高三日语一轮复习 第22课教案

高三日语一轮复习 第22课教案
高三日语一轮复习 第22课教案

第22课1.テスト

写出下列汉字的日文汉字

胜负试飞卖

日汉互译:

1)没有办法

2)输

3)足够

4)有用

5)相同

6)デザイン

7)スピーチ

8)アルバイト

9)ユーモア

10)ラッシュ

翻译下列句子:

1)吉田先生说下个月去美国。

2)工作和家人那一个重要呢?我认为都很重要。

3)吃饭前祈祷吗?

4)七月份在京都会举行文化节,是吗?

5)小李已经睡了吗?

2. 単語を朗読する。

3. 文型を勉強する。

これはミラーさんが作ったケーキです。

あそこにいる人はミラーさんです。

昨日習った言葉を忘れました。

買い物に行く時間がありません。

宿題:

例文を予習する。

読解練習をする。

8/17

1.単語を復習する。

2.助詞練習:

1.仕事_____家族_____どちら_____大切ですか。

どちら_____大切だ_____思います。

2.日本_____どう思いますか。

3.物価_____高いと思います。

4.ミラーさんはこのニュース_____知っていますか。

いいえ、たぶん知らないと思います。

5.ミラーさんは出張していました_____。

6.食事の前_____、お祈りをしますか。

いいえ、しません_____、「いただきます」と言いました。

7.無駄_____コピーが多いと言いました。

翻訳:

1.我想下周会下雪。

2.你觉得新机场怎么样?很漂亮,但是交通不太方便。

3.睡觉前要说“晚安”。

4.学习和玩那一个重要?都重要。

5.你觉得新英语老师怎么样?很漂亮,但是个子不太高。

6.吉田先生说想知道你的名字。

今日の宿題はもう終わりましたか。

1)もう少し大きいのはありませんか。

2)もう一度教えてください。

3)もう出かけますか。

4)もう行きましたよ。

7.

仕事と家族とどちらが大切ですか。

どちらも大切だと思います。

日本についてどう思いますか。

物価が高いと思います。

ミラーさんはどこですか。

会議室にいると思います。

ミラーさんはこのニュースを知っていますか。

いいえ、たぶん知らないと思います。

ミラーさんは出張していましたから。

テレサちゃんはもう寝ましたか。

はい、もう寝たと思います。

食事の前に、お祈りをしますか。

いいえ、しませんが、「いただきます」と言いました。

会議でなにか意見を言いましたか。

はい。無駄なコピーが多いと言いました。

7月に京都でお祭りがあるでしょう?

ええ、あります。

8/16

1.単語を復習する。

2.文型を勉強する。

3.文型をサマライズする。

4?読解練習をする。

5.動詞形変換練習

宿題:

翻訳練習

形練習

8/15

1.単語を復習する。

2.丁寧語を普通後へ変換する練習。

高いです。

静かです。

学生です。

食べます

あります

高かったです。

静かでした。

学生でした。

ありました。

食べました。

高くないです。

静かじゃありませんです。

学生じゃありませんです。

飲みません

ありません

3.新しい単語を勉強する。

4.文型を勉強する。

宿題:

翻訳練習する。

8/13

1.単語を復習する。

2.宿題をチェックして、読解文章を翻訳する。3.丁寧語と普通形を勉強

過去と過去否定

4.文型と例文を勉強する。

5.練習

丁寧語を使用している文章を普通形の文章に直す。

サントスさんはパーティーに来ませんでした。

日本の物価が高いです。

沖縄の海はきれいでした。

今日は僕の誕生日です。

アイスクリームを食べますか?

はい、食べます。

そこにはさみがありますか?

いいえ、ありません。

昨日木村さんに会いましたか。

いいえ、会いませんでした。

明日皆で京都へ行きませんか?

はい、いいですね。

そのカレーライスは美味しいですか。

はい、辛いですが、美味しいです。

今暇ですか。

はい、暇です。何がありますか。

ちょっと手伝ってください。

辞書を持っていますか。

いいえ、持っていません。

宿題:

空で書く練習ーー文型と例文全部。

8/12

1.単語を復習する。

2.宿題をチェックする。3.丁寧語と普通形を勉強する。4.文型と例文を勉強する。

丁寧語

普通形

II類形容詞静かだ静かじゃない静かだった静かじゃなかった名詞雨だ雨じゃない雨だった雨じゃなかった

宿題:

文型と例文を空で書く。

8/11

1.単語を復習する。

2.宿題をチェックする。

3.読解文章を説明する。

4.第二十課の単語を朗読する。

宿題:

丁寧語を普通形に直す。

08/10

1.昨日勉強した内容を復習する。

1)単語を復習する。

2.翻訳練習する。

1)去过北京吗?没有,一次都没有。非常想去。

2)暑假想干什么呢?

想骑马,钓鱼等。

3.下記の単語を「なります」とつけてください。

涼しい、秋、新しい、9月、9歳、熱い、にぎやか、有名,きれい

4.会話を聞く

5.会話を朗読する。

宿題:

1.翻訳

1.明日は手紙を書いたり、買い物に行ったりします。

2.次の日曜日は家で本を読んだり、ビデオを見たりしたいです。

3.子供はお酒を飲んだり、煙草を吸ったりしてはいけません。

4.毎日日本語のテープを聞いたり、漢字を練習したりしなければなりません。

5.お寺を見学してから、写真を撮ったり、お土産を買ったりしました。

6.熱がありますから、シャワーを浴びたり、お風呂に入ったりしないでください。

7. 吃过生鱼片。怎样呢?不太好吃。

8. 寒假干什么呢?画画,听音乐等。

9. 因为每天练习,日语渐渐变好。

标准日本语第1课-10课练习

(第1课) 一、将下列汉字改为平假名。(1×10) 1.学生 2.中国人 3.外国 4.英語 5.企画 6.吉田 7.日本 8.会社員 9.教授10.森 二、将下列假名改为汉字。(1×10) 1.しゃいん 2.ちゅうごく 3.だいがくせい4.てんいん 5.しゃちょう 6.とうきょう 7.しゃしん8.かちょう 9.かいしゃ10.ひと 三、从下列①②③中选择正确词语,完成句子。(1×10) 1.わたしは___です。 ①小野②小野さん③学生さん 2. ___は社員です。 ①李さん②林③キム 3.あなたは___ですか。 ①張③張新③留学生 4.アメリカ人は___ですか,: ①どこ②だれ③なん 5.キムさんは___ではあリません,: ①留学②学校③社員 6.韓国は___ですか。 ①だれ②どこ③なん 7. A:森さんは課長ですか。 B:いいえ、課長___。 ①です②ですか③ではありません 8. A:あなたはタイ人ですか。 B:タイ人___ではありません。 ①いや②いいえ③はい 9. A:あなたはアメリカ人ですか。 B:___、アメリカ人です。 ①はい②いいえ③いや 10. A:キムさんは会社員ではありませんか。 B:はい、会社員___。 ①ではありません②です③ではあります 五、将下列句子译成汉语。(3×5) 1.キムさんは東京大学の研修生です。 2.李さんは大学の先生ではありません。 3.スミスさんはイギリス人ですか。 4.私は学生ではありません。会社員です。 5.その本は張さんのではありません。私のです。六、将下列汉语译成日语。(3×5) 1.我是中国人。 ___________________2.你是韩国人吗? ___________________3.我是史密斯,是美国人。 ____________________4.森是科长,不是社长。 ____________________5.她是公司职员,不是学生。 ____________________

《大家的日语》-第二课

《大家的日语》 第二课 ほんの気持ちき も ち です -単語

-会話 ほんの気持ちです たんてい山田やまだ一郎いちろう はい。どなたですか。 サントスさ ん と す 408のサントスさんとす です。 サントスさ ん と す こんにちは。サントスさ ん と す です。これからお世話お せ わ になります。どうぞよろしくお願い します。 たんてい山田やまだ こちらこそよろしく。 サントスさ ん と す あのう、これ、ほんの気持ちき も ち です。 山田やまだ あ、どうも‥??‥?? 。何なん ですか。 サントスさ ん と す コーヒーこ ー ひ ー です。どうぞ。 たんてい山田やまだ どうもど う ありがとうございます。 -文法

これ?それ?あれ これ、それ、あれ都是指着物体说的单词,在语法上作为名词使用。 これ指离说话人近的物体 それ指离听话人近的物体 あれ指离说话人和听话人都较远的物体 ①これをください。 ②それは辞書ですか。 ③あれはかばんです。 この名词?その名词?あの名词 この、その、あの修饰名词。 この名词指离说话人近的物体或人 その名词指离听话人近的物体或人 あの名词指离双方都远的物体或人 ①この本はわたしのです。 ②その傘はだれのですか。 ③あの方はどなたですか。 そうです/そうじゃありません 在名词句中,常常用そう来回答询问是否的疑问句。肯定回答用はい、そうです,否定回答用いいえ、そうじゃありません。 ①それはテレホンカードですか。

はい、そうです。 ②それはテレホンカードですか。 いいえ、そうじゃありません。 そうじゃありません=ちがいます ③それはテレホンカードですか。 いいえ、違います。 句子1か、句子2か 这是两个(以上)疑问句并列在一块选择哪个正确的选择疑问句,回答时不说はい或いいえ,而是直接重复其中正确的一个。 例:これは9ですか、7ですか。 9です。 名词1の名词2 名词1说明名词2与别的事物的关系 例:これはコンピューターの本です。 名词1说明名词2的所属 例:これはわたしの本です。 在很明显的场合下,名词2可以省略,但在名词2在表示人时不能省略。 ①あれはだれのかばんですか。 佐藤さんのです。 ②このかばんはあなたのですか。

新编日语·第一册·第二课 はじめましで

第二课はじめましで 前文 はじめましで。わたしは魯です。わたしはにほんごかの 私(ろ)私日本語科 初次见面我小鲁是我日语专业的 いちねんです。よろしくおねがいします。 一年願 一年级是请多多关照 これはわたしのにもつです。 私荷物 这我的行李是 これはふくです。それもふくです。あれはほんです。 服服本这衣服是那也衣服是那书 是 会話 李:すみません。あなたは魯さんですか。 对不起你鲁先生是吗 鲁:はい,わたしはにほんごかいちねんの魯です。 私日本語科一年 是的我日本专业一年级的小鲁是 あなたはどなたですか。 你哪一位是吗 李:わたしはにほんごかにねんの李です。 私日本語科二年(り) 我日本专业二年级的小李是 鲁:はじめまして。 初次见面 李:はじめまして。 初次见面 鲁:よろしくおねがいします。 願

请多多关照 李:よろしくおねがいします。 願 请多多关照 鲁:あのひとはどなたですか。 人 那个人谁(哪一位)是吗 李:あのひとはにほんごかさんねんの顧さんです。 人日本語科三年(こ)那个人日本专业三年的顧先生是 顧さん、こさらは魯さんです。 顧先生这位鲁先生是 顧:はじめまして。 始 初次见面 鲁:はじめまして。 初次见面 顧:よろしくおねがいします。 願 请多多关照 鲁:こちらこそよろしくおねがいします。 願 彼此彼此,请多多关照 李:こねはあなたのにもつですか。 荷物 这你的行李是吗 鲁:はい,そねはわたしのにもつです。 私荷物 是的那我的行李是 李:こねはなんですか。 何 这什么是吗 鲁:そねはふくです。 服 那衣服是 李:そねはなんですか。 何 那什么是吗 鲁:こねもふくです。 服 这也衣服是 李:ほんはどねですか。 本

新编日语第一册课文

《新编日语》第一册 写在前面: 本包子包含《新编日语》第一册除每课的语法点和练习之外的全部容,由yanshancz录入。注:第一课为50音,未录入。 仅供学习交流使用,禁止任何商业用途。 更多资料,请关注沪江日语包子铺。 2006年03月 目录: 第二課初めまして (2) 第三課部屋 (3) 第四課大学 (4) 第五課のまち (6) 第六課大学の生活 (8) 第七課日曜日 (11) 第八課年月日 (14) 第九課家族 (17) 第十課夏休み (19) 第十一課趣味 (22) 第十二課試験 (25) 第十三課希望 (28) 第十四課あいさつの言葉 (31) 第十五課アルバイト (34) 第十六課クリスマス (37) 第十七課元旦 (40) 第十八課料理 (43) 第十九課インタビュー (46) 第二十課冬休み (50) 沪江日语包子铺出品yanshancz 录入欣然制作- 1 - 《新编日语》第一册 第二課初めまして

わたしは魯です。あなたはさんです。あの人は顧さんです。わたしは日本語科の一年です。さんは日本語科の二年です。顧さんは日本語科の三年です。 これは服です。それも服です。あれは本です。 会話 :すみません。あなたは魯さんですか。 魯:はい、わたしは日本語科一年の魯です。あなたはどなたですか。 :わたしは日本語科二年のです。 魯:初めまして。 :初めまして。 魯:よろしくお願いします。 :よろしくお願いします。 魯:あの人はどなたですか。 :あの人は日本語科三年の顧です。顧さん、こちらは魯さんです。 顧:初めまして。 魯:初めまして。 顧:よろしくお願いします。 魯:こちらこそよろしくお願いします。 :これはあなたの荷物ですか。 魯:はい、それはわたしの荷物です。 :これは何ですか。 魯:それは服です。 :それは何ですか。 魯:これも服です。 :本はどれですか。 魯:本はあれです。 :では、案します。 魯:お願いします。沪江日语包子铺出品yanshancz 录入欣然制作- 2 - 《新编日语》第一册 第三課部屋

标准日本语开学第一课

浙江省衢州中等专业学校课时工作计划

一、はじめに いつものようにあいさつする。 二、本文 目的 1、本学期の計画 2、教材の紹介 3、美しい歌を聴きましょう。 4、美しい文章を読みましょう。 段取り 1、本学期の計画 今年みなさんは日本語能力試験5級、はるいはJTEST試験f級をパスする必要です。 2、教材について 3美しい歌 聞き取り 十六で君と逢い 百年の恋をしたね ひらひらと舞い落ちる 桜の_1_の下で(1个日汉字2个平假名) 逢いたくて駆け抜けた 阳のあたる急な坂道や 公园の_2_二人の影は(1个日汉字) 今も変わらぬまま 君と仆と"桜日和" 风に揺れて_3_(2个日汉字2个平假名) まるで长い梦から覚めたように 见上げた先は桃色の空 3、日本の文化紹介

日本温泉 在中国,如果你听说某地有男女混浴的风俗,那不免会令人惊讶。不过,对于日本传统的温泉浴来说,男女混浴是颇为寻常的事情,甚至还可以算做一种文化呢。 日本的温泉浴和中国一般的洗澡不同,不是在浴池里打肥皂搓澡,而是洗干净以后才下水,目的是享受温泉美容强身的功效,温泉池所在处往往在风景绝佳的露天地方,与其说是洗浴,倒不如说是一种社交活动。 在日本温泉区,男女混浴至今很流行,一个热气腾腾的温泉池里,男男女女聚集一堂,可以谈天说地,也可以点一杯清酒或香茶独自慢饮。不过,下水前人们都要围一条毛巾遮挡身体,而下水以后则可自便。我在泡温泉时,几次见过有日本女子下水后把毛巾一解。搭在身上的场面,姿态还颇为优雅,这种风俗在日本东北部尤其流行,反而是男女分浴属于舶来品。 说到“男女授受不亲”,日本人虽然深受儒家文化的影响,但这方面却保留着日本的传统特色,比如日本古代宫廷里不用太监,日本的厕所也曾有男女混用的历史等等,日本人的用字比较古典,温泉里的热水不称做“水”,而叫“汤”,乍一听,好像一帮日本人下了热汤锅,其实,古代中国人把热水也叫做“汤”,比如鲁智深洗澡,就是让伙计“提一桶汤来”。 不过在东京和大阪这样的城市,现在混浴现象比较少,因为随着日本社会的进一步西化,一部分日本人对传统的混浴文化提出了质疑。于是经过改造,现在出现了两种独特的分浴习惯。一种是男女浴池之间做一个象征性的隔断,竹帘。纱帘等等都有,若隐若现,这在今天的日本随处可见,不以为怪,其实还是一种变相的混浴。 另一种则是男女分时段使用相同的浴池。一般的顺序是男子先洗,接着是女士,最后轮到在这里工作的“女将”洗浴(日本人把负责洗浴大小事宜的老板娘称为“女将”)。不过,实际上熟客依然可以混浴。据说,二战时期的日本海军头目山本五

大家的日语第34课教案

大家的日语34课 一:单词 磨く:歯を磨く刷牙靴を磨く擦皮鞋腕を磨く练本领 組み立てる:模型を組み立てる组装模型考えを組み立てる构思 折る:枝を折る折断树枝腰を折る折腰 気がつく:間違いに気がつく发现错误忘れ物に気がつく注意别忘东西 付ける:以前已经讲过很多词组了 見つかる:仕事/鍵が見つかる找到工作钥匙忘れ物?落とした物が見つかる找到遗失的东西 します:ネクタイをします靴紐をします系领带、系鞋带 質問:質問に答える質問を受ける:接受询问 細い:細い体瘦的躯体細い道窄道神経が細い神经过敏 太い:太い足肥腿太い声粗声粗气神経が太い不往心里去 家具:家具を揃える买齐家具 キー:キーワード关键字 シートベルト:シートベルトを着用する 図:設計図図にあたる如愿以偿図に乗る:得意忘形 線:線を引く画线 載せる:机の上に本を載せる把书摆放在桌上新聞に載せる登报 煮る:野菜を煮る煮菜 煮える:かぼちゃが煮える南瓜煮熟了なべの湯が煮えている锅里的水煮沸了 腹が煮える大发雷霆 参考词汇 二:语法 1:例句:おっしゃるとおりです。正如你说的。 私の言うとおりに繰り返していってください。请按照我说的重复一遍。 ものごとは自分で考えているとおりにはなかなか進まない場合が多いです 事情大多很难按照自己想象的那样发展。 私がさっき言ったとおりに、パソコンのキーを押してください。 请照我刚才说的那样按电脑键。 母に習ったとおりに、料理を作りました。照从妈妈那学的做了菜 私が想像していたとおりに、先生の奥様は美人です。 正如我想象的那样,老师的妻子是个美人。 この番号のとおりに、座ってください。请按号码入座。 この説明書のとおりに、薬を飲んでください。请照说明书吃药。 2:例句:運動した後で、ビールを飲みます。运动后喝啤酒。 バスを降りた後で、忘れ物に気がつきました。下车后发现忘了东西。 仕事が終わった後で、サッカーの練習をします。工作完成后,练习足球。

新标准日本语第一课单词

第1课 ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人

にほんじん(日本人)〔名〕日本人 かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人 アメリカじん(~人)〔名〕美国人 フランスじん(~人)〔名〕法国人 がくせい(学生)〔名〕(大)学生 せんせい(先生)〔名〕老师 りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生 きょうじゅ(教授)〔名〕教授 しゃいん(社員)〔名〕职员 かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员 てんいん(店員)〔名〕店员 けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生 きぎょう(企業)〔名〕企业 だいがく(大学)〔名〕大学 ちち(父)〔名〕(我)父亲 かちょう(課長)〔名〕科长 しゃちょう(社長)〔名〕总经理,社长 でむかえ(出迎え)〔名〕迎接 あのひと(あの人)〔名〕那个人 をたし〔代〕我 あなた〔代〕你 どうも〔副〕非常,很 はい〔叹〕哎,是(应答);是的 いいえ〔叹〕不,不是 あっ〔叹〕哎,哎呀 り(李)〔专〕李 おう(王)〔专〕王 ちょう(張)〔专〕张 もり(森)〔专〕森 はやし(林)〔专〕林 おの(小野)〔专〕小野 よしだ(吉田)〔专〕吉田 たなか(田中)〔专〕田中 なかむら(中村)〔专〕中村 たろう(太郎)〔专〕太郎 キム(金)〔专〕金 デュポン〔专〕迪蓬 スミス〔专〕史密斯 ジョンソン〔专〕约翰逊 ちゅうごく(中国)〔专〕中国 とうきょうだいがく(東京大学)〔专〕东京大学ペキンだいがく(北京大学)〔专〕北京大学 ジェーシーきかく(JC企画)〔专〕 JC策划公司ペキンりょこうしゃ(北京旅行社)

〔专〕北京旅行社 にっちゅうしょうじ(日中商事)〔专〕日中商社-------------------------------------------- こんにちは你好 すみません对不起,请问 どうぞ请 よろしくおねがいします(~お願いします) 请多关照はじめまして初次见面 こちらこそ我才要(请您~) そうてす是(这样) ちがいます不是 わかりません(分かりません)不知道 どうもすみません实在对不起 ~さん∕~ちゅん∕~君くん

新编日语第三册第二课 パソコン

第二課パソコン 難しい新出単語 1. 愛情 【名】 (1)爱心。从心里觉得某人或某物很重要、很宝贵的心情,慈爱(怜爱、疼爱)的心情。(人や物を心から大切に思う気持ち。いつくしみの心。) 母の愛情。/母爱。 仕事に愛情をもつ。/热爱工作。 愛情のこもった手紙。/充满爱情的信。 (2)爱情,爱恋之情。恋慕异性的心情。〔異性を恋しく思う心。〕 愛情を打ちあける。/表白自己的爱情。 2.伝わる 【自动?一类】 (1)流传。(次から次へと受け継がれる。) 家に伝わる宝物。/传家宝。 代々伝わる。/代代相传;世传。 (2)(文化、知识、风俗等从外部)传来。(物事が他の箇所から移ってくる。) 東北地方に昔から伝わる民話。/在东北地方自古就流传着的民间故事。 (3)传开。(次から次へ話し告がれる。) うわさが口から口へと伝わる。/风声口耳相传。 名声天下に伝わる。/声名传天下。 彼の名声は学校中に伝わった。/他的名声在学校里传扬开了。 (4)传导。(作用が媒介物を経て一方から他方に移る。) 電流が伝わる。/传电。 振動が伝わる。/传动。 花の香りが風にのって伝わってきた。/风里传来了花香。 彼の興奮がこちらまで伝わってくる。/他的激烈感情连我也感染了。 (5)沿着。(物に沿って移動する。) 屋根を伝わって逃げる。/顺着屋顶逃跑。 枝を伝わって谷に下りる。/顺着树枝下到山谷。 涙がほおを伝わる。/泪水从脸上流下来。 3.打ち合わせる

【他动?二类】 (1)使……相碰,互击,对打。(互いにぶつけ合わせる。) 石と鉄を打ち合わせる。/使石头和铁相碰。 (2)商量,商洽,碰头。(前もって相談する。) 善後策を打ち合わせる。/商量善后对策。 4.単なる 【連体】 仅仅,只是。(ただの。) 単なるうわさだ。/仅是风传。 単なる人違いにすぎない。/仅仅是弄错了人。 5.感じる 【自他动·二类】 (1)〔感官上〕感,感觉,觉得。(外からの刺激で、ある感覚を生ずる) 冷たく感じる/觉得冷。 痛みを感じる/感到疼。 空腹を感じる/觉得饿。 身の危険を感じる/感到身处危险之中。 スイッチにさわったらぴりっと電気を感じた/一摸电门〔开关〕刷地感到触了电。 (2)〔思想上〕感到。(ある気持ちや感情を心に持つ;ある耂えを心にもつ) うるさく感じる/感到讨厌。 精神的な苦痛を感じる/精神上感到痛苦。 老いのせまるのを感じる/感到老之将至。 自分の無知をこのときほど強く感じたことはない/没有比这时候再强烈地感到自己的无知。(3)感想;感动,感佩;有所感。(感動する) 感じるところあって詩を書いた/因有所感而写诗。 なにを言っても感じない/说什么也无动于衷〔没有反应,没有作用〕。 人の恩に感じる/感人之恩。 あの人の熱心さに感じて金を出した/为他的热情所感动而出了钱。 意気に感じる/佩朋干劲。 6.書き添える 补充写上,附带写上,添写. 2,3句書き添える/添写上两三句话. わたしが昨日帰ったことを手紙に書き添えてください/请把我昨天已经回来这件事附带写在信上.

新标准日本语第一课

第一课 李り さんは中国人ちゅうごくじん です 第一节:单词 1、人称代词 第一人称:私(わたし) 我 第二人称:あなた 你 第三人称:あの人(ひと) 那个人 彼(かれ) 他、男朋友 彼女(かのじょ) 她、女朋友 ⑴、あなた ①、 容易给人不礼貌的感觉,现在的实际应用当中,一般对于地位对等或者是指 比自己地位低的人可以称呼あなた。 ②、 あなた的汉字为貴女/貴方,汉字写会比较郑重。 ③、 あなた还有一个意思,是妻子称呼丈夫用的,相当于汉语中的“老公”。 ⑵、称呼 ①、 男性一般还会用一个词:君(きみ)—你。多用于关系比较密切,熟悉的 人使用。 ②、 姓名+さん:用于平级或地位比自己高的人使用,比较尊重。如果关系密切 的话可以用用名字+さん,关系密切的朋友也可以这样称呼。 ③、 ~ちゅん/~君(くん):用于与自己地位差不多或者低的人,原则上一般 高中生这个年龄段一下的人一般用~君(くん),对小孩一般用~ちゅん,其他的一般称呼~さん,媒体报道一般是用这个原则的,在实际生活中,不论年龄,关系比较好的,比较亲密的话可以称作~ちゅん/~君(くん),

~君(くん)上级称呼下级也可以用于女性,加在姓氏后面,例:小野君くん 。 2、职务身份 ⑴、学校职位: 小学生(しょうがくせい) 小学生 中学生(ちゅうがくせい) 中学生 大学生(だいがくせい) 大学生 留学生(りゅうがくせい) 留学生 先生(せんせい) 老师 教授(きょうじゅ) 教授 ⑵、公司职位 企業(きぎょう) 企业 社長(しゃちょう) 社长、公司老板、总经理 課長(かちょう) 科长 会社員(かいしゃいん) 公司职员 社員(しゃいん) 职员 店員(てんいん) 店员 研修生(けんしゅうせい) 进修生 注:社員しゃいん 要在前面加上哪里,~社しゃ員いん 要说明是哪个公司。 ⑶、国家/人/语言 ①、 国家: 中国(ちゅうごく) 中国 日本(にほん) 日本 韓国(かんこく) 韩国 アメリカ 美国

标准日本语初级第1课

标准日本语 第1课李さんは中国人です 基本课文 1、李(り)さんは中国人(ちゅうごくじん)です。 2、森(もり)さんは学生(がくせい)ではありません。 3、林(はやし)さんは日本人(にほんじん)ですか。 4、李(り)さんはJC(ジェーシー)企画(きかく)の社員(しゃいん)です。 甲:わたしは李です。小野(おの)さんですか。 乙:はい、そうです。小野です. 甲:森さんは、学生ですか。 乙:いいえ、学生ではありません。会社員(かいしゃいん)です。 甲:吉田(よしだ)さんですか。 乙:いいえ、ちがいます。森です。

甲:李さんはJC企画の社員ですか。 乙:はい、そうです。 应用课文出迎え (小李朝牌子的方向走去) 李:JC企画の小野さんですか。 小野:はい、小野です。李秀麗さんですか。 李:はい、李秀麗です。はじめまして。どうぞよろしくお願いします。小野:はじめまして、小野緑です。 (森在一旁插话) 森:李さん、こんにちは。 李:吉田さんですか。 森:いいえ、わたしは吉田じゃありません。森です。 李:あっ、森さんですか。どうもすみません。 森:いいえ。どうぞよろしく。 李:李秀麗です。こちらこそ、よろしくお願いします。 单词: ちゅうごくじん(中国人)〔名〕中国人 にほんじん(日本人)〔名〕日本人 かんこくじん(韓国人)〔名〕韩国人

アメリカじん(~人)〔名〕美国人 フランスじん(~人)〔名〕法国人 がくせい(学生)〔名〕(大)学生 せんせい(先生)〔名〕老师 りゅうがくせい(留学生)〔名〕留学生 きょうじゅ(教授)〔名〕教授 しゃいん(社員)〔名〕职员 かいしゃいん(会社員)〔名〕公司职员 てんいん(店員)〔名〕店员 けんしゅうせい(研修生)〔名〕进修生 きぎょう(企業)〔名〕企业 だいがく(大学)〔名〕大学 ちち(父)〔名〕(我)父亲 かちょう(課長)〔名〕科长 しゃちょう(社長)〔名〕总经理,社长 でむかえ(出迎え)〔名〕迎接 あのひと(あの人)〔名〕那个人 わたし〔代〕我 あなた〔代〕你 どうも〔副〕非常,很 はい〔叹〕哎,是(应答);是的いいえ〔叹〕不,不是

(完整版)新编日语第一册,第二册课文译文,翻译

写在前面:本文档为新编日语第一册第二册有关课文译文,在网上查找了很多资料后自己整理所得,由于时间仓促难免有所不足,所以仅作为参考。献给所有苦于找一二册译文的日语爱好者,希望本 文档对你们的学习有小小帮助. -------------BY 枫叶L 第I册 第二课初次见面第三课房间第四课大学第五课上海的巿街第六课大学生活第七课星期天第八课年月日第九课家庭第十课暑假第十一课爱好第十二课考试 第二册 寒假结束之后第十三课愿望……第十四课寒暄语…第十五课勤工俭学第十六课圣诞节… 第十七课元旦…第十八课烹调……第十九课记者采访第二十课寒假…… 第四课饮食 第五课录音机罾 第六课乘公共汽车 第七课生日 第八课外语学习 第九课谈亲身体验 第十课春假 第十一课借书 第十二课日语课 第十三课敬语 第十四课迎接日本的先生 第十五课公司实习……, 第十六课游览东京 第十七课一参观工厂 第十八课访问家庭 第十九课歌舞伎和相扑 第二十课访日印象 第二课初次见面 我是小鲁。您是小李。他是小顾。我是日语专业一年级学生。小李是日语专业二年级学 生。小顾是日语专业三年级学生。 这是衣服。那也是衣服。那是书。 会话 李对不起,您是小鲁吗? 鲁是的,我是日语专业一年级的小鲁。您是淮 李我是日语专业二年级的小李。 鲁初次见面。 李初次见面。 鲁请多关照。 李请多关照。

鲁那一位是谁? 李他是日语专业三年级的小顾。小顾,这一位是小鲁。 顾初次见面。 鲁初次见面。 顾请多多关照。 鲁哪儿的话。请您多多关照。 李这是您的行李吗? 鲁是的,,那是我的行李。 李这是什么? 鲁那是衣服。 李那是什么? 鲁这也是衣服。 李书是哪个? 鲁书是那个。 李那么,陪同您去学校吧。 鲁麻烦您了。 第三课房间 前文 小鲁的房间在二楼。房间里有书桌和椅子等。 书桌有三张。椅子有六把。床有四张。房间里还有收音机。电视机没有。电视机在学生的俱乐部。厕所在二楼。浴室在一搂。 会话 李小鲁,您的房间在二搂。 鲁是么,房间里有什么? 李房间有书桌和椅子等。 鲁房间里书桌有几张? 李有三张。 鲁房间里椅子有几把? 李有六把。 鲁床有几张? 李有四张。 鲁房间里,收音机有吗? 李嗯,有的。 鲁房间里电视机也有吗? 李不,房间里电视机没嗜。 鲁电视机在哪儿? 李电视机在学生的俱乐部。好,请进去吧。小鲁的房间就是这儿。 鲁对不起,请问书架在哪儿? 李书架在这儿。 鲁那儿是厕所吗? 李对,是的。那儿是厕所。 鲁那里是浴室吗? 李不,不对。那里不是浴室。 鲁浴室在二楼吗?

大家的日语 中级 第二课 重点句子

1.冷たい牛乳を飲んだら、おなかが痛くなってしまった。 2.家へ帰ったら、母から荷物が届いていた。 3.冷蔵庫の中を見たら、何も入っていませんでした。 4.思っていたことと結果が違っていたことがあったら、話してください。 5.この本はあまり面白くないと思っていましたが、読んでみたら、とても面白かったです。 6.外来語というのは日本語になった外国語のことだ。 7.-「地球にやさしい」というのはどういう意味ですか。 -地球を守るために、地球を汚さないということです。 8.日本語を学習する外国人が増えているという記事を読みました。 9.ごみを分けて出すという規則はなかなか守られていません。 10.この辺りは昔、海だったという話を聞きました。 11.無駄なコピーはやめた方がいいです。 12.しばらく仕事を休んだ方がいいです。 13.歩いている女性がバッグを奪われます。 14.日曜日に洗濯物を干してはいけないという規則があります。 15.先生に明日までにレポートを出すように言われました。 16.-管理人さんは何かいわれたんですか。 -ええ、ごみは月曜日以外には出さないように注意されました。 17.ミラーさんにすぐ会議室へ来るように伝えてください。 18.子供のとき、両親や先生にどんな注意をされましたか。 19.うそをつかないように注意されました。 20.本物の犬みたいだ。 21.子供の頃から鳥見たいに空を飛びたいと思っていた。 22.あなたのふるさとはどんなところか話してください。 23.何かわからないので、周りの人に質問します。 24.どうすればいいか、確かめてください。 25.さっきうちへ帰って来たら、こんなものが入っていたんですが。 26.マリアさんがいないときに、荷物を届けに来たというお知らせのことでうすよ。27.都合がいい日と時間を連絡するように書いてあります。 28.持ってくるように頼めばいいんですよ。 29.お忙しいところ、すみません。 30.休日にうちで休んでいる人に聞く 31.出かける人に聞く 32.紙を持ってきて、周りの人に聞いてみましょう。 33.日本語の「は」と「が」の使い分けがまだはっきりわからないので、よく間違えてしまう。 20131009

(完整)新版标准日本语初级上册同步练习第一课内容

第1课 ◆ 1、田中さん()日本人です。 2、李さんは学生()ありません。 3、王さんは学生です()。 4、李さんはJC企画()社員です ◆ 1、看图,仿照例句将答案写在上。 【例1】日中商事の清水さんです。 (1) (2) (3) 【例2】清水さんは日本人ですか。——はい,日本人です。(4)ブラウンさんは銀行員ですか。—— (5)ダニエルさんはオーストラリア人ですか。—— (6)パクさんは東京商事の社員ですか。—— 【例3】(清水さん)は日本人です。 (7)()は会社員ではありません。学生です。(8)()は日本人ではありません。韓国人です。(9)()はイギリス人です。

2、仿照例句,根据答句写出问句。 【例】甲:あなたは研修生ですか。 乙:はい,わたしは研修生です。 (1)甲: 乙:いいえ,あの人は山田さんではありません。 (2)甲: 乙:いいえ,李さんは日本語の先生ではありません。 (3)甲: 乙:はい,そうです。あの人は小野さんです。 (4)甲: 乙:いいえ,王ではありません。 3、仿照例句,从中选择正确答案,并将序号填入()中。 【例】甲:(③),日中商事の清水です。どうぞよろしく。 乙:清水さん、はじめまして。こちらこそよろしくお願いします。(1)甲:王さんですか。 乙:いいえ()。 甲:どうも()。 (2)甲:コーヒーです。どうぞ。 乙:()。 ①ちがいます②ありがとうございます③はじめまして④すみません 4、听录音,与录音内容一致的画○,不一致的画×。 【例】ジョンソンさんは学生です。(○)

(1)ジョンソンさんは研修生です。()(2)李さんは会社員ではありません。()(3)ジョンソンさんは留学生です。() ◆失礼ですが、お名前は?【请问,您怎么称呼?】

新编日语第一册第14课详解

第十四課だいじゅうよんか もうすぐゴールデンウィークになります 终于下周就开始“黄金周”了!我还没想好去哪里旅游,怎么办? 我和日本朋友见面,跟他们商量。东京是日本首都,而且是日本文化中心。包括郊外,一定要去看的地方很多呢!怎么办?怎么办!噢……我想起最重要的事来了。我没钱,怎么办? 「もうすぐゴールデンウィークになります。でも…」 新出単語しんしゅつたんご

関連単語 「ゴールデンウィーク」 黄金周这个单词是日语里过来,我国从1999年10月1日开始的第一个黄金周。注意我们的黄金周有三个:国庆10月1日到7日,春节初1到初7,五月1日到7日。给我感觉就是折腾人。刚经过春节黄金周的朋友们,有没有感觉很累呢? 而在日本4月29日:みどりの日 5月3日 :宪法记念日 5月4日 :国民の休日 5月5日 :こどもの日这几个节日因为连续在一起的。人们可以从4月下旬休息到5月上旬,有的企业甚至放个10天左右吧。其实汉语里有很多日语来的词汇哦。 時とき +間あいだ= 時間じかん

特殊的时间点:四時よじ 特殊的时间:四時間よんじかん 注意不要和四時よじ 搞错。 「夜よる 」 夜〒 「昼ひる 」白天、白昼 →昼ひる間ま 白天 朝あさ(早晨)→午ご前ぜん(上午)→正しょう午ご(中午)→午ご後ご(下午)→夜よる (夜晚) 仕事しごと をする 工作 「頃」「ころ」=「ごろ」是左右的意思,但只能接确切的时间点。 わたしは 毎日 夜九時に ねます。 把「に」换成「ころ」「ごろ」表示一个不确定的量,左右的意思。 わたしは 毎日 夜九時ごろ(ころ) 寝ます。 我每天晚上九点左右睡觉。 「くらい」=「ぐらい」也是表示左右的是。但是前接量词。 わたしは 毎日 九時間ぐらい(くらい) 寝ます。 我每天睡9个小时左右。 天気が ようやく晴れた。 天气终于放晴了。 「暖あたた かい」(温暖) →「暑あつ い」(热) →「涼すず しい」(凉) →「寒さむ い」(冷) 「四し季き 」 =「春はる 」 →「夏なつ 」 →「秋あき 」 →「冬ふゆ 」 「風邪かぜ 」 (感冒)→「風かぜ 」 (风) 風邪かぜ を引ひく 词组:得了感冒。 「娘むすめ 」女儿 〒 「息子むすこ 」儿子 「看かん護ご婦ふ 」 女护士→「医者いしゃ 」医生 「病院びょういん 」 医院 〒 「美容院びよういん 」 美容院、美发店 这两个单词是经常搞错的。 予定よてい →安排的事情。词组:予定よていを決き める 有安排。 今週こんしゅう の日曜日にちようび は 何なに が 予定よてい がありますか。这个星期日有什么预定了吗?

标准日本语第1课电子版课文

【新标准日本语】 1、小李是中国人 李さんは中国人です。 基本课文 李さんは中国人です。 森さんは学生ではありません。 林さんは日本人ですか。 李さんはJC企画の社員です。 甲:私は李です。小野さんですか。 乙:はい、そうです。小野です。 甲:森さんは学生ですか。 乙:いいえ、学生ではありません。会社員です。 甲:吉田さんですか。 乙:いいえ、ちがいます。森です。 甲:李さんはJC企画の社員ですか。 乙:はい、そうです。 语法部分 1、名は名です 相当于汉语的“~是~”。“~は”是主语部分。“~です”是谓语部分。助词“は”用于提示主题,读做“わ”。

李さんは中国人です。(小李是中国人。) わたしは日本人です。(我是日本人。) わたしは王です。(我姓王。) 2、名は名ではありません 相当于汉语的“~不是~”。“ではありません”的“では”,在口语中有时会发成“じゃ”。 王さんは学生ではありません。(王先生不是学生。) わたしは日本人ではありません。(我不日本人。) わたしは田中じゃありません。(我不是田中。) 3、疑问句及应答 (1)名は名ですか 相当于汉语的“~是~吗?”。助词“か”接在句尾表示疑问。日语的问句在句尾不使用“?”。回答时用“はい”或“いいえ”。 あなたは小野さんですか。(您是小野女士吗?) ---はい、小野です。(是的,我是小野。) キムさんは中国人ですか。(金女士是中国人吗?) ---いいえ、中国人ではありません。(不不是中国人。) (2)应答 回答疑问句的时候,可以只用“はい”“いいえ"也可以在“はい”之后加上“そうです”,在“いいえ”之后加上“ちがいます”,即成“はい、そうです”“いいえ、ちがいます”。不知道时用“わかりません(不知道)”。 森さんは学生ですか。(森先生是学生吗?) ---はい、そうです。(是,是学生。) ---いいえ、ちがいます。(不,不是。) 4、名の名[从属机构、国家][属性]助词“の”连接名词和名词,表示前面的名词是后面名词从属的机构、国家或属性。 李さんはJC企画の社員です。(小李是JC策划公司的职员。)

新编日语2(修订版)第一二课

第一课 一 1.昨天我去了百货商店,买了围巾,喝了咖啡就回家了。 2.山高水深。 3.这一带安静且漂亮。 二 1.先给朋友挂个电话,然后再去,这样比较好吧。 2.做午饭时把晚饭一起做了,然后才去上班。 3.如果平时努力学习,考试前就不要学到那么晚了。 4.这个作为纪念留下来吧。 5.一定要我收下,我也就收下了。 三 1.日记中详细地写着旅游的情形。 2.杯子都放在楼下的屋子里,这个屋里没有。 3.桌上摆着餐具。 4.你和他约好了吗? 5.说好一定去的,他会等着的吧。 四 1.这本书已经看完了。 2.已经很久没用了,怎么用恐怕已经忘了吧。 3.他三十五岁就病逝了。 五 1.开着窗睡觉。 2.累了,所以坐在椅子上就睡着了。 3.请穿着鞋进来吧。 4.什么也不放就这么喝。 六 1.对面走来的好像是小李。 2.前面好像出什么事了。 3.山田又在休息了,他的身体好像不太好。 七 1.我问了房间号码,可是记不起来了。 2.虽然是件难度很大的工作,可是我还是坚持做完了。 3.我有事想同您谈谈,您有空吗? 4.我是山田,请问铃木在吗? 5.我想求您点事,不知。。。。。 6.那,我也很清楚,不过。。。。。。 八 1.病也一点点地好了起来。 2.每天运动一小时。 3.六十日元和一百日元的邮票各买了五张。 4.每人给三个。 九 1.如今我的汉语水平提高了,可以一个人外出购物了。

2.小李也喝起酒来了。 3.最近,他变得不怎么学习了。 4.天一冷,早上就变得起不来了。 第二课 一 1.汉字太多,很难读。 2.这一带过于安静,显得有些冷清。 3.吃得太多了,有些肚子疼。 二 1.你说这样的话我们就不好办了。 2.只留下我一个人,那可不行。 3.不爱学习可不行啊。 三 1.我只见过他一次。 2.可以谈这些话的朋友只有你一人。 3.小鲁只喝茶。 4.这种花只在寒冷的地方开花。 四 1.在商店处往右拐就是邮局。 2.读了这篇文章,你也许看法会改变。 3.我往后一看,只见田中正在笑。 4.赶到车站,列车已经开走了。 五 1.我对画、音乐之类不怎么感兴趣。 2.日用品什么的可以在附近的超市买。 3.酒我喜欢葡萄酒之类的,几乎每晚都要喝一点儿。 4.生日礼物送花之类的怎么样? 六 1.老师,我想问您一下。 2.我来沏茶。 3.我用车把老师送到了家。 4.待会儿由我打电话给您。 七 1.好热啊,请给我一杯饮料。 2.对不起,给我两只柠檬。 3.对不起,请给我那本辞典。 八 1.英语学习放在每周的星期五吧。 2.有啤酒和果汁,你要什么呢? 3.坐公共汽车去吗?不,骑自行车去。 九 1.孩子正在睡觉,请把音响的声音调轻些。 2.我把照片放大了。

大家的日本语 第 5 课

教案 一.復習 1.標準問題集を説明する。正しくないところに説明を加える。2.文型の応用 <1>你每天几点起床。 あなたは毎日何時に起きますか。6時半に起きます。 <2>田中小姐每天几点到几点工作? 田中さんは毎日何時から何時まで働きますか。 <3>这个美术馆星期六和星期日休息。 この美術館は土曜日と日曜日休みです。

<4>纽约现在是下午6点。ニューヨークは今午後6時です。<5>昨天的晚上 6点半到9点半学习。 昨日の晩6時半から9時半まで勉強しました。 <6>公司的休息日是星期五和星期六。 会社の休みは金曜日と土曜日です。 3.助詞を復習する 1)助詞の意味 2)助詞の使い方 王さんは8時に起きます。 1時から3時まで勉強します。休みは土曜日からです。 休みは火曜日までです。 王さんと田中さんは富士大学の学生です。 4.時間の表し方 二.新しい単語 1.人(ひと):指单独的某个人。例:この人、その人、あの人 人(じん)放在国名后表示国际。如:日本人、アメリカ人。 2.一人で:私は一人で勉強します。 3.いつ:用于询问时间。あなたの誕生日はいつですか。 王さんはいつ休みますか。王さんはいつ寝ますか。4.次の:次の+名詞例:次の人、次のバス、次の電車 1.どういたしまして:どうもありがとう→どういたしまして すみません→いいですよ。けっこうです。6.~線:表示线路。 三.文法 I 目標:乗り物を利用して、外出できる。

II 提出項目:1)<場所>へ行きます 2)<乗り物>で行きます 3)<人>と行きます 4)<日時>に行きます 5)誕生日は~月~日です 1.わたしは京都へ行きます。 N(場所)へ行きます/来ます/帰ります 移動の方向は助詞「へ」で示す。「に」の用法もあるがここでは扱わない。どこ「へ」もいきません/いきませんでした。 疑問詞で問われる範のものすべてを否定したいとき、否定形とともに助詞「も」を用いる。 ~へ行きます 例:T:わたしはあした杭州へ行きます。 格助词「へ」接在体言、或相当于体言的词或某些助词后,表示动作作用的方向、去向或达到的目标,相当于汉语的[向][朝][往]。 練習1)スーパー行きます 2)デパート行きます 3)美術館行きます 文を作らせる。(明日、来週、昨日、先週) 展開1~へ行きますか 例T:あした会社へ行きますか。 S:はい、行きます。 T:昨日図書館へ行きましたか。 S:いいえ、行きませんでした。 動詞の過去形

新版标准日本语(第1课)word

第1課李さんは中国人です基本课文 1、李さんは中国人です。 2、森さんは学生ではありません。 3、林さんは日本人ですか。 4、李さんはJC企画の社員です。 A:私は李です。小野さんですか。 はい、そうです。小野です。 B:森さんは学生ですか。 いいえ、学生ではありません。会社員です。C:吉田さんですか。 いいえ、ちがいます。森です。 D:李さんはJC企画の社員ですか。 はい、そうです。 语法解释 1、~は~です。 李さんは中国人です。 私は日本人です。 私は王です。 2、~は~ではありません。 森さんは学生ではありません。 私は日本人ではありません。 私は田中じゃありません。 3、~は~ですか。 あなたは小野さんですか。 ―はい、小野です。 キムさんは中国人ですか。 ―いいえ、中国人ではありません。 森さんは学生ですか。 ―はい、そうです。 ―いいえ、ちがいます。 「分かりません」 4、~の~ 李さんはJC企画の社員です。 北京旅行社は中国の企業です。

国~人~語 中国―中国人―中国語 日本―日本人―日本語 アメリカ―アメリカ人―英語 イギリスーイギリス人―英語 イタリアーイタリア人―イタリア語 インドーインド人―ヒンデイー語 オーストラリア―オールトラリア人―英語 韓国―韓国人―韓国語 スペイン―スペイン人―スペイン語 タイータイ人―タイ語(泰国) ドイツードイツ人―ドイツ語(德国) ブラジルーブラジル人―ポルトガル語(巴西)フランスーフランス人―フランス語 ベトナムーベトナム人―ベトナム語(越南) メキシコーメキシコ人―スペイン語 ロシアーロシア人―ロシア語 外国外国人外国語 アジアヨーロッパ北アメリカきた オーストテリアアフリカ南アメリカみなみ

新编日语(修订本)第二课パソコン(1)

第二課パソコン 単語 1、単なる〖連体〗:(多く後に打消しを伴う)ただの、ただそれ だけのという意味を表します。 ○~うわさに過ぎない。○~お世辞だ。 ○それは~さるまねにしかすぎない。/那只不过是表面上的模仿而已。 2、要る〖自動〗:必要である。 ○力の~仕事。○金が~。○気兼ねが要らない。/不必顾虑。 ○自動車の運転には免許書が~。 3、確か〖形動·副詞〗:間違いない。信用できる。確実。 ○この時計は~ですか。○計算は~だ。 ○~な筋からの情報だ。/来自可靠方面的情报。 4、いたちごっこ〖名詞〗:同じことを繰り返していて、なかな か進まないこと。 ○二人とも意地を張っていて、いくら討論しても~で決まらない。/两人都固执,再怎么讨论也毫无进展地定不下来。5、きちんと〖副詞〗:①崩れや乱れがなく整然としているさま。 ○ふとんを~畳む。○服装を~している。 ②過不足なく正確なさま。 ○料金は~払っている。○時計は~あっている。

6、自みずか ら〖名詞·副詞〗:①自分 ○~の力で完成しよう。 ②自分で、自分から/亲自、自愿 ○校長先生が自ら廊下のごみを拾って歩いている。 ○~進んで人民のために良いことをする。/主动为人民做好 事。 7、今や〖副詞〗:①今こそ、今まさに/现在就是…正处在…。 ○~スポーツの季節だ。 ②今ではもう ○~惚け防止策として中高年層にも絶大な人気を誇っています。 8、またもや〖副詞〗:再び重ねて。またしても。 ○~試合に負けた。○~新たな勝利を勝ち取った。 9、その分〖名詞〗:①その程度、それくらいのこと ○~では、成功はおぼつかない。 ②それに相当する分。 ○休日に業務を担当された方は~の休みが取れます。 10、それだけ〖名·副詞〗:①それきり、そのことだけ ○御用は~ですか。/您没有别的事吗? ②それだけに、それに相忚して。 ○技術革新をすれば~仕事の能率があがる。 11、ついでに〖副詞〗:その折に、その場合に、その機会に乗じょうじ て。 ○上海出張の~観光地へも行った。

新编日语第一册前文翻译

新编日语第一册前文翻译 第二课初次见面 前文:初次见面。我是小鲁。我是日语专业一年级的学生。请多多关照。这个是我的行李。这是衣服。那个也是衣服。那个是书。 第三课房子 小鲁的房间在二楼。房间里有书和椅子等。书桌有三张。椅子有六把。床有四张。房间里也有个人电脑。没有电视机。电视机在学生俱乐部。厕所在二楼。浴室在一楼。 第四课大学城 这个附近是大学城。大学城里有各种各样的大学。大学校园都是新的。这里就是我们的大学。这个高的建筑物是图书馆。那个建筑物是阅览室。那个建筑物是大学的招待所。学生早上在教室里。下午在阅览室里。夜晚在寝室里。大学有广场。广场上有池塘。池塘中有美丽的金鱼。大学城有地铁车站。交通非常便利。 第五课上海的外滩 小鲁是无锡人。小李是上海人。今天是国庆节。天气非常好。因此,小李和小鲁到外滩去。外滩在黄浦江以西。那里的外国名是海滨大道。外滩是具有异国风情的地方。那里有很多国外的古代建筑。外滩的对面就是浦东。在黄浦江的东边。那里有很多新的现代建筑物。外滩的历史文化和浦东的现代风景对比的非常好。 第六课大学的生活 小李每天早上六点起床。早上经常去运动场。在运动场上打篮球、做体操等等。然后读日语。小李每天早上七点半左右在学生食堂吃早饭。早饭是吃面条和肉包子。他不怎么吃面包。然后,七点四十左右骑自信车去教室。小李每天晚上从七点到九点半学习。十点左右回宿舍。从大学到宿舍花费十分钟左右。十点左右睡觉。大学生活很忙,但是,非常快乐。 第七课浦东 昨天是星期天、天气非常好。那样极好的天气的确很罕见。留学生木村和日语专业学生小吕一起坐地铁去浦东。然后,在浦东的第一百半店里买东西。木村在那里的百货商店买了茶叶等等。小吕买了文具和吃的东西等等。买东西之后。二人去了国际机场乘坐磁悬浮列车。然后,在那里的饭店吃了饭。后来,木村和小吕去了世纪公园。那里三十分钟步行就到了。那之后,登了东方明珠塔。在那里眺望了黄浦江的美丽风景。然后在浦东电影院看了非常有趣的电影。

相关文档
最新文档