法语演讲稿

法语演讲稿
法语演讲稿

Le vingt-troisience festival de cultures iternationals

WY: Bonjour,tout le monde

W: Ce matin, c’st le cérénronie d inauguration du vingt-troisieme festival de cultures internationals par l’école étrangères de Beijing.

Y: Ce festival est toujours spécial pour notre école.Cette amée,il y aura beaucoup d’activités excitantes.Nous croyons que taut le monde y parti cipera et récoltera beaucoup.

W: Maintenant, nous prious notre directeur de prendre parole. Y: Cette Année-là,nous aurons quelques amis etrargers félicitant ce festival avee nous.

Alors,invitions-les à prendre la parole.

Y: Ensuite, c’st au tour de Madame li, l e chef d’anglais, présente-les activites pu’il y aura à ce festival

W: Voilànetre festival, notre scène,et le temps de présenter nous-même. Et si nous éproucie de la fatigue de vos devoirs ou des examens donnos-nous-en à coeur –joie pendant cette semaine, pourquol pas?

Y:chers amnis, albns partiaper àcee activités, exercons notre langues é etrangères.

Le Nouvel An s’approche, nous souhaitons que nous soyez

hevoeux et ayez des ceremonies heureuses en deux mille douze.

W: En ce moment, nous represente tous fous les élèves de remercier notre école et nos profs.

Y: Enfin, nous espénous que festival pourra nous donner la joie et nous aguerrir.

W: Et nous espérons que le festival de cultures internationals aura bien lieu.

Y: Voilà, clest tout.

WY:Merci.

é è à a ê ? ? ? ù ?

杨澜ted演讲稿中文

杨澜ted演讲稿中文 欢迎来到聘才网,以下是聘才小编为大家搜索整理的,欢迎大家阅读。 杨澜ted演讲稿中文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of "China's Got Talent" show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guewho was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, "I'm going to Scotland the next day." She sang beautifully, and she even managed to say a few words in Chinese. So it's not like "hello" or "thank you," that ordinary stuff. It means "green onion for free." Why did she say that? Because it was a line from our Chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn't understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in Chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free." So Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious.

对法国文化的认识

对法国文化的认识 Company number:【0089WT-8898YT-W8CCB-BUUT-202108】

谈谈你对法国文化的认识 论法国文化 要了解一个国家,就应该了解它的文化,最起码的是它的历史,人文,宗教,建筑,艺术以及该国家人民的衣食住行,随着中法两国的人民交往日益频繁,我们应该去认识和了解这颗西方的明珠——法国。 法国位于欧洲大陆西部,首都巴黎是法国政治、经济、文化和交通中心,卢浮宫博物馆和巴黎圣母院誉满全球,香榭丽舍被誉为世界上最美丽的大街。巴黎的标志建筑——埃菲尔铁塔像一个钢铁巨人高高地耸立在恬静的塞纳河畔。在最大港口和第二大城市马赛。西南部城市波尔多酿酒历史悠久,其葡萄酒驰名于世,一瓶百年陈酒在国际市场上可售3万多美元。位于地中海岸边的戛纳,是一座风景秀丽、气候宜人的小城,每年在此举办的戛纳电影节热闹非凡,其颁发的金棕榈奖被公认为电影界最高荣誉之一。 法国的时装享有盛誉,选料丰富、优异,设计大胆,制作技术高超,使其一直引导世界时装潮流。法国人天性率真,浪漫,喜欢大自然,有一半以上的法国家庭饲养各种小动物,法国是个以礼仪着称的国家,尤其谦恭礼貌。 国旗旗面由三个平行且相等的竖长方形构成,从左至右分别为蓝、白、红三色,三色旗曾是法国大革命的象征,其三色分别代表自由、平等、博爱。国徽上绘有大革命时期流行的标志之一——束棒,据说这是古罗马高级执法官用的权标,是权威的象征。束棒两侧饰有橄榄枝和橡树枝叶,其间缠绕的饰带上用法文写着“自由、平等、博爱”。国歌,《马赛

曲》表达了法国人民争取民主、反对暴政的坚强信心和大无畏精神。国花:鸢尾花国鸟:公鸡国石:珍珠,法国总统,法国国家元首。由选民直接选举产生,任期7年,可连选连任新总统的选举应在50天内举行。 法兰西共和国历任总统最有名的就数拿破仑了。全名为拿破仑·波拿巴,人称奇迹创造者,法兰西第一共和国第一执政,法兰西第一帝国及百日王朝的皇帝、军事家、政治家,在位前期是法国人民的骄傲,曾经占领过西欧和中欧的大部分领土,使法国资产阶级革命的思想得到了更为广阔的传播。 地势向大西洋敞开,东部与阿尔卑斯山接壤,北部是巴黎盆地,平原占总面积的三分之二。气候西部属海洋性温带阔叶林气候,南部属亚热带地中海气候,中部和东部属大陆性气候。法国人信奉天主教,伊斯兰教信新教、犹太教、佛教等其它宗教。 在法国历史上最着名的有法国大革命,市民们手持武器的巴黎市民攻占巴士底监狱,激战了一天,全部牺牲了,通过了法国大革命的纲领《人权和公民权宣言》。还有在戴高乐的带领下,为了自由而战的法兰西民族不仅为战胜法西斯做出了应有的贡献,而且为战后法国的复兴铺平了道路。法国总统是国家元首和武装部队统帅,任期5年。法国实行多党制。 法国文化年在北京的举行,推动了中法关系。奥运会的友情传递为两国人民的互相了解架起了平台。自始至终中法两国将维护长远友谊关系。 法国商业较为发达,农业也很发达,葡萄酒产量居世界首位,法国的农副产品出口居世界第一,法国更是一个世界贸易大国。 17世纪开始,法国的古典文学迎来了自己的辉煌时期,文学巨匠雨

法语常用词组及例句200例

1.être + en +序数词+ année 在...年级 Ex:(1)Je suis en première année. (2)En quelle année sont-ils ? 2.être dans le département de ... 在...系 (1)Je suis dans le département de fran?ais. (2)Dans quel département sont-ils? 3.être difficile pour qn. 对某人而言是难的 Ex:Le fran?ais est difficile pour vous. 4.faire des exercices 做练习 5.(1)apprendre à (+inf.) 学... Ex:je vais apprendre à parler un peu fran?ais. (2)apprendre à qn. à (+inf.) 教某人 Ex:Il va m'apprendre à parler fran?ais. 6.venir de +地点从...来, 来自,出生于 Ex:--D'où venez-vous? --Je viens de Chine. 7.de...à... 从...到... Ex:Je travaille du Lundi au Vendredi. 8.venir à +地点来某地 Ex:Elle vient à Paris pour apprendre le fran?ais. 9.faire ses études à +学校名在...上学 Ex:Elle fait ses études à la Sorbonne. 10.profiter de +名词/时间pour faire qch. 利用时间做某事 Ex:Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris. 11.chez qn. 在...家 Ex :Elle va chez des amis fran?ais. 12.parler à qn. 对...说话 Ex:Un étudiant chinois parle à un étranger. 13.être à +名词/重读人称代词某物属于某人 Ex:Ce journal fran?ais est à vous? 14.venir ici pour +inf. 来这儿做... EX:Je viens ici pour apprendre le chinois. 15.être de +地名是某地人 Ex:Je suis de Marseille. 16.parler (bien)+语言说语言(...语言说得好) Ex:(1)Tout le monde parle chinois. (2) Paul parle bien chinois. 17.en chinois 用...文字或语言 Ex :Vous écrivez souvent en chinois. 18.qch. être difficile à (+inf.) 难于做某事 Ex :Les caractères chinois sont difficiles à écrire. 19.travailler beaucoup 努力工作 Ex :Il travaille beaucoup. 20. (1)aider qn. dans ... 在某事上帮助某人 Ex:Ils aident aussi Paul dans ses études de chinois. (2)aider qn. à faire qch. 帮助某人做某事 Ex :Paul aide ses parents à faire le ménage. 21.vouloir + inf. 想做... Ex:Il veut devenir un ami de la Chine. 22.s'adresser à qn. 对某人讲话;找某人帮助 Ex:M. Martin s'adresse à la concierge. 23.A quel étage ( habiter...) ? (住)在哪一层 Ex : --A quel étage habite-t-il ? --Il habite au troisième étage. 24.pouvoir +inf. 能够做某事 Ex :Vous pouvez me suivre. 25.suivre qn. 跟在某人后面 Ex :Je vous suivre. 26.avec plaisir. 非常愿意 27.Depuis combien de temps? 有多长时间了? 28.ne...rien 不再做某事(以前曾作过) Ex :Mon mari ne travaille rien. 29.être à la retraite. / être en retraite. / prendre sa retraite. 退休 Ex :Il est à la retraite.

最新演讲稿的设计角度

演讲稿的设计角度 每一个演讲者都希望自己的演讲具有很强的说服力与感染力.如果演讲者能站在听众的角度思考问题、分析问题,那么这样的演讲往往更能以情感人、以理服人. 在演讲中,怎样从听众角度进行思考与分析呢?笔者认为可以运用以下几种方法: 一是演讲者的设身处地,为听众着想 在演讲中,演讲者设想自己处在听众的地位或境遇中,能最大限度地满足听众的心理需要,从而使演讲者与听众的心理相容,使自己的演讲让听众听得进,能接受.上海某工厂新分来了一批失足青年进厂工作.该厂厂长在接待这些失足青年时,发表了简短而感人的演讲:“我热烈欢迎你们到厂来,共同为振兴我厂工作.你们用不着把过去的情况对我讲.我也不会来问你们过去的事.我更不许别人来议论你们过去的事.因为我清楚地知道:你们痛恨过去的行为,已经开始向昨天告别.你们不希望重提旧事,更不希望听到任何讽刺打击,来继续伤害你们的心灵.你们渴望得到组织与同志的理解、鼓励与尊重.你们愿意重新开始人生的旅程,迎接光辉灿烂的明天.我理解你们,只要你们努力工作,好好不密闭,我一律平等、一视同仁!”这位厂长设身地地讲出了失足青年的心里话,演讲像一颗定心丸,鼓起了失足青年开拓明天、争取新生的勇气与信心,因而也就取得比较好的演讲效果. 二是演讲者的引导,使听众身临其境 在现实生活中,由于演讲者与听众所处的地位不同,因此,他们各自认

识事物也往往是不同的还因为他们缺乏对对方的生活经历与情感的体验.如果演讲者能引导听众身临其境,那么就能深刻地了解对方,从而达到彼此心灵上的沟通、感情上的融洽、行动上的一致. 在庆祝中国人民解放军建军63周年时,上钢厂工会举办了一次演讲会.复员军人小胡的演讲《崇高的军人》一举夺魁.他在演讲中说:“朋友,你了解我们的战士吗?你了解当代军人的猫耳洞精神吗?当你来到黑暗、阴湿的猫耳洞里;当你行走在高低不平的洞路上;当你立即感受到洞中的闷热时;当你喝不到水,体验到干渴难熬时;当你想休息,却要忍受着蚊虫的叮咬,难以入睡时;当你见到战士只能啃着干粮充饥时;当你目睹战士一听到号令,奋不顾身地冲出猫耳洞时……这时,你才会体会到我们当代军人是多么的伟大,你才会感受到我们当代军人的品质是多么的崇高.他们是我们祖国的骄傲,人民的骄傲.他们是我们最可爱的人.”这位青工运用了引人身临其境的演讲方法,使听众自己进入了当代军人更具有感染力,更能打动听众的心.: 三是演讲者的假设,与听众形成共识 在演讲中,演讲者运用假设,从对方的角度来思考问题,会到互补的作用,更容易形成双方的共识.上海轻工业局举办了一次“企业有困难,我们怎么办?”的演讲比赛.有一位工人演讲的题目是:《假如我是一个厂长》.他说:“企业正面临着前所未有的困难:原材料调价、资金短缺、市场疲软、效益滑坡……”假如我是一个厂长,我牢记三句话:一是与其在逆境中拖垮,不如在拼搏中奋进,继续发挥企业精神,带领职工知难而上,决不向困难低头.二是不找市长找市场,我决不乞

杨澜ted演讲稿全文

杨澜ted演讲稿全文

杨澜ted演讲稿全文 杨澜ted演讲稿全文 The night before I was heading for Scotland, I was invited to host the final of “china’s Got Talent” show in Shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. Guess who was the performing guest? Susan Boyle. And I told her, “I’m going to Scotland the next day.” She sang beautifully, and she even managed to say a few words in chinese. [chinese] So it’s not like “hello” or “thank you,” that ordinary stuff. It means “green onion for free.” Why did she say that? Because it was a line from our chinese parallel Susan Boyle -- a 50-some year-old woman, a --------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载

vegetable vendor in Shanghai, who loves singing Western opera, but she didn’t understand any English or French or Italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in chinese. (Laughter) And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was “green onion for free.” So [as] Susan Boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. That was hilarious. 来苏格兰(做TED讲演)的前夜,我被邀请去上海做”中国达人秀“决赛的评委。在装有八万现场观众的演播厅里,在台上的表演嘉宾居然是(来自苏格兰的,因参加英国达人秀走红的)苏珊大妈(Susan Boyle)。我告诉她,“我明天就要启程去苏格兰。” 她唱得很动听,还对观众说了几句中文,她并没有说简单的”你好“或者”谢谢“,她说的是——“送你葱”。为什么?这句话其实于中国版的 --------------------精选公文范文,管理类,工作总结类,工作计划类文档,感谢阅读下载

出现频率最高的法语短语

écrire àqn 写信给某人 demander àqn 要求某人 téléphoner àqn 给某人打电话 répondre àqn 回复某人 plaire àqn 取悦某人 faire plaisire àan 取悦某人 sourire àqn 向某人微笑 souhaiter àqn 祝愿某人 manquer àqn/qch 想念某人或某物 qch arrrive àqch 某人发生某事 qch arrive àqn 某人发生某事 penser àqn 想念某人 présenter qn àqn 给某人介绍某人 qch suffire àqn 某物满足某人 mentir àqn 对某人撒谎 croire àqn 相信某人 s’intéresser àqn/qch 对某人或某物感兴趣servir àqn 适用某人 donner qch àqn 递给某人某物 écrire qch àqn 给某人写信 montrer qch àqn 指给某人某物 indiquer qch àqn 指给某人某物 raconter qch àqn 想某人讲述某事 prêter qch àqn 借给某人某物rendre qch àqn 向某人归还某物accorder qch àqn 给予某人某物offrir qch àqn 向某人提供某物louer qch àqn 向某人租借某物 lire qch àqn 向某人阅读某物acheter qch àqn 给某人买某物apporter qch àqn 带给某人某物passer qch àqn 递给某人某物promettre qch àqn 向某人承诺某事proposer qch àqn 向某人建议conseiller qch àqn 向某人建议expliquer qch àqn 向某人解释某事vendre qch àqn 卖给某人某物demander qch àqn 向某人要求某物envoyer qch àqn 给某人寄某物 dire qch àqn 对某人说某事reprocher qch àqn 职责某人annoncer qch àqn 通知某人某事 hésiter àfaire qch 犹豫做某事 aider àfaire qch 帮助做某事apprendre àfaire qch 学做某事arriver àfaire qch 能够做某事 se mettre àfaire qch 开始做某事

一片法语演讲稿

Matrisez votre vie vous-meme Bonjour tout le monde, Je suis contente d’être ici pour partager un peu mes idées avec vous . .Voilàje vous présente moi-même:Je m'appelle Virginie.Je suis étudiante en troisieme année et je viens de l`institude de Xingxiang .Tout le monde sait que le monde change sans cesse chaque jour Les incertitudes de la vie est de plus en plus.,Chaque genre de crise suit sur quelqu'un g?te .(各种危机接踵而来)Mais la vie ce n'est pas d'attendre que les oranges passent ,c'est d'apprendre comment sous la pluie . C'est un important problème que comment puis-je m'adapter aux changements dans la vie.Je dois apprendre àmaitriser la vie . Apprendre àmaitriser la vie est un art difficile. Apprendre àma?triser la vie est la base de la réussite.Pour cela, nous détenons un outil d’une puissance infinie pour nons assurer un bonheur durable…C’est Notre Pensée ! En prenant le contr?le de Notre pensée, nous prenons le contr?le de notre vie.Une question avant de continuer : sommes -nous s?r de profiter à100 %de notre vie ?Très peu de personnes ont le contr?le de leur vie, simplement àcause de leur éducation et leur

法语演讲稿

法语演讲稿 篇一:一片法语演讲稿 Matrisez votre vie vous-meme Bonjour tout le monde, Je suis contente d’être ici pour partager un peu mes idées avec vous . .Voilà je vous présente moi-m ême:Je m'appelle suis étudiante en troisieme année et je viens de l`institude de Xingxiang .Tout le monde sait que le monde change sans cesse chaque jour Les incertitudes de la vie est de plus en plus.,Chaque gee de crise suit sur quelqu'un gte .(各种危机接踵而来)Mais la vie ce n'est pas d'attendre que les oranges passent ,c'est d'apprendre comment sous la pluie . C'est un important problème que comment puis-je m'adapter aux changements dans la dois apprendre àmaitriser la vie . Apprendre à maitriser la vie est un art difficile. Apprendre à matriser la vie est la base de la ré cela, nousdétenons un outil d’une puissance infinie pour nons assurer un bonheur durable… C’est Notre Pensée ! En prenant le contrle de Notre pensée, nous prenons le contrle de notre question avant de continuer : sommes

法语常见短语大全

1.être + en +序数词+ année 在…年级 Ex:(1)Je suis en première année. (2)En quelle année sont-ils ? 2.être dans le département de …在…系 Ex:(1)Je suis dans le département de fran?ais. (2)Dans quel département sont-ils? 3.être difficile pour qn. 对某人而言是难的 Ex:Le fran?ais est difficile pour vous. 4.faire des exercices 做练习 5.(1)apprendre à(+inf.) 学… Ex:je vais apprendre àparler un peu fran?ais. (2)apprendre àqn. à(+inf.) 教某人 Ex:Il va m'apprendre àparler fran?ais. 6.venir de +地点从…来, 来自,出生于 Ex:--D’oùvenez-vous? --Je viens de Chine. 7.de…à…从…到… Ex:Je travaille du Lundi au Vendredi. 8.venir à+地点来某地 Ex:Elle vient àParis pour apprendre le fran?ais. 9.faire ses études à+学校名在…上学 Ex:Elle fait ses études àla Sorbonne.

法语演讲稿

Est-ce qu’Internet isole ou rapproche les gens Comme nous le savon, Internet est l’un des plus grandes inventions dans l’histoire humaine. Mais toutes les technologies ont deux fa?ons. Ils donnent des avantages aux gens accompagnant des désavantages. Ap rès l’invention d’Internet, on pose une question sans cesser : est-ce qu’Internet isole ou rapproche les gens? Certains pensent qu’il favorise la communication entre les gens. Mais d’autres croient qu’il fait les c?urs s’éloigner petit à petit. A mon avis, Internet rapproche les gens dans l’ensemble. Tout d’abord, Internet permet à tous de se contacter à n’importe quel endroit et quel temps par plusieurs moyens comme MSN, e-mail. Grace à lui, le monde est en train de devenir plus petit, la distance entre les personnes ne peut plus empêcher la communication des gens. Et m aintenant on peut se bavarder en voyant l’un et l’a utre sur l’Internet. Imaginez,votre copain ou copine vive à l’autre ville comme ma camarade dans ma classe, c’est pas grave, Internet vous aiderez à le surveiller tous les jours. De plus, Internet nous permet d’apprendre la nouvelle rapidement. Autrefois, la circulation de l’information était très difficile. Quand quelque chose avait arrivé, la nouvelle se bornait àune région très limitée. Mais aujourd’hui, on peut savoir qu’est-ce qui se passe tout de suite à l’aide d’Internet. Enfin Internet est un excellent instrument de recueillir les connaissances sur la culture d’un pays, et puis on peut comprendre les m?urs et coutumes du pays. De cet te fa?on, les difficultés de communications causées par les différences culturelles peuvent être évitées. N’est-il pas plus propice à la communication des gens ? J’admets qu’il y ait des problèmes causés par Internet. Mais ce n’est pas la faute d’Internet. Est-ce qu’on peut bénéficier d’Internet ou pas, c’est le choix de l’homme, ?a signifie vous et moi. En un mot, on doit considérer le pour et le contre, le juge objectivement. Evidemment, Internet rapproche les gens, et nous amène une vie intéressante. Bastien 朱星星

f法语词组

1. être + en +序数词+ année 在...年级(1)Je suis en première année. (2)En quelle année sont-ils ? 2. être dans le département de ... 在...系 (1)Je suis da ns le département de fran?ais. (2)Dans quel département sont-ils? 3. être difficile pour qn. 对某人而言是难的E x:Le fran?ais est difficile pour vous. 4. faire des exercices 做练习 5. (1)apprendre à (+inf.) 学... Ex:je vais apprendre à parler un peu fran?ais. (2)apprendre à qn. à (+inf.) 教某人Ex:Il va m'apprendre à parler fran?ais. 6 .venir de +地点从...来, ,出生于 Ex:--D'où venez-vous? --Je viens de Chine. 7. de...à... 从...到... Ex:Je travaille du Lundi au Vendredi. 8. venir à +地点来某地Ex:Elle vient à Paris pour apprendre le fran?ais. 9. faire ses études à +学校名在...上学Ex:Elle fait ses études à la Sor bonne. 10. profiter de +名词/时间 pour faire qch. 利用时间做某事 Ex:Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris. 11. chez qn. 在...家Ex :Elle va chez des amis fran?ais. 12. parler à qn. 对...说话Ex:Un étudiant chinois parle à un étranger. 13. être à +名词/重读人称代词某物属于某人Ex:C e journal fran?ais est à vous? 14 .venir ici pour +inf. 来这儿做... EX:Je viens ici pour apprendre le chinois. 15. être de +地名是某地人Ex:Je suis de Marseille. 16. parler (bien)+语言(1)Tout le monde parle chinois. (2) Paul parle bien chinois. 17. en chinois 用...文字或语言Ex :Vo us écrivez souvent en chinois. 18. qch. être difficile à (+inf.) 难于做某事Ex :Les caractères chi nois sont difficiles à écrire. 19. travailler beaucoup 努力工作Ex :Il travaille beaucoup.

关于完美的英文演讲稿.doc

关于完美的英文演讲稿Goodmorning,ladiesandgentlemen.TodayIwanttotellyouastoryaboutoneo fmyfriends,alovelyandsmartgirlwhoisalwaysreadytohelpothers.Beingourg radeleader,sheisgoodatbothworkandstudy.Inmanypeoplesopinion,sheisexc ellentandperfect.Butonedayshetoldmeshewasgloomyandinsecure.Peoplear oundherconsideredheroutstandingandflawless,thinkingshecouldhandleeve rything.Butthemoreshethoughtaboutherself,themoredisappointedshebeca https://www.360docs.net/doc/cf15551472.html,stweek,shedidn’tdowellinherFrenchquiz,andthedaybeforeyesterday,shewaslateforaconfere nce.Shefeltdepressedandfrustrated,becauseshefailedtobeaperfectgirlwitho utanymistakes. IwassurprisedtohearthatforIthoughtshehadeveryreasontobeconfident.How ever,theexpectationofperfectionhasbecomeaburdentoher.Itoldhernoonecou ldbeperfectandIsuggestedshefindherownposition. Infact,peoplearesoeagertobeperfectthattheydemandtoomuchofthemselves. Theywanttobespecialandunique,andtheywanttohavenodefectsorweaknesse s.However,wecanneveravoidmistakesanderrors.It’simpossibleforustobeasupermanorasuperwoman.Nomatterhowsuccessful weare,therearealwayssomeflaws.Ifweholdthateverythingshouldbeperfect, wewouldbeovercritical.

法语演讲稿格式范文

法语演讲稿格式范文 篇一:法语演讲稿 Le vingt-troisience festival de cultures iternationals WY: Bonjour,tout le monde W: Ce matin, c’st le céréonie d inauguration du vingt-troisieme festival de cultures internationals par l’école étrangères de Beijing. Y: Ce festival est toujours spécial pour notre école.Cette amée,il y aura beaucoup d’activités excitantes.Nous croyons que taut le monde y parti cipera et récoltera beaucoup. W: Maintenant, nous prious notre directeur de prendre parole. Y: Cette Année-là,nous aurons quelques amis etrargers félicitant ce festival avee nous. Alors,invitions-les à prendre la parole. Y: Ensuite, c’st au tour de Madame li, le chef d’anglais, présente-les activites pu’il y aura à ce festival W: Voilà netre festival, notre scène,et le temps

法语谚语文化

法语谚语文化彰显法语魅力 生活工作在法国,不仅体会到法语的美丽优雅,箭一样的说话速度,还可以从法国人不经意的谈吐中,捕捉到让人会心一笑的俚语俗语。 俗语最能反映市井民情和文化风貌,法国和中国相隔遥远,在俗语的发展中形成了自己的民族文化特点,却又与中国的俗语在很多意象上表现出惊人的相似。 比如两国语言表现害怕都是"吓得头发竖起来","J'ai les cheveaux qui se dressent sur ma tête";形容听别人的话不专心都有"左耳朵进右耳朵出","Entre par un oreille et sortir par l'autre";考试得了最后一名,都是"红灯笼","la lanterne rouge"。类似的情况还有很多,中国人形象地说"计划流产了",法国人则说计划还是"蛋"的时候就夭折了:"C'est un projet qui a été tué dans l'oeuf."中国人说"生姜还是老的辣",法国人做菜用姜不多,他们说"老罐子才能熬出好汤","C'est dans les vieux pots que l'on fait les bonnes soupes"。中国的俗语多取材于历史故事,法国的俗语更多地来源于童话故事,因此中国人有"说曹操曹操到",法国人则是"我们说狼的时候,已经看到狼尾巴了"。对于形容运用权力来"翻云覆雨"本来是中国人形象思维的神来之笔,没想到法语里也有一模一样的描述:"C'est le directeur du personnel qui fait la pluie et le beau temps dans cette société"。其实人类的道理本来就是相通的,中国人和法国人对人生的感慨有很多相似的地方,表现在一些哲理性很强的俗语中,尽管有些喻体不同,总结的人生经验就好象是一个模子刻出来的。比如"Les meilleurs choses ont une fin",意思是"再好的故事也会有一个结尾",这不正是中国人所说的"没有不散的宴席"吗?"Mieux vaut tard que jamais "直白地说出"亡羊补牢,为时不晚"的道理;有着异曲同工之妙的还有"舍不得孩子套不着狼","On ne fait pas d'omelettes sans casser des oeufs",要获得成果就要有所付出;"一叶障目不见森林""C'est l'arbre qui cache la forêt"。 俗语的鲜活表现在它与人们的日常生活息息相关,来源于生活,反映生活。长棍面包,奶酪,红酒和咖啡构成了法国人最灿烂的饮食世界,由这些元素构成的俗语也是非常丰富的。 我们就从du pain 说起吧。"Enlever le pain de la bouche à quelqu'un"从别人嘴里抢走面包,当然是"夺了人家饭碗"了,因为这是法国人须臾不可缺少的东西。再看这一句"Il est revenu à la maison pour manger le pain de ses parents",很明显,回家来吃父母的面包,自然是依靠父母养活。长棍面包又细又长,切面包的案板也宽不到哪里去,于是法国人用"planche à pain"来比喻骨感美人。对于葡萄酒,法国人的处事哲学是"Quand le vin est tiré,il faut le boire","红酒既然打开了,就要把它喝干"。如果听到有人说"Il y a loin de la coupe aux lèvres",酒杯离嘴唇远着呢,意思是"八字还没一撇呢"。 对于蔬菜水果,我们也可以找到一些有趣的比喻。 香蕉皮:Dans cette société,plusieurs personnes lui ont mis des peaux de banane, 给人家扔香蕉皮,这不是下绊儿吗? 樱桃:Je devrais jouer au loto en ce mement, j'ai la cerise. 我有樱桃,意思是我很幸运。 枣:Je lui ai déjà donné son argent de poche et il réclame encore plus: des dates! 这些枣, 意味着"什么也没有","rien du tout"。 桃子:Il s'est fendu la pêche en voyant sa soeur qui avait enfilé son manteau à l'invers. 看到他姐姐把大衣穿反了,他乐得象个"裂开的桃子"。 苹果:形容一个人纯真易上当,说他是"一个好苹果"。如果是"Pomme d'Adam"亚当的苹果,可不要想入

相关文档
最新文档