《走遍德国》德语听力原文L18-4

《走遍德国》德语听力原文L18-4
《走遍德国》德语听力原文L18-4

以下听力原文人物名称使用缩写:Abteilungsleiter=A, Ilona Kern=I

A: So, Frau Kern, was haben Sie denn bis jetzt beruftlich gemacht?

I: Ich habe in Hamburg bei der Ewers GmbH meine Ausbildung zur Industriekauffrau gemacht.

Danach habe ich bei GWI in Lübeck in der Marketingabteilung angefangen, wo ich jetzt immer noch t?tig bin. Ich bin dort zust?ndig für die allgemeine Büroorganisation, also Terminplanung, Korrespondenz usw.

nach einer Stunde = eine Stunde danach:一个小时之后

A: Aha. Und warum haben Sie sich jetzt gerade auf diese Stelle beworben?

◆sich um + A bewerben:申请……

sich um eine Stelle/eine Position/einen Job bewerben:申请这个职位/岗位/工作

◆z.B. Ich habe mich bei dieser Firma beworben.

◆z.B. 我申请了这家公司。

I: Na ja, ich m?chte mich einfach beruflich weiterentwickeln.

◆weiterentwickeln:持续发展,深入发展

Und eine Weltfirma wie Minolta reizt mich einfach. Professionalit?t, internationale Kontakte ... Da kann ich auch meine Fremdsprachenkenntnisse wieder anwenden.

◆etwas reizt jn.:某件事情引起了某人的注意力

z.B. Das Buch reizt ihn 这本书非常吸引他。Es reizt immer wieder, etwas Neues anzufangen.

◆z.B. 开始做一件新事情总是有诱惑力的。

A: Haben Sie sich denn beruflich weitergebildet, Frau Kern?

◆sich weiter/bilden:进修,深造

I: Ja, ich habe einen Marketingkurs bei der Akademie für internatinales Management gemacht.

A: Ah, das ist für unsere Stelle natürlich von Vorteil.

◆von Vorteil sein:有利的

von Nachteil sein:是一个劣势

I: Welche Voraussetzungen muss man denn für die Stelle erfüllen?

◆die Voraussetzung, die Voraussetzungen:前提条件

◆Voraussetzungen erfüllen:满足条件,符合条件

A: Wir suchen jemanden mit kaufm?nnischer Ausbildung, einigen Jahren Berufserfahrung und Kenntnissen im Bereich Marketing.

I: Was w?ren denn genau meine Aufgaben als Projektassistentin?

Sie assistieren den Projekttleitungsteams und betreuen verschiedene Projekte. Da fallen an: allgemeine Büroorganisation, Korrespondenz, Mailing-Aktionen, Messeplanung und und und ... Die Position ist sehr vielseitig.

Ach, Frau Kern: Als Projektassistentin sollten Sie sicher im Umgang mit der EDV sein. Wie gut sind denn Ihre Computerkenntnisse? Durchschnittlich, würde ich sagen. Ich arbeite t?glich mit Winword und Excel und habe auch schon einige Erfahrung mit

Grafikprogrammen.

◆durchschnittlich:平均的,一般的

◆t?glich:每天的;w?chentlich:每周的

A: Na dann ... Frau Kern, haben Sie denn noch Fragen an uns?

I: Ja, ich h?tte noch einige Fragen: Wie sind denn die Arbeitszeiten bei Ihnen geregelt?

◆regeln:按照某种规定设置调整

◆名词:die Regel

sich regeln:按照某种秩序顺利进行

A: Bei Minolta gibt es Gleitzeit, die Arbeitszeiten sind also flexibel. Die Kernarbeitszeit ist von 9 bis 16 Uhr und freitags bis 13 Uhr.

◆die Gleitzeit:弹性工作制

I: Dann würde mich noch interessieren, wie hoch das Gehalt ist.

A: Hm, Gegenfrage: Wie sind denn Ihre Gehaltsvorstellungen?

◆die Gegenfrage:相反的问题

I: Also, momentan verdiene ich nicht so gut. Ich m?chte mich aber gerne verbessern, da ich ja jetzt durch die Weiterbildung besser qualifiziert bin. Ich habe mir so zwei-zwei brutto vorgestellt.

◆brutto:税前→netto:税后

A: Na, dann werden Sie sicher mit uns zufrieden sein: Die Stelle ist mit 2300 Euro monatlich dotiert.

(完整word版)新编大学德语(第二版)第一册练习答案

Einheit 2 H?rverstehen: Kennenlernen A:Die Musik ist sch?n, nicht? B:Ja A:Woher kommen Sie? Aus Hangzhou? B:Nein. A:Aha, und woher kommen Sie dann? B:Aus Anhui. A:Was machen Sie hier in Hangzhou? Studieren Sie? B:Nein, ich lerne hier Deutsch. A:Ach so. Ich arbeite hier. übrigens, ich hei?e Dieter Schulz und bin aus Deutschland. Und wie hei?en Sie? B:Zhao Yan. A:Freut mich, Frau Zhao. Sie machen übungen. Sie ?ffnen die Bücher. Sie h?ren Text zwei. Sie stellen sich vor. Sie lesen Text eins. Sie schlie?en die Bücher. 1)ja 2) nein 3) nein 4) nein Tü 3 1)Nein, aus England. 2)Elektronik. 3)Ja, bitte. 4)Rita Kurz. 5)Nein, mein Familienname. 6)B-r-i-g-i-t-t-e. Tü 4 1)Ich komme aus China. 2)Hei?en Sie Wang Hui? 3)Nein, mein Vorname. 4)Informatik. 5)Was machst du hier? 6)Wie buchstabiert man das? Tü 5 A: Guten Tag. Ist der Platz frei? B: Ja, bitte. A: Danke. Woher kommst du? B: Aus China. A: Was machst du hier? B: Ich lerne hier Deutsch.Und du? A: Ich studiere Elektronik. B: Ach so. Wo wohnst du? A: Im Studentenheim. Gü 1 1)eine, Sie 2) eine, Sie 3) ein, Er 4) ein, Es Gü 2 1)Die 2) Die 3) Der 4) Das Gü 3 ein Bild, es ein Baum, er eine Kette, sie ein Apfel, er ein Buch, es eine Kanne, sie Gü 4 1)Sie 2) du 3) Sie 4) du 5) du, du 6) Sie

德国留学:德国大学入学德语考试(DSH)全解

德国留学:德国大学入学德语考试(DSH)全解 1.什么是DSH考试? 申请者在正式注册开始学习之前必须通过在该大学举行的“外国学生申请大学入学德 语考试” (Deutsche Sprachprüfung für Hochschulzugang ausl?ndischer Studienbewerber, DSH)。 这是一项有相当难度的语言考试,如果第一次未能通过,则可以半年后再重考一次(最多允 许考两次)。如果在一所大学最终未能通过DSH,则不允许再在其他大学参加此项考试。 故在出国前一定要作好充分的准备,尽量打好德语基础,以便赴德后争取在尽短的时间内 通过此项考试。 2.大学入学德语考试 (DSH) 的难度如何? 难度是相当大的。它要求学够1000—1200学时,牢固掌握和熟练运用德语语音、词汇、语法、句法和文章结构的基本知识,具有较强的听、说、写、读能力,能够用德语“理解事物的过程、情形、连贯的思想、观点和意图以及表达自己的观点和意图”。即便通过DSH 后,也只能初步适应学校的学习、工作和生活交往的需要。 唯一的办法就是选择一个教学目的明确、能同时进行听、说、读、写训练的、质量较 好的语言班,每周授课不少于20学时,自己要努力认真学习,讲究学习方法,坚持不懈,打好坚实牢固的德语基础。如有可能,学完初级课程后请有经验的教师介绍一下DSH的各项要求,做到心中有数,然后继续有目的、有计划地安排学习,最后实现自己的目标。其 他捷径是没有的。 3.DSH免试的条件是什么? 具备下列条件之一者可以免试: 1.德国高中毕业或相当于同等水平者; 2.具有文化部长会议颁发的“德国二级语言证书” (Deutsches Sprachdiplom Stufe II) ; 3.具有歌德学院的“中央高级考试证书” (ZOP); 4.具有歌德学院颁发的“小语言证书”(KSD) 或“大语言证书”(GSD); 5.具有“德福考试”(TestDaF) 合格证书; 6.通过中国正规大学同德国大学合作举办的DSH(在多数大学有效)。 7.中国大学本科德语专业毕业生(学士)可向大学外事处申请免试;

高级德语精读课程教学法的选择与应用_师燕君

2013年第28卷 第2期 南昌教育学院学报 外语研究收稿日期:2013-01-16 作者简介:师燕君(1981-),女,河北石家庄人,讲师,从事德语语言学、教学法方向的研究。 一、前言 高等学校德语专业高年级阶段的主要教学任务要求为继续巩固和加强语言基本功;在对听,说,读,写,译等各单项技能提出更高要求的基础上,提高学生共和运用语言进行交际的能力;传授德语专业知识和相关专业知识,扩大和丰富学生的知识面;鼓励学生在扎实的语言知识基础上向一定的复合专业方向发展。高级德语精读作为高校德语专业高年级的主干课程,承担了大部分教学任务,因此如何教授高级德语课程,采用哪一种或者哪几种教学法能够在实际授课中取得最佳的效果,如何采用教学法设计高级德语课程亟待关注,并成为了本文研究的主题。 二、高级德语精读课程特点 高级德语是基础德语课程的延续和发展,使用教材普遍为2003上外版《高级德语教程》,该教材课文题材丰富,但由于出版日期较早,文章内容有些老旧;课后练习多样化,但大量词汇练习让部分学生产生厌倦和畏难情绪;实际教学过程中普遍存在授课时间紧,教学任务重等难题;授课对象为德语专业三年级学生,普遍拥有一定的德语基础知识,大体掌握德语语法,有一定的听说能力,且作为90后,大多数学生具有较强的表现欲和求知欲,但德语综合能力亟待继续提高。 三、各类外语教学法的运用 外语教学法的流派主要分为语法翻译法,直接法,视听法,交际法等。各类流派各有簇拥,也各有短长。譬如采用语法翻译法对课文进行逐一的翻译讲解,优点是学生对语法概念清晰,能够较好培养学生分析句子结构,理解句意的能力,但是往往忽视交际训练,不利于培养学生的综合素质;直接法重视口语教学,注重实践,但是由于不使用母语,使学生对抽象或者复杂的概念难以理解。听说法对学生对语言的整体感知很有帮助,却忽略了写作能力的培养。任务型教学法强调以学生为主体,能够提高学生学习的主动性和积极性,但教学花费时间较长,学生往往在完成多个任务过程中重复劳动,在一个小组讲述任务成果时其他小组较难汲取知识,课堂收益较低。 1.语法翻译法与高德教学。在实践教学中笔者发现,高级德语授课阶段课文中经常出现一些德语长句,语法结构比较复杂,学生在阅读时不但存在语法分析的困难,在用中文复述句意时也存在问题。所以从中国学生学习德语的实际情况出发,该教学法依然适合中国的德语教学,并没有过时。 例如《高级德语教程》上册第八页中的长句“W re es nicht zweckm iger, seinen Pr fer schon zu Beginn des Hauptstudiums anzuvisieren, vorrangig seine Veranstaltungen zu besuchen, um dann seine Eigenheiten selbst beurteilen zu k nnen, statt sich auf Campus- Gefl ster zu verlassen?”本句中存在虚拟式,不定式及其扩展结构等若干语法难点,教师应当结合语法重点与学生一起分析句式并给出合适的中文翻译。 2.直接教学法与高德教学。使用直接教学法的教学过程不采用母语,而是采用德语直接讲解,有助于学生听说能力的培养,在课文的讲授过程中,对词汇的解释大多采用此方法。例如上一例子中的“vorrangig”讲授时并不提及其中文含义,而是使用学生已知的同义词“in erster Linie”, “an erster Stelle”,“vor allem”予以解释,同时补充扩展“berwiegend”,“zuallererst”等,在理解的基础上引导学生用以上词汇造句,进一步加深理解和印象。 除词汇教学中多采用此法外,德语课文讲析也多采用此法。基础德语阶段的语法知识在高级阶段复习时采用德语教学,绝大多数学生都能够接受领会,例如《高级德语教程》上册第三页中“Die Hochschulpr fungen sind von Pr fungsaussch ssen der jeweiligen Fachbereiche der betreffenden Hochschule abzulegen.” 句中包含德语被动句的替换形式,教师可用德语指出该句中的语法现象,并用德语引导学生讲出另一种被动句的替换形式 “Die Hochschulpr fungen lassen sich von Pr fungsaussch ssen der jeweiligen Fachbereiche der betreffenden Hochschule ablegen.”,及被动句的原始句型“Die Hochschulpr fungen warden von Pr fungsaussch ssen der jeweiligen Fachbereiche der betreffenden Hochschule abgelegt.”,通过这一过程,不但加深了学生对语法的理解,同时也锻炼了听说能力。 3.听说教学法与高德教学。听说教学法的特点是广泛利用现代化教学技术手段,通过多种途径进行强化刺激学习。在以往的教学中人们往往认为听说法重视听说而忽略读写,但是在实际教学活动中适当的使用听说法,运用现代化教学手段,可以提高学生学习的兴趣,取得较理想的授课效果。 4.任务教学法与高德教学。任务教学法强调以学生为主体,教师围绕课文相关的交际和语言项目,设计出具体的、可操作的任务,学生通过表达、沟通、交涉、解释、询问等各种语言活动形式来完成任务,以达到学习和掌握语言的目的。任务型教学法吸收了以上多种教学法的优点,在高级德语精读的教学中使用频率相当高。 在课堂提问的设计方面,较之基础德语教学阶段大量的“对不对”,“是不是”,等问题的提出,高级德语精读阶段应更侧重于“为什么”等开放性的问题,在教授一些文学性作品,可引导学生思考,“你最喜欢哪个情节,为什么”,“你和作者想法哪里一致,哪里不同”等等。语言能力不单单体现在词语和句式的正确体会和使用,更在于使用者全部的智慧和素养的综合 高级德语精读课程教学法的选择与应用 师燕君 (南京工业大学外国语学院 江苏南京 210000) 摘 要:本文在分析高级德语精读课程教学目标以及课程特点的基础上,以理论分析和案例分析的形式,探讨语法翻译法、直接教学法、听说教学法和任务教学法在高级德语精读课程中的运用。研究结果表明,上述几种教学在实际授课过程中各有优势,根据不同的课程内容和学生能力选择不同的教学方法,可以使得该课程取得良好的授课效果。 关键词:高级德语精读;教学法;教学效果分析 中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1008-6757(2013)02-0152-02

2021辽宁大学英语语言文学考研参考书真题经验

辽宁大学 英语语言文学考研经验

说起考研很多人在自习室强迫自己从早坐到晚,其实不见得学进去了多少,其实学习的关键还是抓住技巧,要多交流,我刚开始复习的时候high研APP上的师哥师姐给了我很多的帮助。 第一门依然是政治,只能说今年政治我的大题拯救了我,也是比较幸运,背的大题基本都用到了。但是选择题就呵呵哒了,也没有对答案,但是感觉很差。所以政治真的要想拿高分,选择题还是要多刷几遍。而我因为复习的有点晚,在大纲出来后才开始看政治,看得比较慢,看一章做一章的练习,政治新时器最后只有刷一遍的时间,只做一遍题目的话肯定基本就没啥印象,所以基础就没打好。后来导致肖秀荣8套4套卷做的很差,一般选择只有20几分。所以政治有时间还是要多看几遍。当然选择题只刷肖秀荣8套4套是不够的,因为就考试来看肖秀荣老师压中的选择题基本很少,很多都是只压中了题目,我当时还做了考虫的押题4套卷包括大题很多都是背的考虫的押题,可以说压中的还是比较多的。总结政治用到的资料:政治大纲、肖秀荣1000题、肖秀荣8套4套卷。 政治当时我是从红宝书面试后才开始看的,以前从未看过一点。所以政治开始过早只会拖垮其他方面的复习。等红宝书,向今年红宝书快10月份才出,不过依然不晚,前面无需买什么任一、精讲精练之类的书,纯属浪费钱。对于肖的精讲精练我并不推荐,因为在我经过我无数次的对比我发现没人任何书可以取代大纲解析也就是红宝书,任一我扫过一眼,条例确实清晰,但很多内容都没能涉及,看红宝书是让你能全面了解知识,不一定要记住,我是前后看了快4遍,但是什么也没记住,不过会让你不会对每一道题感到陌生。 红宝书出版后要尽快用1个月时间看完一遍,认真看,不过也不必太纠结其中,该理解的理解了就可以。期间用肖1000题来巩固,这时候看完一遍就到11月份了,每天都看政治但不必过多1到1.5个小时就够了,一个小时看40页红宝书,半个小时做第二遍肖1000,期间配合真题,虽然考试内容有很大调整,但是真题的价值远远高于任何资料,这是我的感受,哲学,是靠做真题理解了几乎课本上全部的知识点,毛邓三考真题也记住了大体重点内容。 这个时候看完时间会在11月20号左右。不用急一本巨好无比的资料出现了,不过你无须购买,到论坛里就可以下到《风中劲草核心考点》,不过大家切记,考研政治的风中劲草习题并不推荐,《风中劲草核心考点》200多页,当时我的

新编大学德语第二册课文翻译大全.doc

新编大学德语第二册(第2版)课文参考译文第一课 精读课文——我喜欢上……老师的课 德国一所学校的学生谈论他们喜欢的老师。 古德龙·迈尔(英语,历史) “迈尔女士是个好老师。她能把所有的问题讲得简单明了,使每个学生一下子就能听懂。”(玛丽昂) “我喜欢上她的课,因为她不布置那么多家庭作业。”(克劳迪娅) “如果有学生学习跟不上,她很有耐心并乐于给予帮助。除此之外,她还是一位漂亮的女士。她每天都穿着漂亮的衣服。我们喜欢这样。”(扎比内) “她很风趣,不严厉。如果有人遇到问题,她总能抽出时间来帮助解决。”(米夏埃尔)“我们喜欢她。她为班级考虑得很多并帮我们解决问题。此外她还是一位和蔼的老师,总和我们一起说笑。”(西蒙) 西格弗里德·科赫(数学,体育) “同学们需要帮助的时候都可以去找他。他希望学生能够取得好成绩。学生们也可以和他谈论其他的一些事情,比如足球等。另外就是他总是面带笑容,看起来蔼可亲。”(米夏埃尔) “他虽然布置的家庭作业比较多,但他的数学课上得很棒。我想,这是因为他对他的专业很了解。他的功课从来不让人感到困难。”(戴安娜) “他是一个风趣的人。我很喜欢听他讲好听的笑话。开始上新课时,他总是举出很好的例子,用通俗易懂的方法来讲解。另外,他有一个婆婆的啤酒肚,外表让人感到很亲切。(尤斯丁) 卡琳·齐默尔曼(英语,德语) “我们喜欢她,因为她和蔼可亲。如果我们有什么地方没弄明白,她很有耐心并给予我帮助。”(莱娜) “我觉得她很亲切。假如我们有什么地方没有听懂,她就再讲解一遍。”(莎拉) “她的课上得很好,从来不让人觉得乏味,因为她能够把一切都解释得清楚明了。她是一位公正的老师,打出来的分数不偏不倚。我很喜欢这样。另外她还很慷慨,每次放假前都会带冰淇淋给我们吃。”(桑德拉) “齐默尔曼女士总是情绪饱满。她给学生很多机会。她还是一位漂亮的女士,有着金黄色的长发和姣好的身材。她微笑的时候特别迷人。”(拉尔夫) 新编大学德语第二册(第2版)课文参考译文第一课阅读课文—— 如果……,也没什么关系 我叫曼弗雷德·科尔,19岁。身高一米七零。我的头发是金黄色的,眼睛是褐色的,体重70公斤。我的身材算不上很好,但我感觉不错。我认为身材是否好、外表是否漂亮并不重要。一个有魅力的人并不一定要长得漂亮。如果长得不好看,那也没什么关系。我是一个快乐而坦诚的人。我乐于为别人花时间。我有很多朋友,他们喜欢我。我认为这一点很重要。 我的名字叫汉娜·雷曼,17岁。我身高一米六九,褐色头发,蓝眼睛。有的女孩想保持苗条的身材就少吃东西。但我却没有体重方面的问题。像其他女孩子一样,我有时也称一下体重,但我不必注意饮食。我什么都吃,体重却不增加。我是运动型的人,喜欢体育运动。我做运动是出于乐趣,而不是为了保持身材。实际上我是一个安静的人,说话不多。但我乐于关心他人。如果他们遇到问题,我会给予帮助。我认为,一个人长得好看是有好处的。比如说会很快找到一个女朋友或男朋友。但一个女孩子不仅仅要有好的身材、漂亮的脸蛋,还要有一个聪明的头脑,一副热心肠。另外还要有好的性格。要是拥有这一切,那当然是最好不过了。 新编大学德语第二册(第2版)课文参考译文第二课精读课文——位于欧洲中部德意志联邦共和国是联邦制国家,由16个联邦州组成。首都柏林。德意志联邦共和国位于欧洲中部。它有9个邻国:北方的邻国是丹麦,西部是荷兰、比利时、卢森堡和法

新编大学德语1课后练习答案

新编大学德语(klick auf deutsch)练习答案(第一册) L?sungen: Gü 1 1) eine, Sie 2) eine, Sie 3) ein, Er 4) ein, Es Gü 2 1) Die 2) Die 3) Der 4) Das Gü 4 1) Sie 2) du 3) Sie 4) du 5) du, du 6) Sie Gü 5 1) Sie, ich 2) ihr, Wir 3) Sie, Wir 4) er, Er 5) sie, sie 6) du, ich Gü 6 Er studiert Informatik. Ich komme aus Deutschland. Sprechen Sie bitte laut und langsam!

Wir lernen hier Deutsch. Wohnst du im Studentenheim? Was hei?t das auf Deutsch? Wie buchstabiert man das? Gü 7 1) hei?t, Ist 2) wohnst, Studierst, arbeite, bin 3) sind, Kommen 4) Seid, macht, lernen, wohnt Gü 8 1) Machen Sie bitte übung vier! 2) Schreiben Sie bitte Dialoge! 3) Sprechen Sie bitte langsam! 4) Lesen Sie bitte laut! Gü 9 1) Sprechen wir leise! 2) ?ffnen wir die Bücher! 3) Lesen wir Text drei! 4) Machen wir übungen! Gü 10 Lesen Sie! ( Du liest er liest ihr lest) Schreiben Sie! H?ren Sie! Sprechen Sie!(ich spreche du sprichst er spricht ihr sprecht) Gü 11 A 4); B 2); C 3) D 1) Einheit 3 Uebungen

关于德国留学的10个常见问题

关于德国留学的10个常见问题 导读:本文关于德国留学的10个常见问题,仅供参考,如果能帮助到您,欢迎点评和分享。 你是不是正在申请德国留学的路上?对于留德有不少疑问或有不太了解的地方?整理了关于德国留学的10个常见问题。 1、留学德国的中国学生大多学习哪些专业? 中国留学生赴德学习的专业主要有以下类别:工程科学、经济学、社会科学和法学;数学、自然科学;语言学、文化学和体育;艺术类专业;医学、健康学;农业、林业、营养学、兽医。 2、申请大学时,是否可以转专业? 教育部承认的高校的在读学生,如果申请者赴德攻读学士学位,在获得德国高校入学资格的情况下,可以申请原专业或相关专业。 如果申请者在本科毕业后赴德攻读学士学位,允许申请更换专业方向,可以选择任何本科专业;如选择全新的专业,一般须从零学起,基本不能折算学分。 如果申请者在获得国内的本科文凭后赴德攻读硕士学位,可以申请本科专业及其相关专业,不可以换专业申请。 相关专业是指与本科阶段的专业同属一个专业领域的专业。如果有的专业名称很含糊,或者名称和所学不符,一般以成绩单或者专业的课程设置为准,按照课程的比重来判断本专业适合的德国大学专业。 3、什么是APS审核?

APS的中文全称是“德国使馆文化处留德人员审核部”,是中国学生前往德国留学的大门。一般国内申请人须递交学历等文字材料进行审核,并且参加审核面谈或者TestAS(德适考试),通过审核后便可以获得审核证书,该证书是德国高校录取中国学生的前提条件之一。 拥有证书即表明该留学申请人所提交的申请材料是真实的,并且在中国大学取得了足够的学习成绩用以申请德国大学。申请德国留学的申请人在获得审核部证书和德国大学的录取通知书后,可通过审核部递交签证申请。 4、赴德留学对德语水平有什么要求? 赴德留学要求申请者有扎实的德语基础知识和较好的听、说、读、写能力,入学前须通过德语语言考试,以证明自己的水平。目前,有多种考试及语言证书得到德国大学的承认: TestDaF,即德福考试,由德国波鸿的“德福考试院” 统一命题,每年在全球范围内举行多次。德国大学一般要求申请人在听、说、读、写四个部分都达到TDN 4的水平(个别专业除外)。 DSH(外国学生申请大学入学德语考试),定期由各个德国大学自己命题,每年举行两次考试。德国大学一般要求申请人达到DSH 2的水平(个别专业除外)。 DSD II,是提供给开设了德语作为第一外语或者第二外语相关课程的学校(DSD学校)的学生的考试。 此外,通过了由德国的业余大学以及私立的语言学校举办的“telc Deutsch C1 Hochschule” 德语考试者,或者歌德学院的歌

去德国留学你所需要满足的条件有哪些

去德国留学你所需要满足的条件有哪些 如今,想要去德国留学的中国学子不在少数,很多中国学子都为德国留学申请而发愁,今天教育优选小编就为大家介绍一下,按照德国教育制度的规定,去德国留学你所需要满足的条件有哪些。 德国留学申请资格与学历挂钩 德国对于先前不同学历的申请人区分对待。高中毕业生不具备申请德国大学(包括大学预科)的资格。若要赴德留学,须在基础教育高中毕业后,通过“全国统一高等学校入学考试”,进入大学本科或三年制大专学习。然后,个人可以根据原高校地位,留学是否转换专业等情况,确定自己在中国高校学习多久以后可以申请德国高校。 满足以下条件者,可以申请德国留学入学 申请人若为十二年制高中毕业:重点大学四年制本科,修满1-2个学期;普通高校四年制本科,修满3个学期;普通高校四年制本科,修满1个学期,通过在德国预科举行的“大学入学资格鉴定考试”,取得德国的大学入学资格。 申请人若为十一年制高中毕业:重点大学四年制本科,至少修满3个学期;或者进入普通大学四年制本科至少修满5个学期。 这里有几个需要注意的地方:德方承认的是由中华人民共和国教育部正式批准,并列入德方名单的正规高等学校大学本科学历或三年制大专学历,非正规大学或非正规高等教育的学历通常不被认可;申请人赴德国留学不转换专业方向。如果选择新的专业,一般须要从新开始,先读预科,通过“资格鉴定考试” 取得“大学入学资格”;德国高等学校按照学科设置特点,通常可分为三种,一种是综合大学。学科专业众多,注重系统理论知识,教学科研并重。学习年限一般为4-6年。一种是应用科学大学。规模不大,专业较少,但课程设置和内容偏

重于应用,特色明显。学习年限一般为4-4.5年。一种是艺术学院和音乐学院。学习年限通常为3.5—5 年。大专在校生只限申请“应用科学大学”。 德国教育制度规定,三年制高等专科学校毕业生,须读预科或通过预科的“大学入学资格鉴定试”,取得德国大学入学资格方可入学。中国高校两年制大专在读生和毕业生,中国高校三年制大专在读生,高职生不具备申请资格。成人教育、自考、电大、夜大等学历不被德方承认,但如果学生考试之后,能够申请到学士学位,学位证、本科成绩单经过中国教育部的全国学位与研究生教育发展中心的认证,就具备了到德国留学资格。通过了留德审核部审核,获得与其他普通全日制本科毕业生的同等待遇。专家建议,此类学生应在国内努力提高各门课程成绩,从而获得申请学士学位的条件。 语言 语言问题是多数赴德留学生的一个难题。申请入学时,除国际课程和个别专业外,各大学对申请人德语学时要求一般都在800小时以上,不少要求学生在入学时参加DSH考试或者出示其他有效的语言证书。目前比较权威的德语考试有TestDaF 和DSH这两种类型。 DSH,即外国学生申请大学入学德语考试。由德国各大学独立举办、命题和评分。学校给申请者的入学通知中会告知DSH举行的时间和地点。该考试难度较大,考生若第一次没通过,半年后可再考1次(最多考2次)。若在一所大学始终没能通过DSH,则不允许再在其他大学参加此项考试。 TestDaF,即德语海外考试。该考试由德国“达福考试研究所”集中命题和评分。考试分别在德国国内和一些国家的“达福考试中心”举行。通过德福考试者获得语言证书。中国学生可到获得授权或官方指定的考点参加考试。中国有5所高校拥有举办Test(DaF)考试的资格,它们分别为:北京大学考试中心(北京)、上海外国语大学考试中心(上海)、西安外国语大学考试中心(西安)、武汉大学考试中心(武汉)、广东外贸大学考试中心(广州)。

部分院校德语考研招生计划及参考书目

Beijing Foreign
(22)德语语言学 (004 德语系) (23)德语教学法 (004 德语系) 050204 德语语言 文学(学 制 2.5 年) (24) 德语文学 (004 德语系、018 外国文 学所)
钱敏汝 缪雨露 徐丽华 王丽萍 教 授 副教授 副教授 副教授
4 3
① ② ③ ④ 101 政治 241 二外英语 641 基础德语 841 德语专业综合试卷(考 查阅读、分析和书面表达能 力)
本方向 2-4 人为外国文 学 所 研 究 生,重点研 究德语文论 与文化学。 含自费 2 名 含自费 1 名
韩瑞祥 王炳钧 任卫东
教 教 教
授 授 授
10
(25) 德语翻译理论 张崇智 教 授 与实践 (004 德语系) 王建斌 教 授 (26) 德国外交与经 济(004 德语系)
殷桐生 刘立群 苑建华 姚晓舟 教 教 教 教 授 授 授 授
4 10 4
① ② ③ ④
含自费 2 名
(27) 德语跨文化经 钱敏汝 教 授 贾文键 教 授 济交流 (004 德语系) 苑建华 教 授 0552 翻 译硕士 (学
制 2 年)
(28)055209 德语口 译(004 德语系)
张崇智 王建斌
教 教
授 授
10
101 政治 211 翻译硕士英语 361 德语翻译基础 448 汉语写作与百科知识
自 费 10 名;学费 2
万/年
上外德语语言文学(所属院系:009 德语系)
学科、专业代码及名称 050204 德语语言文学 研究方向 1.德语文学 指导教师 卫茂平 谢建文 陈壮鹰 马佳欣 张 帆 殷 瑜 教 授 教 授 教 授 副教授 副教授 副教授 拟招生人数 拟招 21 人
2.德语语言学
陈晓春 教 授 俞建平 副教授 王 蔚 副教授

德语笔记

重视Wert auf A legen 或多或少mehr oder weniger ……被……(公认为)有……特性etwas gilt jm als etw ……为某人充当/用作……etwas dient jm als etw 打听……sich über A orientieren # Ich habe mich über die Sache orientiert. 遵循……sich an A orientieren # Wir orientieren uns an die Wünsche der Masse. 贯彻,实施sich durchsetzen # Er konnte sich bei seinen Schülern nicht durchsetzen. 视……为……A als A ansehen 某物被视为…… etwas wird als etwas an ge sehen 来自江苏东南部的苏州aus Suzhou im Südosten von Jiangsu kommen 大约Pi und Daumen 转入……auf A übergehen 使……置于……(某种状态)A in A versetzen ……出现/产生etwas stellt sich ein 某人忘记某事etwas entf?llt jm ……从……中得出etwas ergibt sich aus D 以及其他u.a.= und andere 在……期间im Laufe + G (im Laufe des Gespr?chs) 拨错号码sich verw?hlen 通过……表明它的特征etwas ist durch etwas gekennzeichnet/charakterisiert 使某人觉得……jm Adj vorkommen 能胜任某事/匹敌某人D/jm gewachsen sein / in der Lage sein /k?nnen 不仅仅是……;甚至……nicht nur ebenso..., ...sogar... 比某人有……的优势jm an D überlegen sein/ besser als jd sein 按照事实的an der Sache orientiert 来自……;(由……)得知,表明aus D hervorgehen(vi.—sein)

感恩西诺教育写在德国留学后:适合对德语有要求的同学

写在德国留学后:适合对德语有要求的同学 一种理想化的德语学习方法 这是一篇对象是“对德语有要求的同学”。自己肩膀上的担子要先卸干净,哈哈。但“对德语有要求”也是个很大的概念,任何人在任何时候都可以对德语有要求。 我现在在德国,应德语母校西诺教育的要求,不时地写一些感悟传回国。我觉得除了一直身体力行地将自己当初练习德语的成果和大家分享,显摆自己的文笔,暴露自己的不足之外,还应该隔三差五地唠叨些个人感悟。 尽管已经在德国呆了一段时间了,我还是不喜欢理论化,尤其是使用二语习得理论和语言学理论,但终究这是一篇比较空洞的文章。因为我觉得学语言是件很平常的事情。 1.吃透教材,养成背诵的习惯 吃透的意思是在基础阶段熟背每一篇课文。熟背的意思是尽量模仿课文音频的语音语调的基础上,熟读后能背诵,而且背诵不破句,几乎形成条件反射,就像我们现在听到“白日依山尽”,马上就会脱口而出“黄河入海流”一样。所以在基础阶段,背诵的文章宜选用配有音频的文章。 这时候我要感谢母校西诺教育的一套使用教材(很针对考试,当时学也是为了考试通过。)。里面的课文每天都熟读20遍背诵,跟同一班的同学之间没事抽背。直到后来又自己搜罗了一些其他的德语材料,而且已经积累了不少内容,才开始不做背诵要求。但是今天自己的笔记,随便翻一页,脑海里都能浮现自己当初整理的一段段喜欢的德语美文,温习片刻又能张口背诵。 然后回来我们扪心自问一下,现在能够脱口而出的成段德语,能有多少? 2. 选择难度适宜的文章进行拓展训练 难度事宜的意思是在基础阶段选择浅显易懂的文章,即便到了进阶阶段也不盲目追求词汇艰

深的文章。 不忽视简单的文章。简单的文章往往能更易理清行文逻辑。如选择难度过大的文章,容易将精力消耗在对于词汇的表层理解,而忽视句与句之间、篇章与篇章之间的逻辑。 3. 初级阶段少问“为什么”,以积累为主 少问“为什么”的意思是:初级阶段由于德文和中文的差异性,学习者容易就某个局部语法点提出归纳性的问题,如: - 为什么太阳是阴性的,月亮是阳性的? - 以e结尾的名词是不是都是阴性的? - 表示“去哪里”的时候,nach和zu有什么区别? 甚至, - 第二将来时我觉得没什么用,可不可以不学? 相信每一个老师都可以花上一些时间来回答初学者的这些提问,并且能从词源上、语言发展史上、语用学等角度特别详细地作出解释。 但是这些解释对于初学者并无多大用处啊! 初学者的任务见第一条,也就是吃透教材。吃透教材本质就是熟背课文,语言的规律在自己有了一定积累后,再加上老师的辅助总结,然后形成自己的记忆方法和语感。 4. 进阶阶段多问“为什么”,以提高输出能力为主 有了语言的积累之后,初级阶段的哪些问题回过头去一看,都不再算是什么问题了。这时候也已经能脱离教材、大量接触原文、现实中的源语言,从各方面来弥补“课本德文”和“现实德文”之间的差距。 这时候不妨多问几个为什么:为什么他在这儿这么写、用这个词、德国人的发音怎么和老师教得不一样,怎么德国人平时聊天我还是听不懂,问题出在哪儿?如果是我,我会在这情景

2021同济大学英语语言文学考研参考书真题经验

同济大学 英语语言文学考研经验

考研的日子是我大学四年过的最充实,最像个大学学生的时光。记得准备复试的时候,和别人说,不想回忆这段日子,因为我经历了什么,只有我自己知道。这一路走来非常感谢high研APP里同学们的支持和帮助,谢谢大家了。 备考的时候,走了不少弯路,如今写出来,希望能成为一盏小小路灯,有些许用处。 首先,政治。 8月下旬出大纲之后,买了政治新时器,边看边做笔记,配套1000题,风中劲草出来后,加上风中劲草。政治新时器看了三遍,很细到细到粗。同样的,1000题和真题做了3遍。风中劲草大概是10月才出来,那时候开始背专业课了,主要背诵的时间也用在专业课上了,所以2遍没背完。不过我看政治新时器时做的笔记很有用,练习的时候小题基本上38+。11月,时事政治小册子出来,每天抽时间看看,我没花时间去特意记忆。不得不说,今年肖四肖八很给力,押题押的挺神。记得要看,大题要背。熟记。 今年考试顺也不顺,第一天考试,前天晚上失眠。哦,准确的说,我失眠了两个多月,花了半个月调整,也没调整过来。睡了3个小时后去考试,政治和德语,觉得没发挥出应有水平。很失望,但考试就是这样,不论原因。毕竟,心态也是其中一部分。 其二: 二外,德语。 德语,是很难的。。同济的德语,更难。考新编大学德语四本书。本人觉得,123很重要,4是属于鸡肋。也有人说3也没必要看,但是,3里面有很多语法,个人觉得需要看。234属于自学,大三下因为意外,在家待了一学期,德语2没办法上课,只能自己看。刚开始看,抱着词典一点点查,每天基本会花一下午的时间看德语。而且进度很慢。我还买了外研社的黄皮书,德语语法,仔细做一遍还挺有用,34的配套练习,大四大六的习题册。大六的习题册中句型改写感觉很好,要把握好。习题册中的句型改写和翻译,记得好好写,很有用。我还背了大六的作文范文,虽然没考到,但也用到了一些句子。哦,我还买了圣才的德语二外真题,里面的小题一定要细看,最好把考到的,或者是你经常错的知识点和表达记下来,错题本还是挺有用的。 第三: 综合英语。

新编大学德语第二册课文翻译大全.doc演示教学

新编大学德语第二册课文翻译大全.d o c

新编大学德语第二册(第2版)课文参考译文第一课 精读课文——我喜欢上……老师的课 德国一所学校的学生谈论他们喜欢的老师。 古德龙·迈尔(英语,历史) “迈尔女士是个好老师。她能把所有的问题讲得简单明了,使每个学生一下子就能听懂。”(玛丽昂) “我喜欢上她的课,因为她不布置那么多家庭作业。”(克劳迪娅) “如果有学生学习跟不上,她很有耐心并乐于给予帮助。除此之外,她还是一位漂亮的女士。她每天都穿着漂亮的衣服。我们喜欢这样。”(扎比内) “她很风趣,不严厉。如果有人遇到问题,她总能抽出时间来帮助解决。”(米夏埃尔) “我们喜欢她。她为班级考虑得很多并帮我们解决问题。此外她还是一位和蔼的老师,总和我们一起说笑。”(西蒙) 西格弗里德·科赫(数学,体育) “同学们需要帮助的时候都可以去找他。他希望学生能够取得好成绩。学生们也可以和他谈论其他的一些事情,比如足球等。另外就是他总是面带笑容,看起来蔼可亲。”(米夏埃尔) “他虽然布置的家庭作业比较多,但他的数学课上得很棒。我想,这是因为他对他的专业很了解。他的功课从来不让人感到困难。”(戴安娜) “他是一个风趣的人。我很喜欢听他讲好听的笑话。开始上新课时,他总是举出很好的例子,用通俗易懂的方法来讲解。另外,他有一个婆婆的啤酒肚,外表让人感到很亲切。(尤斯丁) 卡琳·齐默尔曼(英语,德语) “我们喜欢她,因为她和蔼可亲。如果我们有什么地方没弄明白,她很有耐心并给予我帮助。”(莱娜) “我觉得她很亲切。假如我们有什么地方没有听懂,她就再讲解一遍。”(莎拉) “她的课上得很好,从来不让人觉得乏味,因为她能够把一切都解释得清楚明了。她是一位公正的老师,打出来的分数不偏不倚。我很喜欢这样。另外她还很慷慨,每次放假前都会带冰淇淋给我们吃。”(桑德拉) “齐默尔曼女士总是情绪饱满。她给学生很多机会。她还是一位漂亮的女士,有着金黄色的长发和姣好的身材。她微笑的时候特别迷人。”(拉尔夫) 新编大学德语第二册(第2版)课文参考译文第一课阅读课文—— 如果……,也没什么关系 我叫曼弗雷德·科尔,19岁。身高一米七零。我的头发是金黄色的,眼睛是褐色的,体重70公斤。我的身材算不上很好,但我感觉不错。我认为身材是否好、外表是否漂亮并不重要。一个有魅力的人并不一定要长得漂亮。如果长得不好看,那也没什么关系。我是一个快乐而坦诚的人。我乐于为别人花时间。我有很多朋友,他们喜欢我。我认为这一点很重要。 我的名字叫汉娜·雷曼,17岁。我身高一米六九,褐色头发,蓝眼睛。有的女孩想保持苗条的身材就少吃东西。但我却没有体重方面的问题。像其他女孩子一样,我有时也称一下体重,但我不必注意饮食。我什么都吃,体重却不增加。我是运动型的人,喜欢体育运动。我做运动是出于乐趣,而不是为了

新编大学德语第二册5~10课 课文翻译

新编大学德语第二册5~10课课文翻译5,10课课文译文 Einheit 5 Berühmte Deutsche und ihre St?dte | 德国名人与他们的城市: Johann Wolfgang von Goethe (1749 – 1832) | 约翰.沃尔夫冈.冯.歌德 Am 28. August 1749 kam Johann Wolfgang von Goethe in Frankfurt am Main zur Welt. Er begann 1768 in Leipzig sein Studium, das er aber wegen einer schweren Krankheit unterbrach und 1771 in Stra?burg fortsetzte. In Weimar, wo er einen gro?en Teil seines Lebens verbrachte, arbeitete er ab 1776 als hoher Beamter. 1749年8月28日约翰.沃尔夫冈.冯.歌德在位于梦茵河畔法兰克福来到这个世界,他在1768 年于 莱比锡进行他的大学学习,不过由于一场重病而中止了,到1771年的时候在 斯特拉斯堡重 新开始。在魏玛,他度过了生命中的大部分时间,从1776年在那里开始高级 官员的工作。 Goethe war einer der gr??ten deutschen Dichter. Seine Werke wie 『Die Leiden des jungen Werthers』 und 『Faust』, an dem er viele Jahre seines Lebens arbeitete, machten ihn we ltberühmt. 歌德是德国最伟大的作家,他花了很多年的时间去创作―少年维特的烦恼‖和―浮士德‖。这

新编大学德语第二版第一册练习答案分析解析

Ein heit 2 H?rverstehe n : Kennenlernen A : Die Musik ist sch? n, nicht? B : Ja A : Woher kommen Sie? Aus Hangzhou? B : Nein. A : Aha, und woher kommen Sie dann? B : Aus Anhui. A : Was machen Sie hier in Hangzhou? Studieren Sie? B : Nein, ich lerne hier Deutsch. A : Ach so. Ich arbeite hier. u brigi s ii^eiDieter Schulz und bin aus wie hei?e n Sie? B : Zhao Yan. A : Freut mich, Frau Zhao. Deutschland. Und T u 4 2 % 6 1 3 5 1 Sie machen u bungen. Sie ?ffnen die B icher. Sie h?re n Text zwei. Sie stelle n sich vor. Sie lese n Text eins. Sie schlie?en die B u cher. T u 2 1) ja 2) nein 3) nein 4) nein T u 3 1 u \17 \17 \ 17 \17 \17 \17 \17 \17 \17 \17 \17 \17 123456T 123 456T Nein, aus En gla nd. Elektro nik. Ja, bitte. Rita Kurz. Nei n, mein Familie nn ame. B-r-i-g-i-t-t-e. 4 Ich komme aus China. Hei? en Sie Wang Hui? Nei n, mei n Vorname. In formatik. Was machst du hier? Wie buchstabiert man das? 5 A: Guten Tag. Ist der Platz frei? B: Ja, bitte. A: Dan ke. Woher kommst du? B: Aus China. A: Was machst du hier? B: Ich lerne hier Deutsch. Und du? A: Ich studiere Elektronik. B: Ach so. Wo wohnst du? A: Im Stude nten heim. G u 1 1) eine, Sie 2) eine, Sie 3) ein. Er 4) ein, Es G u 2 1) Die 2) Die 3) Der 4) Das G u 3 ein Bild, es ein Baum, er eine Kette, sie ein Apfel, er ein Buch, es eine Kanne, sie G u 4 1) Sie 2) du 3) Sie 4) du 5) du, du 6) Sie

相关文档
最新文档