英语语言学第三篇论文《老友记》

英语语言学第三篇论文《老友记》
英语语言学第三篇论文《老友记》

从关联视角对《老友记》中“well”的语用分析

摘要:本文以Diane Blakemore的关联理论方法为指导,选用自然语言的美国肥皂剧《老友记(第九季)》的剧本作为语料,对其中出现的420处作为话语标记语的“well”做了一定的归类和语用功能分析。这420处语用“well”共体现出七大语用功能:思考缓延标记语(176)、缓和标记语(111)、连贯标记语(72)、话轮转换标记语(30)、信息短缺标记语(19)、劝诫标记语(8)和信息修正标记语(4)。本文着重分析前三项语用功能。

关键词:关联理论《老友记》话语标记语语用功能

(一)关于话语标记语的研究

It is only in the last twenty years that serious interest has been shown in the study of discourse markers. Discourse markers are expressions such as those in bold in the following utterances:

“a. A: I like him. B: So, you think you'll ask him out then.

b. John can't go. And Mary can't go either.

c. Will you go? Furthermore, will you represent the class there?

d. Sue left very lat

e. But she arrived on time.

e. I think it will fly. After all, we built it right.

f. What am I going to do now? Well...I really don't know.”

(Fraser,1999:1)

话语标记语(Discourse markers)在语言里涵盖的范畴较广,但是直到现在语言学界对它还没有一个非常清晰、科学的定义。有时话语标记语还被称为“discourse particles”(Schourup,1985),“discourse markers”(Schiffrin,1987),或者“pragmatic markers”(Fraser,1990),而现今更多的是被称为“expressions of procedural meaning ??或者说“discourse connectiv es/markers” (Blakemore,1992/2002)。而Watts 认为话语标记语是“an important tool by means of which interlocutors attempt to guide the processes of interpretation and social involvement in verbal interaction”(Watts,1988);并且,它们对于听者来说是非常重要的提示,或关联已接收到的话语意义或关联说话人即将要说出的话语信息。

“well”是一个非常典型的话语标记语,在英语口语中使用频率较高。“Well has probably received more attention than any other English discourse marker”( Schourup, 2001:1026).许多语言学者从不同角度对“well”进行了研究:譬如依据Schiffrin的连贯理论进行研究;从Fraser句法-语用理论的视角进行研究;又或从Blakemore的关联理论出发进行的研究……而本文就是以Diane Blakemore的关联理论方法为指导,对《老友记(第九季)》的剧本中出现的420处作为话语标记语的“well”进行语用功能分析。

(二)关联理论

关联理论最初由法国的人类学家Dan Sperber 和英国语言学家Deirdre Wilson

提出Relevance: Communication and Cognition(1986/1995),并对言语的语用功能同时从生理和心理的角度进行了研究。“The fundamental assumption of relevance theory is that human communication and cognition are governed by the search for relevance. Utterances automatically create expectations of relevance, and the hearer?s goal is to find an interpretation that satisfies his expectation of relevance.”

关联理论的定义:“An assumption is relevant in a context if and only if it has some contextual effect in that context.”(Sperber&Wilson 1995:122)It not only depends on the effect produced by it but also on the effort required to process it.

“Extent Condition 1:an assumption is relevant in a context to the extent at its contextual effects in this context are large.

Extent Condition 2:an assumption is relevant in a context to the extent at the effort required to process it in this context is small.” (Sperber&Wilson,1995:125) 关联理论的原则:“(1)Human cognition tends to be geared to the maximization of relevance. (2)Every act of ostensive communication communicates a presumption of its own optimal relevance.”(Sperber&Wilson,1995:260)

关联理论是一个相对较新的概念,对这一理论的评价历来褒贬不一,有支持者也有批评者。Blakemore(1987,1992,2002)、Jucker(1993, 1998)以及Ran Yongping(2000,2002)等人是极为支持这一理论的,并且在自己的研究中不断深化和发展这个理论。当然也会有不认可这一理论的,比如Giora(1997)、Jiang Wangqi (2001,2002)等人。但是理论既然出现,就必然有其存在的价值。因此本文就从Blakemore的关联理论研究的基础上,对《老友记(第九季)》中的“well”进行语用分析。

(三)《老友记》中的“well”语用分析

作为话语标记语的“well”非常有个性,它既有通常话语标记语的一些特征,诸如non-truth conditionality and connectivity、on the other hand等,又有自己的独特之处,譬如它不会出现在句末;它常常作为说话者“前言”和“后语”的关联词……“It is one of the more complex discourse markers in that it never occurs as a right-hand discourse bracket(Watts,1988:249)……This important little word puts the speaker into a conversation at points where some guidance is needed for the hearer as to how to interpret what is to come, and relate it to what has gone before.”“well”在日常的交际对话中有许多的功能,而本文所研究的对象《老友记(第九季)》中,只出现了七大语用功能。

《老友记(第九季)》中共出现447处“well”,其中27处为实词,其余420(93.9%)处均为话语标记语。语料中的这420个“well”有31.0%(n=130)是后面直接跟人称代词的(64 well I?m/I?ve;21 well you;15 well he/she;10 well we;

1 well they;19 well it)。其他的有signs of agreement(59 okay/oh/yes/yeah/ah/alright)以及common formulaic expressions,如“well I think”(9)、“well you know”(7)、“well let me see”(5)。

“well”作为思考缓延标记语(contemplation marker)。这时的“well”可以细化为三种语用功能,体现为犹豫缓延功能,填充语(filler)和比较标记语功能。

As Schourup puts it “well”often serves as a ……quasi-linguistic mental state??(2001:1026) interjection used to indicate the speaker?s state of mind.这表明,“well”暗示说话者既有对当前话语情境的一种自我感知,并且又照顾到听话者对当前语境的认知。“well”是对话语延续的一种暗示,“well”is an “evincive”(Schourup,1985),indicating that the speaker is mentally thinking or consulting with themselves before proceeding. 在Blakemore的关联理论模型中指出,说话者想要听话者知道自己的话语是有关联性的,但是由于某些方面的限制而使话语表达需要一些停顿(pauses)。

“well”作为思考缓延标记语在语料中有176个,占41.9%。例如:

(1).Sally: It's hard, isn't it? There's almost no time for a social life. I mean,

where are you gonna meet someone?

Ross: Well, let's say, I don't know, you met someone in the pediatrician's office.

(2).Mike: But Rachel I thought she just had a baby with Ross.

Phoebe: Yeah well(pause)yeah you know, Emma's birth certificate

might say Geller but her eyes say Mookurgee.

(3).Rachel:...that's now the third sign that I should not leave Emma.(her daughter)

Ross: Oh, what were the other two?

Rachel: Well, let's see. The first one is: I don't want to. And, you know, I'm not going.

(4).Phoebe: Wow. Where is your luggage?

David:(thinks for a while)Damn it!

Phoebe: A-All right, well...I'll call the cab company.

(5).Phoebe: Well...but David, just...I just want you to know that...that... you

know...telling you this...is one of the hardest things I've ever had to do.

David: Well...just so you know...hearing it wasn't exactly a Vladnik carnival either...

6).Ross: This...this is exactly what I'm talking about. What kind of a guy makes...makes...delicate French cookies, huh? They're not even...butch, manly cookies with...with...you know with...with chunks.(takes a careful bite from the cookie)

Rachel: Well, I...you know, I-I-I don't know what to say...I mean, I never thought of you as a guy who needed his men to be men. You know, 'cause I gotta tell you Ross, it?s not like you just came in from brandin g cattle.

(7).Ross: Look, I-I know it's not a proposal(by Joey)and I don't know where you are, but with everything that's been going on and with Emma and-I've been feeling....

Rachel: I know. I know .I'm feeling....

Ross: Yeah?

Rachel: Yeah.(laughs nervously)

Ross: Okay, well,that-Wow, okay, well, umm-then maybe, at least we can, we can talk about us again.

Rachel: Yeah, maybe.

3.2“well”作为缓和标记语

“well”用作缓和标记语(mitigation marker)以示礼貌,缓和面子威胁。在行使这一功能时,微妙差别的存在也使其具有三个次范畴,分别为对立(contradiction)缓和标记语,轻微摩擦缓和标记语以及让步缓和标记语。

在交际对话中,人们总是希望自己对听者是比较礼貌的,同时也希望听者给自己以尊重,“well”就是为了帮助彼此减少对话中的“misunderstanding”或者说“reduce face threat”。

3.2.1表达相反观点的,以“well”来标示委婉、礼貌的语气。这样的“well”有29个,占6.9%。【There might be a contradiction of opinions between the speaker and the hearer, a counter-argument or “a direct denial”(Blakemore,2002:130).】例如:

(8).Phoebe: Oh no, Rich, no no, you know you're never supposed to wake

a sleeping baby.

Rachel: Well I can do whatever I want, I made her, come on little girl, hi!

(9).Joey: Oh, sometimes we use the same extras for different parts. It's okay.

Phoebe: Well, it's not okay, because I gave a very memorable performance as the nurse. And now suddenly I'm the waitress? That's gonna confuse my fans.

(10).Phoebe: No! No, she said you actually proposed to her.

Ross:Well I didn't! I didn't propose!(pause)Unless uh-(pause)Did I? I haven't slept in forty hours and-it does sound like something I would do.

3.2.2另一种是表示赞同说话人的观点,但是又表达自己的主观意见。这在语料中出现53个,占12.7%。这里的“well”表达一种“mitigating”或者称之为“harmonizing”的功能。例如:

(11).Mr. Geller: Get back in there!(points to the closet)I'll guard the door!

Monica: Well, that's okay dad, we-we can wait until later.

(12).Phoebe: I'm...I'm just...I'm the worst person ever. How can I not tell David

that I'm seeing Mike?

Monica: Maybe he didn't give you a chance.

Phoebe: He said: “Are you seeing someone?” And I said no...

Monica: Oh, well...That had been your window.

Phoebe: Yeah I mean, I don't know....

(13).Chandler:...(looks at china)hey, wait a minute this isn't the china we picked out...

Monica: I know, after you left the store, I chose different ones.

Chandler: Why?

Monica: Well, no offense honey, but your taste is a little feminine for me.

(14).Phoebe: No.(opens the box) wh-get off your sister! Oh my god, what are we gonna do? We have 7 rats. So what if each of them has 7 rats? And then each of those have 7 rats? That's like...(starts counting with her fingers)That's math I can't even do! What are we gonna do?

Mike: Well, I know this is gonna sound crazy, but, we could not let the box of rats ruin our lives.

3.3“well”作为连贯标记语

“well”作为连贯标记语(coherence-achieving marker)。交际中人们需要清楚正在谈什么话题或者进行什么样的下一话题,说话人有时利用“well”来转换话题或者作为叙述性话语标记语叙述相关话题。

当说话者想要转移话题时,“well”起到了很好的收尾和暗示开始另一议题的作用。“One way in which this is done is by using “well” to indicate a shift of topic, in closing the preceding discourse and focusing on a following discourse(Svartik, 1980,cited in Klerk,2005:1196).”“In these cases, optimal relevance and coherence would require no such deviation from topic(Sperber & Wilson, 1995).”

这个功能语用的“well”在语料中有32个,占7.6%。例如:

(15).Chandler: Ross had a ring?! And he was gonna propose?

Joey: I guess.

Chandler: And you did it first?! This is gonna kill him! You know how much he loves to propose!

Joey: I know! I know it's awful.

Chandler: Well, what did she say?

Joey:(happily)She said yes.

(16).Mike: Because I was told I'd get a free dinner, which I didn't. And that I'd meet a pretty girl. Which I did.

Phoebe: That's true.(pause)Well, is anything you told me about yourself true?

Mike: My name is Mike, and I do play piano.

(17).Waiter: You can't order until your entire party has arrived. Restaurant policy.

Joey: Well, how about this: Another table leaves, right? But there's still some food left on their place, OK, what's the restaurant's policy about people eating that?

(18).Rachel: That's great, great. So do you have any questions for us?

Nanny Candidate: Not really.

Rachel: All right. Well, thank you so much for coming....(They're standing up and make their way to the door)

3.4此外,“well”还有充当话轮转换、用作信息短缺、作为信息修正等语用功能。(在此不做细讲)

3.4.1“well”充当话轮转换标记语(turn-taking marker),此功能体现为两种次范畴:一是使用“well”表示说话人想要争取说话权,二是“well”的独词使用,充当提示词(prompt),表示对方所提供的话语信息不够全面,说话人正在等待更多回应。

3.4.2“well”用作信息短缺标记语(insufficiency marker),此时“well”的出现暗示一种信息短缺,表明说话者要做补充或做进一步的解释。

六、“well”作为劝诫标记语(persuasion marker),提醒听话人考虑可能的不适宜行为会带来的不良后果,以求听话人的先前想法有所改变。

3.4.3“well”作为信息修正标记语(correcting marker),可分为自我修正和他人修正两种功能。当说话人口误或用词错误,或者当他人在用词错误或提供的信息有误时,说话人利用“well”提示听话人,之前的话语或设想有错误,说话人要进行自我修正或给对方修正。

结语:在言语交际中,常见的一些“小词”或短语,例如,英语中“well”,“oh”,“you know”,“I mean”等以及汉语中我们比较熟悉的“你知道”,“我的意思是说”和“就是”等,在本文中被统称为“话语标记语”(discourse markers)。它们的正确使用对成功交际起着重要的作用。

Blakemore在初期的著作中采用关联理论研究过多个话语标记语,如but, also 等,但没有涉及“well”。而在2002年的新书(Relevance and Meaning: the Semantics and Pragmatics of Discourse Markers)中她首次对“well”做了研究。然而,这次研究是以关联理论为基础的概括性的研究,她只是简单地提到“well”的诸多功能,并没有进行逐个细致研究。因此本文在支持Blakemore以关联理论为依据的广泛研究的基础上,以自然语言的泡沫剧《老友记(第九季)》的剧本作为语料对“well”的功能做以详细分析,旨在对Blakemore的概括框架填充细致内容,并且证实关联理论的强大解释性。在前人研究的基础上,对“well”做进一步研究或在同一语料中研究其它话语标记语的使用功能,这样不仅能对话语标记语研究起到助推作用,而且有助于英语学习者更好地掌握这些“小词”,做到表达和理解得心应手,事半功倍。

参考文献:

1.Andersen,Gisle.Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: a Relevance Theoretic Approach to the Language of Adolescents.

Amsterdam, Philadelphia: John Benjamin?s Publishing Company. 2001.

2.Austin,J.L.How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press.1962.

3.Blakemore,Diane.Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell Publishers.1987.

4.Blakemore,Diane.Understanding Utterances. Oxford: Blackwell Publishers.1992.

5.Blakemore,Diane.Relevance and Meaning: the Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.2002.

6.Fraser,Bruce.An Approach to Discourse Markers. Journal of Pragmatics 1990,(14):383–395.

7.Fraser,Bruce.Pragmatic Markers. Journal of Pragmatics 1996a(6).

8.Fraser,Bruce.What are Discourse Markers? Journal of Pragmatics 1999,(31):931-952.

9.Klerk,Vivian de. Procedural Meanings of Well in a Corpus of Xhosa English. Journal of Pragmatics 2005,(37):1183–1205.

10.Schiffer,Stephen.Meaning.Oxford:Clarendon Press.1972.

11.Schiffrin,D.,Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.1987.

12.Schiffrin,Deborah.The Handbook of Discourse Analysis. Oxford: Blackwell Publishers.2001.

13.曹放,话语标记语I mean的语用功能,渤海大学学报(哲社版),2004,(26):83-85。

14.陈开举,认知语境、互明、关联、明示、意图,外语教学,2002,(1):29-32。

15.曹放,话语标记语I mean的语用功能,渤海大学学报(哲社版),2004,(26):83-85。

16.陈开举,认知语境、互明、关联、明示、意图,外语教学,2002,(1):29-32。

17.何自然,《语用学概论》,湖南教育出版社,1998。

18.胡壮麟,《语篇的衔接和连贯》,上海:上海外语教育出版社,1994。

19.姜望琪,关联理论质疑,外语研究,2001,(4):26-31。

20.苗兴伟,关联理论对语篇连贯性的解释力,外语教学与研究,1999,(3):9-14。

21.莫爱屏,话语标记语的关联认知研究,语言与翻译(汉文),2004,(3):3-8。

22.冉永平,话语标记语的语用学研究综述,外语研究,2000,(4):8-14。

23.冉永平,话语标记语you know的语用增量辨析,解放军外国语学院学报,2002a,(4):10-15。

外汉091——余伦旦(0915011051)

英语语言学概论大纲(DOC)

一、课程性质及其设置目的与要求 (一)课程性质和特点 《英语语言学概论》课程是我省高等教育自学考试英语专业(本科段)的一门重要的专业理论课程,其任务是培养应考者系统地学习英语语言学的基本知识,掌握语言系统内部语言学各分支之间的关系和各分支的重要概念和基本理论,了解语言学在其它学科领域的应用,熟悉现代语言学重要的流派及其代表人物;通过该课程的学习,考生可以从不同的角度了解语言(的性质),了解语言学习和语言教学,为日后进一步学习语言学、从事语言教学实践和语言学研究打下扎实基础。本课程的特点是:专业术语多,概念多,内容抽象,所以,考生最好在学习本课程之前先学习提高语言读写能力的课程,如高级英语、泛读(三)、写作等,这样可以减少语言障碍,有利于学好语言学的理论知识。 (二)本课程的基本要求 本课程共分为本书共分四编,计十三章。第一编(一至二章)介绍了语言和语言学;第二编(三至八章)介绍了语言学的主要分支—语音学、音位学、形态学、句法学、语义学和语用学;第三编(九至十二章)为跨学科领域与应用—话语分析、社会语言学、心理语言学,以及语言学理论与外语教学;第四编(十三章)介绍了现代语言学流派。通过对本书的学习,要求应考者对英语语言学有一个全面和正确的了解。具体应达到以下要求: 1、掌握语言的性质、功能,以及语言学的研究范围、语言学的分支和重要的语言学概念; 2、掌握语言系统内部语言学各分支之间的关系和各分支的重要概念和基本理论; 3、了解语言学在其它学科领域的应用; 4、熟悉现代语言学重要的流派及其代表人物。 (三)本课程与相关课程的联系 英语语言学概论是一门基础理论课程,其含盖范围很广,既涉及语言系统内部的语音学、音位学、形态学、句法学、语义学和语用学,又涉及许多交叉学科,如话语分析、社会语言学、心理语言学、应用语用学(包括语言学理论与外语教学),以及本教程未涉及的神经认知语言学、计算机语言学、人工智能与机器翻译等。语言学的进一步研究甚至会涉及到哲学、逻辑学等领域。 在自考课程中,词汇学与语言学关系最为密切,词汇学的许多概念、理论和研究方法都来源于语言学。高级英语、泛读(三)、写作、翻译等课程则是学好语言学的基础。文学与语言学并非对立的关系,这两个领域的研究方法可以互相补充、互相借鉴,日后无论从事语言学还是文学研究,这两个领域都必须同时涉猎。 二、课程内容与考核目标

《语言学概论》课程论文

《语言学概论》课程论文 《语言学概论》是中央电大开设的汉语言文学专业(专科起点本科)的一门必修的基础课程。本课程讲授语言的性质、结构规律、演变规律以及语言与文字的关系等方面的问题。学生通过本课程的学习,能比较系统地掌握语言学的基本概念、基本理论和基础知识,为提高语言理论水平、进一步学习和深入研究其他语言课程奠定必要的语言理论基础。本课程使用的主教材为叶蜚声、徐通锵编写的《语言学纲要》,由北京大学出版社出版。 本课程以人类语言为研究对象,涉及多种语言现象和语言事实,要学好的确是有一定难度的,这里给大家谈谈如何学习《语言学概论》课程问题,供大家参考。 一、学习《语言学概论》这门课的意义 第一,语言学的重要性主要是由其研究对象的重要性所决定的。 语言,说它平常它是真平常,说它不平常它是真不平常。说它平常,是因为我们每个人每天都要接触语言,使用语言,语言之于我们,就像水和空气,平常而又平常。说它不平常,是因为关于语言,我们还有许多弄不明白的地方,语言的起源,语言的发生,语言的习得,语言的运用,语言与心理,语言与社会,还有许多许多亟待我们探索回答的问题。 其实,语言与我们的生活具有非常密切的关系,这里的生活不仅仅是日常生活,还包括文化生活、政治生活等等。比如汉语方言分歧,大的方言都有七种,各方言差别很大,因此我国一直在推广现代汉民族共同语普通话,而普通话的规范如何制定,如何推广,如何制定相关的语言政策等等,这些都需要对语言进行充分的研究,需要语言学的知识。 第二,学习语言学概论也同我们所选择的专业的特点有关。 我们虽然在专科阶段学习了现代汉语、古代汉语等课程,那只是围绕某一种语言的特点进行分析的,理论上还没有达到一个高度。就像我们学习了古典文学、现代文学、外国文学,如果我们不学习系统的文艺理论,我们就感觉这些课程犹如散沙似的,分析作品、任务很难深入,而文艺理论则为我们学习具体的文学提供了较高、较系统的理论支持。语言学概论也是如此,它将使我们的语言理论知识系统化,使我们的语言理论水平达到一个新的高度。

英语论文语言学方向选题课件.

语言学方向论文选题 1.浅谈英汉句子结构差异 2.诗意的美和喜剧性幽默 3.英汉禁忌语、委婉语的对比研究 4.英汉数字习语的对比研究 5.词义演变的原因与方式 6.名词化的语篇功能 7.诺曼时期法语对英语词汇的影响 8.浅谈英语虚拟语气及其语用功能 9.隐喻与一词多义的关系 10.英汉被动句对比研究 11.英汉宾语类型差异的认知原因 12.英汉动词非谓语用法比较研究 13.英汉否定问句的答句对比研究 14.英汉合成词构词对比研究 15.英汉名词短语修饰模式比较 16.英汉拟声词异同探讨 17.英汉人称代词运用对比研究 18.英语复合词的语义分析及其类型 19.英语委婉语的使用原则与策略 20.语境对词义的制约作用 21.汉英色彩词汇的对比研究及其象征意义 22.中英恭维语对比研究 23.委婉语的礼貌原则研究及策略 24.汉英“山丘”对比研究 25.英汉颜色词跨域对比分析—以RED和红为例 26.英语道歉方式的策略及研究 27.英语拒绝言语行为研究 28.英语委婉语的寒暄功能 29.英语请求言语的策略研究

30.英语课堂教师提问的策略研究 31.会话得体:会话者的立场语境运用研究 32.英语课堂学生提问的策略研究 33.英语课堂的焦虑现象及策略研究 34.广告口号语的语言特点 35.从礼貌原则看短信语言 36.从合作原则看课堂师生互动 37.浅析中英言语行为中的礼貌原则 38.中英政治新闻报道中的模糊语言研究 39.言语错误分析理论在教学中的应用 40.英汉颜色词的引申义的文化差别 41.外语学习中应该重视中介语的作用 42.浅谈英汉句子结构差异 43.副词EVER的句法环境和语义特征 44.论文化差异与英语教学中的文化导入 45.学习者的动机因素对外语学习的影响 46.浅谈词汇搭配错误分析及其应对策略 47.浅析英语语言中的性别歧视现象 48.礼貌原则在商务英语写作中的应用 49.中英文性别歧视习语的对比研究 50.称谓语使用中的性别差异 51.从认知角度看隐喻在经济语篇中的应用 52.浅析广告语言的特点 53.浅谈英语新词的产生、构成及翻译 54.浅谈网络英语中的缩略语。 55.论中英文化对隐喻的影响 56.礼貌原则在商务谈判中的作用 57.浅析英汉语言中的性别歧视现象及其根源 58.英诗中的常用修辞研究 59.英语词汇中的外来语单词

英语语言学毕业论文(精选多篇)

英语语言学毕业论文(精选多篇) 第一篇:英语专业毕业论文:社会语言学the definition of sociolinguistics and its characteristic 外语系06接本6班尹珊珊24号 [abstract]sociolinguistics is a term including the aspects of linguistics applied toward the connections between language and society, and the way we use it in different social situations. it ranges from the study of the wide variety of dialects across a given region down to the analysis between the way men and women speak to one another. sociolinguistics often shows us the humorous realities of human speech and how a dialect of a given language can often describe the age, sex, and social class of the speaker; it codes the social function of a language. [key words] sociolinguisticssociolinguistics variationsocial function [content]sociolinguistics is the study of the effect of any and all aspects of society, including cultural norms, expectations, and context, on the way language is used. it also studies how lects differ between groups separated by certain social variables, e.g., ethnicity, religion, status, gender, level of education, etc., and how creation and adherence to these rules is used to categorize individual socio-economic classes. as the usage of a language varies from place to place, and language usage varies among social classes. it is socialists that sociolinguistics studies.

英语语言学概论精选试题学生版

《英语语言学概论》精选试题1 1. Which of the following statements about language is NOT true A. Language is a system B. Language is symbolic C. Animals also have language D. Language is arbitrary 2. Which of the following features is NOT one of the design features of language A. Symbolic B. Duality C. Productive D. Arbitrary 3. What is the most important function of language A. Interpersonal B. Phatic C. Informative D. Metalingual 4. Who put forward the distinction between Langue and Parole A. Saussure B. Chomsky C. Halliday D. Anonymous 5. According to Chomsky, which is the ideal user's internalized knowledge of his language A. competence B. parole C. performance D. langue 6. The function of the sentence "A nice day, isn't it" is . A. informative B. phatic C. directive D. performative 7. Articulatory phonetics mainly studies . A. the physical properties of the sounds produced in speech B. the perception of sounds C. the combination of sounds D. the production of sounds 8. The distinction between vowels and consonants lies in . A. the place of articulation B. the obstruction of airstream C. the position of the tongue D. the shape of the lips 9. Which is the branch of linguistics which studies the characteristics of speech sounds and provides methods for their description, classification and transcription A. Phonetics B. Phonology C. Semantics D. Pragmatics 10. Which studies the sound systems in a certain language A. Phonetics B. Phonology C. Semantics D. Pragmatics 11. Minimal pairs are used to . A. find the distinctive features of a language B.find the phonemes of a language C. compare two words D. find the allophones of language 12. Usually, suprasegmental features include ___ ,length and pitch. A. phoneme B. speech sounds C. syllables D. stress 13. Which is an indispensable part of a syllable A. Coda B. Onset C. Stem D. Peak 三、判断

27037 本科自考英语语言学概论精心整理 Chapter 4 Phonology

Chapter 4 Phonology(音位学) 4.1 phonetics and phonology:语音学与音位学的区分 Both phonetics and phonology are concerned with speech.语音学和音位学都士对语音的研究。 定义区别 -Phonetics is a study of the production, perception and physical properties of speech sounds. 语音学是研究语音的生产、感知和物理性质的。 -Phonology studies how speech sounds are combined,organized,and convey meanings in particular languages.研究语音如何在在特定的语言中结合、组织和表达含义。 ---Phonology is language-specific.it is the study of how sounds are organized and used in natural languages.音位学是特定于语言的。它的研究对象是自然语言中的声音是如何组织和使用的。 ---Phonetics is a study of speech sounds while phonology is a study of the sound syst em of a language.语音学是一个研究语音的然后音位学是研究一种语言的声音系统的学科。 4.2 Phonemes,phones and allophones 音位、音子、音位变体 Different languages have different phonological systems.不同的语言有不同的语音系统。 定义: ①Phones are the smallest identifiable phonetic unit or segment found in a stream of speech. 音子就是在连续的发音中可辨认的最小语音单位或片段。 ②Allophones are the phones which represent a phoneme in a language and cannot change word meaning by substituting any of the set for another.音位变体是指代表语言中音位的音子,即使以一个取代另一个也不改变词义。 ③Phonemes are the minimal distinctive units in the sound system of a language.音位是语言系统中最小的独特的单位。 Allophones are the realization of a particular phoneme while phones are the realizatio n of phonemes in general.音位变体是一个特定音素的认知而音子则是一般的音素。 4.3Minimal pairs 最小对立体 The phonologist is concerned with what difference are significant or technically speaki ng, distinctive. Minimal pair---a pair of words which differ from each other by one sound. Three conditions(情况): 1)the two froms are different in meaning意义不同 2)the two forms are different in one sound segment声音片段不同 3)the different sounds occur in the same position of the two words.不同声音发生在两个单词的相同位置 Minimal set: a group of words can satisfy(满足)the three conditions . Minimal pairs help determine phonemes. 最小对立体用来定义音位。 4.4 identifying phonemes 识别音素 4.4.1 contrastive distribution,complementary distribution and free variation 对比分布,互补分布和自由变异 The distribution of a sound refers to the collective environments in which the sound concerned may appear.一个声音的分布是指其有关的声音可能出现的集体环境。 1)contrastive distribution对比分布 If two or more sounds can occur in the same environment and the substitution of on

英语语言学论文题目

英语语言学论文题目 13论国际商务谈判中的语言交际技巧 33成人世界的童话——从文体学角度解析现今童话再度流行的现象49论文化差异与英汉商标互译 55浅谈英汉句子结构差异 59诗意的美和喜剧性幽默 62试论广告英语的语言特点 65统觉团对英语初学者词汇学习的影响 67外语学习中应该重视中介语的作用 69新闻报道中的转述动词研究 73英汉禁忌语、委婉语的对比研究 74英汉数字习语的对比研究 76英译汉中词序的变动 78英语广告的语言特征 80英语双关语汉译的可译性限度 101词义演变的原因与方式 137从汉语中英语借词的翻译看文化交流 138从价值观转换看斯佳丽的角色特征 142从礼貌准则看中英文化的异同 146从习语看英汉民族的文化差异 149从英语人名中看性别歧视

157动词过程类型的选择和话语隐性态度的表达161对母语在英语写作中词汇负迁移现象的思考162对严复译作中“信”的质疑 167法律英语用词特征分析 168法律语言翻译与法律文体 177副词EVER的句法环境和语义特征 180功能语法视角下的英语报纸新闻标题的功能183广告口号语的语言特点 189国际商务文化之对比研究 204汉语中双关语的翻译 213基于概念隐喻的诗歌解读 228论广告英语中的幽默 265论广告英语的语言特点 268论汉英谚语的语言特征 280论清教理念与美国西进运动 282论莎士比亚十四行诗中的时间 300论英语广告中几种常用修辞格及其汉译310论尤金?奥尼尔的表现主义手法 324名词化的语篇功能 330诺曼时期法语对英语词汇的影响 339浅谈英语虚拟语气的语用功能

340浅谈英语虚拟语气及其语用功能 345浅析二十世纪计算机英语词汇的构成特点346浅析汉英动物谚语中的文化 348浅析英汉语言中的性别歧视现象及其根源349浅析英语禁忌语及其发展 352浅析英语无标志被动句 356浅议译者能力 359认知语言学角度下“within” 的空间隐喻意义365商标英语汉译的原则和方法 384体育新闻英语文体研究 375社会语言学视野中的网络语言 418新闻英语中的语法特点研究 423颜色词在英汉互译中的不对应性 425移就的审美价值和生成基础 426以认知为基础的颜色隐喻研究 428隐喻认知功能研究的新视角 429隐喻与一词多义的关系 438英汉被动句对比研究 439英汉宾语类型差异的认知原因 440英汉动词非谓语用法之比较研究 442英汉否定问句的答句对比研究

英语语言学论文

华 中 师 范 大 学 本 科 生 课 程 论 文 论文题目 The Study of Speech Sound in Language 完成时间 2012.12 课程名称 现代语言学概论 专 业 辅修第二学位英语专业 年 级 2010英语第二学位辅修本科生 成 绩 评卷人 姓 名 学 号

The Study of Speech Sounds in Language I. Introduction Knowledge of a language includes that of the different components of the language: the morphemes,words,phrases,and sentences. It also includes knowing what sounds are in the language and how these sounds are put together to form meaningful units. Different terms can be found in describing the sound system of language. Traditional terminology puts phonetics and phonology at a paralleled level. In this terminology, phonetics is the study of separate speech sounds, while phonology is concerned with the system of combination of sounds. According to the terminology in some books, however, the study of speech sounds in a general way is termed as phonology. It is concerned with all the aspects of the speech sounds and sound systems of a language. Its subdivisions are phonemics. Phonetics deals with speech sounds in isolation, and phonemics studies the systems of speech sounds. To avoid confusion, the traditional terminology is adopted in this book. II. Analysis on ---- 2.1. Analysis of speech sounds The study of phonic medium of language in isolation is the level of phonetics, attempting to describes all the sounds that occur in human language. It’s mainly concerned with the production, transmission, and perception of the speech sounds. Analysis of speech sounds can be approached from the following 4 levels Level 1: anatomy and physiology----refers to speech organs and their functions Level 2: articulatory phonetics----studies how to produce speech sounds. Level 3: auditory phonetics---studies how the sounds are perceived by the hearer. Level4: acoustic phonetics----studies the way speech sounds are transmitted in the air(using spectrographs, analyze sound waves). 2. 2. Process of speech production and perception 2.2.1. Articulatory phonetics studies the sounds from the speaker’s point of view,how a speaker manipulates his speech organs to produce speech sounds. This branch is the longest established and the most highly developed. 2.2.2. Auditory phonetics studies the way listeners perceive the speech

英语语言学概论复习

《英语语言学概论》复习纲要 1.复习的基本原则:第一,理解和吃透各章的重点内容。第二,以 各章的题目为统领,理解各章节下的具体内容。第三,动手书写和记忆重要内容,部分语言学理论会应用到实际中。 2.各章节复习要点如下 Chapter 1 Invitations to Linguistics Definitions of the following terms: language, linguistics, arbitrariness, duality, creativity, displacement, descriptive VS prescriptive, synchronic VS diachronic, langue VS parole, competence VS performance Study of the origin of language What are the functions of language Which subjects are included in macrolinguistics Chapter 2 Speech Sounds Definitions of the following terms: articulatory phonetics, acoustic phonetics, auditory phonetics, phonetics, phonology, consonants, vowels, allophones, broad transcription VS narrow transcription Analyze the complementary distribution, free variation with examples The classification of English consonants and English vowels and the features involved in the classification Understand some processes of phonology: nasalization, dentalization, velarization

我的语言学概论期末论文

我的语言学概论期末论文 终于写完了,那个辛苦啊!一次又一次的修改,我体会到努力的快乐,做好一件事是不容易的,昨天刚交了,今天就发在博客上,作为一段记录一个回忆,七月继续加油。 浅谈礼貌原则与英语学习 摘要: “礼貌原则”是语用学中的一个指导成功交际的重要原则,它显示了一个人的受教育程度,教养和素质。不同的语言环境中,同样的语言有可能有礼貌和不礼貌之分别。英语学习者掌握英语语言的礼貌原则是有必要的,这对是否能进行成功的交际起着重要的作用。 关键词: 礼貌原则〈politeness principle〉英语学习〈English study〉 日常交际 语用学〈Pragmatics〉 前言: 英语学习的根本目的是培养语言的交际能力。而语言表达是否得体是衡量一个人语言交际能力高低的一项主要指标。礼貌作为人们交际活动的基本准则之一,被认为是人类文明进步的标志。礼貌原则的正确使用,能在交际中取得最佳效果。本文将从礼貌原则的概念,从语用学角度的把握和在英语学习日常交流中的实际应用几方面对英语中的礼貌原则作简略的分析。 一.礼貌原则的概念和从语用学角度的把握 礼貌原则是语用学所研究的内容之一。礼貌体现出人们对他人“面子”的意识,在语用学中,“面子”被称其为自身的公众形象(public self-image)。(Leech.1994)也就是说,作为说话人,你说的话要达到如下几个效果:既要明确清晰的表达你想表达的意思,又要让对方,即听话人听了觉得舒服痛快,还要让在场的其他人觉得你是一个有礼貌有教养有素质的人。尤其是在一些气氛紧张严肃容易引起争执或翻脸的场合,说出去的话既能保全他人的颜面,不至于双方都下不来台,又能提升你自己的公众形象,这是一种艺术,需要在不断地与人交流中去体会和积累。 对英语中礼貌原则的分析,语言学家Leech认为:委婉的话语是建立在礼貌这一文化因素上。(Leech.1994)在语用学的框架内,英语的礼貌原则一般可以分为如下六类: 1.1得体原则(tact maxim). 即少让别人吃亏,多让别人得益。减少表达有损于他人的观点,多用于指示和宣布某件事。适用于我们向别人提出请求时。可以从两个方面来说: 从祈使句方面提供(offer)比要求(request)要显得礼貌。(章振邦.1999)如:have some ice-cream比close the door 要礼貌。从表示请求方面,越不直接越显得有礼貌。看下面三个句子:Carry the box. Can you carry the box? Can I probably ask you to carry the box? 这三句的礼貌程度是逐步加深的。普遍疑问句比直接祈使句显得有礼貌,而先提出“是否可以提出请求”的疑问句比普遍疑问句显得更有礼貌。 1.2慷慨原则(generosity maxim). 即尽量少使自己得益,多让自己吃亏。减少表达利己的观点,多用于指示和宣布。当发出提供性的示意时,直接比不直接礼貌。如:Let me clean the house. I was wondering if I could possibly clean the house.前一句显得真诚有礼貌,表示热忱真心地帮助别人。 1.3赞誉原则(praise maxim). 即尽量少贬低别人,多赞誉别人。减少表达对他人的贬损,多用于表情和表态。这一原则分为两类,一类是否定式称赞,就是说,觉得不好,但不直接的批评别人反而说好话。如:-Do you like my new hat? -Well, yes, but it's not my favorite.不直接说不好而是说很好但不是我喜欢的类型,给别人台阶下,不至于太难堪。另一类是夸大式称赞,用于正式的场合,给足别

英语论文题目大全_最新英语专业毕业论文题目

英语论文题目大全_最新英语专业毕业论文题目 下面是学术堂整理的英语论文题目大全,供选题使用,如有更多需求可以联系本站客服。 英语论文题目大全导航: 英语毕业论文题目英语专业论文题目英语教学法论文题目英语语言论文题目商务英语论文题目旅游英语论文题目英语论文题目(英美文学)英语论文题目(文化研究)英语翻译论文题目英语语言学论文题目 英语教学论文题目 英文论文题目选择可以在三个大的方向中进行,即英语文学,语言学和翻译学。各个大方向中又可以选择小的方向。 英语文学:选择英语文学的毕业论文题目选择可以从三个方向进行:国别文学研究、文学批评理论研究和比较文学研究。语言学:选择语言学的毕业论文题目选择可以在两个大的方向进行:普通语言学和应用语言学。普通语言学的研究就是对于英语语言的任何一个方面的研究,如对一种词性、或一种时态、或拼写、语调等等方面的研究(如“一般现在时及其交际功能”)。应用语言学包括教学法的研究和其它

一些新兴的应用语言学分支的研究。师范专业或本身从事教师职业的学生选择教学法方向的较多。在这个方向选题,也要避免过大范围的选题,而应对一个具体问题进行研究,最重要的是要结合教学实践或实验。这个方向的好的选题有:“个性与英语教学”,“方言对英语学习的影响”等。 翻译学:翻译学的选题一般可以在两个方向上进行:翻译理论以及翻译活动。对翻译理论的研究就是探讨某一种翻译理论等等。相比之下,对翻译活动的研究更多一些,这些选题可以是对一种语言现象的翻译、或一种修辞格的翻译的研究(如“汉语成语的英译”)。应该注意的是,在对翻译活动作研究时,往往需要某种翻译理论支撑,总结规律,并对这一活动作出评价,要避免仅仅时例子的罗列。【扩展阅读】:完成英语毕业论文的撰写可以分两个步骤,即选择课题和研究课题。 首先是选择课题选题是英语论文撰写成败的关键。要选择有科学价值和现实意义的、切实可行的课题。可以说选好课题是毕业论文成功的一半。 第一、要坚持选择有科学价值和现实意义的课题。 科学研究的目的是为了更好地认识世界、改造世界,以推动社会的不断进步和发展。因此,毕业论文的选题,必须紧密结合社会主义物质文明和精神文明建设的需要,以促进科学事业发展和解决现实存在问题作为出发点和落脚点。选题要符合科学研究的正确方向,要具有新颖性,有创新、有理论价值和现实的指导意义或推动

英语语言学概论期末复习【通用】.docx

第一章绪论 1.1什么是语言 1.2语言的性质 (1)语言具有系统性(systematic) (2)语言是一个符号系统 语言符号是一种象征符号。 (3)语言符号的任意性(arbitrariness)与理据性(motivation) (4)口头性 (5)语言是人类特有的 (6)语言是用于交际的 寒暄交谈(phatic communion)马林诺夫斯基提出的,认为语言除了用于表达思想、交流感情外,还可以用语言营造一种气氛或保持社会接触。这种不用于表达思想、交流感情的语言使用,叫寒暄交谈。 1.3语言的起源 1.4语言的分类 1.4.1系属分类(Genetic Classification) 历史比较语言学通过比较各种语言在不同时期语音、词性、曲折变化、语法结构上的相同特点来建立语言族系。 将语言分为语系(family)——语族(group)——语支(branch)——语言 英语、德语属印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支。法语属印欧语系罗曼语族中罗曼语支。 汉语属汉藏语系汉语族。 1.4.2 类型分类(Typological Classifacation) 根据词的结构类型,可分为 (1)孤立语(isolating language)又叫词根语,一个词代表一个意思,缺少形态变化,语序和虚词是表达语法意义的主要手段。汉语是典型的孤立语。 (2)粘着语(agglutinative language)简单词组成复合词,而词性和意义不变。在词根前、中、后粘贴不同的词缀实现语法功能。日语、韩语、土耳其语是典型的黏着语。 (3)屈折语(inflectional language)词形变化表语法关系的语言。英语是不太典型的屈折语。 (4)多式综合语(polysynthesis language)把主、宾和其它语法项结合到动词词干上以构成一个单独的词,但表达一个句子的意思。因纽特语是典型的多式综合语。 根据句子的语序类型,可分为SVO、SOV、OSV、OVS等 1.5语言的功能 1.5.1 一般功能 1.5.2元功能(metafunction) 1.6什么是语言学(linguistics)

语言学概论论文

浅折现代流行语及其让会文化心理 提要流行语指的是某个时期在某些人中广泛流行的语言形式,它既是一种语言现象, 又是一种社会文化心理现象。在一定程度上可以说,它是时代的一面镜子,集中地折射出 一定历史时期的社会变迁、文化生活和大众心理。本文从流行语产生的背景以及与新词语 的关系入手,简要地分析了流行语的来源和类型,并在此基础上进一步阐述了流行语所凸 现的社会文化心理,试图揭示出流行语这一特殊语言现象与社会文化心理之间的紧密联 系。 关键词:现代流行语;语言现象;文化心理因素。 流行语指的是某个时期在某些人中广泛流行的语言形式。在某种意义上,现代流行语 的主体就是新词语。但是流行语并不完全等同于新词语,它与新词语是两个不同的概念, 它们产生的原因也不完全一样。只有由于各种因素流行开来的新词语才能被称为流行语; 流行语也不完全是由新词语构成的,有一部分流行语是一直沿用下来的,如“小白脸”、“拉皮条”等,上世纪二三十年代就已经开始使用了。新词语产生的主要原因是日新月异 的社会生活的需要,新词语是新事物、新概念、新观念的折射反映。而流行语的流行除了 客观的社会文化条件以外,部分流行语的产生也跟群众的主观心理因素有关,有些流行语 的产生并非完全由于客观的需要,更多的是人们的心理表现,甚至纯粹是一种文字游戏。 一、流行语的来源 流行语的来源众多,包括网络用语、影视用语、方言词语、专门术语等等。 (一)网络用语 随着互联网时代的到来,网络已经渗透到人们的日常生活中了,在网络这个虚拟世界 里所使用的语言与日常生活的交际活动有密切联系,又有明显区别。广义的网络语言大体 可分为三类:一是与网络有关的专业术语,如“鼠标”、“硬件”等;二是与网络有关的 特别用语,如“黑客”、“第四媒体”、“信息高速公路”等;三是网民在聊天室和 BBS常用的词语和符号。狭义的网络语言仅指第三类,它又可以分为五类:(1)字母类,如“GG——哥哥”、“JJ——姐姐”、“IC—— (ISEE)知道了”等等。(2)单字类,如:“当——(DOWN)”、“表——‘不要’的合音(比如‘表太好’是‘不要太好’的意思)” 等等。(3)词汇类,如:“酱紫——‘这样子’的合音”、“东东——东西”等等。(4)数 字类,如:“886——拜拜了”、“5454——我是我是”、“82475——被爱就是幸福” 等等(5)符号类,如:“一)——微笑”、“P——吐舌头”等等。 这些网络语言主要通过谐音、替代、拟形等手段来表情达意,不仅简单便捷,而且幽 默诙谐、符合网络快捷化的要求,也弥补了网络无表情性的缺陷,所以在网络世界备受青睐,为网民广泛使用,有的词语,比如“886”、“恐龙”、“BF”、“酱紫”、“菜鸟” 等等,甚至进入了人们的日常交际的口语中。 (二)影视用语 随着电影电视走进千家万户,人们的生活在很大程度上受到这一媒介传播方式的影响,这种影响所及,当然也包括人们的语言。影视作品中的某些经典语言,成为人们争相模仿 的对象,成为一种时尚的流行语言。中国的第一部青春偶像剧《将爱情进行到底》便引起 了一种新的表达方式的出现,套用这部电视剧的名字,产生了“将独身进行到底”、“将 考研进行到底”、“将胜利进行到底”等一系列说法。又如,近几年来中国走红的贺岁片 导演冯小刚的作品,几乎年年都会成为人们谈论的话题,作品的名字比如《没完没了》、 《不见不散》等都成了时尚的流行语。还有一种比较特别的影视语言,就是广告语。越来 越多的广告语转变为能反映出一些社会进步的潮流和流行趋势,人们口口相传的经典流行语。例如奥柯玛冰柜的广告语“没有最好,只有更好”,诺基亚的广告语“科技以人为本”等。 (三)方言词语 近年来,许多颇具特色的方言词语因其独有的表现力而逐渐流传开来,成为了现代流 行语的一个重要的来源。比如四川方言中的“雄起”、“假打”,东北方言中的“忽悠”,

语言学导论课程论文

外国语学院 语言学导论 课程论文 课题名称:英文题目 Cultural Differences in English and Chinese Idioms 中文题目 英汉习语中的语言文化差异 学生姓名:褚宏川 学号:10131140134 专业:英语 班级:2010级1班 授课教师:韩泽亭 2012年12月

Cultural Differences in English and Chinese Idioms Abstract: Language is the main carrier of culture. Idioms are the essence of a language, and also the quintessence of a nat ion’s culture and wisdom. English and Chinese idioms carry the different national cultural characteristics and cultural information. Among these idioms, a large number of them are connected with geography,customs, historical allusion, and religion.In order to understand these idioms clearly, this paper will analyze cultural differences from four aspects of geography, customs, historical allusion, and religion. 摘要:语言是文化的主要载体。习语是语言的本质,也是一个国家文化和智慧的精髓。 英汉习语携带不同的民族文化特色和文化信息。在这些习语中有很大一部分都与地 理、风俗、历史典故、和宗教有关。为了更加清晰的理解这些习语,本文将从地理、 风俗、历史典故、和宗教四个方面分析文化差异。 Key words:English and Chinese idioms,cultural comparison,cultural differences; 关键词:英汉习语;文化比较;文化差异

相关文档
最新文档