The Ghost Meter 鬼魂探测器

The Ghost Meter 鬼魂探测器
The Ghost Meter 鬼魂探测器

The Ghost Meter 鬼魂探测器

推荐理由:电磁感应器当鬼魂探测器用~。

这个玩意儿看起来十分新鲜十分先进,名字也十分拉轰——The Ghost Meter,鬼魂探测器。其实原理就是一个电磁感应器,能够灵敏探测到轻微、独特、不稳定的电磁场波动,通过指针、LED灯和音频信号显示。用来测辐射很不错,国外探鬼节目中用的就是这种工具,美剧Ghost Hunters中亦有出镜。快拿上你自己的鬼魂探测器,看看你的周围有没有鬼吧~。

#重口味#。

爱乐活文化风格重口味。

看起来是不是很新鲜

全身图

包装的样子

爱乐活——有态度、正能量的品质生活社区。

热爱生活,乐于分享的各类达人聚在这里,分享消费攻略,激发生活灵感,发现城市最IN 的角落。在这里,有爱,有乐,有生活。

【更多精彩内容尽在爱乐活】

文章来源:https://www.360docs.net/doc/a017729407.html,/post/c943752b9c3dfbfc04ed24c6?from=wenku/?from=wenku

日本谚语(日汉语对应)

日本语 中国语 1.悪妻は百年の不作娶了懒媳妇,穷了一辈子 2.悪事千里を走る好事不出门,坏事传千里 3.あちらを立てればこちらが立たぬ顾此失彼 4.後足で砂をかける过过河拆桥 5.あとの祭り雨后送伞伞/后悔莫及 6.雨降って地固まる不打不成交 7.案ずるより生むがやすし车到山前必有路 8.急がばまわれ宁走一步远,不走一步险 9.一难去ってまた一难一波未平,一波又起 10.上には上がある能人头上有能人 11.鬼に金棒如虎添翼 12.帯に短したすきに长し高不成低不就 13.蛙の面に水打不知痛,骂不知羞 14.胜てば官军、负ければ佘?成者王侯,败者贼 15.金の切れ目が縁の切れ目钱断情也断 16.金がないのは首がないのと同じ手里没钱活死人 17.壁に耳あり、障子に目あり路上説话,草里有人 /隔墙有耳 18.堪忍袋の绪が切れる忍无可忍 19.闻いて极楽、见て地狱看景不如听景 20.闻くは一时の耻、闻かぬは一生の耻不懂装懂永世饭桶 21.器用贫乏百会百穷 22.木を见て森を见ず只见树木,不见森林 23.苦あれば楽あり苦尽甘来 24.口は灾いのもと祸从口出 25.苦しいときの神だのみ平时不烧香,临时抱佛脚 26.芸は身を助ける一艺在身,胜积千金 27.けがの功名侥幸成功 28.転ばぬ先の杖未雨绸缪 29.転んでもただは起きない雁过拔毛 30.子を持って知る亲心养子方知父母恩 31.先んずれば人を制す先下手为强,后下手遭殃 32.鲭を読む打马虎眼 33.釈迦に説法班门弄斧 34.杓子定规墨守成规 35.重箱の隅をつつく吹毛求疵 36.柔よく刚を制す柔能制刚 37.知らぬが仏眼不见,心不烦

高考素材·大师励志故事·艾尔米特+约翰·纳什

励志阅读:数学成绩不佳的数学大师——埃尔米特 他是十九世纪最伟大的代数几何学家,但是他大学入学重考了五次,每次失败的原因都是数学考不好。他的大学读到几乎毕不了业,每次考不好也都是为了数学。他大学毕业后考不上任何研究所,还是因为数学。数学是他一生的至爱,但是数学考试是他一生的恶梦。不过这无法改变他的伟大:课本上"共轭矩阵"是他先提出来的,人类一千多年来解不出"五次方程式的通解",是他先解出来的。自然对数的"超越数性质",全世界,他是第一个证明出来的人。他的一生证明"一个不会考试的人,仍然能有胜出的人生。” 法国的东北角的洛林自古就是兵家必争之地。早在神圣罗马帝国时代,洛林草场上就染满骑士的鲜血;1871年德国的铁血雄兵蹂躏法国后,要求法国割让的土地就是洛林。 经过百年来战争的洗礼,洛林留下来的是一批苦干、达观的法国人,足能面对环境的苦难。埃尔米特1822年12月24日出生在洛林的一个小村庄,他的父祖辈都参与了法国大革命,祖父被大革命后的极端政治团体逮捕,死于狱中;有些亲人死在断头台上;他的父亲是杰出的冶矿工程师,因为被通缉,逃到洛林,在一家铁矿场中隐姓埋名做矿工。 铁矿场的主人叫雷利曼,一个标准强悍的洛林人,他有一个比他更强悍的女儿——玛德琳。她凶悍地管理矿工。但是一见到这位巴黎来的工程师,就软化了,明知对方是死刑通缉犯还是嫁给他,为他生了七个孩子。埃尔米特在七个孩子中排第五,生下来右脚就残障,需扶拐杖行走。 埃尔米特从小就是个问题学生,上课时老爱找老师辩论,尤其是一些基本的问题。他尤其痛恨考试。他在后来的文章中写道:“学问像大海,考试像鱼钩。老师老要把鱼挂在鱼钩上,教鱼怎么能在大海中学会自由、平衡的游泳?”老师看他考不好,就用木条打他的脚,他恨死了。他后来写道:“达到教育的目的是用头脑,又不是用脚。打脚有什么用?打脚可以使人头脑更聪明吗?”他的数学考得特别差,主要原因是他的数学特别好。他讲的话更让数学老师抓狂。他说:“数学课本是一滩臭水,是一堆垃圾。数学成绩好的人,都是一些二流头脑的人,因为他们只懂搬垃圾。”他自命为一流的科学狂人,他不可理喻的喃喃自语“我将是数学史上的里程碑”成为多少人的笑料。不过他讲的也没错,历史上最伟大的数学家大多是文学、外交、工程、军事等与数学不相干的科系出身的。埃尔米特花许多时间去看数学大师,如牛顿、高斯的原著。他认为只有在那里才能找到“数学的美,回到基本点的辩论,那里才能饮到数学兴奋的源头。”他在年老时,回顾少年时的轻狂,写道:“传统的数学教育,要学生按部就班地、一步一步地学习,训练学生把数学应用到工程或商业上,因此,不重视启发学生的开创性。但是数学有它本身抽象逻辑的美,例如在解决多次方方程式里,根的存在本身就是一种美感。数学存在的价值,不只是为了生活上的应用,也不应沦为供工程、商业应用的工具。数学的突破仍需要不断地去突破现有格局。” 埃尔米特的表现让父母忧心。父母但求他能把书念好,再多的钱也愿意付出,就把他送到巴黎的路易大帝中学。因着超卓的数学天份,他无法把自己塞入数学教育的窠臼,但是为了顺父母的意,又必须每天面对那些细微繁琐的计算,以致痛苦得不得了。这位孝顺的天才,似乎注定终生的自我折磨。巴黎综合工科技术学院入学考每年举行两次。他从十八岁开始参加,考到第五次才以吊车尾的成绩通过。其间他几乎要放弃时,遇到一位数学老师李察。李察老师对埃尔米特说:“我相信你是自拉格朗日以来的第二位数学天才。”拉格朗日被称为数学界的贝多芬。但是埃尔米特光有天份不够,李察老师说:“你需要有上帝的恩典与完成学业的坚持,才不会被你认为垃圾的传统教育牺牲掉。”因此他一次又一次地落榜,却仍继续坚持应试。 埃尔米特进技术学院念了一年以后,法国教育当局忽然下了一道命令:肢障者不得进入工科系。埃尔米特只好转到文学系。文学系里的数学已经容易很多了,结果他的数学还是不及格。有趣的是,

日本鬼文化 日本的鬼文化是怎么演变而来的

如对您有帮助,可购买打赏,谢谢日本鬼文化日本的鬼文化是怎么演变而来的 导语:妖怪的产生起初是出于对自然、动物的敬畏之心,人们把自己看不见、摸不着、无法控制的力量统统称为妖怪。日本是个水域文化国家,所以很多传 妖怪的产生起初是出于对自然、动物的敬畏之心,人们把自己看不见、摸不着、无法控制的力量统统称为妖怪。日本是个水域文化国家,所以很多传说和水有关,比如豆子婆婆,就是用筛子在水中捞人来吃的妖精;桥女则是为情投水自尽的女鬼;而活跃于江河之中的河童,其原型很可能是一种凶猛的淡水鳄鱼。 同样,日本又是一个多山的国家,所以传说中住在山上的妖怪也不少。比如雪女,据说是被情人抛弃于雪山的女子所化,因此经常诱惑上山的行人,凡对其动情的人便会冻死。因此,在最初的民间故事中,妖怪往往造型恐怖,让人望而生畏。据说因为鬼怪太多,日本古代政府设立了专门的巫师——阴阳师。这个职务的尊贵在平安时代达到高峰,因为这个时候日本国内社会动荡、人心不安,统治阶层没有解决的办法,于是把种种问题归结于神鬼。 因此,人们在生活中不免小心翼翼,唯恐触犯某种禁忌招致鬼神报复。平安时代可谓是妖怪文化的鼎盛时期,妖怪从此由单纯的传说变成了一种确确实实的信仰。当时的阴阳师权力极大,天皇和大将军们的日常生活都受到他们的干涉,今天日本文化中的各种禁忌,大体就是那个时候留下来的。 到了江户时代,商业手工业繁荣,人们不用光靠老天爷赏饭吃了。于是妖怪们也摇身一变,成了住在各种物品道具里的精灵。最有名的是《百鬼夜行绘卷》,描画了琵琶、伞、木鱼、锅等各种旧物品因为要被人们丢弃,一怒之下变成了各种各样的妖怪半夜出来游行的场景。 生活常识分享

从有关鱼的谚语看日本人的国民性格

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/a017729407.html, 从有关鱼的谚语看日本人的国民性格 作者:崔丽霞 来源:《青年文学家》2011年第13期 摘要:语言是文化的基石,反映了一个民族的文化。其中,谚语是由一个民族长期的的 生活经验发展形成的智慧的结晶。而日本,四面环海,海产丰富,日本人对鱼有着特殊的感情,所以有很多跟鱼有关的谚语。谚语作为一个民族的精神状态的参照物,可以从某个侧面窥探到这个民族的国民性格。本论文通过独特的有关于鱼的谚语来分析日本民族的国民性格。在加深对日本人以及日本文化的理解方面极具研究意义。 关键词:鱼谚语国民性格日本人 1、序论 语言和文化相互依存相互影响。语言在人类活动中发挥着重要的作用,是人类社会不可缺少的一部分。谚语是人类长期生活经验的积累,被人们口口相传下来的简洁易懂的语言。谚语仅仅是语言中的一个侧面,通过对谚语的研究,可以从某个侧面看出这个民族的自然环境、独特的风土人情以及宗教信仰。 众所周知,汉语和日语中都有很多谚语,而且各有特色。其中,跟汉语的谚语不同,日语中有很多跟鱼相关的谚语。日本四面环海,海产丰富,这个跟日本的地理环境有很大的关系。一定程度上反映了日本民族的思考方式,价值观等国民性格的特点。本论文从语言文化学的角度,通过整理跟鱼相关的谚语来探求日本人的国民性格的特点。 2、有关鱼的谚语的来源以及分类 这一部分主要从词源,形式两个方面来分析跟鱼有关的谚语。 2.1 词源 从文化发展的角度来看,可以说日本文化是通过选择吸收外来文化,并且发掘本国的优秀文化形成的一个集合体。日语的谚语也不例外,既有从中国传来的谚语,也有从西洋传来的谚语。 2.1.1 中国由来的谚语

汉语谚语和日语谚语的比较研究_王和平

网络出版时间:2013-04-01 15:11 网络出版地址:https://www.360docs.net/doc/a017729407.html,/kcms/detail/11.3173.G4.20130401.1511.006.html 汉语谚语和日语谚语的比较研究 王和平 (内蒙古民族大学外国语学院副教授内蒙古通辽028043) 摘要:谚语是人民生活经验的结晶、人类智慧的闪光,是各民族文化的浓 缩。通过对日语谚语翻译的分析,可以进一步理解语言与文化之间的紧密联 系,并从中折射出中日两国在价值观念、思维方式、审美情趣等方面存在的 差异。 关键词:谚语;翻译;文化差异;比较研究 引言:培根说,“一个民族的天才、机智和精神,都可以从这个民族的谚语中找到”。谚语是人民大众根据自己长期生活的经验创造出来,并经过千万 人的传诵、锤炼、加工完善而流传于世的。谚语是集体智慧的结晶,是语言的 精华,也是民间文学的一种形式。任何一种语言都存在大量的谚语。由于所处 环境不同,历史背景、文化背景、宗教信仰、生活习惯以及思维方式的不同, 使谚语更具有浓厚的民族色彩。也使得两种语言的谚语对译较其他文学形式 显得更难一些。要把语言凝炼、富于表现力的汉语谚语译为符合日本民族表 达习惯的日本谚语时,首先要深入了解汉语谚语的潜在含义。另方面要选用最 能贴切地表现汉语意义的日本谚语。要达到这一目的,就必须深入地研究汉语 谚语及日本谚语表现的相同处与不同处,从而使译文更加妥当。 一、日语谚语的翻译方法 (一)直译 中日两国的文化交流源远流长,在我国文化传到日本后,日本人不仅利用汉字创造了自己的文字,同时也吸收了大量的汉语词汇,其中有相当数量 的谚语,其日语表达或是原封不动地照搬汉语,或是删减、增加、更改个别 字,或是根据日语的表达方式借用汉语相应谚语的部分用词或通过释义创造 出来,因此这些谚语在形式虽然与汉语不尽相同,但意思基本上是完全对等 的,此类谚语在翻译时可采取直译的方法。如: 百聞は一見に如かず百闻不如一见 青は藍より出でて藍より青し青出于蓝而胜于蓝 千里の堤も蟻の穴から千里之堤溃于蚁穴

《人类未解之谜》读后感

《人类未解之谜》读后感 《人类未解之谜》读后感(一) 不久前,我读了一本《人类未解之谜》这本书。这本书看起来不怎么样,可一认真看真是太有意思了。上面大体是讲人类还无法理解,无法解释的现象和事。 这本书真是太有意思了,不知道的人还以为是科幻书呢!其实这书上写的每一事都是真实的。这书上写的是让你产生无限的兴趣,让你对这本书爱不释手。 这本书最有意思的是讲埃及金字塔里的奇特东西,说这个东西像电视一样,居然还有天线,有人说是外星通讯器,还有人说是外星人给埃及人的礼物,反正有许多不切实际的说法。金字塔是古代埃及人建的,可是里面怎么会有这种东西呢?这真是搞不懂。这里还讲了沙俄的黄金消失之谜,动物的复仇等,许多有趣的事。 这里还说慈禧太后的陪葬品不翼而飞。这些难以解释的事就连科学家都搞不懂,慈禧太后的墓葬丝毫没被动过,东西怎么会不翼而飞呢? 有时我看这本书都忘了时间。这书教会了我学会探索新鲜事物。自己不得是一要弄懂。这本书上讲的事无论谁看了都会感到有趣和纳闷。让人有无限的乐趣,同时也让人开阔视野,让你知道自己不知道的事。真是有趣至极! 《人类未解之谜》读后感(二) 最近,我读完了《人类未解之谜》,看完它后,才知道世界上还有许许多多的谜没有解开,有的无法解释,有的原因复杂,有的奇妙无比,有的扑朔迷离,有的……《人类未解之谜》是一部科学着作,也是一部教育精品,里面介绍了各种奇人、各种目前还存在的怪物和现实生活中存在的科学理念、科学发现,大家可以学着做一做,在毛骨悚然中体会到科学的神奇和威力吧!我现在就介绍其中的一种——木乃伊。 大家肯定知道列宁吧?那大家一定想知道列宁去世后被后人如何处理了吧?其实也很恐怖,他死后被做成了木乃伊。不过没有把全身都包起来,而是穿着衣服,安详地躺在棺材里,还露出了微笑,和睡觉的人没有啥差别。大家一

诺奖评选原则&人类未解之谜

签名人阿尔弗雷德·诺贝尔,在经过成熟的考虑之后,就此宣布关于我身后可能留下的财产的最后遗嘱如下: 我所留下的全部可变换为现金的财产,将以下列方式予以处理:这份资本由我的执行者投资于安全的证券方面,并将构成一种基金;它的利息将每年以奖金的形式,分配给那些在前一年里曾赋予人类最大利益的人。上述利息将被平分为5份,其分配办法如下:一份给在物理方面作出最重要发现或发明的人;一份给作出过最重要的化学发现或改进的人;一份给在生理和医学领域作出过最重要发现的人;一份给在文学方面曾创作出有理想主义倾向的最杰出作品的人;一份给曾为促进国家之间的友好、为废除或裁减常备军队以及为举行和平会议作出过最大或最好工作的人。物理和化学奖金,将由瑞典皇家科学院授予;生理学和医学奖金由在斯德哥尔摩的卡罗琳医学院授予;文学奖金由在斯德哥尔摩的瑞典文学院授予;和平奖金由挪威议会选出的一个五人委员会来授予。我的明确愿望是,在颁发这些奖金的时候,对于授奖候选人的国籍丝毫不予考虑,不管他是不是斯堪的纳维亚人,只要他值得,就应该授予奖金。 我在此声明,这样授予奖金是我的迫切愿望。 这是我的唯一有效的遗嘱。在我死后,若发现以前任何有关财产处理的遗嘱,一概作废。 阿尔弗雷德·伯哈德·诺贝尔 1895年11月27日 诺贝尔奖评选标准 诺贝尔化学奖 当年度在化学方面有最重要发现或改进的,并因此推动西方国家科技进步,促进其生产力发展,已经或极有潜力最终转化为大资产阶级可获取的巨额利润的一人或几人,授予诺贝尔化学奖。 诺贝尔物理学奖 当年度在物理学方面有最重要发现或发明的,并因此推动西方国家科技进步,促进其生产力发展,已经或极有潜力最终转化为大资产阶级可获取的巨额利润的一人或几人,授予诺贝尔物理学奖。 诺贝尔生理学或医学奖 当年度在生理学或医学方面有最重要发现的,并因此推动西方国家科技进步,促进其生产力发展,已经或极有潜力最终转化为大资产阶级可获取的巨额利润的一人或几人,授予诺贝尔生理学或医学奖。诺贝尔文学奖

从日本谚语中看中国文化(1-51期)六

从日本谚语中看中国文化26 sailang 发布于:2011-03-2309:10:27 一日の長【いちじつのちょう】 日文出处:旧唐書【くとうじょ】 日文释义:他の人よりも知識や技能が少しすぐれていることをいう。もともと、一日先に生まれる、わずかに年齢が多いという意味。 中文原文:先秦·孔子《论语·先进》:“子路、曾晳、冉有、公西华侍坐,子曰:‘以吾一日长乎尔,毋吾以也。’”南朝·宋·刘义庆《世说新语·品藻》:“论王霸之余策,览倚仗之要害,吾似有一日之长。” 中文释义:1.指才能比别人稍强。2.年龄大或资格老的自谦说法。 作业:抄写一下这个谚语。 从日本谚语中看中国文化27 sailang 发布于:2011-03-2608:01:09 一字の師【いちじのし】

日文出处:唐才子伝【とうさいしでん】 日文释义:詩や文章の誤りや、不適切な文字を訂正してくれた人。唐の詩人の鄭谷の故事。 中文释义:改正一个字的老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为“一字师”或“一字之师”。 典故 唐代僧人齐己,对诗文很有兴趣。就带着自己写的诗稿,前来拜会。齐已把诗稿一首一首地请郑谷看。郑谷读到《早梅》这首诗时,不由得沉思起来。郑谷吟道:“前村深雪里,昨夜数枝开……”郑谷面对齐已说:“梅开数枝,就不算早了。”郑谷又沉吟了一会,说:“不如把‘数’字改为‘一’字贴要。”齐已听了,惊喜地叫道:“改得太好了!”恭恭敬敬地向郑谷拜了一拜。文人们知道了,就把郑谷称为齐已的“一字之师”。——出自《唐诗纪事》 和日本谚语的出处稍微有些不一样呢。古代好像关于“一字师”的故事挺多的。作业:还是老样子抄写一下谚语吧。 从日本谚语中看中国文化28 sailang 发布于:2011-03-2608:02:47 一諾千金【いちだくせんきん】 日文出处:史記【しき】

美丽心灵与天才纳什

美丽心灵与天才纳什 发布者:学科专家来源:北青网发布时间:2013-08-16 今天,我们要抖落一部曾经辉煌一时的老片子——第74届奥斯卡获奖影片《美丽心灵》。《美丽心灵》可以说是一部交融了数学历史与现实的经典电影。 片中主人公纳什(John-Nash)是美国著名的数学家,他于1948年进入普林斯顿大学读博士研究生,1950年获得博士学位。博士论文题目是《非合作对策》,其主要结果发表在1950年美国科学院报告和1951年的《数学纪要》上。纳什的主要贡献是他首次区分了合作博弈和非合作博弈,并且提出了非合作博弈中的所谓“纳什均衡”概念。纳什论文中的思想简单而严谨,不仅为经济学,也为生物进化研究以及人类、其他生物的竞争或冲突情况提供了坚实的基础。纳什平衡n-元组的概念是非合作博弈论中最重要的思想。无论是分析候选人选举策略、战争起因、立法机关议程操纵,还是利益集团的行动,对发生事件的预测都归结为平衡点的搜索和描述。简言之,他的理论是要对人的行为进行预测。对片中的一些科学侧面,我很想探讨一二。 第一个问题:纳什见过爱因斯坦吗? 影片一开场就介绍了1947年纳什作为博士研究生进入普林斯顿大学数学系,教授为他们做欢迎励志演讲。教授说二战是靠数学家赢的,因为数学家破译了纳粹军队的密码,而且数学家还造了原子弹。教授鼓励青年学生成为第二个莫尔斯,或者第二个爱因斯坦。 真实情况当然不完全是这样,数学家对二战的贡献为了影片情节的需要有所夸张。不过,从历史的角度而言,纳什在进入普林斯顿以

后,确实拜访过爱因斯坦,并且把自己对引力场的看法与爱因斯坦坦率地交换了意见。他给爱因斯坦讲了差不多一个多小时的复杂的数学以后,爱因斯坦建议他去多学点物理。虽然后来的纳什也得到诺贝尔奖金,但那是经济学奖,说明纳什并没有听从爱因斯坦的建议去多学什么物理。 第二个问题:纳什真的在惠勒国防实验室工作过吗? 在整个电影中,惠勒国防实验室是一个非常重要的背景,也是给纳什提供博士毕业后工作的第一个单位。影片中提到的惠勒实验室,是在麻省理工大学的新军事技术中心。很多人看了电影都以为纳什应该是因为博士论文而进入惠勒实验室的,当时他的精神分裂症还没有发作,其实真实情况不是这样的。 我们从惠勒的自传中可以看出,惠勒确实是美国军事科学研究的主要倡导科学家之一。在美国有三次国防科学研究高潮,分别在二战时期、氢弹研制时期,以及1958年苏联发射人造卫星以后的太空研究时期。惠勒当时的工作单位是普林斯顿大学,他的武器实验室也在普林斯顿大学,而不是在影片中说的麻省理工学院。因此,影片中纳什在惠勒国防实验室工作的情节是虚构的。 实际上纳什博士毕业以后的愿望是留校。但是,当时在普林斯顿的数学家阿廷认为纳什不适合做他们的同事,因为纳什有好斗抑郁的性格。从学术成绩上考察,学术委员会最后选择纳什的同学米尔诺留校任教。 所以,1952年,纳什去了麻省理工大学数学系做数学教师,他的

《世界未解之谜》人类发展史上的三大未解之谜,传说解开谜团整个宇宙将一览无遗

《世界未解之谜》人类发展史上的三大未解之谜,传说解开 谜团整个宇宙将一览无遗 根据科学界的估算,地球大概有45.5亿岁,而人类起源至今则有300多万年的时间,但是宇宙的起源至今则至少有150亿年之久,可以说无论是地球还是人类在宇宙面前都是微不足道的,人类仅用了数百万年的时间就发展出了璀璨的地球文明,而在宇宙诞生的150亿年里如果真的有智慧生命衍化文明,那这个文明又该达到怎样的程度呢?虽然现今人类并没有找到关于任何地外文明的有力证据,但是在人类的发展史上却始终有三个谜团,它们就好像一片阴影一般萦绕在整个人类文明的周边。历代科学界都想研究清楚这三大谜题,但是至今为止仍旧没有人找到研究三大谜题中任何一个的有效途径,反而是整个科学界一代一代的圣贤之人不断的忍受着三大谜题的折磨,甚至很多人在晚年开始迷恋神学希望可以另辟蹊径找到最终的答案。第一,人类死后究竟会发生什么?乍一看这是一个十分普遍的问题,几乎所有人都想过,自己死后会去哪里?是不是真的有灵魂世界之类的问题。但是这个问题实际上是一个十分深奥的问题,事实证明人类的死亡是一个循序渐进的过程,就好像超市停止营业时店员关灯一样,人类身体中的细胞也是逐渐停止活动的,直到心脏和大脑彻底关闭人类才真正死亡,但是大脑停

止活动之后究竟发生了什么仍旧是个谜,就好像很多濒死之人意外获救后都会谈到有一束光,虽然有人认为这束光和生物学有关,但是究竟是什么却始终不为人知。第二,人类的意识从何而来?众所周知大脑是人体的指挥中心,它可以控制生物机能帮助我们度过困境。但是作为人体主宰的意识究竟从何而来?虽然脑部扫描会向我们展示了我们的大脑究竟有多么活跃,一千亿神经细胞毫不间歇地忙碌着,就像一个压缩版却又极其复杂的数字网络。但是它们并不能产生意识,脑电活动根本无法解释一个实体的器官究竟是怎么产生非实体意识的,而这一问题早在数百年前就已经开始困扰人类了。第三,我们所处的现实是否是真实的?这是一个细思极恐的问题,关于现实和虚幻的界限人们往往只能依靠自己的意识来判断,但是事实证明人类的意识其实并不可靠,就好像著名的鬼打墙现象就是人类被意识所骗的结果。随着人类在物理学领域的研究愈发的深入,人们发现宇宙的构造十分神奇,多维空间理论更是直接将人类数百年发展而来的诸多定律一举击溃,但是无论人类怎么发展,现实这一概念对人类来说始终是一个十分抽象的概念。

日本谚语50条

日本谚语50条 1.“百闻不如一见”----「百聞は一見に如かず」(ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいでてあいよりあおし) 4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 5. “光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし) 6.“一年之计在于春”---「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 7.“滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」(あまだれいしをうがつ) 8. “功到自然成”---「石の上にも三年](いしのうえにもさんねん) 9.“满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」(あきだるはおとたかし) 10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく) 11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」(いちをしりにをしらず) 11.“一叶落知天下秋。” ------「一葉落ちて天下の秋を知る」(いちようおちててんかのあきをしる) 12.“一年之计在于春” ------「一年の計は元旦にあり」(いちねんのけいはがんたんにあり) 13.“马后炮”------「後の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” 14.“八九不离十”------「当たらずといえども遠からず」(あたらずともいえどもとおからず) 15.“昙花一现”------「朝顔の花一時」(あさがおのはないちじ) 16.“岁月不待人”----「歳月人を待たず」(さいげつひとをまたず) 17.“养子方知父母恩”----「子をもって知る親の恩」(こをもってしるおやのお

智猪博弈论与纳什均衡

智猪博弈理论 介绍 在博弈论(Game Theory)经济学中,“智猪博弈”是一个著名的纳什均衡的例子。假设猪圈里有一头大猪、一头小猪。猪圈的一头有猪食槽,另一头安装着控制猪食供应的按钮,按一下按钮会有10个单位的猪食进槽,但是谁按按钮就会首先付出2个单位的成本,若大猪先到槽边,大小猪吃到食物的收益比是9∶1;同时到槽边,收益比是7∶3;小猪先到槽边,收益比是6∶4。那么,在两头猪都有智慧的前提下,最终结果是小猪选择等待。 实际上小猪选择等待,让大猪去按控制按钮,而自己选择“坐船”(或称为搭便车)的原因很简单:在大猪选择行动的前提下,小猪也行动的话,小猪可得到1个单位的纯收益(吃到3个单位食品的同时也耗费2个单位的成本,以下纯收益计算相同),而小猪等待的话,则可以获得4个单位的纯收益,等待优于行动;在大猪选择等待的前提下,小猪如果行动的话,小猪的收入将不抵成本,纯收益为-1单位,如果小猪也选择等待的话,那么小猪的收益为零,成本也为零,总之,等待还是要优于行动。 用博弈论中的报酬矩阵可以更清晰的刻画出小猪的选择:

从矩阵中可以看出,当大猪选择行动的时候,小猪如果行动,其收益是1,而小猪等待的话,收益是4,所以小猪选择等待;当大猪选择等待的时候,小猪如果行动的话,其收益是-1,而小猪等待的话,收益是0,所以小猪也选择等待。综合来看,无论大猪是选择行动还是等待,小猪的选择都将是等待,即等待是小猪的占优策略。 在小企业经营中,学会如何“搭便车”是一个精明的职业经理人最为基本的素质。在某些时候,如果能够注意等待,让其他大的企业首先开发市场,是一种明智的选择。这时候有所不为才能有所为! 高明的管理者善于利用各种有利的条件来为自己服务。“搭便车”实际上是提供给职业经理人面对每一项花费的另一种选择,对它的留意和研究可以给企业节省很多不必要的费用,从而使企业的管理和发展走上一个新的台阶。这种现象在经济生活中十分常见,却很少为小企业的经理人所熟识。 博弈与制度由智猪博弈故事得到的启示 在这个例子中,对小猪而言,无论大猪是否踩动踏板,不去踩踏板总比踩踏板好。反观大猪,明知小猪不会去踩踏板,但是去踩踏板总比不踩强,所以只好亲历亲为了。这个案例令我们不得不思考—— 【博弈与制度】 “智猪博弈”故事给了竞争中的弱者(小猪)以等待为最佳策略的启发。在博弈中,每一方都要想方设法攻击对方、保护自己,最终取得胜利;但同时,对方也是一个与你一样理性的人,他会这么做吗?这时就需要更高明的智慧。博弈其实是一种斗智的竞争。作为一门科学,博弈论就是研究不同主体之间相互影响行为的一种学问。或者准确地说,博弈论是研究决策主体行为发生直接相互作用时的决策以及这种决策的均衡问题的学问,因此也有人把它称为“对策论”。

日语谚语与日本人的国民性格

@ooooo 从日语谚语看日本人的国民性格 东北财经大学李锋传 [摘要]谚语是人类语言和智慧的结晶。日本国民也不例外,日本虽然是个岛国,但其独特的地理位置、文化底蕴对其谚语的形成、发展及内容、形式等产生了深远的影响。 日本民族特有的国民性格、文化特质在谚语这种特殊的语言形式中得到了完美的体现。无论是日语的起源、发展、变迁,还是对中日谚语的比较研究,从语言和文化相结合的角度来看都极具研究和探讨的价值。 [关键词]谚语国民性汉籍起源谚语变迁语言构成 人们常说“谚语是智慧的结晶”。谚语并非出自某个人,也并不是在什么时候突然出现的,而是作为一种长期生活经验的积累、智慧的结晶,被人们口口相传的经典词句。 本论文所谓的“国民性格”,是指人们对于所赖以生存的社会、各种各样的事物、自然现象及人类的生存方式、社会现象的想法、看法以及感受。 首先我们知道:日本的谚语来自于庶民,多产生于江户时代。人们不仅把喜怒哀乐、而且把自然与人类之间的关系、甚至于把动物、植物、生态等繁多的内容都融入了谚语之中。一句话、人们在生活实践中所创造的智慧是多种多样的,这些体现出智慧的谚语并不是被文字记录下来的,而完全是依靠口口相传,靠的就是直观和默契的传言、便于使用和容易记忆这一根本。而我们今天能够读到的书本上的谚语,则是后人搜集整理的。这是日本国民长期生活经验的积累、智慧的结晶,绝不只是停留在人生的教训、处世的哲学这一单一的方面上。 江户时代,谚语是在被称之为社会下层的商人、农民、工匠等人们之间产生的,进而被人们广为流传,以至于今天在一般庶民中也很通用。所以可以说谚语在日本国民的生活中,现在还是一种活灵活现的语言。无论社会变得多么复杂,只要人的本质没有改变,今后这些谚语就一定能够在人民的心中52继续生存下去。 据我们统计,仅臼田甚五郎监修的『'二E扣芑辞典J中就收录了5000余条谚语。但这只是日本国民所创造的谚语极少的一部分,特别值得一提的是日语谚语中还插人了很多毫不稀奇的中国故事和西洋名句。如果说没有这些内容,也就体现不出日本人的国民性格,拿来主义、外来文化在谚语中毋宁说也就显得不自然了。另外需要强调的是:谚语是发展变化的,特别是年轻人从现代的视觉和观点来理解和解释谚语,从而使古老的谚语焕发出生机,让人们深深地感受到语言中新的活力。 无论是东方还是西方,各个国家都有反映其各自的文化、社会的谚语,而各民族多种多样的价值观、人生观、世界观也被反映出来。在对日语谚语进行研究的领域,中日两国的许多学者都对日语谚语进行了分类,发表了各自的见解。 然而,从国民性格的角度进行的谚语研究尚不多见。 因此,本论文尝试对日语的谚语,即外来日语的谚语、日本古谚语、中日谚语比较、谚语意义变迁及其语法构成的角度对日本的国民性格进行分析。 一日语谚语的汉籍起源及西洋谚语的流入 由于人类健全的理性是世界共通的,所以即使国家不同,民族各异,各国的谚语中都存在一些共同的东西,这是勿庸质疑的。日语的谚语中来自外国的外来谚语也不少见。 (一)日语谚语的汉籍起源 (1)“汉诗”谚语 例:①国破札t山河南9(杜甫。菏春望) ②春眠晓老觉之中(盂浩然力葑春畹) ③舂宵一刻值千金(觫轼。葑春夜) ④少年老k、易<学成9鞋L(朱熹刃菏偶成) (2)典故谚语 例:①卧薪耆胆(十八史略具) 万方数据

最新世界未解之谜读后感(20篇)

世界未解之谜读后感(20篇) 世界未解之谜读后感第1篇: 这是我看得第5本百科全书。以前我都认为百科全书都很无聊,很乏味。可是当我翻开《世界未解之谜》这本书的第一页之后,我就深深的被这本书吸引了。这本书图文并茂,十分趣味,等我再深入看时,更有意思我看完这本书后,觉得十分趣味,所以,我把这本书推荐给大家。 书中的某一个故事十分不可思议,讲的是一个大活离奇失踪,过后几天,还听到了他的叫声,看完以后我目瞪口呆的,简直不敢相信自我的眼睛。刚开始看这个故事时,胆小和好奇心在做斗争。我想了很长时间,还是没想出来。对啊,那些大科学家都无法解释这种状况,我一个小孩,当然也解释不出来了。 这本书让我真正地体会到科学的神奇。真是世界之大,无奇不有啊。世界未解之谜读后感第2篇: 寒假里,爸爸给我买了本世界未解之谜,它很好看。 专吃儿童的森林讲的是,美国有一片神秘的森林,几年间,在那里失踪的全是八九岁的儿童,他们都是在距周围的几米,毫无声息的失踪,事后又找不到任何线索。 鬼船与幽灵飞机为何失踪,又是怎样突然出现的。我对这些问题很感兴趣。 《世界未解之谜》带我们许多不为知的秘密。经过读这本书,我明白学习知识的重要。我们以后要好好读书,去探索更多世界秘密。世界未解之谜读后感第3篇: 今日,我读了一本名为《世界未解之谜》的书,我给大家讲讲我的

收获吧! 这本书里我最感兴趣的是奇异的树,讲的是许多奇怪的树,其中最趣味的是:会走的树,它十分喜欢水,到快没水的时候,他会把根抽出来,卷曲成球形,刮风时随风而走。只要刮到有水的地方,它就把根插进土里,在新的环境里开始新生活。还有面条树,它长在马达加斯加的山区,能结出面条似的果实,所以们称它为面条树。这种树的果实最长可达两米,食用时把它放在水里煮软,放上调料,就是一碗味道鲜美的汤面条了。还有好多趣味的未解之谜呢,这些未解之谜都等待们去探索呢! 睡觉的时候,我梦见我成了一名科学家,把这些未解之谜都解开了,醒来之后,我想:我必须要好好学习,把这个梦变成现实。 世界未解之谜读后感第4篇: 我读了刘兴诗教师的《世界未解之谜探索》这本书后,明白了本书围绕礼貌、生命、自然的一个个未解之谜,列举出不一样的观点。既有科学的诠释,也有大胆的猜想,从中可了解和探索这些神奇的未知世界。 我们生活在谜一样的世界里,身边到处都有未知的谜,为什么这样说?因为大千世界,无奇不有,们的认识是有限的。那里那里总有许多未知的角落,等待们去研究它,揭示它。当我们认识了一个未知的新世界,随着自身认识的发展,身边又会冒出一个个新的谜,变化、发展,没有止境。 这本书的封面令赏心悦目,资料更不可思议!一个个未解之谜构成了一个个奇妙的故事:有的故事令夏天打哆嗦,冬天冒热汗;有的故事娓娓动;有的故事稀奇古怪;有的故事又让目瞪口呆这些故事让无

鬼论文:浅谈日本的鬼文化

鬼论文:浅谈日本的鬼文化 摘要:日本的鬼文化有着悠久的历史,通过对鬼文化的研究可以加深对日本文化的理解,对学习日语也起到了积极的意义。通过介绍“鬼”的起源和发展,主要由总结祭祀活动和民间传说中出现的“鬼”的形象得出结论。日本的“鬼”总体上是灾难、晦气、疾病的象征。人类在与“鬼”的斗争中不断取得胜利,过上幸福的生活。 关键词:鬼;灾难;疾病;晦气 一、鬼的起源和发展 现在人们对鬼的概念已经固定下来,大多数人认为鬼是指人死后的灵魂。而最初的鬼指的又是什么呢?日本著名的鬼文化研究者折口信夫认为,现在被日本人所尊奉的神,最初的地位是很低的。随着社会的发展,这些神被统治者授予神位,地位才有所提高,逐渐被人们所接受、信奉。那么这些神的地位提高之前,人们所说的神是指“常世神”。“常世神”是从海的另一边的“常世之国”,每年一次或几次来到日本的神。这些“常世神”的性质跟“鬼”的性质是非常接近的。随着时代的发展,神的地位不断提高,而鬼的地位不断下降,这才形成了神和鬼之间的天壤之别。神成为正义、智慧、幸运的化身,鬼则成为灾难、厄运、邪恶的象征。 而在『民俗学事典』中却这样记载着:“鬼は山の精、

荒ぶる神を代表するものの一呼称であったことが推される。”据推测鬼是对山里的精灵或粗暴的神的一种称呼。由此可见,鬼原来是赶走恶魔的粗暴、有力、可怕的神。随着时间的推移自己却逐渐转变成了恶魔。 这两种观点都认为最初的鬼是跟神联系在一起的,只不过随着时间的推移,二者的地位朝着相反的方向发展,而且差距越来越大。但在日本的民间信仰中还残留着对鬼的崇拜,认为鬼具有神力,而且人们把定期来到故土传播幸福、驱除灾祸的“祖”等神也归到了鬼这一类中。今天日本人的姓氏中还有很多的“鬼”字就是这个原因。像“鬼”“鬼王”“鬼木”“鬼熊”“鬼目”“鬼生田”等等。 奈良时期可以说是鬼的含义的分水岭。在奈良时期以前,鬼的含义就是人死去后的灵魂。奈良时期,中国文化和佛教思想传入日本,鬼的含义也随之扩大。鬼被加入了很多的恐怖概念。『日本』中记载了鬼吃人的传说,鬼在人们心中变成了可怕的吃人的妖怪。而且在佛教思想的学说里也出现了“鬼”“疫鬼”的文字记载。 到了平安时代和镰仓时代,在传说中出现了地狱的“赤鬼”“青鬼”“牛鬼”“鬼”等受佛教思想影响的多类鬼的名称。而且鬼作为可怕的妖怪的外貌也开始逐步形成。在『今昔物集』中出现了这样的描写;“鬼は物言フコトナシ、其

日本谚语

諺 1.相手変われど主変わらず ?相手は何度も変わるが、こっちは一人でうんざりだ。 2.青菜に塩 ?力なく萎れている様。 3.悪銭身につかず ?悪事で稼いだ金はすぐなくなること。 4.後足で砂をかける ?去り際に迷惑を掛ける。 5.痘痕も笑窪(あばたもえくぼ) ?愛していると、欠点までも美点に見えること。 6.頭隠して尻隠さず ?悪事や欠点の一部分を隠して全部隠したつもりでいること。 7.虻蜂取らず(あぶはちとらず) ?あれもこれもと、両方を狙ってどちらも駄目になること。 8.雨降って地固まる ?困難なことや悪いことがあった後などに、その試練に耐えて、かえってよい状態になること。 9.あら探しをする ?悪いところを小さいことまで探す。 10.案ずるより産むが易い ?前もって心配するよりも、実際に事に当たってみると案外容易い。出産は心配しているよりも容易に済むことから。 11.行き当たりばったり ?無計画で、その時その時に適当にすること。 12.石の上にも三年 ?冷たい石の上でも三年座り続ければ暖まる意から、やがて報われることがあるということ。 13.石橋を叩いて渡る ?とても用心深く、物事を行う例え。 14.今や遅しと ?今か今かと待っている様子。 15.医者の不養生 ?他人には立派なことを教えながら、実行の伴わないこと。 16.急がば回れ ?危険な近道をするよりも、遠回りでも安全確実な道を取った方が結局は得である。 17.一寸の虫にも五分の魂 ?どんな小さく弱いものでも、それ相当の思慮や根性を持っている。小さくても馬鹿には出来ない例え。 18.犬と猿 ?仲の悪いこと。 19.犬も歩けば棒に当たる ?積極的に行動しようとすると、わけもなく犬が棒で打たれるように、そんな目に合うことが多い。動き回ると災いに会う。 20.井の中の蛙(大海を知らず) ?狭い見識にばかりとらわれる様。 21.炒り豆に花(が咲く) ?思いがけない吉事が実現する様。 22.鰯(いわし)の頭も信心から ?頑固に信じ込んだ人をからかっても言う。 23.言わぬが花 ?はっきり言わない方が趣がある。明け透けに言っては実も蓋もない。 24.魚心あれば水心 ?相手にその気持ちがあれば、こちらも応ずる気持ちが起こること。(現在余りいい意味では使わない) 25.牛に引かれて善光寺参り ?思いがけないことが縁で、又、自分の意志からではなくて、偶然良い方に導かれること。 26.牛の歩み ?進み具合が遅い。 27.牛を馬にする ?劣ったものを捨てて、優れたものをとる。 28.牛を馬に乗り換える ?劣った方を捨てて、有利な方に付くこと。 29.氏より育ち(うじよりそだち) ?家柄より教育が大切である。 30.うだつがあがらない ?活躍できない、昇進しない。 31.鳩の真似をする烏 ?自分の能力を考えずに、矢鱈に人の真似をして失敗する例え。 32.鵜の目鷹の目 ?物を探す鋭い目付き。熱心に探す様子。 33.馬の耳に念仏 ?忠告や意見をいくら言って聞かせても、聞き流すだけで、まるで効き目のない例え。 34.売り言葉に買い言葉 ?相手の暴言に対して、それに相当する暴言でやり返すこと。 35.瓜(うり)の蔓(つる)には茄子(なすび)はならぬ ?ある原因からそれ相当の結果しか生じない。子が親に似る例え。=蛙の子は蛙 36.裏をかく ?相手が考えていないようなことをして、予想を外す。 37.噂をすれば影が射す ?人の噂をしていると、当の本人が突然現れるものであ

中日谚语之间的关系分析

中日谚语之间的关系大致分成两种: 1,直接把中国的谚语翻译成日文。如: “百闻不如一见”----「百闻は一见に如かず」 (ひゃくぶんはいっけんにしかず) 2, 中日两国的谚语各不相同,但其含义相同。如: “歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう) 对第一类不必做仸何解释,而对第二类,则有时要进行必要的说明。还有一些很难找到吅适的对应谚语,但它有特别之处,也适当地进行介绍。 第一类:“青出于蓝而胜于蓝”----「青は蓝より出でて蓝より青し」 (あおはあいよりいでてあいよりあおし) 第二类:“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお) 第一类:“光阴似箭”---「光阴矢の如し」 (こういんやのごとし) “一年之计在于春”---「一年の计は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり) “滴水穿石”---「雨だれ石を穿つ」 (あまだれいしをうがつ) 第二类:“功到自然成”---「石の上にも三年〕 (いしのうえにもさんねん) “满瓶不响,半瓶叮当”---「空き樽は音高し」 (あきだるはおとたかし) “火烧眉毛”---「足下に火がつく」 (あしもとにひがつく) 第一类: “只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをしらず) “一叶落知天下秋。” ------ 「一叶落ちて天下の秋を知る」 (いちようおちててんかのあきをしる) “一年之计在于春” ------ 「一年の计は元旦にあり」 (いちねんのけいはがんたんにあり) 第二类: “马后炮”------「后の祭り」(あとのまつり)“事后搞庆祝活动” “八九不离十”------「当たらずといえども远からず」 (あたらずともいえどもとおからず) 注:「当たる」是“说准了”,它的否定是「当たらず」;「とも言えども」是“虽然说是”;「远からず」是“远”的否定,这是古语说法,和「远くない」相同。整个意思是说“虽然没有说准,但也离得不太远。” “昙花一现”------「朝颜の花一时」(あさがおのはないちじ) 注:「朝颜」是“牵牛花”又称“喇叭花”,夏天早晨花开得很好看,但是太阳出来后很快就蔫掉;「一时」有两个解释:1是一点钟,2是暂时,在这里用2。整个意思是说“牵牛花开花虽然很好看,但很快就蔫掉了。”表示是“短暂的美”。 第一类: “岁月不待人”----「歳月人を待たず」 (さいげつひとをまたず)

日本谚语

日本谚语 1相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当 2 会うは別れの始め: 天下没不散的宴席 3 青息吐息: 长吁短叹无计可施 4 青菜に塩: 无精打采;垂头丧气 5 足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展 6 赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力 7 秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人 8 悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子 9 悪事千里を走る: 恶事传千里 10 悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出 11 朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑 12 明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话 13 味なことを言う: 妙语连珠 14 足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防 15 足下に火がつく: 火烧眉毛 16 頭隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰 17 当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵 18 あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼 19 暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分 20 後足で砂をかける: 过河拆桥 21 後の祭り: 马后炮 22 後は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来 23 痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施 24 虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空 25 雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿 26 雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识 27 嵐の前の静けさ: 暴风雨前的宁静 28 案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路 29 言うは易く行うは難し: 说来容易做来难 30 行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事 31 石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心 32 医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药 33 急がば回れ: 欲速则不达 34 痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的 35 一か八か: 孤注一掷 36 一言居士: 遇事总要发表自己见解的人 37 一事が万事: 触类旁通 38 一日千秋: 一日三秋 39 一塵も染まず香り骨に到る: 一尘不染 40 一難去ってまた一難: 一波未平一波又起 41 一年の計は元旦にあり: 一年之计在于春 42 一文惜しみの百失い: 因小失大 43 一葉落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋

相关文档
最新文档