! 请您介绍一下自己!(命令式) 4、Darf ich mich vorstellen? 我能自我介绍一下吗? 5、Darf ich mich mal kurz vorstellen? 我能作个简单的自我介绍吗? 6、Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 7、Gestatten Sie, dass ich mich vorstelle? 您能让我介绍一下自己吗? 8、Darf ich mich bekannt machen? 我能介绍一下自己吗? 9、Darf ich Sie bekannt machen? 我可以向您介绍我自己吗? 10、Wie hei?en Sie? Wie hei?t du? 您叫什么?你叫什么? Ich hei?e ...

11、Wie ist Ihr Name? Wie ist Ihr Vorname? Wie ist Ihr Familienname? 您的名字是什么?您的名是什么?您的姓是什么? Mein Name ist ..., ... ist mein Vorname, ... ist mein Familienname. 我的名字是……,……是我的名,……是我的姓。 12、Wer sind Sie? 您是谁? Ich bin .... Ich bin Freundin von Herrn .... Ich bin Freund von Frau .... 我是……。我是...先生的女朋友。我是...女士的男朋友。 13、Woher kommen Sie? Woher sind Sie? 您从哪里来?你从哪里来?(一般问是哪里人) Ich komme aus .... Ich bin aus ... 我来自……。 (如果说来自中国北京,可以先说大的地点,再说小的地点。如: Ich komme aus China, aus Beijing.) 14、Das ist meine Visitenkarte. 这是我的名片。(名片也可以说成Karte) 15、Wie alt sind Sie? Wie alt bist du? 您几岁了?你几岁了?(注意:按照社交礼仪,一般不要问对方的年龄,特别是外国人。) Ich bin 20 Jahre alt. 我20 岁。

重要天气报告

重要天气报告昆山市气象台〔2015〕第4期2015 年7 月9 日 受台风“灿鸿”影响 10日夜里~12日我市有8~10级偏东大风,11~12日有暴雨局部大暴雨 一、台风“灿鸿”动态 今年第9号台风“灿鸿”(英文名:Chan-hom;名字来源:老挝;名字意义:一种树)今天08时位于昆山东南方向约1280公里的洋面上,也就是北纬22.5度、东经129.6度,中心气压960百帕,近中心最大风力13级(40米/秒),目前正以25公里/小时的速度向西北方向移动,预计未来继续向西北方向移动,强度逐渐加强,很可能于11日凌晨到上午以强台风或超强台风级别在浙江中部沿海登陆,登陆后北上影响我市。尚不能完全排除“灿鸿”近海北上的可能。

二、影响预测 受“灿鸿”影响,预计10日我市东北风力逐渐增大到6~8级,多云到阴有阵雨;影响最大时段在11日~12日,偏东风力增强到8~9级、水面最大阵风10~11级,并伴有暴雨局部大暴雨,累计过程雨量100~150毫米;13日风力逐渐减弱,仍有阵雨。 预估“灿鸿”总体影响程度为严重级别。 三、建议 1、相关部门做好防台抗台应急准备工作; 2、加强对建筑工地、户外广告设施、危房房屋、简易工棚、设施农业、旅游景区、工矿企业等重点部位和设施的安全检查,落实防风措施; 3、低洼地段、隧道、地下车库、地下商场、下沉式广场、道路下立交、轨道交通、建筑基坑等易积水区域注意做好防暴雨措施。 4、加强水上交通、水产养殖人员的安全引导,做好停航、封港和人员撤离的准备工作。 5、移动、联通、电信部门做好台风预警信号全网发布的准备。 由于目前洋面上有三个台风活动,相互影响导致“灿鸿”移动路径仍存在不确定性,我们将密切监视,及时报告最新情况并发布相关预警信息。 呈:徐惠民书记、杜小刚市长、张月林副书记、管凤良常务副市长、沈晓明副市长、汤土云副市长、金健宏副市长 送:市委办、市人大办、市政府办、市政协办、各区镇、市各部委办局 签发:金建平值班:吴俊梅审稿:汪婷

导游词的基础知识

导游词的基础知识 一、导游词的特点三性三化三感 1)三性:真实性、生动性、针对性 2)三化:知识化、规范化、口语化3)三感:层次感、方向感、趣味感1、临场性虽然书面导游词没有直接面对游客及景观,但它模拟现场导游的场景,创作者把自己当做导游,设想正带领游客游览。因此导游词是循游览线路层层展开的,而且为增加现场感,多以第一人称的方式写作。在修辞方面,多用设问、反问等手法,仿佛游客就在眼前,造成很强烈的临场效果。2、实用性导游词的写作目的有两方面,一是作为导游员实际讲解的参考,二是作为游客了解某一景点或某一旅游目的地的资料。由于上述两个目的,导游词对每一个景点都提供翔实的资料,从各个方面加以讲述,导游员读了以后,经过加工就能成为自己导游口头讲解的内容,而游客读了,就能对景点或旅游目的地有详尽的了解。因此,导游词有很强的实用性。3、综合性导游词既有说明性的特点,也有欣赏性的特点,因此,导游词是综合性的。在一篇导游词中,会用到自然科学知识,如地质成因、动植物学知识、力学原理等;还会用到社会科学知识,如宗教常识、哲学美学知识、诗词歌赋、中外文学等;另外,建筑、园林、书法、绘画等,都会有所涉猎。一篇优秀的导游词往往综合了各个学科门类,多角度多层面对景点加以叙述,给阅读者全方位的信息。 我们每个人都知道不能闯红灯,但是每次站在马路边的时候,只要看见没有车过来就随着大部队过去了,这种典型的“中国式过马路”的

现象说明了这些人缺乏()。 二、导游词的功能 86留学网专家提醒:荷兰的院校对学生的雅思成绩均有要求,他们希望能吸引到优秀的学生就读。因此,申请时同学必须在国内参加培训和考试,获得理想的雅思成绩后再出国。 1.引导游客鉴赏 导游词的宗旨是通过对旅游景观绘声绘色地讲解、指点、评说,帮助旅游者欣赏景观,以达到游览的最佳效果。2.传播文化知识传统文化知识即向游客介绍有关旅游胜地的历史典故、地理风貌、风土人情、传说故事、民族风俗、名胜古迹、风景特色,使游客增长见识。3.陶冶游客情操导游词的语言应具有言之有理、有物、有情、有神等特点。通过语言艺术和技巧,给游客勾画出一幅幅立体的图画,构成生动的视觉形象,把旅游者引入一种特定的意境,从而达到陶冶情操的目的。 37、1963年,威廉·夏普提出了()的一种简化的计算方法,这一方法通过建立“单因素模型”来实现。在此基础上后来发展出“多因素模型”,希望对实际有更精确的近似。 带格谜是灯谜中的特殊部分。谜格是充分利用汉字、汉语的独有特点而形成的有关制谜、猜谜的特殊方法。它进一步扩大了灯谜的取材范围,丰富了灯谜的内容,增强了灯谜的知识性和趣味性。在每一条带格谜中,谜格的提出等于是制谜者对该条谜语所运用的某种特定技巧条件的说明,也是对猜谜者的猜射方法所作出的一种暗示或约束。所以,可以说带格谜是灯谜中的谜中之谜,猜射尤须动脑费心,尤富情趣。

相关文档
最新文档