Subway 点餐中英文对照

Subway 点餐中英文对照
Subway 点餐中英文对照

Subway 点餐中英文对照第二关选底料

Classic: 经典款

1. Italian B.M.T.意大利经典

2. TUNA吞拿鱼(金枪鱼)

3. MeatBall Marinara海员沙司肉球

4. Spicy Italian辣味经典

Basic: 基本款

1. Turkey火鸡火腿

2. Roasted Chicken烤鸡

3. Veggie Delite蔬菜

4. Ham火腿

Hot or Toasted:

1. Steak & Cheese芝士牛扒

2. Chicken Teriyaki日式烧鸡

3. Subway Melt火腿混合

4. Subway Club公司三文治(最丰富的一款)

第二关选面包:

1. Honey Oat (蜂蜜燕麦)

2. Wheat (全麦面包)

3. Parmesan Oregano (巴马干酪)

4. White/Italian(白面包)

5. Italian Herbs & Cheese (意式草本加起司)

6. Monterey Cheddar (蒙特利切达)

第三关大小:

1.Full Feet

2. 6 Inch

第四关额外添加:

1. Double meat&cheese 双倍的肉or芝士

2. Bacon 培根

第五关Bake or not 是否加热

第六关蔬菜:

1.Lettuce (生菜)

2. Tomato (蕃茄)

3. Cucumber (小黄瓜)

4. Black olivers (黑橄榄)

5. Red Onions (红洋葱)

6. Pickle (酸黄瓜)

7. Jalapeno (墨西哥绿辣椒)

8. Banana Peppers (黄辣椒)

9. Spinach (菠菜)

第七关酱料:

1. Mustard (黄芥末)

2. Honey Mustard (蜂蜜芥末)

3. Sweet Onion (甜葱酱)

4. Vinegar (红醋)

5. Mayonaise Light(低卡蛋黄酱也称美乃滋)

6.Ranch牧场调料(主要成分有蛋黄酱、酸奶和大蒜,其他成分有盐、欧芹、洋葱和辣椒等,其中的酸奶和大蒜赋予撬调料一种特有的冲味儿)

7.Chipotle Southwest(蛋黄酱、芥末、萊姆汁和大蒜等调制成的)

8. Mayonaise Regular (普通蛋黄酱)

第八关饮料及附餐:

1. PEPSI (百事可乐)

2. 7 UP (七喜汽水)

3. ROOT BEER (沙士)

4. Sweet Tea (甜红茶)

5. Potato Chips (炸洋芋片)

6. Doritos (多利多滋)

7. Baked Potato Chips(烘烤洋芋片)

8. Chocolate Chip (饼干内有碎片的巧克力)

9. Chocolate Chunk (饼干内有整片的巧克力)

10. Macadamia Nut (夏威夷坚果饼干)

11. Oat Meal Raisin (燕麦葡萄干饼干)

12. White Chocolate (白巧克力饼干)

超市全套食品中英文对照

超市全套食品中英文对照 蔬菜与调味品 string bean 四季豆bean sprout 豆芽cabbage 包心菜; 大白菜celery 芹菜leek 韭菜caraway 香菜spinach 菠菜 carrot 胡萝卜loofah 丝瓜pumpkin 南瓜bitter gourd 苦瓜cucumber 黄瓜white gourd 冬瓜needle mushroom 金针菇tomato 番茄eggplant 茄子potato马铃薯lotus root 莲藕agaric 木耳vinegar 醋peanut oil 花生油soy sauce 酱油ginger 生姜scallion青葱green pepper 青椒pea 豌豆bamboo shoot 竹笋seasoning 调味品green soy bean 毛豆soybean sprout 黄豆芽mung bean sprout 绿豆芽kale 甘蓝菜broccoli 花椰菜mater convolvulus 空心菜 dried lily flower 金针菜mustard leaf 芥菜tarragon 蒿菜beetroot 甜菜根lettuce 生菜preserved szechuan pickle 榨菜salted vegetable 雪里红lettuce 莴苣asparagus 芦荟 dried bamboo shoot 笋干water chestnut 荸荠 long crooked squash 菜瓜gherkin 小黄瓜yam 山芋taro 芋头champignon 香菇dried mushroom 冬菇white fungus 百木耳garlic 大蒜onion 洋葱wheat gluten 面筋miso 味噌caviar 鱼子酱barbeque sauce 沙茶酱 tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱mustard 芥末salt 盐sugar 糖sweet 甜sour 酸bitter 苦lard 猪油

中国移动通信集新团公司中、英文名称对照表(第三版)

中国移动通信集团公司中、英文名称对照表 (第三版) 目 录 一、中国移动通信集团公司及所属机构的中英文名称 (2) 二、各省、自治区、直辖市公司,各通信服务公司(中心),各省、自治区、直 辖市分公司的中英文名称 (3) 三、总部各部门及处室的中英文名称 (9) 四、研究院、设计院和管理学院内设机构的中英文名称 (13) 五、常用职务的中英文名称 (15) 六、常用职称的中英文名称 (16) 七、备注 (17) 中国移动通信集团公司 二〇〇九年五月

一、中国移动通信集团公司及所属机构的中英文名称 序号中文英文 公司名称 1 中国移动通信集团公司China Mobile Communications Corporation 2 中国移动(香港)集团有限公司China Mobile (Hong Kong) Group Limited 3 中国移动有限公司China Mobile Limited 4 中国铁通集团有限公司 China TieTong Telecommunications Corporation 5 辛姆巴科公司 CMPak Limited 6 中国移动通信有限公司China Mobile Communication Company Limited 7 中国移动(深圳)有限公司China Mobile (Shenzhen) Limited 8 中国移动香港有限公司China Mobile Hong Kong Company Limited 驻外机构名称 9 驻英国代表处UK Representative Office 10 驻美国代表处US Representative Office 其他 11 中国移动通信战略咨询委员会China Mobile Advisory Committee for Development Strategies 12 中国移动通信集团公司技术咨询 委员会China Mobile Advisory Committee for Technology Development

西餐菜单中英文对照

西餐菜单中英文对照表大全 菠菜汤Spinach Soup烩牛肉Beef Goulash炒土豆Fried Potato 酸辣汤Hot &Sour Soup咖喱海鲜汤Seafood Curry Soup香煎茄子Pan Fried Eggplant 俄式烩牛肉Stronganoff Beef Goulash维也纳香肠Wienner Sauages 黑椒牛排Beef Steak with Black Pepper Suuce 墨西哥鸡肉饼Mexican Quesadillas 炸鸡腿Deep Fried Chicken wings 酿焰猪排Stuffed Pork Chop 金枪鱼意大利面Spaghetti with Tuna 墨西哥牛肉丸子汤Mexican Beef Ball Soup蔬菜炒饭Fried Rice with Vegetable 螺旋面Fussili Pasta 西兰花Broccoli香草西红柿汤Tomato Basil Soup 西红柿角Tomato wages米兰式西兰花Fried Broccoli奶油南瓜汤Pumpkin Cream Soup 蓝芝士菠菜汤Spinach Soup with Blue Cheese 米兰式猪排Pork Milannaise 煎土豆Roasted Potato 蘑菇鸡排Pan Fried Chicken with Mushroom香酪猪排Pork Cordon bleu香酪鸡排Chicken Corden Bleu 洋葱圈Onion Rings 奶油烩猪柳Pork Ragout 培根牛肉串Bacon and Beef Skewer 印尼炒饭Nasi Goreng 黑椒牛柳粒Sauted Beef Tenderloin with Black Pepper 奶油烩鸡Chicken Ragoat 扬州炒饭Fried Rice of Yangzhou Style 红烧牛腩Beef Stew 地中海茄子汤Mediterranean Eggplant Soup 蘑菇猪排Pan Fried Pork Steak with Mushroom with Mushroom 香辣猪肉丝Sauted Pork Slice of Sichuan Style 地中海青椒汤Mediterranean Bell Pepper Soup 奶油西兰花汤Broccoli Cream Soup 土豆泥Mashed Potato 蜜汁胡萝卜Fried Carrot

常用建筑中英文对照表

保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 汽车流线CAR ACCESS 行人流线WALK ACCESS 消防车流线FIRE BRIGADE ACCESS 货车流线TRUCK ACCESS 自行车流线BICYCLE ACCESS 消防车道FIRE WAY 主出入口MAIN ENTRENCE 保安室NO.1 GUARD HOUSE 主出入口 1 EXIT 1 地下车库出口BASEMENT PARKING EXIT 自行车停车场BICYCLE PARKING 自行车停车位BICYCLE STAND 总停车位CAR PARK 其中INCLUDE 地上停车位AT-GRADE CAR PARK 地下停车位UNDERGROUND CAR PARK 空调管线AIR CONDITIONING 强电电缆LV 10KV 弱电电缆ELV 电缆10KV HV 供水管SUPPLY WATER 污水管WASTE WATER 雨水管RAIN WA TER 消防管线FIRE HYDRANT 西门子(中国)总部SIEMENS CENTER BEIJING 说明NOTE 1.本图依据城市道路高程及市政管线标高等 资料并结合场地排水、场地地形、土方平衡 等因素进行竖向设计。 1.THE DRAWING WITH "VERTICAL HEIGHT DESIGN" IS BASED ON CITY ROADWAY ENGINEERING WITH CITY BUREAU PIPELINE HEIGHT INDICATION DOCUMENT SITE DRAINAGE, SITE TOPOGRAPHY, AND SOIL BALANCE ARE INCORPORA TED INTO THE DESIGN. 2.本图所用坐标系统为北京市城市坐标系统, 所用高程为规划高程。 2.THE DRAWING INCORPORATES BEIJING CITY COORDINA TE SYSTEM. ALL THE INDICATIVE HEIGHTS ARE PLANNING HEIGHTS. 3.图中道路横坡按1.5%设计,最小纵坡为 0.2%。 3.ALL THE ROADWAY INDICATED ON THE DRAWING IS BASED ON 1.5%HORIZONTAL SLOPE.THE SMALLEST VERTICAL SLOPE IS 0.2%. 4.图中标注单位均为米。 4.BASIC UNIT OF MEASUREMENT IS METRIC. 保留建筑EXISTING BUILDING 已建建筑AS-BUILT 新建建筑NEW BUILDING 道路ROADWAY 绿化LANDSCAPE 地下车库入口BASEMENT PARKING ENTRANCE 坡道RAMP 消防车道FIRE WAY 紧急出口EMERGENCY EXIT 3 2#保安室NO.2 GUARD HOUSE 停车场PARKING 工程地点位置图SITE LOCATION 图例LEGEND 自行车停车场BASEMENT EXIT 1 BICYCLE PARKING H=4.8M 地下室出入口 2 BASEMENT EXIT 2 主出入口 4 PARKING EXIT 4 主出入口 1 EXIT 1 道路ROADWAY 实土绿化COMPACTED SOIL LANDSCAPE 敷土绿化DEPOSITED SOIL LANDSCAPE 通风井VENTILATION OUTLET 冷却塔(两组) COOLING TOWER(2 UNITS) 紧急通道EMERGENCY ACCESS 绿地LANDSCAPE 围挡BARRIER 停车场PARKING 地下车库出入口PARKING ENTRENCE 主出入口MAIN ENTRENCE 1#保安室NO.1 GUARD HOUSE 说明NOTE 1.图中所标注建筑尺寸为外墙皮尺寸. 1.DIMENSIONS INDICA TED ON THE PLAN ARE MEASURED TO EXTERNAL EDGE OF THE BUILDINGS. 2.建筑的坐标点为轴线交点坐标. 2.ARCHITECTURE COORDINATES = INTERSECTION OF THE BUILDINGS AXIS. 3.本图以米为单位,%%P0.000相当于绝对标 高37.75. 3.METRIC SYSTEMS ARE THE UNIT OF MEASUREMENT. 4.本项目对周边现状及规划建筑日照影响满 足相关法规及规范要求, 即日照时数满足大寒日最低2小时的日照要 求. 4.DESIGN COMPLIES WITH LOCAL REGULATION OF SUN SHADING TO NEIGHBORHOOD. 保留建筑面积EXISTING BUILDING 容 积率PLOT RATIO 建筑占地面积BUILDING COVERAGE 建筑密度BUILDING DENSITY 绿化面积GREEN AREA 绿地率GREEN RATIO 总人数TOTAL USERS 机动车停车位CAR PARK 地上其辆65 65 LOTS ABOVE GROUND 地下辆564 中INCLUDE UNDERGROUND 564 LOTS 200辆自行车停车位BICYCLE STAND 200 LOTS 地上辆200 200 LOTS ABOVE GROUND 服务中心SERVICE CENTRE 1号办公楼OFFICE 1 地上

中国菜式中英文对照

中国菜式中英文对照 Chinese Cuisine Chinese-English collation 1 烹调方式Cooking Method fried... 煎... deep fried... 炸(干炸)... quick-fried/stir-fried... (爆)炒... braised... 炖(烧)... stewed... 闷(炖、煨) ... steamed.蒸... smoked... 熏... roast... 烤... grilled... 烤... crisp... 香酥... spicy... 麻辣... caramelized... 拔丝... toffee... 拔丝... dices... ...丁 mashed... ...馅、泥 ...in brown sauce 红烧... ... in soy sauce 酱汁... ...in hot sauce 干烧... ... in tomato sauce 茄汁... ...in black bean sauce 豆瓣... ... in rice wine 糟溜... ...with fish flavor 鱼香... ... with sweet and sour flavor 糖醋... ...in soup 汆... ... shreds ...丝 ...slices ...片 ... cubes ...块 2 调味品Condiments table salt 食盐sugar 白糖cheese 奶酪/干酪 vinegar 醋butter 黄油pepper 胡椒 soy sauce 酱油cream 奶油curry 咖哩 mustard 芥茉tomato sauce 蕃茄酱honey 蜂蜜 gravy 肉汁jam 果酱cube sugar 方糖 ginger 姜garlic 大蒜shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱sweet soybean paste 甜面酱 3主食Staple food中餐主食Chinese Food rice gruel/porridge 大米粥millet gruel 小米粥 steamed bun/steamed bread 馒头steamed twisted roll 花卷 meat pie 馅饼pancake 煎饼 meat bun/steamed bread with stuffs 包子dumpling 饺子 wonton/dumpling soup 馄饨noodles 面条 sichuan style noodles with peppery sauce 担担面 fried noodles 炒面 stretched noodles 拉面noodles with soup 汤面 noodles with soybean paste 炸酱面beef noodles 牛肉面 spring roll/egg roll 春卷rice noodles 米线 sweet dumpling 元宵egg fried rice 蛋炒饭 deep-fried dough sticks 油条soybean milk 豆浆 muffin 松糕/饼cruller 油饼 4中餐主菜Chinese Dishes bean curb 豆腐bean sprouts 豆芽

管件中英文对照表(常用)

碳钢弯头 Carbon Steel Elbow 不锈钢弯头 Stainless Steel Elbow 高压弯头 High-Pressure Elbow 同心异径管 Concentric Reducers 偏心异径管 Eccentric Reducers 高压异径管 High-pressure Reducers 不锈钢等径三通 Stainless Straight Tee 碳钢等径三通 Carbon Straight Tee 不锈钢等径四通 Stainless Straight Cross 高压三通 High-pressure Tee 锻制三通 Forged Tee 异径接头 Template 管帽 Caps 法兰flange 长径和短径弯头 long and short radius elbows 同心和偏心异径接头 concentric and eccentric reducers 等径和异径三通 straight and reducing outlet tees 大小头 CONCENTRIC REDUCER 相等的三通Tee Equal 等径三通Straight Tee 异径三通Reducing Tee 等径四通Straight Cross 90°短半径弯头90°SS Elbow(SR) U型管Return Bend

90°长半径弯头90°SS Elbow (LR) 高压厚壁弯头Thickness Elbow 盲法兰Blank Flange 弯管Bends 翻边stub ends 异径接头reducers 公称通径 nominal diameter 外径(mm) outside diameter 中心距至端面的距离 center to end 理论重量(kg/pcs) approx weight 类种description 标准Standard 类型Design 材质Material 双丝头 Nipple 同心异径短节 SWAGE Nipple 活接头 Union PLUG HEX HEAD六角管堵 PLUG HEX HEAD SCRD六角螺纹管堵 MPT螺纹 RC螺纹螺桩 stud SWAGE (CONC)同 心异径短节 单承口管箍 Half-Coupling 异径管箍Coupling, Reducing 盲板 Blind Flange 带双圈的盲板spectacle blind 偏心的Ecentric 等径直通equal coupling 内牙直通 female coupling 外牙直通 straight tube with outside 90等径弯头 90 equal elbow 45等径弯头 45 equal elbow

各式菜点中英文对照-dishes

意大利菜: 沙拉浇汁 Salad Sauce 虾仁 Shrimp Meat 烩大虾 Braised Prawns 咖啡奶酪布丁 Coffe and Cheese Pudding 松仁猪排 Fried Spareribs with Mashed Pine Nut 芝士焗蟹盖 Stuffed Crab with Cheese Powder 米饭(意大利) Rice 蚬肉周打汤 Clam Meat Soup 烧牛扒 Grilled Fillet Steak 奶油干酪沙司 Butter and Cheese Sauce 蘑菇炒香肠 Fried Sausage with Mushroom 烤鸡配圆辣椒橄榄 Roasted Chicken with Pepper and Olives 米兰式通心粉 Milan Style Macaroni 威尼斯海鲜面 Venice Seafood Noodles 比萨通心粉沙司 Pizza and Macaroni Sauce 蘑菇烩牛肋排 Braised Beef Steak with Mushroom 意大利细面条 Italic Narrow Noodle 香脂醋酱拌田园沙拉 Vegetable Salad 云呢拿忌廉布甸 Freezen Cream 磨坊主妇小龙虾 Little Prawn 番茄青蚝汤 Tomato and Oyster Soup 法国菜: 薄牛排 Thin Beef Steak 拌菜花 Mixed Cauliflower 荞麦煎饼 Ble Noir 鳄梨生鲑鱼 Avocado and Fresh Salmon

炖小牛肉 Stewed Veal 菠菜乳酪焗生蚝 Braised Oyster with Spinach and Cheese 冰冻茄丁 Frozen Eggplant Dices 白菜薄荷 Cabbage and Mint 菊莴苣色拉 Lettuce Salad 黄瓜粉皮 Cucumber and Vermicelli 烘焙芦笋 Grilled Asparagus with Butter and Cheese 鳀鱼炒香菇 Fried Mushrooms with Anchovy 海带芥末沙司 Kelp and Mustard Salad 鲑鱼奶油冻 Salmon and Butter Jelly 土司 Toast 蘑菇蛋卷 Mushroom and Egg Roll 鸡肉色拉 Chicken Meat Salad 火焰薄饼 Pancake 蛋煎鱼 Fried Fish with Egg 蛋白糖 Egg White and Sugar 马背上的魔鬼 Oyster 马乃司拌莴笋 Mixed lettuce with Mayonnaise 面壳肠子 Sausage 奶汁海带 Kelp wit Milk and Butter 柠檬牛油煎西冷 Fried Sirloin Steak with Cattle Oil 瓤馅鸡肉饼 Pie Stuffed with Chicken Meat 西红柿百里香鳕鱼 Braised Cod with Tomato and Thyme 蟹黄活虾 Crab Yolk and Shrimps 洋葱汤 Onion Soup 蒸鸡蛋肉卷 Steamed Egg and Pork Roll 猪肉冻子 Pork Jelly

食品加工业中英文对照大全

食品加工业中英文对照大全动物性食品food of animal origin (animal food) 植物性食品vegetable food (plant food) 传统食品traditional food 干制食品dehydrated food 糖制食品confectionery 腌制品curing food 烘焙食品bakery 熏制食品smoking food 膨化食品puffed food (extruded food) 速冻食品quick-frozen food 罐藏食品canned food

方便食品convenient food(fast food, prepared food, instant food) 特殊营养食品food of special nutrients 婴幼儿食品infant or baby food 强化食品nutrient fortified food 天然食品natural food 摸拟食品imitation food 预包装食品prepackaged food 食品制造food manufacturing 食品加工food processing 食品工业food industry 食品资源food resource

食品新资源new resource for food 原料raw material 配料ingredient 主料major ingredient (major material) 辅料minor ingredient 食品添加剂food additive 食品营养强化剂food enrichment 加工助剂processing aid 酶enzyme 配料表list of ingredients 配方formula

常用材料中英文对照表

常用原材料英文缩写与中文名称对照表A 英文缩写全称 A/MMA 丙烯腈/甲基丙烯酸甲酯共聚物 AA 丙烯酸 AAS 丙烯酸酯-丙烯酸酯-苯乙烯共聚物 ABFN 偶氮(二)甲酰胺 ABN 偶氮(二)异丁腈 ABPS 壬基苯氧基丙烷磺酸钠 B 英文缩写全称 BAA 正丁醛苯胺缩合物 BAC 碱式氯化铝 BACN 新型阻燃剂 BAD 双水杨酸双酚A酯 BAL 2,3-巯(基)丙醇 BBP 邻苯二甲酸丁苄酯 BBS N-叔丁基-乙-苯并噻唑次磺酰胺 BC 叶酸 BCD β-环糊精 BCG 苯顺二醇 BCNU 氯化亚硝脲 BD 丁二烯 BE 丙烯酸乳胶外墙涂料 BEE 苯偶姻乙醚 BFRM 硼纤维增强塑料 BG 丁二醇 BGE 反应性稀释剂 BHA 特丁基-4羟基茴香醚 BHT 二丁基羟基甲苯 BL 丁内酯 BLE 丙酮-二苯胺高温缩合物 BLP 粉末涂料流平剂 BMA 甲基丙烯酸丁酯 BMC 团状模塑料 BMU 氨基树脂皮革鞣剂

BN 氮化硼 BNE 新型环氧树脂 BNS β-萘磺酸甲醛低缩合物 BOA 己二酸辛苄酯 BOP 邻苯二甲酰丁辛酯 BOPP 双轴向聚丙烯 BP 苯甲醇 BPA 双酚A BPBG 邻苯二甲酸丁(乙醇酸乙酯)酯 BPF 双酚F BPMC 2-仲丁基苯基-N-甲基氨基酸酯 BPO 过氧化苯甲酰 BPP 过氧化特戊酸特丁酯 BPPD 过氧化二碳酸二苯氧化酯 BPS 4,4’-硫代双(6-特丁基-3-甲基苯酚) BPTP 聚对苯二甲酸丁二醇酯 BR 丁二烯橡胶 BRN 青红光硫化黑 BROC 二溴(代)甲酚环氧丙基醚 BS 丁二烯-苯乙烯共聚物 BS-1S 新型密封胶 BSH 苯磺酰肼 BSU N,N’-双(三甲基硅烷)脲 BT 聚丁烯-1热塑性塑料 BTA 苯并三唑 BTX 苯-甲苯-二甲苯混合物 BX 渗透剂 BXA 己二酸二丁基二甘酯 BZ 二正丁基二硫代氨基甲酸锌 C 英文缩写全称 CA 醋酸纤维素 CAB 醋酸-丁酸纤维素 CAN 醋酸-硝酸纤维素 CAP 醋酸-丙酸纤维素 CBA 化学发泡剂

菜单中英文对照

菜单中英文对照 凉菜:Cold Dishes 1.牛气冲天Ox’s tongue with Beef 2.葱香仔鸡Chicken with Scallion 3.秘制鸡块Special Chicken 4.夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 5.锦里酱香鸭Jin Lin Duck Seasoned with Soy Sauce 6.卤水拼盘Soy Sauce Stewed Meat 7.脆皮乳鸽Crispy Pigeon 8.椒麻鸭掌Duck Feet with Spicy Pepper 9.锦里肥肠Jin Lin Pork Intestines 10.酥椒牛腱Deep-Fried Beef Shank in Chilli 11.鹅肝拼素鲍Goose Liver with Abalone 12.蜜汁叉烧Honey-Stewed BBQ Pork 13.拌虫草花Aweto Petal in Sauce 14.沾酱乳瓜Pickled Cucumbers 15.酸辣荞面Hot & Sour Mustard Noodle 16.青菜玉米Green Vegetable with Corn 17.同甘共苦Bitter Melon Salad 18.养生木耳nutritional Black Fungus 19.爽口西芹Crispy Celery

20.养顏木瓜Maintain Youth Papaya 21.生拌茼蒿Crown Daisy with Sauce 热菜Hot Dishes 1.生爆原生态甲鱼Stir-Fried Unartificial Turtle 2.香绍辽参Liaoning Ginseng with Shaoxing Wine 3.桂花鱼翅Shark’s Fin with Sweet-Scented Osmanthus 4.鲍鱼全家福Abalone Combination 5.小炒猪手Sautéed Pig Feet 6.虫草花煮干丝Aweto Petal with Ham and Dried Tofu 7.海鲜烩芦笋Seafood with Asparagus 8.干锅竹笋Griddle Cooked Bamboo Shoots 9.荞包粒粒香Buckwheat Grain 10.茶菇手撕鸡Sliced Chicken with Tea-fungus 11.蒜茸粉丝娃娃菜Vermicelli and Baby Cabbage with Garlic 12.香炸小黄鱼Deep-Fried Small Yellow Croakers 13.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib 14.椒汁(酸汤)肥牛Beef in Pepper Sauce/Sour Soup 15.椒汁(酸汤)牛柳Beef Filet in Pepper Sauce/Sour Soup 16.糯米山椒圣子皇Sautéed scallops with Rice and Hot Chili 17.铜盘仔兔Small rabbit in Copper dish 18.铁板耗儿鱼Sizzling Small Fish 19.三宝捞粉丝Vermicelli with Sanbao

中英文食品名称

?實用英語:食品名稱中英文對照 ?2006-12-25 09:32:57 來源:地區:北京關鍵字:指南 ?在海外,食品可在超級市場、傳統攤位市場、雜貨店購買到。而在大型超級市場更是主要的採購地點。海外的大型超市里商品分類清楚,很容易辨認。分類牌大多置於貨架上方,或者兩端。顧客可以非常方便的找到所要尋找的商品。 一般商品分類: Biscuits餅乾類 Snacks零嘴 Crisps各式薯片 Confectionery糖果類 PetFood寵物食品 Toiletries廁所用品 Cereals穀類食品 Poultry家禽類 Pickles各式醃菜 以下將常用的食品的中英對照作整理,以方便大家採購: A.肉類(雞,豬,牛) 1)雞肉類: FreshGradeLegs新鮮大雞腿 FreshGradeBreast新鮮雞胸肉 ChickenDrumsticks雞腿 ChickenWings雞翅膀 ChickenLiver雞肝 其他部位及內藏,英國人都不吃,或給貓、狗吃的。 2)豬肉類: MincedSteak肉餡 Pig’sLiver豬肝 Pig’sfeet豬腳 Pig’sKidney豬腰 Pig’sHearts豬心

PorkSteak無骨豬排 PorkChops帶骨豬排RolledPorkloin卷好的腰部瘦肉RolledPorkBelly卷好的帶皮豬腩Porksausagemeat做香腸的絞肉SmokedBacon醺肉 PorkFillet裏肌肉SpareRibPorkchops帶肉豬小排SpareRibofPork小排骨肉Porkribs肋骨(可煮湯用)BlackPudding黑香腸PorkBurgers漢堡肉 Pork-pieces豬肉塊PorkDripping豬油滴 Lard豬油 Hock蹄膀 CasserolePork帶骨的腿肉 Joint肘子 3)牛肉 StewingBeef小塊的瘦肉 Steak&Kidney牛排肉加牛腰Fryingsteak牛排 MincedBeef牛肉餡 RumpSteak牛後腿肉 LegBeef牛腱肉 OXTail牛尾 OXheart牛心 OXTongues牛舌 BarnsleyChops帶骨的腿肉ShoulderChops肩肉PorterHouseSteak腰上的牛排肉

常用中国菜中英文菜单对照表

MENU 冷菜Cold Dish 白切鸡Boiled Chicken with Sauce 川北凉粉Clear Noodles in Chili Sauce 夫妻肺片Pork Lungs in Chili Sauce 酱香猪蹄Pig Feet Seasoned with Soy Sauce 老醋泡花生Peanuts Pickled in Aged Vinegar 泡椒凤爪Chicken Feet with Pickled Peppers 五香牛肉Spicy Roast Beef 盐焗鸡Baked Chicken in Salt 炸花生米Fried Peanuts 酱猪肘Pork Hock Seasoned with Soy Sauce 凉拌黄瓜Cucumber in Sauce 糖拌西红柿Tomato Slices with Sugar 糖蒜Sweet Garlic 热菜Hot Dishes 东坡方肉Braised Dongpo Pork 鱼香肉丝Yu-Shiang Shredded Pork 糖醋排骨Sweet and Sour Spare Ribs 毛家红烧肉Braised Pork,Mao’s Family Style 红烧狮子头Stewed Pork Ball in Brown Sauce 回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili 京酱肉丝Sautéed Shredded Pork in Sweet Bean Sauce 酸豆角肉沫Sautéed Sour Beans with Minced Pork 杭椒牛柳Sautéed Beef Filet with Hot Green Pepper 青椒肉丝Sautéed Shredded Pork with Green Pepper 水煮牛肉Poached Sliced Beef in Hot Chili Oil 葱爆羊肉Sautéed Lamb Slices with Scallion 红焖羊排Braised Lamb Chops with Carrots 烤羊腿Roast Lamb Leg 手扒羊排Grilled Lamb Chops 烤羔羊Roasted Lamb

各种美食中英文名称对照

各种美食中英文名称对照

各种美食中英文名称对照 中餐 一.素食类(Vegetables) ——凉菜类 1.拌豆腐丝: Shredded Tofu with Sauce 2.拌双耳: Tossed Black and White Fungus 3.冰梅凉瓜: Bitter Melon in Plum Sauce 4.冰镇芥兰:Chinese Broccoli with Wasabi 5.朝鲜辣白菜: Korean Cabbage in Chili Sauce 6.川北凉粉: Clear Noodles in Chili Sauce 7.刺身凉瓜: Bitter Melon with Wasabi 8.香吃茶树菇: Spicy Tea Tree Mushrooms 9.拌爽口海苔: Sea Moss with Sauce 10.巧拌海茸: Mixed Seaweed 11.蛋黄凉瓜: Bitter Melon with Egg Yolk 12.水晶萝卜: Sliced Turnip with Sauce 13.腊八蒜茼蒿:Crown Daisy with Sweet Garlic

14.香辣手撕茄子:Eggplant with Chili Oil 15.香椿豆腐: Tofu with Chinese Toon 16.拌香椿苗: Chinese Toon with Sauce 17.白菜墩:Sweet and Sour Chinese Cabbage 18.韭菜鲜桃仁: Fresh Walnuts with Leek 19.老醋泡花生: Peanuts in vinegar 20.凉拌金针菇: Mixed golden mushroom and vegetable 21.皮蛋豆腐: Bean curd with preserved egg 22.凉拌海带: Tossed kelp in sauce 23.凉拌海蜇: Tossed jelly fish in sauce 24.桂花糖藕: Sliced lotus root with sweet sauce 25.姜汁皮蛋: Peserved egg in ginger sauce ——热菜类(炒、炸、炖、煎) 1.烧茄子: Braised eggplant with soy sauce; 2.西红柿炒鸡蛋: Scrambled egg with to tomato 3.鸡肉炖土豆: Stewed chicken with potato

英文名字中英文对照大全

男性英文名: Aaron艾伦巍然的高山受神启示的 Abbott艾布特父性的伟大的精神 Abel亚伯-生命呼吸 Abner艾伯纳睿智有智慧 Abraham亚伯拉罕崇高的父亲众人之父 Adair亚岱尔犹如像树般坚强 Adam亚当天下第一个男人 Adolph阿道夫高贵的狼 Adonis亚度尼斯美男子 Alan艾伦英俊的好看的和睦和平高兴的 Albert艾伯特高贵的聪明人类的守护者 Aldrich奥德里奇英明的统治者 Alexander亚历山大人类的保护者国王的名字 Alfred亚尔弗列得条顿睿智的顾问聪明帮手 Alger阿杰尔光荣高贵护卫 Allen艾伦英俊的好看的 Alston奥斯顿出身高贵的人 Alva阿尔瓦白种人的金发碧眼的 Alvin阿尔文被大家所喜爱的每个人的朋友 Alvis亚尔维斯短小精悍的人 Amos亚摩斯任重道远的人 Andre安得烈勇敢的骁勇的 Andrew安德鲁勇敢的骁勇的 Andy安迪勇敢的骁勇的 Angelo安其罗上帝的使者 Augus安格斯一个唯一无二的 Ansel安西尔出身极高贵的人教养极高贵的人 Antony安东尼值得赞美备受尊崇的 Antonio安东尼奥值得赞美备受尊崇的 Archer阿奇尔拉开千钧之弓的大力士 Archibald阿奇柏德高贵的勇敢的 Aries亚力士公羊牡羊座 Arlen亚尔林誓约 Armand亚尔曼军人 Armstrong阿姆斯壮臂力强健的人我的一小步是人类的一大步Arno阿诺鹰Arthur亚瑟高尚的贵族的 Arvin艾文以平等之心待人者 Asa亚撒上帝的赐予治愈者 Atwood亚特伍德住在森林森林中的人 Aubrey奥布里有钱有势的国王 August奥格斯格神圣的尊崇的身份高尚的人八月 Augustine奥古斯汀指八月出生的人 Avery艾富里淘气爱恶作剧的人

各种食物的中英文对照翻译

各种食物的中英文对照翻译 水果类(fruits): 西红柿tomato 菠萝pineapple 西瓜watermelon 香蕉banana 柚子shaddock (pomelo) 橙子orange 苹果apple 柠檬lemon 樱桃cherry 桃子peach 梨pear 枣Chinese date (去核枣pitted date )椰子coconut 草莓strawberry 树莓raspberry 蓝莓blueberry 黑莓blackberry 葡萄grape 甘蔗sugar cane 芒果mango 木瓜pawpaw或者papaya 杏子apricot 油桃nectarine 柿子persimmon

石榴pomegranate 榴莲jackfruit 槟榔果areca nut 西班牙产苦橙bitter orange 猕猴桃kiwi fruit or Chinese gooseberry 金橘cumquat 蟠桃flat peach 荔枝litchi 青梅greengage 山楂果haw 水蜜桃honey peach 香瓜,甜瓜musk melon 李子plum 杨梅waxberry red bayberry 桂圆longan 沙果crab apple 杨桃starfruit 枇杷loquat 柑橘tangerine 莲雾wax-apple 番石榴guava 肉、蔬菜类(livestock家畜): 南瓜(倭瓜)pumpkin cushaw 甜玉米Sweet corn 牛肉beef 猪肉pork 羊肉mutton 羔羊肉lamb 鸡肉chicken 生菜莴苣lettuce 白菜Chinese cabbage (celery cabbage)卷心菜cabbage 萝卜radish 胡萝卜carrot 韭菜leek 木耳agarics 豌豆pea 马铃薯(土豆)potato 黄瓜cucumber 苦瓜balsam pear 秋葵okra 洋葱onion

日常常见中文英文对照表

handbag手提包 hatbox帽盒 cosmetics case 化妆箱 gloves手套 wrist watch手表 belt腰带 pendant项饰 necklace项链 neck scarf围巾 earrings耳环 sun glasses太阳镜 ring戒指 bracelet手链, 手镯 tie领带 cuff links袖扣 ascot宽领带 hair net发网 brush毛刷 nail polish指甲油 cream rinse营养发水 hair spray发胶 powder puff粉扑

face powder粉 compact带镜粉盒 astringent化妆水 perfume香水 skin milk乳液 cold cream油底霜 atomizer喷雾式香水 hand mirror手镜 bobby pin发夹 false eyelashes 假睫毛 lipstick口红 wig假发 tissue面纸 purse手包 brooch胸针 shawl披肩 neckerchief领巾 台湾是中国神圣领土不可分割的一部分Taiwan is an inalienable part of the inviolable territory of China. 〃台湾同胞Taiwan compatriots 〃台湾、香港、澳门保持原有的资本主义制度和生活方式长期

不变Taiwan, Hong Kong and Macao will retain the current capitalist system and way of life for a long time to come. 〃炭疽anthrax 〃踢皮球pass the buck 〃逃废银行债务evasion of repayment of bank loans 〃韬光养晦hide one’s capacities and bide one’s time 〃讨价还价wheel and deal 〃统筹兼顾make overall plans adn take all factors into consideration; overall planning and all-round consideration 〃同乡会an association of fellow provincials or townsmen 〃筒子楼tube-shaped apartment 〃团队精神team spirit; esprit de corps 〃团结就是力量Unity is strength. 〃退耕还林还草grain for green 〃退耕还林还牧convert the land for forestry and pasture 〃鸵鸟政策ostrich policy; ostrichism 〃脱贫致富?cast (shake, throw) off poverty and set out on a road to prosperity? 〃拖欠工资arrears of wage W 〃挖墙脚undermine the foundation of sth.; cut the ground

相关文档
最新文档