俚语

俚语
俚语

Is the missus speaking for the couple now ? 你现在就得“妻管严”了吗?

But that's not the expression.

但话不能这样说。

Lost boys , children of the night.

浪荡子,暗夜之子。

Not that anyone cares.

反正没有人在意。

I hardly think so.

我不同意。

well, that was a little non-responsive.

那可真有点呆若木鸡。

Boy, you are all over the place this morning. 天啊,你今天真是一塌糊涂。

She's so chatty.

她真啰嗦。

His imaginary girlfriend broke up with him. 他的假象女朋友和他分手了。

Been there.

经历过。

Penny for your thoughts.

你在想什么?

With all due respect

恕我冒昧

Mum's the word.

我不会说出去的。

Poor boy had a fit.

可怜的孩子大发雷霆。

I got your back.

我挺你。

There, there.

好啦好啦~(安慰人时用)

Sleep tight.

睡得踏实。

It's like talking to a wall.

真是对牛弹琴。

Y ou and i are going to have a problem.

你要跟我对上了。

We are falling apart.

我们正分崩离析。

Y ou gold digger.

你这个骗财女。

Let me walk you through it.

我来说给你听听。

Our standard order is,

我们平时一直这么点的,

the steamed dumpling appetizer, general tso's chicken, 开胃菜是蒸饺,然后点左中棠鸡,

Beef with broccoli, shrimo with lobster sauce,

芥兰牛肉,龙汁虾仁,

And vegetable lo mein.

还有杂菜捞面。

Personal growth.

他终于开窍了。

Break a leg.

祝你成功。

Y ou are a carrier . All these people here are doomed. 你是病毒携带着,这里所有的人都在劫难逃。

Checkmate!

将军。

Then surprise me.

那么给我一个惊喜吧。

Ok, well, you feel better.

好吧,祝你康复。

How about that.

真神奇啊。

Y ou are so damaged.

你被伤得太深了。

Well,neat.

太屌了。

Seconded.

赞成。

What was your first clue.

你怎么看出来的?

Good for me.

我真不赖啊。

I'm on fire tonight.

我今天真强

None shall pass.

没有人可以过去。

No guts, no glory.

人有多大胆,地有多大产。

But since that we've pretty much gone our own separate ways. 但此后我们就你走阳关道我走独木桥了。

Y ou have got to be kidding me.

你一定是在开我玩笑。

Bring it on.

尽管来。

Natural selection at work.

上帝的选择是正确的。

I weep for humanity.

为人类感到悲哀。

Here's something we didn't anticipate.

有点世事难料啊。

If the moment feels right, see if you can cop a feel. 如果你觉得时机不错,看看可不可以趁虚而入。

Tangerine chicken.

陈皮鸡丁。

Can we please change the subject ?

我们可以转一个话题吗?

He had already moved on.

他已经有新欢了。

What about if you went out with me ?

你和我约会怎么样?

Are you asking me out?

你是在约我出去吗?

What i have to lose?

我已经倾尽所有了。

That's the spirit.

就该这么想。

Or we could just wing it.

或者我们看情况吧。

Bite me.

去死。

Love trumps hate.

爱大于恨。

This is a deal breaker.

这是原则问题。

Do you want to catch me up?

你愿意给我提示/解释一下吗?

I plead guilty.

我承认我有罪。

I'll take the bullet.

我自愿自动献身。

Sisters?

拉钩保证?

Rats.

小人。

I'm on a roll.

我的人气多高。

Did you tell on me?

是你告发我的吗?

This was big of you .

你的气量很大。

Well played.

你真狠。

The die has been cast.

木已成舟。

I brought this on myself.

我自找的。

Science is my lady.

科学是我的爱人。

Live long and prosper.

多福多寿。

Thanks for heads up.

多谢提醒。

Excuse me, Mr. Fancy-Pants. 不好意思,拽先生。

This is trash talk.

这是挑衅。

A brow-up doll.

充气娃娃。

Get over yourself.

别太自以为是了。

Not a clue.

没头绪/不知道。

I thought you guys might hit it off. 我举得你们会很投缘。

Just for the record...

严正声明...

That was close.

好险。

There is a chance.

有可能。

Here we go.

开始了。

Can you be a little bit flexible.

你就不能通融点?

It's just for a week.

就一周而已

Y ou are also arm candy.

你也算是个尤物了。

Revenge is a best served cold.

君子报仇,十年未晚。

It's like talking to a chimp.

对牛牛弹琴。

Fair enough.

好吧。

Y ou got me.

你揭穿我了。

Don't nag me.

先别烦我。

Y ou are (way ) out of line. 你太过了。

My original point.

我早说了。

Sounds like a plan.

计划不错

Spoiler alert.

严重剧透。

I didn't spoil anything.

我没有透露什么啊。

It will knock your socks off. 让人大为惊叹呢。

There will be a briefing.

会有一个新生培训的。

I lost my cool.

我失态了。

I'm the third wheel.

我当电灯泡了。

Just hold your horses.

耐心点别吵。

The long con.

放长线钓大鱼。

For your information,

向您报告...

Bring it on !

放马过来。

Y ou're barking.

少胡说了。

I need some air.

我去透透气。

Give it a go.

那就试试吧。

He and I don't exactly see eye to eye, sir.

他跟我看对方都不是很顺眼。

Well ,then,By all means。。。

这样啊...那么。。。

That's easy enough.

那太容易了。

Run along.

一边去。

They don't grow on trees.

它们不是白来的。

I don't want to spoil anyone's fun.

我不是想扫兴。

Y ou'er not a ruined woman.

你不是一个堕落的女人。

I'm a dead man.

我完了。

He's gone.

他疯了。

Is she riding her time, or simply doing time? 她是在伺机而动,还是一蹶不振呢?

Call it a treat.

就当作是我请客吧。

Consider it done, please.

包在我身上。

Don't tease me.

别笑我。

Are you by yourself?

你自己一个人?

I want one of each.

各来一个。

Dope fiend

道友

I just give them a look.

我只是鄙视她们。

It was a steal.

它很便宜。

I mean in your size.

穿得像样点。

Knock It off .

别闹了。

Y ou secretly want me.

你暗恋我。

Break a leg.

路上小心。

What's eating you?

你在纠结什么?

Stehpen king wrote,"monsters are real, and ghosts are real,too. They live inside us. And sometimes they win."

史蒂芬·金写过“怪物和鬼都真实存在。它们存在于我们体内。有些时候,胜利属于它们。”

My family's loaded.

我家很阔绰。

I'm the queen. I declare it.

我是女皇,我说的算。

I want you to flash that stranger. Do it.

我要你去向那个陌生人秀内衣。

——hey, leonerd? I haven’t have sex in a year.

——where are u going with this, raj? 你想干嘛?

——don’t flatter yourself,dude.别自作多情了,老兄。

My battery died. 没电了。

Point taken. 了解。

Straight or a flush?

顺子还是同花?

I was drawing to a full house. 8s over 6s.

我凑的是夫楼。3张8,2张6

I have a boat. Jacks over 3s.

我也是满堂红,3张J,2张3

Half-caf, extra shot venti, 2-pump nonfat hold the whip caramel macchiato. 半咔,加浓,超大杯,双份脱脂,不加奶油的焦糖玛奇朵。

I see you people way too much.

我看够你们这群人了。

Everyone’s on edge.

人人自危。

美国俚语

American English slangs 美国俚语 美国口语俚语(1) in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 on to 对...轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。 it冷静一点 Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 day大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做 成了第一笔生意。 美国口语俚语(3) up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! up表现良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 the shit out of someone吓死某人了 Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你吓死我了。 strings运用关系(源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。 美国口语俚语(4) again 再说一遍 Come again? I didn't quite understand what you said. 再说一遍好吗?你刚说的话我不明白。 clean 全盘托出,招供 The criminal decided to come clean. 罪犯决定供出事实。 for 请客 Let me spring for dinner. 我来请客吃饭吧。 the beans 泄漏秘密 Don't spill the beans. It's supposed to be a secret. 别说漏了嘴,这可是个秘密哦! in the mud 保守的人 Cathy is such a stick in the mud. She never wants to try anything new. Cathy真保守,她从不想尝试新事物。 美国口语俚语(5) 厕所 I have to go to the john. Wait for me in the car. 我要去厕所。在车里等我一下。 in line管束 He needs to be kept in line. He's too wild. 他太野了,要好好管束一下。 the gun草率行事 Don't jump the gun. We have to be patient for a while. 不要草率行事。我们应该耐心等一会儿。 to conclusion妄下结论 Don't jump to conclusion. We have to figure it out first. 不要妄下结论,先把事情搞清楚。 次 This car is a real lemon. It has broken down four times. 这辆车真次,已经坏了四次了!

广州俚语大全

广州动植物俚语(红色) 成吉思汗打仔──大汗耷细汗 水瓜打狗──唔见紧桷:一去不回头的意思屎眼(屎忽窟)生疮──无眼睇 老婆担遮──阴功(公) 老公泼扇──凄(妻)凉 湿水棉花──无得弹 狗上瓦桁──有条路 风吹皇帝裤浪──孤鸠寒 坟场发电机──电死人 拿破仑──费卵事倾(France King) 阎罗王嫁女──揾鬼要 阎罗王探病──问你死未 阎罗王招工──揾鬼黎做 国际机场男厕所──乜鸠都有 红番排队去厕所──羽毛轮厕(语无伦次) 波楼打交──有Q用 铁拐李打足球── 一脚踢 酒楼例汤──整定

殿大罢工──冇鬼用 落(用)手食西餐──冇叉用 船头尺──(度水) 借钱 太监骑马──无得顶:形容程度深 阿茂整饼——无果样整果样 年三十晚谢灶──好做唔做 灶头抹布——咸湿 灶君上天——有果句讲果句 寿星公吊颈——嫌命长 陈年中草药——发烂渣 灶君跌落镬——精(蒸)神 阿崩叫狗——越叫越走 阿崩养猫——转性 卖鱼佬——有声(腥)气:就是有回应,有消息的意思卖鱼头——包搭嘴:喜欢插话的意思 细佬哥剃头——就快就快 肥佬着笠衫——几大就几大 神台猫屎——神憎鬼厌 喃无佬跌落粪坑——无晒 咸蛋滚汤——心都实晒 瓦檐狮子——叻到“蚊”:形容很厉害

床底破柴——撞晒大板 投石落屎坑——激起公愤(恭粪) 秀才手巾——包书(输) 十月蔗头——甜到尾 倒挂腊鸭——油嘴滑舌 抬棺材甩裤——失礼死人 雷公劈豆腐——稳软的来虾 鱼片粥——啱啱熟:刚刚热 火麒麟——周身瘾 生虫拐杖——靠唔住 阿超着裤——“局”住来 豉油捞饭——整色整水 哑仔食黄连——有苦自己知 盲公食汤丸——心中有数 问和尚借梳——多余 法国大餐——多旧鱼 和尚担姐——无法无天 生夹底——难食 姜太公钓鱼——愿者上钩 老虎头上钉“虱拿”——想死 泥菩萨过江——自身难保

英语俚语

一、英语经典骂人句子锦集 1.You’re a jerk! 你是个废物/混球! 2.You’re a joke! 你真是一个小丑! 3.Enough is enough! 够了够了! 4.How dare you! 你敢! 5.You’re son of bitch! 婊子养的! 6.It’s none of your business. 关你屁事! 7.You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 8.What were you thinking? 你脑子进水啊? 9.Get out of my face. 从我面前消失! 10.C an't you do anything right?成事不足,败事有余。 11. Fuck you the fucking fucker!你他妈的真混蛋 12.G et the fucking my way!他妈的给我滚! 13.W hat the hell did you see that?我靠,你看到了吗? 14.W hat the hell is wrong with you?我靠,你到底怎么了? 15.Y ou're fucking piece of shit!你他妈的就是一砣屎,你他妈的 什么也不是! 16.T he fucking mofo,I want to kill you!Cocksucker!你妈的, 我要杀了你!贱人! 史上最牛的英语骂人句子:

You cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless, hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!” 你这个贱货,骗子,坏蛋,腐烂的,地板造水淹,悲惨人生,造蛇咬,吃屎,近亲繁殖,全是废话,可以忽略的,吸血的,狗啃的,没大脑,木有小鸡鸡,木有希望,没有良心,大屁股,虫子眼,瘸腿,无脊椎,蠕虫脑袋的猴子粪! 二、骂人常出现的几个词: 1.dammit ['d?m?t] int.该死,真他妈的;直接说damn也可以,另 外还常说damn it all!见鬼!真糟糕! 真气死人! 2.dork [d?rk] 呆子,呆瓜;当一个人做了某些傻事的时候,就可 以骂他dork,虽然是呆子的意思,但实际上并不是说他智力低下,有时在情侣间,一方做错了某事,也咳说dork来责怪他,有“真傻”的意思。 3.nerd[n?d] /geek[ɡik] 讨厌鬼nerd表示“讨厌的人”也有“蠢 货”的意思,和dork类似;geek是“讨厌鬼”,两个词的用法大同小异。 4.fuck[f?k]vt. & vi.与(某人)性交;n.性交,这个词是英语骂人 里最重的一个,而且很不雅观,不建议(经常)使用,特别是女

美语俚语15篇

美国口语俚语(1) 1.clock in 打卡 Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。 https://www.360docs.net/doc/a515240709.html,e on to 对...轻薄;吃豆腐 Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。 https://www.360docs.net/doc/a515240709.html,e easily 易如反掌 Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。 4.don't have a cow别大惊小怪 Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。 5.push around 欺骗 Don't try to push me around! 别想耍我! 美国口语俚语(2) 1.keep one's shirt on保持冷静 Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。2.cool it冷静一点

Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。 3.joy ride兜风 Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。 4.rap说唱乐 Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。 5.red-letter day 大日子 This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。 美国口语俚语(3) 1.go up in smoke成为泡影 Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the off ice. 办公室出了问题,peter的假期泡汤了。 2.hit the road上路 We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了吧?到家的两个小时呢! 3.shape up表现良好,乖 You’d better shape up if you want to stay on.

常用俚语句大集合英语

常用俚语大集合 1. a bird in the hand is worth two the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 2. a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a chip off the old block 大木头上砍下来的小木片(子肖其父) a chip on one's shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅) a couch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a cake walk 走去吃糕(易事) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a nut 傻子,疯子 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a pig 猪猡 a shot in the dark 盲目射击(瞎猜 a short fuse 引线短(脾气火爆) a sinking ship 正在下沉的船 a slam dunk 灌篮(轻而易举的事) a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a smoke screen 烟幕 a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a stick in the mud 烂泥中的树枝 a thick skin 厚脸皮 a thorn in someone's side 腰上的荆棘(芒刺在背) a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜) a weight off my shoulders 放下肩头重担 ace 得满分(得到完美的结果) all ears 全是耳朵(洗耳恭听) all thumbs 满手都是大拇指(笨手笨脚) an open and shut case明显的事件 ants in one's pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) beggar can't be choosers 讨饭的谈不上挑三拣四

经典的英语俚语大全

things go wrong,smile. 当事情不如意时,要泰然处之。 don't get itIt's so simple. 这么简单,你都不懂 me up-to-date. 给我最新消息。 in Rome,do as the Romans do. 入乡随俗。 of whatYou are not a kid. 怕什么你又不是小孩子。 is the best excuse you could come up with 那就是你找出来的最佳借口吗 has an itch for money. 人人都想发财。 appreciate something only after you lose it.东西失去时,才觉得其可贵。 Dutch. 各自付账。 heat is on,you had better go! 情况紧急,你最好赶快离开! 'd better get to the point. 你最好把话说清楚。

's sweatheart is ugly. 情人眼里出西施。 can I ever thank you 我该怎样感激你才好 day you have to face it. 总有一天你要面对现实。 you stop treating me like a child 请你不要把我当小孩子看待好吗 want to show you something. 我要给你看点儿东西。 are the apple of my eye. 你是我心爱的人。 's the beef 发什么牢骚 just give him my message. 你把我的口信带给他就是了。 's return to our mutton! 让我们言归正传! got off on the wrong foot. 你一开始就弄错了。 don't want to be in your shoes.我不想跟你一样(处境)。

(完整word版)英语中关于动物的俚语

英语中关于动物的俚语 一、狗/Dog 在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。 Dog a dog in the manger 狗占马槽 put on the dog 炫耀、摆阔 go to the dogs 一蹶不振 dog-eared books读得卷了边的书 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog watch夜班 a sly dog偷鸡摸狗者 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog看门狗、保镖、要人 You are a lucky dog! 你真是个幸运儿 dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁 dog does not eat dag 同类不相残 Every dog has his day 凡人皆有得意时 Love me love my dog 爱屋及乌 Sick as dog 病得厉害 Top dog 最重要的人物 As faithful as a dog 像狗一样忠诚 dog-tired 像狗一样的累 dog-eared books 读得卷了边的书 dog watch 夜班 old dog 上了岁数的人、老手 He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑 A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头 a dog chance 极有限的一点儿机会(希望) dog's days 很热的日子 rain cats and dogs 倾盆大雨 go to the dogs破产 under dog走狗 sleeping dogs 阴险的人 love me,love my dog爱屋及乌 lead a dog's life过着非人的生活 let sleeping dogs lie 别惹事生非 the Hong Kong dog吃坏了肚子、拉肚子 dog in the manger 占着---- to put on the dog 耍阔 in the dog house 陷入困境 a dog in the manger占着茅坑不拉屎

美国俚语大全

1. I couldn't care less. 这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或I don't give a hoot. 例如: 人家如果问:What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)你回答:I couldn't care less.(我毫不在乎) How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)I couldn't care less.(我才不在乎呢!) 但是有时说话者也有「口是心非」:例如: I couldn't care less about the promotion or pay raise.(我不在乎升级或加薪)而实际上他是根本在乎升级和加薪的,那么人家也许就会回答说:Yes, you do (care). 至于I couldn't care more. 就是「我很在乎」(I care a lot.)或I care deeply. 同理: I couldn't agree more.=I totally agree.(我完全同意) I couldn't please you more.=I did my best to please you.(我尽量使你高兴)I couldn't be more right.=I am totally right. 但是老外为了「自尊」,不愿强调自己的错误,所以很少人说: I couldn't be more wrong. 注意:一般人都用否定句,但也有老外把肯定句与否定句互用。 不过,严格来说,I could care less. = I care to some degree.(care 的程度可能减少) I could care more.=I care some.(care的程度也许增加)(主词可用任何人称代名词:he, she, you, we, they 等。但只用could,不用can。) 2. No bones about it. 意思是:真实的,诚恳的(truly, sincerely or exactly),也就是to make no bones about it.(bone 要加s, it 是指something)例如: His wife is beautiful;no bones about it.(他的太太真是很漂亮) Mr. A made no bones about it when he talked about abortion issue.(当A 先生谈到堕胎问题时,他是诚恳的。) When I spoke on the topic,he said, "No bones about it."(也就是他同意我的看法) No bones about it;the weather is very chilly today.(今天是真的太冷了)

英语俚语大全

apple-polisher 马屁精 例如:She is a real apple-polisher for the way she s crawling around the boss and making eyes at him. 她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。 as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的 as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的 as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的 as poor as a church mouse i' beat一贫如洗 I'm beat. 我非常疲乏。 beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话 bell the cat 为众人的利益承担风险 black sheep 害群之马 Buddy,where is John? 要上厕所? (在美国中,男厕所有John's room一说.) Bungee jumping 蹦极跳 Stop bugging me,man! 喂,别烦我了。 blue clollar 蓝领 white clollar白领 pink clollar gold粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人) gold-clollar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位) dog-eared books 读得卷了边的书 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog tired 像狗一样的累 dog watch 夜班 old dog 上了岁数的人、老手 a sly dog 偷鸡摸狗者 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog 看门狗、保镖;要人 you are a lucky dog! 你真是个幸运儿! dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁 as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是忠实、卖力、辛劳的化身。He, who lies down with dogs must rise up with flea 近朱者赤,近墨者黑 a good dog devers a good bone . 西方人论功行赏时常说好狗应有好骨头 a a dog in the manger 占着马槽(不拉屎) Honey,i forgot to duck 亲爱的,我忘记闪开了。 eat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。 eat his words 食言 out at elbows elbow one's way捉襟见肘

英文俚语

1.Nickel的价值仅高于penny,是值五美分的硬币。Nickel通常指一种银白色的金属, 镍,五分硬币里含有镍,所以称为nickel。今天要学的习惯用语是:nickel-and-dime。

Dime是值十美分的硬币。Dime的价值虽然是nickel的两倍,但是dime也只是一枚很小的硬币,而且dime跟nickel相比是既小又薄,原因是过去曾经用比镍贵重得多的银子来铸造dime。 Nickel-and-dime既可以被当作一个动词来用,也可以作为一个形容词。我们还是通过例句来领会它的意思吧。先听一位爸爸在抱怨自己两个十多岁的子女老向父母要零花钱,数目虽然不大,但是长年累月、积少成多,也成为负担了。请注意他话里的习惯用语nickel-and-dime是个复合动词: 例句-1:Our kids Bill and Susie nickel-and-dime my wife and me to death. It's just a few dollars every time, but it never stops and after a while it adds up to so much money it makes quite a hole in our pockets. 他说:他们的孩子Bill和Susie老问他和太太来要零花钱,烦得要命。虽然每回只是几美元,但是没完没了,长此以往,就成了一大笔钱,好象他们口袋里有个窟窿似的。 这段话里的复合动词nickel-and-dime意思显然是零打碎敲地长期消耗,而花费了大笔钱财。刚才说过习惯用语nickel-and-dime也可以当形容词用。比方说,在这句话里: 例句-2:He has a little nickle-and-dime business that makes just enough money to put food on the table and pay the rent. 这句话是说一个人有个小本经营的小买卖,挣来的钱刚够饭钱和房租。 这里的nickle-and-dime描绘business,是形容词,意思就是“小本经营的”,或者“微不足道的”,相当于我们上次学到的penny-ante。 2.idgaf是什么意思呢?其实就是I don't give a fuck的缩写,意思是我才不在乎,管它呢!相当于我们平时常说的I don't care,与I don't give a shit意思相同。

美式俚语

whats your asl? 你的,年龄,性别,地点?(聊天用的) how are you doing (or: how you doiin) 你好。 whats up 什么事?或是:你好 lol 大笑= laugh out loud so long 一般不用它。。。意思是:再见 what are you into?(what you into) 你对什么感兴趣? Im into you. 我喜欢你 Im into.... 我喜欢。。。对。。。赶兴趣 wanna want to 和wanted to 的省写 gonna going to 的省写。不是went to 的啊! gay 同性恋(男)有的美国男孩不喜欢与同性的人聊。 prick , dick , cock 骂人的。意思是,几吧 asshole 屁眼 pussy 逼 fuck 混蛋或性交 bitch biao子 mother fucker 连妈都FUCK的人 blowjob 非常恶心的性行为。不解释了就 suck 恶心 fuck off 滚 idiot 傻蛋 hip hop , rock, rap,pop, 说唱,摇滚,说唱,流行歌 bah bye 再见 hot ,sexy ,goat 色鬼 what are you up to(what you up to) 最近怎么样 butt, ass 屁股 shut up . shut the hell up , shut the fuck up. 闭嘴 cuss , abuse 骂人 cut the crap 别废话 beat the shit out of you 把你的屎打出来 bullshit. 胡说 sit back 别管闲事儿 feel shit about oneself 感觉不爽 cool 酷 be good 听话 sorry ass 可怜的人,,,贬义词 kick 踢 shitty day 倒霉的一天。 oh yeah? 表示怀疑。。。。是么? pic 照片 give it a shot. give it a go. 试一是 try me. 你试试。(A: I'll kill you B: try me) A:我杀了你。B:你试试. do her. 上她。 be quiet 安静

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语

[美国口语俚语]以B开头的常见俚语 简介:俚语(lǐyǔ)(Slang),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。地域性强,较生活化。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。中国人说英语常常闹笑话,其实并不见得是单词量不够,往往是无法理解对话中所出现的俚语。自己表达地生硬刻板,也是因为不懂得如何使用Slang。美国俚语这个栏目主要是为读者介绍英语口语中出现的高频俚语,从而提高自身的口语表达和地道性。 以B字母开头的常用俚语(1) 1. back off 减轻,软化,后退,滚开,别插手 Do you always back off? 你总是退避三舍吗? 2. back out 退出(交易),叫停 George backed out of the deal at the last minutes. 乔治在最后一刻退出了交易 3. back to/at square one 回到了原点,白费力气 It's really frustrating! After so much effort, I'm back at square one. 太让人沮丧了!做了这么多努力,最后还是白忙一场 4. backseat driver 喜欢在后座指导人家如何开车的人,不在其位而某其政,爱指手划脚的人 Please be quiet, I can't concentrate with so many backseat drivers. 安静点吧,那么多人指挥,我无法专心 5. bad-mouth 说坏话

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

英语俚语集锦

英语俚语集锦 A at sea 困惑 Aunt sally 众矢之的 B Balance 除了“平衡”的意思之外,还有余额的意思,其余的 barber’s cat 面黄的 be an angel 行行好吧,有恳求的意思 be with you from the egg to apple 永远在一起,白首不相离 Beastly 极坏的,糟糕透了jolly 副,极好的 Beastly jolly! 好极了!Jolly beastly! 极坏的,糟糕透了地Beat it ! 滚开! Big potato 大人物hot potato 棘手问题 bite one’s thumbs at 对...嗤之以鼻 blue film 黄色电影 blue peter 开航旗,离港旗 blue stocking 女学者 blue book 社会名人录 bleeding heart 心肠太软的,感情用事的 Bob’s your uncle! 万事大吉! bolt from the blue 喜出望外,让人意外 break one’s neck 竭尽全力做 break the neck of sth 攻破事情的难关 Busywork 不忙也得做点事的忙 butter sb up 给....拍马屁 a busy bee 繁忙,大忙人 Buy it! 指我猜不着的意思,如果是我要买下,应为“i’ll take it!” C capital idea 是好主意的意思,如果是资本主义的意思,应该是“a capitalist idea”Cat-and-dog life 吵架 Cheap 卑贱的,可鄙的,丢脸 China policy 对华政策 Cold fish 冷酷无情的人 Cold turkey 突然中止某种习惯 Cold comfort 不起作用的安慰 Color bar 种族歧视 Cool it 沉住气 Cut sb dead 故意没看见某人 D Dead duck 毫无意义的计划 Dead in the water 无望成功 Dear john 绝交信 dog days 酷暑 do-gooder 帮了倒忙

美国俚语1

认识这些词,老外都认为你无敌了~ 预约券 reservation ticket 下午茶 high tea 微博 Microblog/ Tweets 裸婚 naked wedding 亚健康 sub-health 平角裤 boxers 愤青 young cynic 灵魂伴侣 soul mate 小白脸 toy boy 精神出轨 soul infidelity 人肉搜索 flesh search 剩女 3S lady(single,seventies,stuck)/left girls 山寨 copycat 异地恋 long-distance relationship 性感妈妈 yummy mummy 钻石王老五 diamond bachelor 时尚达人 fashion icon 上相的,上镜头的 photogenic 学术界 academic circle 哈证族 certificate maniac 偶像派 idol type 住房公积金 housing funds 熟女 cougar(源自电影Cougar Club) 挑食者 picky-eater 伪球迷 fake fans 紧身服 straitjacket 团购 group buying 奉子成婚 shotgun marriage 婚前性行为 premarital sex 炫富 flaunt wealth 决堤 breaching of the dike 上市 list share 赌球 soccer gambling 桑拿天 sauna weather 自杀 Dutch act 假发票 fake invoice 金砖四国 BRIC countries 笑料 laughing stock 泰国香米 Thai fragrant rice 学历造假 fabricate academic credentials 泄洪 release flood waters 狂热的 gaga eg: I was gaga over his deep blue eyes when I first set eyes on him 防暑降温补贴 high temperature subsidy 暗淡前景 bleak prospects

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

英语俚语的用法

The maximum and minimum sizes in part dimensions that are acceptable are limits between which the actual part dimension must fall. 容许的最大尺寸和最小尺寸是该零件的上下限值,零件的实际尺寸必须在这上下限值之间。 The difference between the maximum and minimum limits is tolerance, or the total amount by which a part dimension may vary. 最大值和最小值之间的差值就是公差,也就是允许的差值变量。 When the tolerance is both above and below the nominal (true theoretical) size, it is said to be bilateral (two sides). 在公差可允许范围内,实际工件尺寸可大于理论尺寸,也可小于理论尺寸,这被称作双侧值(公差) When the tolerance is indicated all on one side of nominal, it is said to be unilateral (one sided). 只可以小于公称尺寸的,被称为是单测值。 Will the shaft made by one machine shop fit the bearing made by another machine shop using the tolerances specified? 轴由一个产家制造轴承由另一个产家制造,使用额定的公差实际配合吗? If the shaft is turned to the maximum limit of 1.001 and the bearing is bored to its minimum limit of 0.999, both parts would be within acceptable tolerance, but would not fit to each other since the shaft is 0. 002 larger than the bearing. 如果轴的最大公尺寸在1.001,轴承的最小公尺寸在0.999,这两个部件在可接受的公差范围内,但并不是每个部件都能彼此适合,轴承受的公差大于0.002。Although a machinist is not usually concerned with establishing tolerance and limit specifications, you can easily see how fit problems can be created by overlapping tolerances discussed in this example. 虽然机器操作工人并没经常关注建立的公差和规格限制,您能够轻易得看到设备公差一致也会出现不匹配的实例。 Fits can range from free running or sliding,where a certain amount of clearance, exists between mating parts, to press or interference fits where parts are forced together under pressure. 配合分为部件间的自由运动和滑动,无疑需要匹配的部件间存在一定的间隙,以及配合部件紧密配合在一起的压配合和过意配合。 Tolerances for press fits can become very critical because parts can be easily damaged by attempting to press fit them if there is an excessive difference in their mating dimensions. 对于压配合来说,对工件的公差要求很挑剔。因为在压配合的过程中,如果部件的公差过大,会对零件造成损害。 In addition, press fitting physically deforms the parts to some extent. 另外,压配合在某种程度上会使零件产生物理变形。 This can result in damage, mechanical binding, or require a secondary resizing operation such as hand reaming or honing after the parts are pressed together. 这将导致结合部件配合在一起的损害,零件需要进行二次人工捆绑和手动钻眼以及打磨,重新调整合适的尺寸。

相关文档
最新文档