新视野大学英语第六册课文及翻译1

新视野大学英语第六册课文及翻译1
新视野大学英语第六册课文及翻译1

unit1 A 追求幸福

美国宪法赋予美国人民追求幸福的权利,但是似乎谁也说不清幸福跑到哪里去了。这就好比我们获得了打猎许可却无猎物可打一样。乔纳森·斯威夫特认为幸福是"一种大上其当而浑然不觉的状态",或者是充当"一名白痴中的傻瓜"的感觉,因为斯威夫特把社会看作是一片布满虚假目标的土地。

虚假目标的提法当然不是美国式思维。然而,我们似乎执迷于花钱买幸福的理念。当我们拥有足够的财力时,我们就会获得极大的成功。

与此同时,美国商业势力却大肆渲染,人为地使我们感到不幸福。广告业是我们的主要产业之一,它的存在不是为了满足欲望,而是为了制造欲望,其速度之快为任何人的预算所不及。这样一来,我们整个的经济就建立在使我们沉溺于贪婪的基础上。甚至有人告诉我们通过购物来支持国家经济是我们的爱国义务。

随便翻开一本迎合妇女口味的杂志,不难发现,开头的几页广告都是艺术和口号,到了结尾的几页就都变成了药丸和疗法。开头几页的艺术包装所展示的是对至尊美丽的渴望。她拥有的是婴儿般的细腻皮肤。她呼出来的是芬芳的气息。无论她40岁、50岁、60岁,还是任何时候,她永远都拥有16岁的身段。这就是母亲为了展示她的优美体形所使用的束带。这是可使人肌肤恢复细嫩的护肤霜,这些是减去大腿脂肪的药片,这些是青春永驻的药丸。

很明显,任何有理智的人都不会完全被此类广告艺术、药丸或器械所打动。不过确实有人想要花钱买这个梦,不惜为此每年花销数十亿美元。显然,幸福市场不乏顾客,但是他们想要购买的又是什么呢?

给"幸福"下定义是一个令人困惑的问题:最好的办法是先设定两个极端,然后寻求中庸。认为幸福就是高人一等,住的是大理石豪宅,衣柜里有上百套衣服,这可成为贪婪的极端。认为幸福就是印度圣人似的快乐,这将成为精神生活的极端。圣人打坐,冥想着现实的本质,超脱于肉身的拖累。如果有崇敬者给他端上食物,他就吃;如果没人给,他就饿着。何苦为此事烦恼?一切物质的东西对他都微不足道。冥想就是他的快乐。他凭借常人难以想像的自律达到高度的精神集中,对他来说,能够达到如此境界,这本身就是快乐。

他是一个幸福的人吗?也许他的幸福不过是又一种幻觉罢了。但是,谁能剥夺他的幻觉呢?谁又敢说这种幸福比靠分期付款购买的幸福更虚假呢?

尽管圣人的幸福观在东方享有很高的声誉,但我却怀疑是否真有这样静态的幸福。可以肯定的是,他的幸福方式几乎对于任何具有西方性格的人来说都是一种折磨。但这些极端认识仍将有助于说明幸福的概念,我们每个人都能从中找到某种平衡。梭罗自己的坚定平衡信念是:小事省一省,大事有保证。

为了占有而占有,或是为了与邻里攀比而占有,可能就是梭罗认为的小事。自觉提高自己对自然界中永恒价值的认识能力,应该属于梭罗认识中的大事。从小事上省下来的时间可以花在大事上。梭罗当然不会让自己挨饿,但是他的进食仅仅是为了保持其体能,以便有精力做大事。

努力是幸福的精髓:只有接受了挑战,我们才会有幸福感。除非不可能,我们一生的满足均取决于我们把困难定位到怎样的高度。广告版幸福的致命缺陷在于它声称幸福不需要做出任何努力。

即使是在娱乐中,我们也希望有点难度。我们想要难度,因为没有难度就没有了游戏乐趣;游戏要靠制造难度来生成乐趣。游戏的规则是人为地增加难度。如果可以自行改变棋赛规则,赢一盘棋将会容易得多。然而,下棋赢棋的乐趣是在规则下赢棋。如果我们自己就能够造钱,那么即使造出一座金山也了然无趣。没有难度,就没有乐趣。

广告中推销的东西似乎常常因缺少难度而缺少乐趣。我想,印度圣人在我们看来似乎也提不起兴趣,因为他好像拒绝任何游戏。西方幸福观的弱点可能在于他们幻想幸福是可以买来的。而东方幸福观的弱点或许在于他们相信存在完美的幸福。

幸福从来就是不圆满的。不管我们对幸福还有什么别的解释,它都既不是拥有,也不是存在,而是过程。美国宪法的制订者为我们公布的天赋人权,不是幸福权,而是对幸福的追求权。如果当年的爱国者能够预见后来的幸福市场,他们或许会强调这样一个基本事实:幸福在于追求本身,在于参与和改变人生,也就是说,在于相信"过程"这一理念。评估一个国家的标准,不是看它已经拥有什么,或者想要拥有什么,而是看它想要成为什么。

B Wild like the Weasel 黄鼠狼的野性

黄鼠狼很野。谁也不知道它心里在想什么。它睡在舒适的地下洞穴里,尾巴盘到前面来直盖住鼻子。有时它懒在洞内两天不出来。一旦出来,就四处寻觅兔子、田鼠和鸟类,捕杀的猎物当时吃不了,就常常拖回家去。出于本性,它撕咬猎物的脖子,或者咬断咽喉附近的血管,或者咬碎它们的头颅底部,决不松口。

我一直在阅读关于黄鼠狼的书,因为上周我看到了一只。黄鼠狼吓了我一跳,我也吓了黄鼠狼一跳,我们互相对视了很久。

从我家出来,走20分钟,穿过树林,跨过一座高架公路桥,就是霍林斯湖,一个很独特的浅水池塘。我喜欢坐在那里的树干上看日落。池塘水深六英寸,淹没了两英亩的低地。告诉你吧,这是一个居民区。由此出发,朝三个方向,分别走出去五分钟,原本从这里望去踪影不见的一排排的房子进入视野。湖的一端是一条高速公路,在另一端一对鸭子正在筑窝。更远处,田野与树林交错,行人踏出一条条小径横竖贯穿其中。

我穿过高速公路,跨过两道低矮的篱笆,沿着一条小路漫步,欣赏着湖畔一簇簇争奇斗艳的野玫瑰。爬上高高的草地,然后往下走,穿过树林,径直来到我常坐观夕阳的那棵倒着的橡树前。这棵树太好了。它在湖的北端充当着一个干透的长椅,仿佛从开满玫瑰花的湖畔伸出的一根斜柱,成为浅浅的蓝色湖水和深深的蓝色天空的交叉线。

太阳刚刚落山。我悠闲地坐在树干上,观赏脚边的水生植物随波摇曳,或被游过的鱼儿慢慢地分开。一只猫头鹰从我的右侧飞来,向我的身后飞去。它引起了我的注意;我迅速转身,很快,也许是碰巧,看见一只黄鼠狼,它正抬头看着我。

黄鼠狼!我还从未见过野生的黄鼠狼呢。它身长10英寸,像一根结实的带子,被柔软的绒毛所覆盖,毛色如青铜雕像的棕色,非常机警。它面相凶恶,脑袋如蛇头般小巧尖削,倒是做一个好箭头的材料。它的下巴只有一点点,然后便是象牙色的皮毛,长满整个腹部。两只黑黑的眼睛,深邃难测,就像洞开的窗户。

黄鼠狼当时正从四英尺外的一大簇野生玫瑰丛中钻出来,被我这一吓,一动不动了。我也被它吓得不动了,慌乱地后退到树干上。我们四目锁定,而开锁的钥匙却丢掉了。

我们的表情就像一对情侣,或一对冤家,在一条宁静的小路上双方各怀心事,突然不期而遇,着实令对方倒抽一口凉气。同时也让对方不知所措,屏住呼吸。此情此景,真让人觉得太阳失去了光芒,田野移走了,池塘枯竭了;整个世界化为碎屑,沉入了那双黑洞般的眼睛。如果你我那样相互注视的话,我们的头骨会开裂,掉到肩上。好在我们不会那样对视,所以我们的脑壳尚在。

它不见了。这是上周刚发生的事情,但我已记不清是什么解除了魔法。我一定是眨过眼睛,一定是从黄鼠狼的脑袋里捡回了意识,努力地记住我的所见。而黄鼠狼也从夺人心魄的惊惧中挣脱出来,返回现实,迅速恢复了它的本能。它消失在野玫瑰丛中。我一动不动地等待,大脑突然兴奋起来,心中暗自祈求,而它却再也没有回来。

我和黄鼠狼交换意识,持续了60秒。大脑属于个人的私处,把我们的心里话记录在若干秘密的磁带上。但是,在一个刺激而惊恐的瞬间,我

和黄鼠狼都彼此介入了对方的磁带。如果它的磁带是空白的,我又能有什么办法?

从那以后,它的脑袋里会发生些什么事情?一只黄鼠狼能想些什么呢?它是不会说的。它惟一的自我记载就是地上的爪痕,散落的羽毛,田鼠的血迹和尸骨,无人收拾,杂乱无章,散落各处,随风飘零。

我愿意学会,或者记住,如何生活。然而,坦率地说,我来霍林斯湖与其说是为了学习如何生活,不如说是为了忘却生活。也就是说,我认为我不能够从一只野生动物那里学会如何生活,尤其是某些具体做法:难道我会吃生肉吗?我会高高地翘起尾巴吗?我会手脚并用地走路吗?不过,我倒是可以学习如何生活在纯粹的感官世界里,学会排除偏见、放弃执著心的高雅生活。黄鼠狼生活在最基本的物质条件下,我们则生活在广泛的选择中,憎恶清贫,但最终却归于清贫。我愿意选择自己应该选择的方式来生活,正如黄鼠狼选择它应该选择的方式生活一样。我怀疑我的生活方式像黄鼠狼:无悔地面对生死,关注一切,忘却一切,稳准狠地捕捉自己的猎物。

要知道,我们也能以这样的意志来捕捉猎物。关键在于你要运用一定的技能和专注精神来寻找你的目标,找准最佳的切入点,狠狠地咬下去。这种做法就是让步,而不是出击。黄鼠狼从不"攻击"任何目标;它按自然赋予它的模式生活,每时每刻都为享有简约生活中那份绝对的悠闲而做出让步。我认为,牢牢把握住你的一种需要不放手,生活将会平平安安,顺顺利利,合乎自然,安逸无忧。牢牢地把握住它,让它带你进入更加美好的生活境界。

UNIT2

A

My Teacher, My Salvation

我的老师,我的救星

1949年3月的一个阴沉的日子,我,一个小男孩,兜里揣着新领的美国签证走下了船。我刚刚失去了母亲,这次移民来美国,准备同素未谋面的父亲一道生活。在码头上,看着这个拥抱我和我的姐妹们的秃顶胖男人,我满怀疑惑。不过,他的皮鞋黑色,穿着灰色大衣,戴着崭新的帽子,是典型的美国人形象。

由于没有专为不会讲英语的孩子开设的课程,我在低智商孩子班读了几年小学后,升入了初中。第一周的课上,老师通知我们要为周五的"俱乐部活动时间"选择一个自己喜欢的活动项目。我决定随班里最漂亮的女孩去,她带着我进了一道门,门上标着"报刊俱乐部"。在那里,我们见到了言辞尖刻、一本正经的英语教师玛丽莲·伯德。"我们准备出一份报纸,"她用尺子敲着桌子,高声地说,"所以,如果你们不想出力的话,我建议你们现在就到大厅那边去参加戏剧俱乐部的排练,因为在这里你们要玩命地干!"

我很快就被这个令人望而生畏、口若悬河的女士所折服。她反复训练我们掌握语法,并使我爱上了文学。她能够读一篇故事或一首诗,然后像打开折扇一样,将它的各个侧面、色彩和含义全部展示出来,这一点强烈地吸引了我。我过去一直认为小说写的只不过是不平凡的生活经历,而她却使我知道小说还可以表达情感:如痛苦、挫折、愤怒和失落。她使我知道我的祖国是西方文明的发源地。我开始对自己的出身感到骄傲。

一天,她布置了一份作业,让我们根据自己的亲身经历写一篇短文。她用严厉的目光盯着我,接着说:"尼克,我要你写你们一家在你家乡的经历。"

这可是我最不愿写的东西,所以我把作业拖到了最后时刻。后来,一个周末温暖的下午,我坐在自己的房间里,备好稿纸和铅笔,两眼呆呆地望着窗外。鸟儿的欢唱声、昆虫的唧唧声,以及新剪草地的芳香使我无法集中注意力。最后,我写下了第一句:"对很多人来说,春天的来临意味着冬季的结束,第一批候鸟的出现,以及对爱的思念。而春天对我来说却有着完全不同的意义,因为我最后一次拥抱母亲就是在这个季节。"

我不停地写着,讲述当地游击队如何占领我们村庄,强占我们的房屋,夺走我们的食物。写母亲在听说所有的孩子都要被送到外国的学校而前途未卜之后,如何安排让我们逃走,而她自己却被游击队强迫到远处的村庄挖水渠而不能与我们同行。

我描述了在一天夜里我们是怎样被偷偷地送下山,进入到政府军的地界,然后一位中士把我们送进难民营。正是在难民营里,我们听说了母亲遭受的折磨和被处决的消息。我写道,我依然能够听到姐妹们的哭声,那时,有人告诉我们,母亲因为让孩子们逃走而被认为是对游击队的不忠,所以被带到一个地窖枪杀了。

但我也写道,开始了新的生活,我感到很幸运,这也是母亲为我们编织的梦。在故事的结尾,我这样写道:不过,春天的来临总让我想起1948年那个大地返青、阳光灿烂的日子,那天,我最后一次见到母亲。

我交上了自己的作文,希望这件事到此为止,但伯德小姐却将它发表在了校刊上。我非常惶恐,直到看见同学们同情和理解的反应心里才塌实了下来。后来伯德小姐没让我知道,又报名让此文参加全国作文竞赛,并获得了一枚奖章。

我第一次开始理解文字的力量。与此同时,我开始按着伯德小姐为我铺设的文学道路前行。我设法用奖学金和在报社兼职赚的钱筹措了大学4年的学费。我的一篇关于一个在菲律宾捐躯的朋友(他是和平队第一批志愿者中的牺牲者)的文章获得了国家奖,这个奖是总统在白宫为我颁发的。当地报纸刊登了我与总统握手的照片,我父亲把它剪下塑封起来,放在自己胸前的口袋里。20年后父亲去世的那天,我在他的口袋里发现了这张照片。

伯德小姐教了41年书。她的学生大多来自不幸的家庭,但她总会交替使用逼迫和诱导的方法对待每个学生,直到他们的潜能绽放出火花。1981年,她退休了,时年62岁。

玛丽莲·伯德至今仍是我们每次家庭聚会上的一位尊贵而热情的客人。去年夏天我50岁生日野餐聚会,我和姐妹们都感到痛苦和空虚,因为我父亲不在了,不能再像他92年生命中每次喜庆场合那样领舞了。但伯德小姐来了,她一边品啜着葡萄酒,一边平静而满意地看着这一切。她的到来是对我们的一种安慰。

生活充满了机遇,即使我未曾走进伯德小姐的教室,我也会享有大量的机会。但是她指导我把悲伤和痛苦写出来。她是我的救星,是她把我引上了写作道路,随之而来的所有好事也是她间接地带给我的。

几年前,我接到她的电话,要我在她的葬礼上讲话。伯德小姐,我希望您还是接受我以此文向您表达的敬意吧。

UNIT3

A

Humans in the Amazon — A Long-Lost History Comes to Light

亚马孙河流域的文明——一段被忘却已久的历史重见光明

亚马孙热带雨林是地球上现存最有意义、大部分保存完好的生态系统之一。它基本上是无人涉足的自然环境。在这里,人类的存在退居第二位。然而,大片大片的热带雨林有人类居住并被人类的双手塑造已经有成千上万年了。

亚马孙河流域拥有地球上最大的河系,能为极其复杂的生态系统提供庇护。文艺复兴时期来自欧洲的早期旅行家们一见到它就被慑服了。1531

年,弗朗西斯科·皮萨罗推翻了印加帝国,把国王从宝座上赶下了台,为西班牙夺取了印加帝国的财宝。10年后,他的弟弟从安第斯山脉高原冒险向东挺进, 探寻被认为隐藏在丛林之中的几个著名的盛产黄金和香料的城市。探险队沿着河流行进,不久就耗尽了给养, 于是他们派一小队人向前突进,去寻找食物。8个月后,这支小分队出现在亚马孙河口,完成了探险——后来证明他们首次顺流而下走完了全程。

跟随该小分队的一名传教士对他们的探险经历做了十分精彩的记述,并把它寄给了罗马教皇, 其中提到了当地的大信号鼓。这种信号鼓发出的鼓声早在他们到达之前就从一个村落传向另一村落,通知大家欧洲陌生人的到来。他的手稿记载了他们在亚马孙河沿岸看到的无数的大小村落。有一天,他们连续经过了20多个村庄,据说一些村庄延伸长达6英里或更长。从那以后,这类报导便激起了科学家们的兴趣,因为报导所描绘的稠密人口和庞大的部落联盟如果得到证实,将会完全不同于现代有关部落的既定认识:隐秘的、稀疏零星的部落,居无定所。

从17世纪晚期开始,首批探险家的后继者们开始记载并收集了许多木制的和其他有机材料制成的日常物品。这些物品在热带气候条件下,一般是会腐烂的。这些收藏在欧洲博物馆中的物品保留了一个认识亚马孙文化的"窗口"。然而,那些文化不久就经历了外来疾病和欧洲野蛮蹂躏带来的巨大变化。

人口的急剧下降和人们沿亚马孙河水系主要河流的迁移给亚马孙问题蒙上了一层曲解的面纱,这层面纱,长久以来一直掩盖着热带森林社会的文化成就。密林深处零散的结帮狩猎活动逐渐被看成是典型的适应热带森林生活的方式。这种认识如此顽固,以至于20世纪50年代亚马孙河口考古学研究真正开始之际,科学家们竟然怀疑他们所发现的复杂的文化不可能发源于亚马孙流域自身,而是可能发源于某些文化更先进的地方。他们把热带森林设想为"仿造的天堂",这种地方只能维持简单的、以守猎和采集为主的生活方式,仅此而已。从那以后,这种错误观点就一直发挥着持久的影响。

揭开这层曲解的面纱的是两个因素。首先是多得惊人的陶器制品样式。最近的研究似乎证实,大约在2,000年前就出现了一个陶器制品样式创作的繁荣期。在亚马孙河最上游挖掘出土的文物向我们展示了一种当时广为流传的陶罐式样——一种大型彩绘密封罐。这种陶罐上绘有醒目的黑色、红色、奶油色的图案。在亚马孙河口的一个小岛上也发现了同样风格的陶瓷制品,而且其起源似乎出现在亚马孙河与海洋的交汇处,以后逐渐向亚马孙河上游的大部分地区流传。其风格超越了当地的区域文化,说明广阔的河网沿岸社会群体之间曾有过大量的交流。

其次是令人瞩目的语言体系——各具特色的语言和方言多达数百种。这种话语上的多样性肯定已经演化了数千年,这就意味着亚马孙河流域有人类居住至少已有14,000年了——这一说法得到了考古证据的支持。亚马孙河流域的岩石艺术可能和人类在此居住的历史一样悠久。在靠近急流和瀑布的裸露的岩石上,雕绘有各种各样的图像,这些地方是捕鱼的最佳位置。在靠近考古学遗址的洞穴和岩石遮蔽处也发现了上述雕刻和绘画。

最近的考古研究集中在一个以前几乎没有人注意到的现象上,即沿亚马孙河岸和亚马孙河所有主要支流的梯田上发现的大片大片的黑色沃土。一些沃土面积有好几英亩,厚度达6英尺。人们认为这些土地的形成要经过很多世纪,是当地定居点一代代积聚下来的有机物残骸。这些土壤里往往布满了陶器的碎片,现在被用作研究亚马孙河流域热带森林文明兴起的线索。当地农民把黑土地视为"上古的遗赠",因为它们是天然的沃土,能够为庄稼提供充足的营养。

在所有的发现中,最令人激动的是在亚马孙河口附近的洞穴和岩石隐蔽处发现的葬礼陶罐。这些陶罐可追溯到公元1400至1700年。男人、女人和孩子的尸骸被保存在各自的专用器皿里。在过去的岁月里人们似乎定期来这里探视,而且随着家庭成员的不断去世,陶罐也不断地增加。这些埋葬品反映了古代定居点家庭成员间的联系,以及他们对活人与死人之间联系的珍惜。

亚马孙河流域当地各族人民再也不能被视为是森林深处孤立的群体或是沿着亚马孙河沿岸居住的分散群体了。关于他们的社会状况,有很多方面仍有待我们去了解,但亚马孙热带雨林再也不应该被视为无人类痕迹的"天堂"了。

今天,亚马孙河流域的未来是一个热烈争论的话题。有关亚马孙河流域的过去的知识对于它明天的规划和决策至关重要。考古学为我们揭示了适应雨林的成功方法,这些方法是在生活实践中以及对该环境的局限性和可能性亲身经历的基础上形成的。这种高明的管理技能正日益成为全球关注的对象。

B

An Inland Paradise for Birdwatchers

鸟类观察者的内陆天堂

站在一片广阔的湿地的边上,参观者陶醉于这绵延的高水草和繁荣的鸟世界:此情此景令人想起美国东南部的海岸。然而,在这个地方你决不会见到飓风或波涛搅起的水沫,也不会见到海豚或鲨鱼;距它最近的海洋也在1,000多英里之外。因为它是一片自然形成、精心管理的内陆海,水面平静,波光闪烁,周围是连绵数百英里草地和农田。

这就是夏延洼地和基维拉沼泽地,也是数十万春天北迁、秋天南归的候鸟落脚的地方。就鸟的种类和数量而言,这是一个非同一般的地方。美国大陆的最佳观鸟处之一就是这摄人心魄的沼泽地,尤其是在春天。前不久的一天,一条条纵贯沼泽地的道路让人们有幸一睹一批美国最稀有鸟类的风姿。人们可以看到数不清的鸭子、仙鹤、隼和形形色色的滨鸟。每年的这个时候,这里聚齐了美国数量最多、种类最全的水鸟;惟一不到场的鸟类大概只有企鹅。对于鸟类观察者来说,这里简直就是天堂。

正是在堪萨斯州这个靠近经线100度的地方,东西南北在此交汇。东部和西部的鸟在这里只有小范围的种类重叠,人们除了能看见稀奇古怪的滨鸟之外,还能看见许多陆地鸟类。这块内陆生息地到处是各种各样的小蠕虫和幼虫,成为鸟类营养的主要来源。

候鸟面临着许多威胁,其中主要的是栖息地遭受破坏,这使它们失去了觅食和栖息之地。要使众多鸟类得以生存,关键是保护好这些重要的栖息地。政府和民间做了种种努力,使这一重要景观的大部分得到保护。

夏延洼地是一个占地大约41,000英亩的广阔盆地,是美国内陆最大的沼泽地。州政府将其中约一半的地区辟为野生动植物保护区。此外,自然保护组织还承包了7,300英亩,大都靠近夏延洼地,在这里,自然保护组织一直在致力于恢复本地的栖息地的工作。

基维拉国家野生动物保护区位于夏延洼地南部稍稍偏东的地方,驱车要走半个小时。保护区是在热心于保护候鸟的科学家上诉请愿之后,由美国国会在1955年的五月创立的。它占地22,135英亩,其中近6, 000英亩是有人管理的沼泽地。

一位鸟类专家(他是一本平装观鸟手册和几本鸟类知识小册子的作者)说:"从国家的角度来看,每个地区都很重要;所有地区加在一起,便具有了世界意义。对于某些占相当比例的路过此地的鸟类而言,它们显得尤其重要。"用他的话说,这些沼泽地"独特而壮观"。

它们的重要性能够为人们所知,在某种程度上应当归功于埃德蒙·F. 马丁内斯所做的努力。马丁内斯是一位退休的科技人员,30多年前,他开始在这里捕获、测量鸟类,给它们作上记号,然后放归自然。

在最近的一次采访中,他说道:"值得注意的是飞经夏延洼地的都是些什么鸟。小滨鸟在南美的洼地过冬,夏天在俄罗斯繁殖后代。我把它们拿在手上,惊叹它们何以有此等本事。如果在这里能找到我在俄罗斯北部和南美替它们戴上标环的鸟类,就可以弄清楚在堪萨斯州中心地带发生了什么。这些鸟类是全世界最优秀的运动员。"

当马丁内斯先生1965年开始对这儿的鸟类做研究时,人们对他的鸟类普查工作深表怀疑,因为他统计的鸟的种类和个体的数量与国内其他任何

一个地方所通报的数据都有差异。最后,持怀疑态度的研究人员来到这里考察马丁内斯先生的统计是否正确,结果对他的论证大吃一惊。虽然,他今天看上去仍是肤色黝黑,身体健康,但是他已不再走进泥泞的沼泽去捕捉鸟儿给它们做标记了。不过他的工作使该地区受到科技工作者及业余鸟类观察者的注意。现在他被认为是该地区鸟类研究的泰斗。

一位鸟类专家曾说过:"世界上有几种滨鸟,很大一部分靠这些沼泽地生存。"他说:"据鸟类普查数据显示,某些鸟类的50%到95%可能会在每年春季使用这一地区,偶尔也会出现所有这些鸟类同时光顾的场面。" 他还指出,这一地区在秋天也同样重要,这时成千上万只鹤(其中一种被联邦政府列为濒临灭绝的鸟类)和无数其他水鸟在向南迁徙的途中路经此地,停下来歇息。

夏延洼地最初是在20世纪40 年代末和50年代被州政府征用,作为野鸭狩猎场。由于无规律的降雨、周期性的洪水泛滥和自然气候的变幻无常等因素,周边的土地难以维持畜牧业。升降不定的水位常常使草原上最好的滨鸟栖息地被挤到了保护区之外。后来自然保护组织介入了此事,保护了更多的土地,赶走了牛群,为滨鸟腾出了地方。

如今,周边地区的人们把他们的未来寄托于这种希望:希望该地区作为一流的鸟类观察地,其声望的日益增长将吸引参观者带着美元前来观光。市政府、汽车旅馆的经营者以及其他服务行业的经营者们希望能看到越来越多的鸟类观察者的到来。

来自世界各地的滨鸟爱好者正络绎不绝地来到这一内陆天堂。例如,近日一位西班牙鸟类观察者为这里如此众多、形形色色的鸟惊叹不已。虽然她几乎不能和她在此处碰见的美国人进行交谈,她那咯咯的笑声和满心欢喜的容光不需翻译,就说明了一切。

C

Protecting the Great Bear Rainforest

保护大熊雨林

今年4月,加拿大环境保护团体和加拿大木材业达成了一项历史性的协议,它将确保加拿大不列颠哥伦比亚省受到威胁的西海岸大熊雨林的长期安全。协议承诺将结束加拿大历史上长达近20年的最激烈的有关环境问题的争议。

这一协议经过了与美国本土团体、木材公司、工会以及地方社区组织间的激烈谈判。根据有关协议条款,20条河流流域将受到永久的保护,另外68条河流流域将推迟树木的砍伐。此外,木材工业还承诺要更加注意生态保护,审慎地采伐树木。一位绿色和平组织发言人称赞说:"这是加拿大雨林保护迈出的一大步。"

大熊雨林的得名与该地区大熊分布密集有关,其范围从温哥华向北直到美国阿拉斯加州界,是地球上除热带之外现存的最大雨林地区。大熊雨林自大约15,000年前的最后一次冰河期,一直无人问津,直至今天,外界对它也知之甚少。由于它那以峭谷、雪峰为特征的野外地形,人们认为它基本上不可能靠近。

森林是稀有植物、鸟类、哺乳动物的天然百宝箱。科技工作者不断发现森林生物的多样性和它们之间的复杂生态关系。例如,最近发现这一地区生活着一个数目很大的狼群。研究人员还发现,个别雨林峡谷地区内的特有昆虫种类多达10,000种,其中大多数是科学界尚不知道的种类。

所有发现中最令人吃惊的或许要数对鲑鱼重要性的认识了,这种鱼类为整个雨林生态系统提供了肥料。研究显示,在鲑鱼繁殖的季节,每头熊要携带多达700条鲑鱼进入雨林,每条鱼仅吃掉一半就放弃了。腐烂的鱼体为生态系统提供了大量的至关重要的肥料来源。

人们较熟悉的雨林独有的生物多样性例子之一是斯皮瑞特熊。这是一种稀有的全身白化的黑熊,生活在大熊雨林中偏僻的地带。虽然斯皮瑞特熊通常是黑色的,但也有一些熊一生下来就全身白毛。据当地人介绍,最后一次冰河期的冰雪退去时,创世者把这种熊留作一种纪念物,提醒人们雨林曾是冰雪覆盖的白色世界。

在不列颠哥伦比亚省的雨林中有近1,000只黑熊,而斯皮瑞特熊只有约400只。它们主要生活在温哥华以北大约300英里的两个遥远的岛屿上,这两个岛构成了拟建的斯皮瑞特熊公园的中心。

在全球性的保护大熊雨林免遭砍伐毁灭的运动中,斯皮瑞特熊的形象被世界各地环境保护组织大力采用。这一运动成功的关键是对加拿大森林产品公司造成的市场压力,这些公司过去一直在大熊雨林采伐木材。保护环境的提倡者把目标对准这些公司,通过在全球各地发动一系列旗帜鲜明的行动,奉劝消费者停止购买从不列颠哥伦比亚省雨林砍伐的木材。在抵制这一协议多年之后,木材公司最终同意对这一地区予以保护。

这一突破在很大程度上归因于这些公司销售额的损失,因为数十家美国、欧洲和日本主要的木材购买商表示坚决支持对雨林的保护和负责任的树木采伐计划。很多公司明确表示他们不再从在大熊雨林山谷作业的公司那里购买森林产品了。

经过这一努力,环境保护组织取得了重大的胜利。一家森林产品公司负责公共事务和对外交流的主任坦言:"我们承受了很大的压力,而且我们一直急于找到一种解决这一问题的方法。" 不幸的是,有两家公司依然拒绝接受这一协议,迫使绿色和平组织发动抵制他们的运动。除了把目标对准森林产品的买主外,绿色和平组织现正在对这两家公司的投资者施加压力。

在环境保护组织的眼中,这一协议带来的效果之一是,不列颠哥伦比亚省自那以后有了极为迅速的变化。一个环境保护小组的发言人说:"不列颠哥伦比亚省的国际形象一夜之间发生了变化,从环保罪人一跃成了环保英雄。" 他还补充说,这份协议创造了一份北美雨林遗产,"这一遗产为解决世界环境冲突树立了典范。"

然而,环境保护主义者在与不列颠哥伦比亚省省长签署协议时所感受到的那份喜悦不久就被5月份进行的省长竞选后的谨慎心理所取代了。在这次选举中保守的自由党大获全胜。"我们期待新政府全面贯彻这一协议,因为这一协议的达成体现了高度的共识,符合多方面的利益," 一位绿色和平运动发言人说。"虽然现在的主要问题是我们尚不知道他们的整个意图。"

72岁的芭芭拉·克拉维茨的态度比较悲观——她已当曾祖母了,去年因为抗议在大熊雨林砍伐树木被关进监狱。"大熊雨林只是不列颠哥伦比亚省中被拯救下来的森林中的一个,而其他一些古老森林正在被砍伐一空," 克拉维茨说。"新一届省政府不是雨林的朋友,因此,我预言在森林中会爆发更多的冲突。我怕我的余生得在监狱里度过了。"

与此同时,环境保护组织的成功对绿色和平组织发起的古森林保护运动起到了必要的推动作用,该运动旨在挽救亚马孙河流域、非洲和俄罗斯远东地区现存的森林。"木材公司正在破坏全世界的古森林,他们的顾客应记住在不列颠哥伦比亚省所发生的一切,"一位国际绿色和平组织的代表说。"我们将加强我们的运动,将目标瞄准那些不能自觉保护地球上现存古森林的政府和公司。"

UNIT4

A

An Encounter with Wolves

与狼相处

多年前一个春天的上午,我在阿拉斯加南部探寻金矿。当我走出一片森林时,突然站住不敢动了。距我不到20步远的一块平坦的沼泽地里有一只体形高大的阿拉斯加黑狼——它被老乔治安置的一个捕捉夹给夹住了。老乔治上周死于心脏病发作,碰巧我从这儿路过,这头大黑狼算是够走运

的了。

可这时,狼见我来了又是困惑又是恐惧,拖着捕捉夹的链子往后退。这时,我注意到另一情况:这是只母狼,乳房鼓鼓的充满奶水。在别的什么地方一定有一窝饥饿的小狼正等候着它们的妈妈。从它的外表看来,它被夹住没几天。这也就是说小狼崽可能还活着,肯定在不到几英里远的地方。可是我想,要是我设法把这只狼放了,它肯定会转而攻击我,将我撕成碎片。于是我决定还是先去找它的小狼崽,并开始寻找它进来的足迹,顺着足迹或许我能找到它的老窝。

好在路面还残留着一些积雪。过了一会儿,我在沼泽地边缘的一条小路上发现了爪印。爪印穿过森林有半英里路,然后上了一个布满岩石的斜坡。最后我在一棵巨树的根部发现了一处洞穴。里面悄然无声。小狼生性胆怯,对于把它们诱出洞来,我不抱多大希望。但是我得试试。于是我开始模仿母狼召唤自己孩子的尖叫声。里面毫无反应。过了一会儿,我又试着叫唤一次,四只极小的狼崽出来了。它们大概刚出生不过几星期。

我伸出双手,它们试探性地吮吸我的手指。或许饥饿帮助它们克服了那天性的恐惧吧!我把它们一个一个放进布袋中,转身走下了斜坡。母狼发现了我,直直地站了起来。它大概是闻出了幼崽的气味,发出一声尖锐、哀伤的嗥叫。我放出布袋中的小狼,它们径直奔向母狼。片刻之间,就在它肚子上吮吸起来。

下一步怎么办?我不知如何是好。母狼显然很痛苦。然而我每次朝它走去时,它喉咙里就响起威胁的咆哮声。由于要保护自己的孩子,它变得好斗了。我想,它需要食物。我必须给它找点东西吃。我朝一条小河走去,发现了一只冻死的鹿,一条腿露在雪堆外。我砍下一块肉,然后把还能食用的部分放回天然冰箱里。我手提着鹿肉,回到了狼呆的地方,用温柔的语调轻声说,"好了,妈妈,开饭了。但愿你别对我怒目而视……"我把一块块鹿肉向它扔过去。它嗅了嗅,然后开始大口吞咽起来。我砍了一些大的树枝,为自己搭了一个简陋的棚子,然后很快就睡着了。

黎明时分,我被四个可爱的毛团弄醒了,它们在我脸上和手上嗅来嗅去。我朝那焦虑不安的母狼看了看。我想,但愿能赢得它的信任。这是它得救的惟一希望。在随后的几天里,我的一部分时间用于找矿,另一部分时间用于取得那只母狼的信任。第五天傍晚,我照例抛给它每天一餐的鹿肉伙食。"知道你想回到山里的朋友那里。别紧张。"

这时我似乎看见它的尾巴轻轻摆动了一下。于是我走进那条链子的长度以内。它一动不动。我在离它八英尺处坐了下来,心提到了嗓子眼。只要它强健的大嘴猛地咬我一口,就能咬断我的胳膊,或咬断我的脖子。接着,我慢慢把手放在母狼的伤腿上。它身子往后一缩,但没有做出威胁的举动。我能看出捕捉夹的钢齿只夹住了它两个脚趾,已经肿起,流着血。如果我放了它的话,它还不至于丧失这只脚爪。我把一根木棍塞进捕捉夹的钢齿中使劲撬;上下钢齿之间的槽变宽,母狼把腿抽了出来。

野外的生活经验告诉我,此刻母狼会带上小狼一起消失在树林中。但是它却谨慎地慢慢朝我走过来。它慢慢地嗅我的手和臂,然后又开始舔我的手指。多么激动人心呀!这情形同我曾听说过的所有有关狼的说法大相径庭。然而,在目前这种特殊环境下,这一切看起来完全顺理成章。过了一会儿,母狼带着几只活蹦乱跳的小狼准备离开了,它开始一跛一跛地朝森林走去。过了一会儿,它转身朝我看了看。"姑娘,你想要我跟你们一起走吗?"我问。出于好奇,我收拾好我的行头,随它们动身了。

沿着河走了几英里,我们登上了一座山头,一直来到了一片草地。在那里我数了数,共有九只成年狼,从嬉戏顽皮的动作来看,还有四只近乎成年的幼狼。母狼受到几分钟欢迎之后,狼群便大声嗥叫起来。那是一种奇异的声音,有的是低沉的哀鸣,有的是高声的尖叫。那一晚,借着我的篝火和融融的月光,我看见一只只狼影在黑暗中时隐时现,好像跳着一种奇怪的芭蕾舞,两只眼闪闪发光。我并不害怕。它们只是好奇,我也一样。曙光初现时,我醒了。该是我离开的时候了。狼群看着我收拾好东西,起身穿过草地。到了草地的另一头,我回过头来。只见母狼和几只幼崽蹲在我离开它们的地方注视着我。我下意识地朝它们挥了挥手。与此同时,母狼冲着清澈的天空发出一声长长的嚎叫。

B

From One Extreme to the Other

从极限到极限

当灼热的盐田表层在我的靴子底下开始断裂时,我知道我已接近了美国的海拔最低点。死亡谷有140英里长,5到15英里宽,中心地带低于海平面282英尺。现在是凌晨两点,我们已经连续行走几个小时了。在干燥的盐层底下是一层泥浆,散发出浓浓的难闻的硫磺味。每走一步,锋利的盐岩壳便擦伤我们的腿,将盐粒揉进我们的伤口。

我们事先有个约定:就是要从一个极端走向另一个极端,从美国境内的最低谷地走向最高峰。因为没有任何一个可以坐下来的地方,除非你不怕沾上一身滚烫的泥浆,我们只好艰难地往前走,希望能赶在日出之前到达我们的第一个宿营地,以避开太阳的火热威力。恰好就在黎明前我们找到了事先埋在山脚下的食物和水。附近有一具小动物的骨架,它可能是迷了路而没能走回棚圈。我们每人喝了约一夸脱水,简单地吃了点花生,然后搭帐篷。

帐篷里的温度计显示华氏128度;而外面是113度。不过,这并不说明什么问题。我把温度计放在地上,水银柱一下就窜到了150 度——温度计的最高点。我们对泥土和沙子在太阳底下究竟能热到什么程度估计不足。整个地面感觉像是着了火一样;湿度肯定是零。我们还不知道,有史以来谷地创纪录的温度曾超过200度。帐篷不仅不能为我们遮挡113度的灼热,反倒把地面的热和太阳光的热集中起来,热上加热,等于是烤活人。

到了晚上9点,热气消散了一些,气温终于又凉爽得可以行走了。我们两人都没真正睡够40小时。而且更糟糕的是,我们把粘满盐浆的靴子放在地上好让它们晾干,结果炙热的地面把它们烘成奇形怪状,每只似乎都重达20英磅。

我们下一个藏水处离我们仅有约5英里的崎岖山路。不幸的是,那个地区此前刚突发洪水,把所有的熟悉特征冲刷得干干净净,这样一来水也找不到了。这一情况很严重。我们的脚走得生疼,可是却不敢停顿下来——找到水比疼痛更为重要。大约在早上2:30,我们碰巧找到了水和食物;我们在峡谷中整整走了26个小时。我一双肿脚感觉好像在灼热的碳上走过。我的第二双靴子脚套不进去,根本没法穿。

我们犯了太多的错,现在已到了耐力的极限。离我们约17英里远的地方,我们能看到城市的灯光。我们一面护理双脚,一面商量着要不要放弃行进。以我们的情况,脚上的肿疼再加上30磅重的背包,我们一小时也就只能走两英里。这样得经过8个半小时有气无力的跋涉才能赶到那座城里,然后放弃整个旅行计划。

另一方面,下一个能得到食物的地方还有8英里远,在山上约2,300英尺高的地方。爬山需要占用额外的时间,因此我们判断找到食物还有6个多小时的路程。无论是放弃还是往前走都同样令人痛苦,而且在2,300英尺高的山上温度要低15度左右。还有,如果脚疼和疲劳使得我们不能在中午前赶到的话,后果就非常严重了。我们决定孤注一掷,继续朝山上走去。

沿着光秃秃的地形,我们大概往上爬了1,500英尺,沿途到处是散乱的灌木丛和一块块白色石英石。我们还要走好几里路才能抵达能给我们遮荫的高大岩石,但是这时离太阳升起只剩下两个小时了。如果躲在传导热辐射的毯子下面,我们俩连一天也活不过去。一个半小时之后,山顶上的天空突然迸放出光芒,给谷地笼罩上一层血红的色彩。此时气温还不算高——大约华氏85度,但是不用几个小时,温度就会攀升到120度。我平生第一次被美丽的日出吓得魂不附体。

在光秃秃的斜坡的岩石丛中,我们发现一个狭窄的峡谷——一处阴凉地。我们终于可以休息一下了。我们与一只小鸟一块儿分享这峡谷的阴凉,这只鸟生活在一个开满红花、长满长刺的漂亮灌木丛中。我突然爱上了死亡谷——它把你无情地从一个极端推向另一个极端。我的心似乎在胸腔里膨胀,我感到热泪盈眶。

我们睡了12个小时,晚上九点钟吃了饭,然后再一觉睡到第二天早上6点。这时肿胀的脚好些了,这样一来,我们就可以扔掉粘满泥浆的靴子,换上一双干净的。我感到一下子轻松了许多。那天中午,我们抵达了一个废弃的锌矿,在那儿我们藏有更多的水。这下我们胜利在望了。

现在的旅程就容易多了。我们日间行走,傍晚趁凉爽睡觉。第二天,再爬了几座山,我们来到一条流入小峡谷的断断续续的溪流旁,溪流的两岸长满了野草和树丛——真正的树。再往前,溪水流经几块大石头,形成了天然的水坝。

接下来的一天我们走了20英里;再往后,一天几乎走了30英里——我们差不多是在小跑了。在接下来的那天中午,我们开始攀登惠特尼山。我们用了一天半的时间爬上了积雪覆盖的峰顶。当我们站到美国的最高点时(除阿拉斯加之外),整个世界在我们的周围沉降下去。这时我才真正知道,有一条路可以从一个极端通向另一个极端,从峡谷通向顶峰。

C

Fighting for Life

生死较量

那是八月份的一个下午,三点刚过一点,哈维·斯旺森在一家商场载上乘客,然后就驾驶着专供老年人乘坐的车——一个能容纳10人的面包车——出了城。离开大道之后,他把车开上了一条五英里长的很陡的坡道——这条山道通往另一座城市。大约4点钟的时候,斯旺森把他的最后一位乘客——一个老太太——送到了目的地。他拎起老太太的两个购物袋,跟着她穿过院子来到她的门阶前。就在老太太摸索着掏钥匙开门的时候,斯旺森抬头一望,看见她房檐下的有一个大蜂巢。蜂巢静悄悄的,但是斯旺森记得他曾听人说过,夏末季节的蜜蜂会变得凶狠好斗,而且毒性也更厉害。他把这事告诉了琼斯夫人(也就是这位老太太),这时她已打开了门。

"哦,它们不打扰我,"她轻松地说。"我一直进进出出,我们相安无事。"

斯旺森小心地又看了一眼蜂巢——他看到蜂群直端端地朝他扑了过来。"快,快进屋,"他朝琼斯夫人喊到。

琼斯夫人急忙进去把纱门关上。斯旺森朝他的面包车跑去。然而已经太晚了:蜂群已经扑了上来。他丢下购物袋,发疯地挥舞着手臂。他跳上车,蜜蜂停止了追逐,返回了蜂巢。他手臂上至少有五六处被蜂叮了,而且他感觉到背上和肩头有更多叮伤,火辣辣地疼。

"别理会那些袋子了,"琼斯夫人朝他喊到,"快去看医生。立刻就去!"

开车行驶了大约一英里之后,斯旺森感到后脖颈上一阵火热,并逐渐向面部扩散。心脏开始狂跳,他感到一阵剧烈的烦躁。斯旺森知道蜜蜂的叮蜇对过敏的人会造成严重的反应。但他一年前曾被蜂蜇过,不良反应很快就过去了。但他不知道的是,第一次叮咬能让有过敏倾向的人变得极其敏感。上一次的事件已经把他的身体变成了一枚定时炸弹,一旦再一次被蜇,就会全身爆发。

几分钟之后,斯旺森的小车仍然行驶在乡间的山路上,离最近的医疗点还有数英里,斯旺森的嘴唇开始失去知觉。舌头感到又笨又重,脉搏跳动激烈而紊乱,耳朵里嗡嗡作响。最令人恐惧的是,他的喉咙也慢慢闭合了。

斯旺森感觉到,即使是在乡下空无一人的大道上,他开得也算够快的了。他想到前面那些急转弯的狭窄的下坡路。他伸手去够无线电话机,想与他的办公室联系,但是他说的话几乎谁也听不懂。这么远的距离接收效果也很差。他决定开上山路时再联系一次。

当斯旺森路经一所房屋时,他想到用打电话的方式求救。但这样做无疑是浪费宝贵的时间。当地的救护队也要走和他同样远的路程才能到达。他知道在下一个小镇上有个一流的救护小分队,全天候24小时值班。因此他最好的选择是早点儿赶到那里。

斯旺森把车开到了通往下山的道上,开始驶下那陡峭的、长达5英里的坡道。他的手臂肿胀;红肿的地方向四周迅速扩散,其速度之快,连他自己都看得见红肿的形成。现在连呼吸也越发困难了。斯旺森想起了他在有关蜜蜂蜇咬过敏反应急救课上所学到的东西:体内对来自外界的毒物反应时所排出来的大量的化学物质可能会造成血管扩张,使血压突然降低,十分危险,常常会导致休克,甚至可能死亡。"我能否在这种症状发生前得到救治?"他焦虑地想。

他飞快地驶下山坡,猛然看到了7个陡弯中的第一个扑面而来。由于眩晕、虚弱和注意力减退,他感到车子急速地朝旁边的栏杆和树林边滑去。他急打方向盘将车往坡面引,只感到面包车车身一甩,差几寸没撞上栏杆。

剩下的几个陡弯接二连三迎面而来。他尽量沉着,尽量把注意力集中到急转弯上。当他就要通过最后一个急弯时,突然发现视线已变成了一道狭窄的缝隙。他感到昏昏欲睡,知道自己就要休克了。

斯旺森再次伸手去够无线电话机。"接消防站," 他说,努力想把字咬清楚。"紧急情况。蜜蜂蜇伤。危急。只剩10分钟。"

"马上就来,"他的办公室主任回答说。

坚持!斯旺森鼓励自己。挺住!把眼睁开!呼吸!不能昏过去!

此刻麻木的感觉已扩散到面部,狭窄的视线也更加恶化。下山的最后一英里显得无比漫长。他照照车里的镜子,面对自己的是一张陌生的面孔。皮肤通红,五官肿胀,眼睛几乎要闭上了。

终于,他的车开到了山脚下,驶往消防站。两名消防队员立刻跑了出来。斯旺森爬出了驾驶室,没走几步,就一下子瘫倒了,他感到在他倒地之前几只手扶住了他。"你成功了。你会没事的。" 他这样想。

到了医院,一位大夫给他注射了一支大剂量的抗过敏药。几分钟过去,他感到一阵暖流回到了身上,脸和脖子也开始有了感觉。闭合的喉咙又张开了,他有了一种强烈的放松感。突然之间,他认识到人类生命的平衡是多么精密。在没有任何预警的情况下,死亡又是多么容易就闯入最寻常的情境中。

"你真幸运,"一位护士说道。"好多人都没能过了这一关。你来这里时已不省人事了。要不是他们及早把你送到这里来,你早就没命了。"

UNIT5

SA Revolution in Biology — and Society?

生物革命,也是社会革命?

如果将生命的精华溶解于试管中,它便是一种透明的液体。用肉眼观察,它和水非常相像。但将其搅拌后,这种"水"就会变得很黏稠,黏附在玻璃棒上,形成头发般粗细的长丝。"你会觉得这确实是一种不同的物质,"弗朗西斯·柯林斯博士在他的实验室里说。柯林斯领导着一个大型研究项目,目标是将锁定在这些细丝里的大量生物信息编目分类。他认为,其挑战性堪与分解原子或登月技术相比。

在加利福尼亚一所大学的实验室里,W.弗伦奇·安德森博士正注视着同样的透明液体。但在他看来,这些透明液体不是信息库,而是药物制造厂。安德森的目标和强烈的愿望就是要发现隐藏在试管中的神奇药物。他说,总有一天,医生要做的只不过是给病人诊断病情,开几根适合病

人的分子丝作为处方,然后病人即可痊愈回家。

这种生命细丝当然就是脱氧核糖核酸(DNA),即人们在细胞核中发现的螺旋梯状分子。自1952年以来,科学家们就知道DNA是遗传学的基本物质。1953年以后,他们又弄清楚了它的化学结构。他们了解到,人类的DNA的作用犹如一个生物计算机程序,该程序向生命的基本成分蛋白质的合成发出指令。

但是,科学家们在过去半个世纪中所完成的一切只是柯林斯和他的大批同事现在所做工作的一个前奏。柯林斯主持的"人类基因组工程"将用15年的时间编写出第一部详尽的人类DNA图谱。安德森,这位成功完成人类基因疗法手术的开拓者,正领导着一场将DNA信息尽快应用到人类疾病治疗和预防的运动。

他们与其他研究人员的策划决不亚于一场生物学和医学革命。就像硅谷剽窃者拆开电脑芯片窃取竞争对手的秘密一样,遗传工程学家正在破译生命的奥秘,并试图用这方面的知识来逆转疾病的自然过程。DNA在他们手中成为一种药。这种药具有超凡的潜力,不仅能消除病症,治疗引发病症的疾病,而且还能矫正使人易染某种疾病的DNA缺陷。

而这还仅仅是个开端。尽管人们正以极高的热情从事着各种研究,但是科学还远远不能创造出十全十美的人。基因疗法尚需大量的研究工作才能得以普及,许多疾病如果真能被攻克,也需要几十年的功夫。

在此期间,对这项新技术的最切实可行的应用将是遗传检测。医生将能够检测到各种DNA缺陷,但要修复它们,尚待时日。在某些情况下,知道检测结果有助于延缓疾病的发作,或减轻疾病的后果。例如,有心脏病遗传倾向的人,可以通过低脂饮食防止胆固醇在动脉中凝聚,从而避免潜在的心脏病发作。如果科学家们发现一种制造关键性蛋白质的基因有缺陷,从而导致该蛋白质缺失,他们或许就能够给病人输入这种人造蛋白质。但在其他情况下,人们对基因缺陷所引起的损害几乎完全无能为力。

这就是基因革命目前面临的窘境。对于目前还无法修正的基因缺陷,人们还想了解吗?他们愿意在自己的常规病历卡中添加一条注释来描述他们身上的某种基因缺陷吗?对于许多被诊断患有遗传疾病的人来说,他们所面临的危险是,如果他们离开了自己的工作(以及他们的健康保险),他们可能再也找不到另一份工作了。有这样一个实例:一家保险公司发现一名投保妇女怀的胎儿体内带有一种很严重的遗传脊椎病基因。保险公司告诉她,如果她流产,他们将负担一切费用。但是,如果她选择要孩子的话,他们将不承担任何医疗费用。这位女士生下了这个孩子,并威胁要起诉这家公司,迫使公司让步。

"你将会看到一些难以置信的事,"一位医疗法律教授说。他认为迟早会有人在理发店里扫到比尔·克林顿的一些头发,对发丝细胞中的DNA 进行基因组扫描,然后公布这位前总统可能继承的一系列遗传疾病。按照现行法律,克林顿以及其他任何人都无法阻止这种行为。这位专家担心,普通人的常规血液检查血样可能会被筛选甄别,由此获取的基因信息可能最终进入庞大的DNA数据库。为了防止滥用基因信息,他提出了一系列准则,包括防止为某一目的而收集的基因数据被另作他用等等。

目前已经有说法,反对"我们的一切皆由基因控制"的观念。科学期刊《自然》的编辑警告说,基因组工程的最大弊端也许就是他所说的随发现的激增而产生的"傲慢的乐观" ,给人的印象是科学家懂得很多,虽然事实并非如此。例如,声称已找到高智商基因的研究已受到许多科学家的驳斥。然而,许多人仍然肯定地接受基因决定复杂生理现象这一假设。

即使真有一种,比方说,能导致犯罪活动的基因,社会又能拿它怎么样呢?一位科学家指出:"人类已经有了一种真正的与暴力相关联的基因标志,这种标志在出生之前就能探测到。" 他说,带有这种基因类型的人因暴力行为而被捕和判罪的概率很可能是不带这种基因的人的9倍。

B

The New Age of Genetic Engineering

遗传工程的新时代

不管你是否已做好准备,世界正在迈进遗传工程时代。经过改变的环境和人工创造的生命形式将成为新时代的一部分。植物可能被改造成生产塑料、药品或香水的微型工厂。动物体内可能被植入人类的基因使其肌体组织与人类相容,从而可以将动物心脏和其他器官移植给生命垂危的病人。

科学家已克隆出动物,而对人类的克隆可能不久就会开始。基因疗法研究正在探索治疗种种遗传综合征的方法。基因在细菌、植物、动物之间的转换为改变机体、甚至创造新的机体提供了机会。

许多人认为我们应该控制对遗传知识的使用。他们认识到通过DNA可以鉴定他们的身份,他们的个人隐私可能受到威胁。此外,由于基因检验可以发现遗传疾病,所以它可能会导致雇主对他们产生偏见。

无论是祸是福,遗传工程将影响我们时代的主要环境问题:人口增加、污染加剧、生物多样性迅速丧失。仔细掂量这一技术对地球的生态系统可能造成的影响,对我们来说是至关紧要的。

我们也应该冷静地看一看遗传工程在社会和政治领域中的影响。由于遗传工程在农业和医学上的好处代价十分昂贵,所以穷人和穷国将担负不起这种开销——至少在未来数年中不行。其结果是贫富之间的经济差距很可能会扩大。还有,第三世界国家的领导人有时候拒绝将他们的动植物物种用于遗传学研究。西方国家的公司需要这些物种,以便开展遗传工程项目,他们希望以最低的费用获得它们;第三世界国家的领导人希望,如果这些物种被用来创造有价值的东西,那么他们的人民应得到相应的补偿。

对环境和人类的危险

这样一种可能性可能会演变成为一场噩梦:一种经过遗传工程培育的作物,譬如说一种新品种黄瓜,可能偶然会与一块相邻田地里的野生亲缘植物——杂草进行繁育。新生的杂草有可能通过遗传获得改变了基因的作物的性能,毒死饥饿的昆虫,并能经受住大剂量的化学除草剂。抗虫害、难根除的杂草将是21世纪农业中不受欢迎的东西!

如同环境方面的问题一样,人类遗传工程也具有潜在的危险。由于有危险,基因疗法用于人类的尝试进展十分谨慎,但是基因疗法预期的回报却无比巨大:我们将有可能抑制甚至防止遗传性疾病的发作。目前,基因疗法是针对人体中的活性细胞,这种细胞不会把基因传给下一代。终有一天基因治疗将针对胚细胞——精细胞和卵细胞——这两种细胞确实能把基因信息转移到下一代。这种疗法将去除、替换、改变或抑制造成遗传疾病的基因。不过,这样的基因疗法一旦出错,可能会造成剧烈变异。在这一医学研究领域,工作必须小心翼翼,不容出现丝毫差错。

当基因疗法成为一种精确的程序之后,即将为人父母者将面临各式各样的可能性。当然,他们肯定想在婴儿处于胚胎阶段,基因治疗专家能纠正任何基因缺陷所造成的问题。父母也肯定希望治疗专家提高孩子的智商,增加孩子身高,或使其具有优秀运动员的天赋,长一头卷发、一双蓝眼睛、一副漂亮的面容。遗传工程的可能性可能是不可限量的,但它仅仅属于家资百万的父母。有钱人肯定会垄断"定制基因宝贝儿",因为对其余的美国人,或其他国家的大多数人来说,按父母的要求规格来定制一个婴儿实在是太昂贵了。

必须保持基因的多样性

大自然从来就没空闲过。通过无规则的变异,大自然不断地检验着生物体的新的基因品种。在大多数情况下这些变异是非良性的,于是便有生物体死掉。然而,如果环境发生变化,拥有适合生存的基因的新品种将取代标准品种。一名经验丰富的小麦育种员告诉我说,在进行小麦新品系的试验中,"大自然起了大部分作用"。如果被研究的品系不管高温还是干旱,或者是在邻近的田地存在病害的情况下,都能保持勃勃生机,那么它可能就是优胜者——往往会受到进一步的严格试验。

植物育种员清楚地认识到缩小农作物基因库规模的危险,他们希望保持植物适应未来不利环境所必需的基因多样性。例如,1970年一种新的玉米寄生虫席卷了美国所有的玉米田。当时,几乎所有的普通玉米品种都受到牵连,实际上全都受到了这种新寄生虫的危害。如果玉米品种在此之前具有多样化的基因,这场虫害就不会大肆蔓延开来。

在野外,多种多样的生命形式以各种复杂方法相互作用,形成一个健康的生态系统,但是人和其他生态灾难可能会破坏这种天然的生物多样性。自然界的生命形式在减少,尽管这种减少不能确切地量化。例如,赤道附近的热带森林是地球上大约半数生物的栖息地——这块栖息地每天却以每分钟100英亩的速度消失。

科学家在一些意想不到的地方找到有价值的基因物质。在黄石国家公园的一眼温泉中发现的一种不寻常的细菌,在研制合成DNA程序的过程中起到了至关重要的作用。这种细菌能在摄氏86度的温度下生存——其他细菌在这样的温度下会死掉。由这种细菌生产的一种耐高温的蛋白质能够大量地复制DNA分子。

在世界各地保持基因的多样性是对我们有利的;边远地区出产的一种稀有竹子,其基因物质将来有一天可能为我们提供一种重要的疗法。仅仅保护某一物种是没有用的:物种存在于生态系统中,它们的生存依赖于生态系统的保持。

C

Understanding the Genome Is Only the Beginning

认识基因组仅仅是一个开端

根据顶级科学家的说法,为人类基因组排序的竞赛已受到公众太多的关注,以至于人们忘记了这仅仅是万里长征的第一步。

J. 克雷格·文特尔于6月宣布说他的公司已完成了人类基因组排序。他说,下一步要弄明白所有新近发现的基因究竟起什么作用。他估计60%的人类基因"其功能尚不得而知。我们仍处于这门科学的起始阶段。"

另一位遗传学专家与文特尔一道为果蝇的整个基因组排序,并于1999年公布了结果。他说:"如果说确定基因序列是一场100码的短跑,那么解释基因序列就是一场越野赛。"

为了描述科学家们必须分类和分析的数据量,文特尔解释说,如果果蝇基因组的排序——生成一只果蝇所需的所有基因指令——被印在纸上,将会长达27,000页,"而人类基因组比果蝇的大20倍。"

深入探索:从基因到蛋白质

为了认识人类基因组中的大约10万个基因,研究人员说他们必须深入调查更复杂的分子组, 即蛋白质。基因是制造蛋白质的基本指令,而一种基因的"序列",也就是其结构,决定着所制造的蛋白质的种类。有些蛋白质成为细胞构架的材料。另一些蛋白质成为分子"机器",开展大量必要的活动,以保持细胞和身体正常工作。

认识了人体蛋白质之后,科学家就能够从许多方面抗击疾病。例如,丹麦科学家已分离出可对付糖尿病的蛋白质。当一些起决定性作用的细胞偶然地被人体免疫系统杀死之后,人就会患糖尿病。科学家们花费数年时间分析了容易患糖尿病和对糖尿病具有抵抗力这两种细胞里的蛋白质,得出了暂时结论,认为新近发现的蛋白质可以防止易患糖尿病的细胞受免疫系统的进攻。初步的动物测试似乎证实了这种假设,在测试中,这种蛋白质基因被注入易患糖尿病的细胞中。

肯·克罗普林是一家利用遗传知识研制新药的公司总裁,他说,对基因和蛋白质的更深入的认识将有助于开发有效的治癌药物。他说,科学家不久将能够迅速而准确地把癌变组织与正常组织进行比较,看看哪些基因已被"打开"并在合成蛋白质(基因在表型中产生有关性状),哪些基因未被打开。

按克罗普林的说法,"如果你在肺癌细胞中找到一种表现出相关性状的基因,而在其他组织中找不到这种基因,那么你便可以猜想这种基因与肺癌有关"。"然后我们就可以尝试在实验室里研究出一种方法来阻止这种基因性状的表现。" 一种可能性是研制出一种"小分子"药,让它附着于基因并将其关闭,阻止该基因蛋白质的合成。

另外一位专家预言,最终药物本身将很有可能变得更加安全有效,因为医生将根据个体应对药物的基因能力来下药。将来的血液检验可以显示出一个人有多少处理某一具体药物的蛋白质,这将衡量出此人接受某种药物的能力。这样医生就可以据此调整剂量,或根据该患者的基因结构开出专门适用于他的处方。这种新技术将会根除目前因确定药剂的方法粗陋而产生的许多药物副作用。

基因信息为全民服务?

"我们将需要10年到20年才能获得关于所有基因及其主要功能的完整知识," 克罗普林说。

然而,一些科学家已在构思一个巨大的数据库,人人可以通过因特网进入,科学家将在网上发表每个基因的序列,而且还将发表对某些基因及其蛋白质如何在人体中发挥作用所得出的结论。

"将来的情况是建立在数据库上的基因信息,因此人们能够做自主研究," 文特尔说。"其目标是供医生和病人共同使用,而因特网使这成为可能。这对许多人来说,将是极为有用的信息。"

譬如说,文特尔解释道,如果你知道自己的基因代码,那么借助于某个遗传学数据库所进行的研究便可以揭示你的某些疾病的基因趋势,或许是皮肤癌。有了这样的了解,你就能密切注意其症状,一旦出现癌症症状,就能尽早发现,用简单的外科手术将其纠正。

"我希望在10年之内,在婴儿离开医院之前,我们将能获得所有婴儿的完整基因组序列,并将其放入软盘——或那时人们所使用的无论什么数据存储媒介都行," 文特尔说。医生可以节省时间,在开处方之前通过查看遗传知识数据库,甚至拯救病人的生命,一家基因研究公司的总裁布伦特·格林说。

格林一直在研究喉癌的基因成分。他已发现,一些对其他癌症颇有疗效的方法对这种癌症可能不起作用。他打算在网络上发表他的研究结果,这样,医生们就不必在这些低效的医疗方法上浪费时间。(其他公司在网络上免费公布一些他们的研究结果,但是对其他一些信息则收取一定费用。) 文特尔和格林都认为,能够进入这类网络基因数据库的人,花点时间,做些研究,最终能比他们的医生懂得更多关于某一疾病和先进疗法的知识。

最后,至少有一位科学家对此问题感到不安。她认为,大谈特谈科学家们和疾病作斗争,可能会给人带来关于DNA的错误概念。"人们有这样一种误解,那就是基因充满了疾病,但其实基因是正常人的程序表,"她说。认识基因最终意味着"我们将了解更多的正常机能," 她说,"我们将更多地知道人体是怎样工作的。"

UNIT6

A

Jeans: From Low Beginnings to High Fashion

牛仔裤:从劳工服到高级时装

一条普通的裤子可以包含许多层含义。在19世纪50年代,牛仔裤属于毫无情感色彩的耐用服装,只有那些来加州淘金的人才穿。裤缝是用金属别针加固过的,这样更结实。这种技术借用了马鞍鞍垫的制作法。用来负重的动物身上的鞍垫布料变成了负重的人需要的东西。这都是卖苦力的人穿的衣服,除了准备好第二天卖苦力的人以外,这些衣服对于着装的人来说就没有多大意义了。

就在同一个10年期间,在一位欧洲女王的宫廷里,"一名穿着考究的侍女的一套礼服要用1,100码的布料做成,这还不包括花边和其他饰物。" 那时美国有钱的女士也用大量的布料把自己裹起来。牛仔裤的裁缝担心的是手中有限的布料能替多少劳工遮身裹体,而富家女子关心的是用多少码布料为自己量身定做才能展示出足够的魅力。当时富贵的标志是:一个有钱人着装所用的布料足以为好几个普通人做衣服了。时髦的富人很难想像自己会和工人和"农民"一样穿粗俗的帆布裤子。劳动人民也别奢望穿上有钱有势的人才穿的高档服装。两类服装之间的联系微乎其微,惟一的联系就是戴在富有的资本家头上的威严高耸的大礼帽,乌黑的帽筒象征着给资本家带来利润、给劳工带来苦难的工厂烟囱。蓝色牛仔裤仅象征劳动和汗水。

若干年后,19世纪的劳工服开始具有新的不同的意义。随着通俗文化的不断发展,它卑贱的起源渐渐在演变中淡化。在电影中,早期畜牧业界骑在马背上的牛仔获得重生,象征高贵而质朴的田园风情。蓝色牛仔裤则在美国媒体的画面里日益惹人注目。在屏幕上,这些牛仔裤唤起城里人的想像力,他们渴望过上一种更简朴、不奢侈的生活。劳动者继续穿牛仔裤上班,而富人呢,在家中或在花园里也身着牛仔裤——这让他们摆脱了生意场上的约束。

20世纪50年代,对于那些想否定只重视获取的消费者社会价值观的人们来说,蓝色牛仔裤就成了他们的一纸宣言书。在大众化的电影中,身着蓝色牛仔裤的叛逆者表达了他们蔑视冷战时期美国无言的反应和逆来顺受的态度。美国消费社会的一些正面形象受到围攻。曾经作为美国传统文化一部分的蓝色牛仔裤却被传统文化抛弃了。在那些曾经把灰西服和礼服奉为时代最理想的服装的人群中不乏牛仔裤的爱好者。穿上蓝色的牛仔裤,男性不分老少都能从崇尚尊贵的商业气氛的压迫下解脱出来;女性不分长幼都能从正统着装的潜在压力中得到解放。甚至一些中产阶级人士也会套上牛仔裤,在门廊里度过一个闲散的下午。

到60年代中期,蓝色牛仔裤已成为致力于社会斗争的人衣柜中的必备服装。在美国的南方腹地,黑人农民和奴隶的后代仍然与白人隔离,他们所穿的牛仔裤仍保持着19世纪中叶的含义。如今,大学生不分白人和黑人,都加入了他们的行列,为了推翻根深蒂固的种族仇视而斗争。工装成为他们之间的神圣纽带。劳工的衣服成为斗争尊严的象征。

在随后发生的学生反叛和反战的运动中,蓝色牛仔裤和工作服与主流文化中清一色的服装形成了对比。牛仔裤与高级时装、西装和军服形成对立。

随着20世纪60年代后期妇女运动的兴起,服装的政治意义变得越来越明显。为了抵制传统的性别歧视,蓝色牛仔裤成为女性的武器,用来抵制穿着不舒适的流行时装以及女性应该随大流的观念。牛仔裤成为运动的衣服;劳动服成为自由的象征。

如果说蓝色牛仔裤在60年代和70年代初曾象征叛逆的话,那么到了80年代,它们已经成为时装的基础,而且颜色、质地、布料和尺码齐全。这些朴素的裤子经历了"从工装到文化叛逆使者、到社会地位象征"的漫长历程。

在电视和杂志的广告中,在建筑物的围墙上,在公交车的侧面,牛仔裤在向我们呼唤。它们卑微的过去已被淡忘;实用的渊源融入了新的审美理念。现在,牛仔裤成为个人民主的普遍象征。它们是解放了的妇女的服装,穿着束身,恰似旧时的束腰,但是看上去却使人觉得穿着随意、行动自如。

透过蓝色牛仔裤,复杂的时装界展示了它的历史和变迁。然而,审视时装本身和相关的内容往往反映出一些令人费解的情形。我们对某种时装的理解力(譬如说,这里讲到的牛仔裤)说明,我们越是想理解它,就越发感到迷惑不解。时装的本质就是矛盾加费解。

要寻求理解不仅要考虑布料本身,而且要趋时顺势,因为世人重视这一点。是哪些事件、哪些进展、哪些力量让越来越多的人更多地关心服装的时装感,而不是其功能呢?在社会结构、社会习惯、社会经济的变化的前提下,时装与社会在哪些方面相符相容?

在工业化美国的社会政治历史背景下探讨时装的作用,有助于揭示美国社会的特征和各种可能性。最根本的问题在于,从叛逆形象发展成为大规模生产的时装是否真的引起了社会的变化。

B

To Spend or Not to Spend

花钱还是省钱

大约在一个星期以前,与我家隔几个街区的天主教堂旁边立起了一个大招牌,上面画了一张巨大的美钞。我原本以为是"购买美国产品"的告示,但是走近一看,上面写着"花一美元,为制止经济衰退做点贡献"。花一美元该买什么呢?牌子上没写。只要走出家门,买东西就行。我觉得这真让人头疼。我们的问题不就是钱存得不够多吗?(这的确是我的问题!)我们该怎么办?是该花钱,该省钱,还是既要花钱又要省钱?

这里还有一个大家也许很熟悉的例子:如果我没有按时把信用卡上的透支款项还清,就会从信用卡公司那儿收到让人讨厌的信息,"你这个该死的贼,要么还钱,要么去死。" 我刚把还账的支票寄去,就能收到回信——一封咬文嚼字、阿谀奉承的回信——"某某女士,您是本公司一位最尊贵的顾客,您愿意我们把您的信用卡透支限额上调2,000美元吗?" 这样一来,我到底是哪种人:尊贵的顾客还是该死的贼?

让人费解的是,我们每天都收到两种信息。一种是要"放纵自己"的信息,让我们"去买东西,去消费,马上就行动,随心所欲地买"。因为你的愿望就是你的需要——而你的很多需要连你自己都不知道,就因为我们的消费文化还没有来得及告诉你呢。另外一种信息,我们找不到更合适的词,就称之为"自律"信息,就是要我们"努力工作,勤俭储蓄,推迟享乐,控制冲动"。获得内容相悖的信息在心理方面和社会方面会产生怎样的后果呢?我认为,这就是人们所指的"认知异议",其心理后果是深深的忧虑,政治保守派非常善于借此来鼓动和营造忧患意识。

"自律"的信息来自多种渠道,诸如学校、教堂、父母及鼓吹"传统价值观"的政客等等。努力工作、忠于家庭和等待得到报答的能力,这些才应该是美国人价值观的核心内容,这些价值观从殖民时期开始就存在,这些特征造就了我们伟大的国家。

但是,正如我所说的,"放纵自己"的信息,大多是通过广告传达给我们的。广告是躲不开的,就好比摆在我们面前的一次永不休止的宴会,形式不下数十种,场景也越来越多:

·以电视、电影院及电影本身为载体;

·以印刷媒体为载体(包括设计得像文章的广告,这是时尚杂志中很普遍的现象);

·通过电话做广告;

·现在就连学校里也有广告。

有人统计过,一个美国人到40岁时,就已经领教过100万条广告了。也有人估计,我们刚满18岁就已经接触过60万条广告。诚然,我们现在已记不起广告词怎么说的,产品是什么了。但是其中心内容是:你应该拥有最好的东西,现在就应该拥有,放纵一下自己也无妨。因为只要你买了这辆汽车或那些雪茄烟,你就应该受到恭维,应该显得性感,应该感受到刺激。

我们这个以消费者为基础的经济社会对它的成员提出了两种完全互补的心理需求。一方面,你需要"自律"的价值观来确保人们辛勤工作,遵纪守法。另一方面,你需要"放纵自己"的信息,让人们成为好的消费者。有位作者很反感"放纵自己"的提法,但是又承认,"不采取刺激大众消费的手段,商业本身的框架就会崩溃。"

上面提过那个有趣的问题与因双重信息的差异而产生的心理结果有关。"自律"或"传统价值观"的思想要求人有一种坚强的意志,使得某个人能够从事低薪的、不愉快的工作,或者维系一个不幸的婚姻。总之,做有益于集体的事。

另一方面,"放纵自己"的信息鼓励的是一种非完全不同的性格,即以自我为中心,好冲动,急于得到报答。为了说明问题,我总是禁不住要背诵一条刊登在心理学杂志上的广告,也一直是我最喜欢的一条广告。那条广告的字体很大,这样写着:"我爱我自己。我是自己的好朋友。我喜欢做让自己愉快的事情。我以前老闲坐着,把事情推到第二天再做。可第二天我又要喝香槟,买珍珠项链,还要买那套新式音响。(但是现在)我生活在今天的、而不是明天的梦想中。"

我们接受这些相悖信息的时候,我们承受社会给我们施加的双重性格压力的时候,会发生什么事情呢?结果自然是忧虑、害怕和莫名的惊恐。我们想得到更多的东西,我们想放纵自己,并不仅仅因为广告告诉我们要这么做——谁不由衷地希望拥有新式音响呢?

但是,与此同时,我们心中有一个声音不断地提醒我们注意所有的传统观念,"小心,不要买那个破烂东西,你会负债——更糟糕的是,你会失去锋芒,变得无主见,再也不会成功。"

担心被卷进去,担心被消费文化毁掉,这种担心是实实在在的:你要是拖欠债款,信用卡公司对你就很不友好。我们都知道,——至少对大多数人来说是这样——寻求快乐和盲目购物就会造成负债累累。而且在美国,如果你跌倒,不会有安全网接着你。

C

Materialism: Economic Engine, Worker's Prison

物质享乐主义:经济发展的动力,受苦工人的监狱

人们把物质享乐主义以及随之而来的难以满足的物欲看成是理所当然的。人们普遍认为,对物质永不停止的追求是人性的一个方面。按照流行的说法,我们可以不喜欢它,但我们拿它没有办法。

尽管上述观点十分流行,但却是对人性的误解。人类可能会有要有所作为的基本愿望,但是,在物质方面没有必不可少的东西。社会生活中有许多案例,说明物质的作用是非常有限的。在中世纪的欧洲,获得物质相对而言并不重要。那时候老百姓的生活按照现代的标准衡量算是贫穷的,但是他们却非常喜欢消闲,对金钱的兴趣反而不大。在19世纪和20世纪早期的美国,也有大量事实表明,许多劳动人民对物质不太感兴趣。

物质享乐主义并非人性的基本特征,而是资本主义的一个特殊产物。随着市场体系的发展,物质享乐主义的观点首次"溢出"了富人圈。中产阶级队伍的扩大创造了一个很大的潜在消费群体,也使大众文化有可能偏向对物质的追求。这个过程不仅仅发生在历史的某个阶段,而且正在一些发展中国家出现:那里中产阶级队伍的扩大加剧了物质享乐主义的蔓延,瓦解了传统的价值观。

在美国,20世纪20年代是"匮乏心理"让位于"富裕心理"的转折点。这是现代物质享乐主义发展的关键时期。勤俭和节制的观念没有了,浪费和纵欲的想法出现了。以社会意识形态和高消费为表现形式的物质享乐主义到处泛滥。在这股高消费洪流中,我们能够察觉现代消费者不满的根源何在。

正是在这10年里,美国梦或者说当时称为"美国生活标准"的想法激发了全国人民的想像力。但是,这终归是一种幻想。尽管在20世纪20年代,大多数家庭拥有电话,几乎所有的人都购买了人寿保险,三分之二的家庭拥有自己的住房,可以享受假期,一半以上的家庭拥有汽车,但美国人仍然抱怨他们有想买而买不起的物品。

是制造商们助长了,从某种程度上讲甚至是制造了许多美国人的不满情绪。由于信贷消费的迅猛发展,他们的助长行为变得更容易了。买汽车、收音机、电冰箱、洗衣机、甚至连买珠宝首饰和出国旅行都可以分期付款。到了20世纪20年代末, 有60%的汽车、收音机和家具都是以分期付款成交的。没钱也能消费,助长了立即得到满足的风气,膨胀了欲望,最终导致了物质享乐主义。

20世纪20年代也是广告的年代。广告商们疯了:从食盐到家庭用煤,所有商品都在全国范围内做广告。当然,广告并非始于此时,但是,这时候做广告的范围和方法都发生了变化。商界首次借广告与消费者打心理战。没有他们的产品,消费者就不能结婚,就会得大病,或者错过升职的良机。广告把产品和人的身份地位联系起来。最后他们到了做出一切许诺、提供一切服务的地步——从自尊到社会地位,再到友谊和爱情。

这种心理战术是商界面对经济困境的一种回应。被所有广告商瞄准的美国中产阶级和上流社会的人们消费的目的已经不再是满足衣、食、住等基本需要。这些需要早已得到满足。广告商得劝说消费者去购买他们根本不需要的东西。换句话说,生产领域需要"创造出它无法满足的需求"。这正是制造商们试图做的事情。就连一贯保守的电话公司也试图把朴素的电话渲染成一件奢侈品,劝说家家户户购买"使用方便的各种话机,而不再满足于少量购买,凑合用的标准"。有一则广告为富裕家庭制定的目标是至少应有15部话机才够气派。

商界非常清楚问题的本质。一位历史学家说:"商界对最终消费者的重要性有了史无前例的认识。如果不说服他们来消费,并且奢侈地消费的话,工厂门口的新车会排成长龙,香烟、女性化妆品和电冰箱会堆积如山。"

但是,消费者能担当起支撑私有企业存在的重任吗?美国汽车制造业内的一位高级主管坦率地说:商业需要创造不满足的消费者,它就应该以"有组织地创造不满足"为己任。这位主管率先为其公司的汽车引进一年一变的新款车型,目的就是让消费者对他们已经拥有的汽车感到不满。其他公司纷纷效法。现在的经济成功靠的是助长浪费行为和放纵个人欲望。

制造新的、无止境的欲望的行为并非一帆风顺。工会和社会改革家理解物质享乐主义带给大多数美国人的长期后果:它会把人们禁锢在资本主义的陷阱里。消费奢侈品的代价是长时间地工作。商界明显地表现出对增加业余时间的反感,倾向于用消费,而非消闲的形式反映经济的发展。结果,商界提出了"工作——消费"的循环机制。许多工会领导人对此反映强烈,他们谴责这种以时间换金钱的害人交易:"工人们已郑重表明,他们无论如何不能以牺牲生命做代价。工人不是50年前的奴隶,他们要读书,要看戏,还建起了自己的图书馆和教育机构。他们需要很多很多的时间来做这一切事情。"

UNIT7

A

The Effects of Space Travel on the Human Body (Part 1)

太空旅行对人体的影响(1)

当一名健康的俄罗斯宇航员在和平号空间站完成了创世界记录的438天工作后,打开太空舱的舱门时,他已证实人类在太空中一次连续居住、工作的时间可达数月之久。但当时人们并不十分肯定结果竟然是这样的。

1951年,在人类实现太空飞行10多年前,一位航空医学专家就试图预测太空旅行对人体产生的一些医学方面的影响,特别是失重对人体的影响。他的一些预测,如飞行开始时出现的太空晕动症已经得到证实;其他一些预测,如宇航员在太空中正常活动时会突然按顺时针方向旋转这样令人可笑的想法至今未得到证实。

正如多数医生所证实的那样,当一个全新的挑战摆在人体面前时,很难预测会发生什么情况。太空旅行已不止一次地证实,人体具有令人惊异的、有时甚至是微妙的适应能力。但直到最近几年,随着数据积累的量和质的增加,科学工作者才开始了解人体对失重的反应。探索这方面的分析知识不仅能改善太空旅行者的健康,而且对于我们呆在地面上的人的健康也有好处。太空医学所带来的意想不到的成果,就是我们更加了解人体在地球上是怎样工作的。

虽然在太空飞行中影响人体健康的因素有很多,但占主导地位、惟一至关重要的还是失重问题。由失重引起的直接或间接的影响会导致一系列相关的反应。最终整个身体——从骨骼到大脑,从肾脏到肠子——都会作出反应。

当太空旅行者抓住太空船舱壁,身体前后晃动时,他们说那种感觉就好像他们静止不动,而太空船在运动。其原因在于我们通常借助地球引力来感知周围的环境。

地球引力的持续和普遍的存在使我们在日常生活中很容易忽略它,但我们的身体从未忘记过它。无论我们是否认识到这一点,我们已逐步形成大量无声的、下意识反应来对付生活在一个重力向下的世界里所必须承受的每日每时的压力。只有当地球引力对人体的作用减少或增加时,我们才意识到它的存在。

我们的感官提供我们身体重心所处位置的确切信息,以及我们身体各部位所处的相应位置。大脑的功能是把来自眼睛和耳朵的信号与来自内耳器官、肌肉、关节以及触觉、压力等感官的信息综合在一起。

内耳的构造分为两部分:环状的、充满液体的液管,其作用是能感受头部所处的角度,以及两个充满浸在稠状液体的钙晶体液囊,其作用是对线性运动做出反应。钙晶体的运动向大脑发出信号使我们感知地球引力的方向,但这不是大脑接收到的惟一信号。肌肉、关节和皮肤中的神经,特别是足底皮肤的神经对肢体各部分及身体其他部位的重量作出反应。

消除地球引力就会改变这些信号。当头部移动时,内耳再也感受不到向下的趋势了。肢体不再有重量,所以肌肉再也不需要收缩、放松来保持某种姿势或促成运动。对脚、踝部位的触、压产生反应的神经也不发出向下的信号了。这些变化和其他一些变化使人产生方位错觉,例如感到身体或太空船突然自动改变方向。1961年,一名俄罗斯宇航员报告过那种身体倒置时的逼真感觉。一名航天飞机专家说:"当主发动机被关掉时,我立刻感觉到我们就好像经历了180度的大颠倒。" 这种错觉甚至在太空航行一段时间后会再次出现。

缺少其他关键性环境提示同样使大脑感到不知所措。尽管绕地球飞行确实是自由落体运动——它与"正常"下落的惟一区别是太空船的超音速前进最终使它围绕着地球的弧线飞行——但宇航员说他们并没有感到他们像是在下落。下落的感觉大概取决于视觉和气流的暗示,以及来自那些直接感觉地球引力的器官的信息。

大脑中信号变化的集聚会使宇航员患晕动症,其特征类似于地球晕动症的很多症状:头痛、注意力不集中、没有胃口、呕吐等。太空晕动症会对一半或一半以上的宇航员产生影响,但持续时间一般不超过失重的最初三天左右。

科学家曾一度把太空晕动症归结于内耳异常的活动模式,这种模式与大脑的期待相冲突。现在我们弄清楚了,这种解释过于简单化了。晕动症是各种因素综合在一起产生的,包括控制头部本身所需要的肌肉活动的模式和强度的改变。我们也可以用模拟真实环境的计算机来诱发晕动症,通过此系统,我们可以在真实运动中才出现的力量和神经信号都不存在的情况下就可以活动。

经过一段时间,大脑就学会了在相互冲突的信号之间进行协调。一些太空旅行者把"下面" 形象化地理解为不过是脚所在的位置罢了。这一过程大概包括了神经元模式在生理上的变化。在地面上,当儿童生长或人的体重发生大的变化时也会出现类似的变化。人类是用什么方法控制身体平衡、避免摔倒的,这是医学界一个非常重要但知之甚少的问题。因为从太空返回的宇航员原本很健康,刚返回地面时会感到难以保持身体平衡,但他的平衡感很快就会恢复。所以对返回地面的宇航员所做的研究也许会有助于医生帮助那些地球上患有失衡症的人们,例如老年失衡症患者。

B

The Argument for Going to Mars

进军火星的理由

多少世纪以来,探险家为经济利益和国家荣誉等原因冒着生命危险进入未知世界。随着20世纪70年代初登月使命的完成,现在火星作为人类下一个重要的、未知的陆地悄然隐现。由于短期经济回报尚不确定,国际空间竞争已成往事,迫使人类在这个红色星球上留下足迹的显然不是利益或民族自豪感,而仅仅是人类的一个未了的心愿。长期以来,对于探险家来说,科学在探险中一直扮演一个辅助的角色,现在它是否终于可以充当主角了呢? 这一疑问自然会引发其他几个问题:是否有什么实验只能由人类在火星上完成?这些实验能否让人类获得足够深刻的认识,以便证明把人类送往如此遥远的太空所耗资金花得很值?

就火星而言,其科学回报大概比以往任何研究项目都要高。这颗行星上是否曾有过生命, 这种生命是否仍然存在? 这一问题因如下两种情况而更具争论性。一方面,有越来越多的证据表明,火星上曾有过大量的液态水;另一方面,有人提出,在火星的早期,地质喷发产生的一块岩石将细菌化石带到地球上。围绕着这种假说,各方争论不休。无论是过去还是现在,有关火星生命的肯定答案都会为研究人员提供有关生命产生的条件范围的极其宝贵的数据。在这些条件范围内,星球可产生导致生物合成的化学体系。在火星和地球上各自出现了独立的生命这一新发现将会为揭开全部科学中最深奥的谜底提供第一条具体的线索:在我们的星系中到底有多少星球上存在生命?

把人类送上火星这一想法能打动那么多人的心,其原因之一是实施这一计划已经有了可能:美国已拥有完成此项计划所需的财力和基本技术。更重要的是,最近有关火星遥远的过去环境的发现为送人上火星提供了一个明确的、令人鼓舞的科学动机:寻找生命存在的证据。有关火星表面上的液态水曾一度很稳定的论断由于去年空中拍摄的照片而更有说服力。这些照片展示出一条好似水流冲击而成的很深的排水渠道,看样子那水即使没有流淌数千年,也该有数百年了。

根据一些专家的分析,彻底搜寻火星上可能尚存的生命的任务仍然需要由人类来完成。这种生命可能是隐蔽的、微小的。"要想找到它需要搜寻火星表面广阔的区域,"一位专家说。"这需要具备跨越远距离、适应不同环境的能力。" 他承认,在遥远的将来的某个时候,机器人将能够执行此项任务;那样的话,人类探险家就显得多余了。但依靠机器人周期性地到星球上去勘测火星可能还要等待很长时间。"就算不用等几个世纪,至少也要数十年," 他这样认为。

人类必须亲临火星进行彻底的生命搜寻的另一个原因源于这样一个事实,即如果有任何生命存在的话,它大概也是深埋地下。火星大气层含有微量化学剂,能破坏有机化合物,把它们转换成非有机氧化物。因此,多数寻找细菌的方法包括掘地深挖,在下面可能有生命或有机物能避开这种化学剂和极强紫外线照射。

未来的探测器将安装上数个特殊合金钢制成的旋转钻头,这种钻头可将岩石钻透数厘米,或掘进土层数米深。倘若研究人员不能从浅层挖掘筛选出任何发现,那么他们就必须从数百米深的地下取出标本,然后才能宣布火星上究竟有没有生命。在这么深的地方钻探取样很可能需要人亲自来做才行。

研究人员一致认为,人类亲自登陆火星探险会深化我们对这一星球的了解。争论的焦点与人类探险相对于机器人探险所消耗的费用有关。问题在于研究人员对几个关键因素知之甚少,以至于任何分析都必须主要依靠主观的假设。

其次,研究人员也同样难以预测,即使再过5到10年,机器人的能力会长进到什么地步。今天,可以被发送到其他星球上去的机器人连玩纸牌游戏的技能还没有完全掌握,更不用说在一个比地球两极地区还要冷的复杂环境下进行化石勘探了。到目前为止,用于火星勘探的机器人的能力十分有限:最近一次发送到火星上的机器人的活动范围也只有距着陆点106米的半径的范围内。而且,配备最好的电脑的机器人智力上也比不过一只昆虫,这使得探测器很难自动完成探险任务。

一个令人感兴趣的选择方案是把机器人发送到火星上去,由地球上的操作人员对其实施遥控。麻烦的是,从火星到地球传递通信的每个来回的时间长达40分钟。"你不能采用这种方法," 一位专家说。"你最多只能场外指导一名独立机器人,而我认为这远远不符合严肃的科学探索的要求。" 一个公认的事实是,人类太空探险耗资巨大。据估计,人类登上火星的费用大约在200-550亿美元之间。

虽然送人上天如此昂贵,但它的一些支持者还是坚持认为这样做效果也会更好。一位专家承认,把宇航员送到火星上去收集岩石和土壤标本,然后带回地球所需的费用,将比送机器人去完成此工作所需费用高出约10倍。但是,依据他的计算,人类能够带回地面的标本将比机器人带回的多100倍,标本来源的覆盖地区比机器人的大10,000倍。由于火星地域辽阔,地形异常复杂,气候条件恶劣,只有人机结合,才是征服火星的良策。

C

The Effects of Space Travel on the Human Body (Part 2)

太空旅行对人体的影响(2)

在失重的状态下,人体内的力量会发生急剧的变化。由于人的脊柱不再呈挤压状态,因此人们比通常要高一些(两英寸左右)。胸腔中的肺脏、心脏和其他器官都没有了重量,结果,胸腔和两胁处于放松和膨胀状态。同样,肝脏、脾脏、胃及肠的重量也消失了。一名宇航员在完成航行之后说:"你会感觉你的内脏飘了起来。我发觉自己的肚子受到压迫,类似往里塞东西的感觉。"

同时,肌肉、骨骼开始以不同的方式发挥作用。我们的肌肉是用于在站立、坐下或活动身体某个部位时支撑身体的。但是太空中,在地面上用于支撑身体的肌肉不再需要起这种作用了,而且人们在太空舱里活动所动用的肌肉与在门厅里走动所动用的肌肉完全不同,因此部分肌肉会迅速萎缩。这对于宇航员来说还算不上什么问题,只要他们从事的是轻微的工作。但宇航员在太空中行走属于重体力工作,需要足够强壮的肌肉组织;宇航员安全返回地球也需要足够的肌肉支持。如何防止肌肉组织萎缩,如何保持他们肌肉强健已成为当前许多实验所要解决的课题。

骨骼在生理上也发生了根本的改变。骨骼是人体最强壮的生理物质,是一种动态组织。一些细胞具有生成骨骼的功能,而另一些细胞则有破坏它的功能,两种细胞一道起作用,从而维持了人一生的骨骼状态。

骨骼包含有机物和无机物,前者的作用是提供力量与稳定性,后者的作用是使骨骼坚硬,是体内矿物质的存储处。例如,人身体中99%的钙存在于骨架中。体液中稳定的钙含量对于所有细胞的正常工作必不可少。

研究显示,宇航员在太空期间每月以1%的速率从尾椎骨、髋骨和大腿骨失去钙质。一些部位,如脚后跟比其他部位损失钙要快。太空动物实验表明,骨骼结构强度也减弱了。

勿需质疑,这些数据的确使人焦虑。在太空飞行中,骨质疏松会造成体内钙质比例的增高,可能会引起肾结石及钙晶体在其他组织的形成。返回地面后,骨骼中的钙流失现象会在一个月内停止,但科学家们尚不清楚骨骼是否能得到完全恢复:有长时间太空飞行经历的人实在太少了。一些骨质疏松的情况也许是永久性的,因此当过宇航员的人通常比常人更容易骨折。

这些问题类似于我们在关注人体在地球上的工作原理时遇到的问题。例如,老年妇女易患骨质疏松症。科学家知道造成骨质疏松症的因素很多,但他们尚未弄清这些因素是如何起作用,又是如何相互作用的,因而很难研制出一种合适的治疗方案。太空中的骨质疏松症的情况是一样的,对症药方还需等待新的发现。

身体的很多其他系统也会直接或间接地受到影响,例如肺。科学家在太空对人体的肺进行了研究并获得了地球实验室中得不到的许多成果。在地球上,肺的顶部和底部有不同的气流与血流的模式,但这些模式是引力的缘故还是兼受肺本身的性质所决定的呢? 直到近期,太空研究才对后者提供了明确的证据。即使在没有地球引力的情况下,肺脏各部分的气流与血流的水平也各不相同。

在太空飞行中,并非所有对人体产生影响的因素只与失重有关。同时受到影响的还有人体的免疫功能(太空飞行时各种生理和心理的压力可能会削弱宇航员免疫系统)、决定睡眠时间和质量的多种系统(光照及工作时间表会打乱人体的正常节奏)。睡觉前,透过太空船窗户向外看一眼(考虑到窗外的特殊景致,这种举动一般难以抑制)会使足够多的亮光进入眼睛,引起大脑的错误反应,从而导致睡眠质量的下降。随着滞留太空时间的增加,缺觉会变得越来越严重。

对于长时间的太空飞行,宇航员必须要面对这样的情况:长期禁闭在密封舱里、不能逃逸、不能享受地球上的正常生活、和小组里固定的同事一道生活——他们往往来自不同国家。这些挑战可能会导致忧虑、压抑、机组人员关系紧张以及其他一些交际上的问题,这些问题对宇航员的影响与失重一样大——或许更为严重。由于这些因素是在身体适应不同的环境变化的同时发挥作用,因而很难分清是哪些因素引起了那些生理变化。这方面还有许多工作要做。

最后,太空飞行会受到高强度的辐射。在地球低轨道上飞行一年的宇航员所受辐射量会比地面所受辐射量多10倍。在月球上停留一年,所受辐射的量还要高出7倍;火星之旅的情形会更糟。1972年8月爆发的太阳风在不到一天内释放出的辐射量比地面一年接受的太阳辐射量的1,000倍还要多。幸运的是,此类事件很少发生,而且太空船的设计者为宇航员设计了特别防护间,必要时可撤退到里面,防止此类辐射的伤害。

显然,长时间太空飞行者所受到的辐射危险(即导致患癌症的危险)是一个主要的问题。太空辐射问题难以研究,原因是在地球上几乎不可能模拟太空辐射的环境,因为地球上高能量宇宙射线流量低,而且又固定不变。尽管如此,研究人员还是相信,在太空舱内安装适当的防护罩和服用保护性药物可以把辐射危险控制在令人满意的范围内。

新视野大学英语全部课文原文

Unit1 Americans believe no one stands still. If you are not moving ahead, you are falling behind. This attitude results in a nation of people committed to researching, experimenting and exploring. Time is one of the two elements that Americans save carefully, the other being labor. "We are slaves to nothing but the clock,” it has been said. Time is treated as if it were something almost real. We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it; we also charge for it. It is a precious resource. Many people have a rather acute sense of the shortness of each lifetime. Once the sands have run out of a person’s hourglass, they cannot be replaced. We want every minute to count. A foreigner’s first impression of the U.S. is li kely to be that everyone is in a rush -- often under pressure. City people always appear to be hurrying to get where they are going, restlessly seeking attention in a store, or elbowing others as they try to complete their shopping. Racing through daytime meals is part of the pace

新视野大学英语第一册课文翻译

新视野大学英语第一册课文翻译 Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 Unit 3 1在我还未成年时,如果有人看到我和父亲在一块儿,我就会觉得难堪。他腿瘸得很厉害,个子又矮。我们一起走路时,他的手搭在我臂上以保持平衡,人们就会盯着看。对于这种讨厌的注视,我打心眼里感到别扭。即使父亲注意到这些或感到不安,他也从不表露出来。 2我们的步伐难以协调一致——他常常停下脚步,而我的步子却显得不耐烦。正因为如此,我们一路很少说话。但每次出门时,他总说:“你按你的步速走,我跟着你。” 3我们通常就在地铁口和家门口之间来回,那是他上班的路线。他生病或天气恶劣时也坚持上班,几乎从不缺勤。他总是准点到办公室,即使别人做不到。这是件可以引以为荣的事。4当路上覆盖冰雪时,即使有人搀扶,他也难以行走。这种时候,我或者我的姐妹们就用一辆带有钢轮的儿童推车拉着他穿过纽约布鲁克林的街道到地铁站口。一到那儿,他就紧抓着地铁口的扶手一直往下走,因为地铁内比较暖和,下面几级台阶没有冰雪。曼哈顿的地铁站直通他们办公楼的地下室,他不用出站(就可到办公室)。下班回家时,我们会去布鲁克林

新视野大学英语第册课文翻译

新视野大学英语课文翻译第四册 UNIT1 名气之尾 1 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐,不知道还能做些什么。成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 2 对于一名正努力追求并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。追求出人头地,最乐观的说也困难重重,许多人到最后不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞美之类的不太纯洁的纯洁的动机却在激励着他们前进。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 3 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在唱歌、舞蹈、绘画或写作方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,经纪人会极力吹捧他们的这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。他们究竟是怎样成功的,大多数人也都说不上来。尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。若表演者,画家或作家感到厌烦,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。公众的热情消磨以后,就回去追捧下一个走红的人。有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。公众对于他们借以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 4 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西.威廉斯的喜剧、欧内斯特.海明威的情节安排、罗伯特弗罗斯特或T.S艾略特的诗歌等。同样,像莫奈。雷诺阿、达利这样的画家、希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 5 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你,或是可能的你。艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 6 一滴名气之水有可能玷污人得心灵这一整口井因此,一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹你可能答不上来哪些人没有妥协,却仍在这场名利的游戏中获胜。一个例子就是爱尔兰著名作家奥斯卡.王尔德,他在社交行为和性行为方面以我行我素而闻名于世。虽然他的行为遭到公众的反对,却依然固我,他也因此付出了惨痛的代价。在一次宴会上,他一位密友的母亲当着他的朋友和崇拜者的面,指责他在性行为方面影响了她的儿子。他听了她的话以后,大为光火,起诉了这个年轻人的母亲,声称她毁了他的“好”名声。但是,他真该请一个更好的律师。结果是,法官不仅不支持他提出的让这个女人赔偿他名誉损失费的要求,反而对他本人进行了罚款。他由于拒绝交罚款最终还被送进了监狱。更糟糕的是,他再也无法获得更多公众的宠爱。在最糟糕的的时候,他发现没有一个人愿意拿自己的名声冒险来替他说话。为保持真我,他付出的代价是,在最需要崇拜者时,谁也不理他。 7 奇怪的是,收获最大的恰恰是失败者。他们收获了自由!他们可以自由地表达,独辟蹊径,不落窠臼不用担心失去崇拜者的支持。失败的艺术家寻求安慰时,可以想想许多伟大的艺术家都是都是过世多年以后才成名的,或是他们没有出卖自己。他们也可以为他们的失败辩解:自己的才华实在过于高深,不是当代观众或听众所理解的得了的。 8 那些失败了却仍不肯放弃的顽固派也许会乐于知道,某些名人曾经如何越挫越勇,直至成功。美国小说家托马斯.乌尔夫第一本小说《向家乡看吧,安琪儿》被拒39次后,才最终得以出版。贝多芬战胜了父亲认为他音乐家潜质的偏见,成为世界上最伟大的音乐家。19世纪瑞士著名教育家斯泰洛奇原先干的工作没有一样成功,直到他想到去教小孩子,并研究出一种新型教育模式的基础理论。托马斯.爱迪生四年级时被赶出了学校,因为老师觉得他似乎太迟钝但不幸的是,对大多数人而言,失败是奋斗的结束,而不是开始。 9 对那些孤注一掷的追名逐利之徒,我要说:祝你们好运但是,遗憾的是,你会发现这不是你想得到的。狗自逐其尾得到的只是一条尾巴而已。获得成功的人常常发现成功对她来说弊大于利。所以,真要为真实的你、为自己的所为感到高兴,而不是拼命去获得成功。做哪些你为之感到骄傲的事情。可能在有生之年你默默无闻,但你可能创作了更好的艺术。 Unit 2 查理·卓别林 他出生在伦敦南部的一个贫困地区,他所穿的短袜是从妈妈的红色长袜上剪下来的。他妈妈一度被诊断为精神失常。狄更斯或许会创作出查理·卓别林的童年故事,但只有查理·卓别林才能塑造出了不起的喜剧角色"流浪者",这个使其创作者声名永驻的衣衫褴褛的小人物。 就卓别林而言,其他国家,如法国、意大利、西班牙,甚至日本和朝鲜,比他的出生地给予了他更多的掌声(和更多的收益)。卓别林在1913年永久地离开了英国,与一些演员一起启程到美国进行舞台喜剧表演。在那里,他被星探招募到好莱坞喜剧片之王麦克·塞纳特的旗下工作。 3不幸的是,20世纪二三十年代的很多英国人认为卓别林的"流浪者"多少有点"粗俗"。中产阶级当然这样认为;劳动阶级倒更有可能为这样一个反抗权势的角色拍手喝彩:他以顽皮的小拐杖使绊子,或把皮靴后跟对准权势者宽大的臀部一踢。尽管如此,卓别林的喜剧乞丐形

新视野大学英语第三版第二册课文语法讲解 Unit4

新视野三版读写B2U4Text A College sweethearts 1I smile at my two lovely daughters and they seem so much more mature than we,their parents,when we were college sweethearts.Linda,who's21,had a boyfriend in her freshman year she thought she would marry,but they're not together anymore.Melissa,who's19,hasn't had a steady boyfriend yet.My daughters wonder when they will meet"The One",their great love.They think their father and I had a classic fairy-tale romance heading for marriage from the outset.Perhaps,they're right but it didn't seem so at the time.In a way, love just happens when you least expect it.Who would have thought that Butch and I would end up getting married to each other?He became my boyfriend because of my shallow agenda:I wanted a cute boyfriend! 2We met through my college roommate at the university cafeteria.That fateful night,I was merely curious,but for him I think it was love at first sight."You have beautiful eyes",he said as he gazed at my face.He kept staring at me all night long.I really wasn't that interested for two reasons.First,he looked like he was a really wild boy,maybe even dangerous.Second,although he was very cute,he seemed a little weird. 3Riding on his bicycle,he'd ride past my dorm as if"by accident"and pretend to be surprised to see me.I liked the attention but was cautious about his wild,dynamic personality.He had a charming way with words which would charm any girl.Fear came over me when I started to fall in love.His exciting"bad boy image"was just too tempting to resist.What was it that attracted me?I always had an excellent reputation.My concentration was solely on my studies to get superior grades.But for what?College is supposed to be a time of great learning and also some fun.I had nearly achieved a great education,and graduation was just one semester away.But I hadn't had any fun;my life was stale with no component of fun!I needed a boyfriend.Not just any boyfriend.He had to be cute.My goal that semester became: Be ambitious and grab the cutest boyfriend I can find. 4I worried what he'd think of me.True,we lived in a time when a dramatic shift in sexual attitudes was taking place,but I was a traditional girl who wasn't ready for the new ways that seemed common on campus.Butch looked superb!I was not immune to his personality,but I was scared.The night when he announced to the world that I was his girlfriend,I went along

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野大学英语读写教程第一册课文翻译及课后答案

Unit 1 1学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 2我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。老师很慈祥耐心,时常表扬学生。由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。两年中,我的成绩一直名列前茅。 3到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!”没有多久,我便不再渴望回答问题了。我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 4好在这种情况没持续多久。到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。与高中老师不。大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭!不过情况却远不尽如人意。由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。我开始产生一种畏惧感。虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。看来我的英语水平要永远停步不前了。 5直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 6网上学习并不比普通的课堂学习容易。它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 7我随时随地都在学习。不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 8学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。我能够参与其中,并结交朋友。我能与人交流,并能够弥合我所说的语言和所处的文化与他们的语言和文化之间的鸿沟。 III. 1. rewarding 2. communicate 3. access 4. embarrassing 5. positive 6. commitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunities IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C Sentence Structure VI. 1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor. 2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down. 3. The husband spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the family. 4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others wee insulting and impolite. 5. Outwardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry. VII. 1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridged the gap between his culture and ours. 2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to communicate with friends in English. 3. Not only did we lose all our money, but we also came close to losing our lives.

新视野大学英语读写教程第三版1课文翻译.

Unit1 奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们,一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野大学英语(第三版)读写教程第二册课文翻译(全册)

新视野大学英语第三版第二册读写课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译

新视野大学英语第一册Unit 1课文翻译 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 两年中,我的成绩一直名列前茅。 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” 没有多久,我便不再渴望回答问题了。 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 好在这种情况没持续多久。 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! 不过情况却远不尽如人意。 由于班大,每堂课能轮到我回答的问题寥寥无几。 上了几周课后,我还发现许多同学的英语说得比我要好得多。 我开始产生一种畏惧感。 虽然原因与高中时不同,但我却又一次不敢开口了。 看来我的英语水平要永远停步不前了。 直到几年后我有机会参加远程英语课程,情况才有所改善。 这种课程的媒介是一台电脑、一条电话线和一个调制解调器。 我很快配齐了必要的设备并跟一个朋友学会了电脑操作技术,于是我每周用5到7天在网上的虚拟课堂里学习英语。 网上学习并不比普通的课堂学习容易。 它需要花许多的时间,需要学习者专心自律,以跟上课程进度。 我尽力达到课程的最低要求,并按时完成作业。 我随时随地都在学习。 不管去哪里,我都随身携带一本袖珍字典和笔记本,笔记本上记着我遇到的生词。 我学习中出过许多错,有时是令人尴尬的错误。 有时我会因挫折而哭泣,有时甚至想放弃。 但我从未因别的同学英语说得比我快而感到畏惧,因为在电脑屏幕上作出回答之前,我可以根据自己的需要花时间去琢磨自己的想法。 突然有一天我发现自己什么都懂了,更重要的是,我说起英语来灵活自如。 尽管我还是常常出错,还有很多东西要学,但我已尝到了刻苦学习的甜头。 学习外语对我来说是非常艰辛的经历,但它又无比珍贵。 它不仅使我懂得了艰苦努力的意义,而且让我了解了不同的文化,让我以一种全新的思维去看待事物。 学习一门外语最令人兴奋的收获是我能与更多的人交流。 与人交谈是我最喜欢的一项活动,新的语言使我能与陌生人交往,参与他们的谈话,并建立新的难以忘怀的友谊。 由于我已能说英语,别人讲英语时我不再茫然不解了。 我能够参与其中,并结交朋友。

新视野大学英语第三版第二册读写课文所有翻译

新视野大学英语第三版第二册读写课文所有翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是少之又少。还有就是,学校的年轻教师显然缺乏这些重要的语言结构方面的知识,因为他们过去也没接触过。学校有责任教会年轻人进行有效的语言沟通,可他们并没把语言的基本框架——准确的语法和恰当的词汇——充分地传授给学生。 8 因为语法对大多数年轻学生而言枯燥且乏味,所以我觉得讲授语法得一步一步、注重技巧地进行。有一天机会来了。我跟儿子开车外出。我们出发时,他看到一只小鸟飞得很不稳,就说:“它飞的不稳。”(It's flying so unsteady.)我小心翼翼地问:“儿子,鸟怎么飞?”“有问题吗?我说得不对吗?(Did I say anything incorrectly?)”他一头雾水。“太好了,你说的是incorrectly而不是incorrect。我们用副词来描述动词。所以,要用unsteadily来描述鸟飞,而不是unsteady。” 9 他对我的纠正很好奇,就问我什么是副词。我慢慢解释道:“副词是用来修饰动词的词。”这又导致了他询问我什么是动词。我解释说:“动词是表示行为的词,例如:爸爸开卡车。‘开’是动词,因为它是爸爸在做的事。” 10 他开始对表示行为的词产生兴趣,所以我们又罗列了几个动词:“飞行”、“游泳”、“跳水”、“跑步”。然后,他又好奇地问我,其他的词有没有说明它们的用法和功能的名称。这就引发了我们对名词、形容词和冠词的讨论。在短短十分钟的驾驶时间内,他从对语法一无所知到学会了句子中主要词语的词性。这是一次

新视野大学英语3课文翻译

新视野大学英语3课文翻译 第一课无限的爱 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

新视野大学英语一课文英汉对照完整版1-10课

Unit1 Learning a Foreign Language Learning a foreign language was one of the most difficult yet most rewarding experiences of my life. 学习外语是我一生中最艰苦也是最有意义的经历之一。 Although at times learning a language was frustrating, it was well worth the effort. 虽然时常遭遇挫折,但却非常有价值。 My experience with learning a foreign language began in junior middle school, when I took my first English class. 我学外语的经历始于初中的第一堂英语课。 I had a kind and patient teacher who often praised all of the students. 老师很慈祥耐心,时常表扬学生。 Because of this positive method, I eagerly answered all the questions I could, never worrying much about making mistakes. 由于这种积极的教学方法,我踊跃回答各种问题,从不怕答错。 I was at the top of my class for two years. 两年中,我的成绩一直名列前茅 When I went to senior middle school, I was eager to continue studying English; however, my experience in senior middle school was very different from before. 到了高中后,我渴望继续学习英语。然而,高中时的经历与以前大不相同。 While my former teacher had been patient with all of the students, my new teacher quickly punished those who gave incorrect answers. 以前,老师对所有的学生都很耐心,而新老师则总是惩罚答错的学生。 Whenever we answered incorrectly, she pointed a long stick at us and, shaking it up and down, shouted, "No! No! No!" 每当有谁回答错了,她就会用长教鞭指着我们,上下挥舞大喊:“错!错!错!” It didn't take me long to lose my eagerness to answer questions. 没有多久,我便不再渴望回答问题了 Not only did I lose my joy in answering questions, but I also lost my desire to say anything at all in English. 我不仅失去了回答问题的乐趣,而且根本就不想再用英语说半个字。 However, that state didn't last long. 好在这种情况没持续多久。 When I went to college, I learned that all students were required to take an English course. 到了大学,我了解到所有学生必须上英语课。 Unlike my senior middle school teacher, my college English teachers were patient and kind, and none of them carried long, pointed sticks! 与高中老师不同,大学英语老师非常耐心和蔼,而且从来不带教鞭! The situation was far from perfect, though. 不过情况却远不尽如人意。 As our classes were very large, I was only able to answer a couple of questions in each class

新视野大学英语1课文翻译

新视野大学英语1课文翻译 1下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成

相关文档
最新文档