中西方节日文化差异比较 中英文版

中西方节日文化差异比较 中英文版
中西方节日文化差异比较 中英文版

OECD says Unemployment Will Continue to Rise

OECD:工业化国家失业率持续攀升

Despite reports that many industrialized economies are beginning to emerge from their worst economic crisis in decades, unemployment is rising and will likely reach a historic peak of nearly 10 percent next year. The findings come from the Organization for Economic Cooperation and Development in Paris.

经济合作与发展组织星期三报告说,工业化国家的失业率仍在增加,而且有可能在明年达到近10%的历史最高水平,尽管不断有报道说,很多工业化国家正在走出几十年来最严重的经济危机。

Indications that unemployment continues to rise is grim news for leaders heading to the G-20 summit in the United States next week. The Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development reports unemployment reached its highest level among industrialized nations of 8.5 percent in July.

对于下个星期到美国出席20国集团峰会的各国领导人来说,失业率继续上升真是个坏消息。总部设在巴黎的经合组织说,工业化国家的失业率已经在今年7月份达到8.5%的最高水平。

OECD unemployment division chief Stephan Scarpetta says the number of jobless among the OECD's 30 member countries is expected to climb even higher next year, to nearly 10 percent. That translates into 57 million people out of work.

经合组织就业分析和政策部主任斯蒂芬.斯卡皮塔(Stephan Scarpetta)指出,经合组织30个成员国中的失业人数预计在明年将进一步攀升,达到接近10%的水平。也就是说,工业化国家总共会有5千7百万人失去工作。

"Unfortunately, despite the most recent indicators that suggest the [economic] recovery may be in sight somewhat earlier than we were expecting only a few months ago, it will take far [longer] for the recovery to materialize in terms of significant improvement in the labor market," he said.

“不幸的是,尽管最近绝大多数指标都显示,经济复苏可能已经出现,比我们几个月前的预期有所提前,但是这次复苏可能需要更长的时间才能转化成劳工市场的显著改善。”

The United States, Spain and Ireland are among those countries with the fastest rising unemployment. All three were affected by the collapse of high housing prices. The damage spread to other sectors of the economy.

美国、西班牙和爱尔兰是OECD成员中失业率上升最快的国家。这三个国家都受到高昂的房地产价格暴跌的影响。而且房地产市场崩溃所造成的破坏扩散到了经济的其他领域。

Scarpetta says young people are among the hardest hit. In Spain, for example, more than one in three young workers are unemployed.

斯卡皮塔指出,年轻人受到的冲击最大。比如在西班牙,三分之一以上的年轻人找不到工作。

So as world leaders discuss the financial and economic crisis during their meeting in Pittsburgh, Pennsylvania, Scarpetta says it is important they also address the social dimensions of the crisis - like unemployment.

他说,当世界领袖们在宾夕法尼亚州的匹兹堡开会讨论金融和经济危机的时候,至关重要的是,他们需要关注这次危机对社会的影响,尤其是失业问题。

"The good news is that countries have already acted quite quickly and decisively, I would say," he said. "Part of the stimulus packages have been additional resources for labor markets and social policies."

“好消息是:各国已经迅速和果断地采取了行动。他们经济刺激计划的一部分就是在劳工市场和社会政策方面提供更多的资源。”

But efforts by governments to extend and prolong unemployment benefits, and to offer more job counseling and training have not kept up with the rising numbers of jobless. Scarpetta says that means countries will need to target their resources more selectively and to ensure that the most vulnerable members of the labor force benefit.

可问题是,各国政府虽然扩大和延长了失业补贴的发放,并且提供了更多的就业咨询和

培训,但是这些措施并没有赶上失业人口的增加。斯卡皮塔表示,各国因此而需要更有选择性地分配资源,以确保劳工队伍中最为脆弱的群体能够得到帮助。

中西方节日文化差异比较

A holiday of a nation represents a glorious culture and concentrated customs of a nation.

传统的民族节日形成是一个民族的历史文化的长期积淀。节日的由来原因与人们的生活有密切的联系, 它体现了人民丰富的情感世界, 寄托了人民对生活的热爱。有这样一句名言: “每个民族的每个节日, 正是反映这个民族文化最真实的一面”。可见, 要了解一个民族的

文化底蕴,必须从他们的传统节日入手, 才能了解到他们的文化特色与民族特点。

There is a great difference in culture between China and Western countries, the truth of which is self-evident, for example, language, education, festival, and so on. No one can deny it. Therefore, I choose this topic to study. “A holiday of a nation represents a glorious culture and concentrated customs of a nation.”There are many festival in the world, but a lot of people don’t know any festivals of them, and in the same country, different festivals have different meanings and even the same festival in different countries is celebrated in their own ways. Through contrastive analysis of Chinese and Western festivals, it is interesting to understand the unique charm and the cultural implication of their holiday culture.

一、中西节日的起源与形成差异

中国长期以来处于封建自给自足的农业社会和自然经济中, 其传统节日具有浓厚的农

业色彩,包含了农耕文明的社会特征,主要是从岁时节令转换而来的。我国古代长期以农为本, 在生产力和农业技术不发达的情况下,十分重视气候对农作物的影响。在春种、夏长、秋收、冬藏的过程中认识了自然时序的复杂规律, 总结出四时、二十四节气, 形成了以节日为主的传统节日。勤劳的中国人民为了更好地生存, 必须大力发展农业, 而农业的发展离不开天气的关照。古人云“春雨贵如油”、“清明忙种麦,谷雨种大田”。在古代, 春节、清明节等都是重要的农事节日。

西方文化由于长久受基督教的影响, 其传统节日起源带有浓厚的宗教色彩, 如情人节( 纪念名叫瓦丁的基督教殉难者)、复活节( 基督教纪念耶稣复活)、万圣节( 纪念教会所有圣人)、圣诞节( 基督教纪念耶稣诞生) ,这些节日的起源大多与宗教有关系。当然, 西方

节日中也有和农业有关的节日, 但他们以农业为主的节日的历史不如中国漫长。

二、中西节日庆祝方式差异

中国的传统节日, 基本是封建社会时期形成的, 不可避免地留下封建社会的痕迹: 等

级制、家族式,节日无不以家族内部活动为中心。西方的传统节日就不同了, 更多的是表现

出人们的互动性、集体性和狂欢性, 以自我为中心,崇尚个性张扬。这与中国节日的家族性

恰好相反, 体现了西方文化的群体性,反映了人们渴望互相交流、群体参与的愿望,体现了人人平等、自由表现自我的特点。这里试举两例说明。

( 1)First of all, let’s have an analysis of spring festival in China and Christmas day in Western countries.

In China, people regard spring festival as a very important holiday, because in the spring, there has been glorious weather with hundreds of flowers struggling colorfully. Everything is renewed and its beauty is beyond description. For several Millennia Chinese people like celebrating the most significant holiday — Spring Festival. Its original meaning is from agriculture. In ancient time, people instituted the paddy growth cycle as the “years”. In the booked titled“shou wen he bu”, there is a saying: “The year, the Valley is ripe.”After the victory of 1911 Revolution in Chinese modern times, the year name has been fixedly gotten down. The Nanjing provisional government stipulated to use lunar calendar in the folk. And in the factory and school, the Jan 1st of New Year’s Day in lunar calendar is called Spring Festival.

There is a fable about Spring Festival. In ancient time, there was a man named Wan Nian, who saw the Jieling at that time was very messy, so he decided to fix Jieling. But he didn’t find the method to compute time. One day, he was tired of chopping wood on the mountain, and then was seated under the shade. The moving shadow of trees inspired him, and he designed a sundial device, which could test the time of day by shade

of the sun. And later, the spring drop inspired him. He made a five-story vessel to measure the time. After a long time, he found every 360 days on the cycle time and the length of day repeats. At that time, the Monarch named ZuYi who was often distressed at the weather changes in the mishap so soon, knew that and ordered Wan Nian to take the vessel to tell him the truth of the sun and moon’s running. Hearing that, ZuYi was very happy, and hoped it could test sun–moon law and the eve of the morning acutely. Thereafter the people had been benefited from this creator calendar a lot.

After the winter, the spring comes. After years’ of long-term and careful observation, accurate sun calendar was made. When Wan Nian presented a solar calendar to the monarch, he had totally been changed into an old man. The monarch was moved deeply by Wan Nian’s deed. The monarch appointed Wan Nian as the sun-moon God of longevity, in order to commemorate his achievements. Since then when people hung Shouxing map on Spring Festival, it was reported to be honor of the distinguished Wan Nian.

In the west, the Christmas, the Western countries’ most solemn festival, is similar to the Spring Festival in China. The period from December 24 to the January 6 of baptism section in the following year can be referred to Christmas festival.

Why is Christmas the most important festival in Western countries? That is because of the commemoration of the birth of Jesus. In Bible the Virgin Mary, pregnant by the Holy Spirit, gave birth to Jesus in the manger because she didn’t find room in the hotel when returning home on the road. Therefore later generation commemorated the birth of Jesus in December for Christmas. With the spread of Christianity, Christmas has become an important festival among Christians and even it is necessarily the case of the non–Christians.

In many countries of Europe, people attach great importance to this festival, and its celebration is much grander, and gradually Christmas becomes a national festival.

On the evening of Dec.31th, the people in the west flock into the streets to have a grand carnival. There are brilliant fireworks in the sky, drifting with melodious singing on the land. Particularly close to the late zero 0’clock, tens of thousands of people gather in to pray sincerely and silently for the coming year’s countdown. When the bell sounds 12, suddenly, the beautiful music sound, people are singing happily and talking cheerfully, playing all long night. Like the Spring Festival dinner in China, westerners also lay emphasis on Christmas family party and they will sit around Christmas tree, eat the feast meal and sing in Christmas carol and pray for happiness. Turkey will be put on the Christmas dinner table. After everyone enjoys himself, they will jump to the “Disco”or “Kangaroo Dance.”

In the end, both Spring Festival and Christmas day have their own characters. On the eve of New Year in China, people will hold the family reunion without inviting the bystander, which has almost become a common custom. “Spring Festival has dense national culture and traditional atmosphere; it has the glorious history and the unique beauty.”In the West, Christmas Day has its own unique culture. On the Christmas Eve, when the bell sounds 12, Santa Claus who brings the gift and the best wish for each person will arrive. At this night, people are jumping with joy, running unrestrainedly to the avenue, hugging one another, whether they know each other. “The Christmas Day has the air of the time and the tidal sense of touch, so it is more close to the modern life.”

春节与新年。作为新一年的开始, 中西方有着极大差异的庆祝方式。春节作为中国最重要的传统节日, 源于秦朝, 定于每年农历的一月一日,从农历12月23日开始, 人民开始开展各种庆祝方式, 一直持续到元宵节。春节的习俗繁多, 如大扫除、吃团圆饭拜年、放鞭炮, 舞狮子等。总之,不论是大街小巷, 都笼罩着一股浓浓的喜庆气氛。而西方, 他们崇尚的是

过公历新年, 即元旦。相比之下他们过年的方式就浪漫多了, 在12月31日晚,各地区的人民涌上街道,进行盛大的狂欢, 到了深夜接近零时时, 数十万人会聚集于一起, 诚心地祈祷,为新的一年的到来倒计时。当大钟敲响12下, 顿时, 优美的乐曲奏响, 揭开了华丽舞会的序幕, 人们通宵达旦地庆祝。可见, 春节与新年各有千秋: 春节, 充满浓厚的传统气息和独有的魅力; 新年, 体现时代的气息和潮流的感觉, 更贴近现代生活。

( 2) secondly, let’s have an analysis of ZhongYuan festival in China and Halloween day in Western countries.

July in the lunar year is the month for ghosts. In this month, the souls will be released from the Hades, but people will be organized to hold activities to entertain them with their hospitality for this rare "holidays." Particularly on Jul.15th, ZhongYuan festival, every family will prepare for rich offerings to sacrifice these good brothers who come from the nether world.

ZhongYuan festival is also the Yulan pot festival in Buddhism, which originates from the familiar story “MuLian saving her mother”. MuLian is one of the Buddha’s disciples. Because his mother was greedy in nature, after the death she was threw into the samara hungry ghost road, and was unable to come back forever. In order to rescue his mother, he made“the Yulan pot festival” on the Lunar Jul.15th, worshiping Buddha and monks with five fruits, in the hope of releasing the ancestor from suffering in the Hades.

In the west, this festival is called Halloween day. It begins from Oct.31th to Nov. 7th, and is the third important festivals next to Christmas day and Thanksgiving Day. Such is the origin of Halloween day. The De Ruyt who lived in Great Britain and Ireland believed that there were many gods dominating their lives. And on the De Ruyt’s New Year's Eve, the De Ruyt people let youths gather in a team, wearing strange masks, holding carved turnip carrot lights, wandering across the villages. It was thought to be a harvest celebration in the fall. According to the legend, the dead people will visit on the eve of Halloween. It is said that people should let the ghost see their satisfactory harvest and present abundant sacrifice to them. Both the bonfires and lights are not only to scare away the ghosts, but also to illuminate them back to the place where they come from.

On this day, people can disguise themselves freely and make trouble to their heart’s content. On many public occasions and home compound, people lay out different kinds of decoration in the windows and doors, such as pumpkin lights, a scarecrow and even the skeleton. Every family will hold a dressing ball, and put on fruit and other crops on the table.

Comparing with these two holidays, I find that the two festivals are all to sacrifice ghosts. However, there is a difference between them. That is, ZhongYuan festival lasts a shorter time, when families gathering to commemorate the ancestors; while Halloween lasts longer, people can take part in procession outdoors, and enjoy beautiful and particular day, in harmony with the nature in a maximum way.

万圣节与中元节。万圣节作为西方的重要节日之一, 颇受人民的重视。那一天, 每户门前都要挂上一盏南瓜灯, 人人都穿上奇装异服,据说有辟邪之用。其实, 作为先进的发达国家, 人们对于鬼怪已不再迷信, 他们多半是为了寻开心而已。同时,人们还举行盛大的化装舞会。他们可以任意去左邻右舍讨吃的, 绝不会受到惩罚。在中国, 传说中元节是鬼门关打开的日子, 这一天,地府里的小鬼会出来游荡, 迷信色彩浓厚的中国人, 对鬼神是极为敬惧的。那一天, 他们会当街烧香祭祖, 祈求鬼神不要降祸于他们。于是,中元节这个与时代格格不入的产物逐渐被淘汰了。

三、中西方节日文化比较之饮食差异比较

中西传统节日中的饮食特点也有显著的差异。中国传统节日中的饮食是趋于感性的, 讲究色、香、味俱全。尤其是节日性美食,每个节日都有不同的食品以区别其他的节日。春节是个祥和的节日, 也是亲人团聚的日子, 离家在外的人, 在过春节时都要回家欢聚。除夕晚上, 全家老小都一起熬夜、守岁, 欢聚酣饮,共享天伦之乐。北方地区在除夕有吃饺子的习

俗, 饺子的作法是先和面, “和”字就是“合”; 饺子的饺和交谐音,“合”和“交”有相聚之意,所以用饺子象征团聚合欢。此外, 饺子因为形似元宝, 过年时吃饺子, 也带有“招财进宝”的吉祥含义。南方有过年吃年糕的习惯,甜甜的粘粘的年糕, 象征新一年生活甜蜜蜜, 步步高升。元宵节有吃元宵的习俗, 端午节有吃粽子的习俗,中秋节有吃月饼的习俗。而西方的饮食则是趋于理性的, 他比中国更重视营养的合理搭配。因此, 有发达的食品工业,如罐头、快餐等, KFC, McDonald虽口味千篇一律,但节省时间, 且营养良好。

四、Different connotations reflected in Chinese and Western festivals

1 The generally traditional holiday connotation

The traditional holiday is created by the whole national and it’s a special symbol of a national culture deriving from a national cohesive force; its energetic influence is huge. All the festivals are established by usage, through which people’s lives are becoming more interesting and colorful. Each holiday has a moving story; each holiday has its commemoration ceremony and activity; each holiday has its deep history and the cultural implication. Different countries have different ways of celebrating the festivals. Traditional ethnic festival is a complex social and cultural phenomenon, bearing with a formation of the history and the accumulation of characteristics like the psychology, belief, thinking, aesthetic and many other profound cultural connotation of the structure of the value directions. It is the most prominent exhibition of national survival characteristics .It closely relates with people's productive activities and different historical times, and it also acts upon the development of people's material and cultural life through different levels.

2 The religious belief

The religious belief is different. Western religions are extremely obvious. God in the Christianity is all things of the world. He doesn’t allow the people to worship other Gods and idols. What people have is God’s granting rather than acquisition through hard working. So, on the Christmas Day people implore God to bestow the happiness to people. The Chinese traditional is its non –religion. “In the early time, the social structure in China was established on the basis of nature worship and human spirit which was in favor of the mutual coordination and balance between God and human.”④

3 The ethics culture

The ethical culture is different. Since social development between the West and East is different the ethical cultures are naturally quite different. “China has a long history of land civilization, while the western has marine civilization”. China is a country with a long history of five millennia and a multi-nationality's country. Traditional culture origin is primarily rooted in the Confucianism culture which is a combination of the various schools of thought culture. Chinese traditional festivals contain abundant spirit humane and ethical culture. From ancient to the modern, there are different kinds of festivals and colorful contents, which come down in one continuous line with Chinese long history. It not only constitutes profound cultural details, but also bears the origin of the culture of the Chinese nation. It is a valuable spiritual heritage. Compared with this, some western festivals, such as Christmas Day, Valentine’s Day and Halloween Day, etc, the ethical color is a bit weak, while the color of entertainment is much more, offering more chance for modern people to show their personalities and enjoy the joy. Thus it can attract more and more investment. In the west the Christianity culture has a great influence on festivals.

4 emotional expression_r

Festivals between China and Western countries are different in the form of emotional expression_r. Thus, Chinese veil their real thoughts while Westerners always reveal their minds freely and directly. The way of accepting gifts and the attitudes are different. During festivals, the

Chinese and the Western country have shown very different attitudes about a gift for someone. The Chinese people often defer about the present, as if they have to accept it, but they will not open it in front of thr presentee. In western country, people ask for a gift, and they will usually open it in front of people’s face and express their thanks.

五、中西节日礼仪差异在宴席上所反映的性格差异

中西方的饮食方式有很大不同, 这种差异对民族性格也有影响。在中国, 任何一个节日宴席, 不管是什么目的, 都只会有一种形式, 就是大家团团围坐,共享一席。宴席要用圆桌, 这就从形式上造成了一种团结、共享的气氛。美味佳肴放在中心, 它既一桌人欣赏、品尝的对象, 又是一桌人感情交流的媒介物。人们相互敬酒、劝菜, 在美好的事物面前,体现了人们之间相互尊重、礼让的美德。它符合我们民族“大团圆”的普遍心态,反映了中国古典哲学中“和”这个观念对后代思想的影响, 利于集体情感的交流。西式宴席, 食品和酒固然也重要,实际上仅是作为一种陪衬。宴会的核心在于交谊, 通过与邻座客人之间的交谈, 达到交谊的目的。倘若将宴会与舞蹈相类比, 可以说, 中式宴席好比是集体舞, 而西式宴会好比是男女的交谊舞。可见, 中式宴会和西式宴会交谊的目的都很明显: 中式宴会更多地体现全席的交谊, 而西式宴会更多体现于个体宾客之间的交谊。

六、中西传统节日文化差异之服装的色调差异

颜色的象征意义在中西文化之间也存在很大的差异, 在传统节日中表现得尤为突出。红色, 是我国文化中的崇尚色。红色源于太阳, 古人认为“日至而万物生”, 阳光下万物繁茂,生机勃勃, 令人振奋。我们的祖先在祭、祈过程中,对阳光有一种本能的依恋和崇拜,红色的喜庆和吉祥之意自然而然地产生了。喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字; 男娶女嫁时贴大红“喜”字。它还象征美丽、漂亮, 如指女子盛妆为“红妆”。西方文化中的红色, 原是一个贬义的词, 是“火”与“血”的联想, 它象征残暴, 流血。白色,在中国传统文化中, 是个禁忌词, 常用于丧葬礼中。而西方, 白色的象征意义着眼于其本身色彩, 如新下的雪、新鲜牛奶等。西方人认为白色高雅、纯洁,所以它是西方文化中的崇尚色。它象征纯真、无邪。不同文化之间的颜色象征意义都是在社会的发展、历史的沉淀中约定俗成的, 是一种永久性的文化现象。

随着世界各国交流的日益频繁及科学技术的发展, 在国际交往中, 我们所面对的是来

自陌生的文化和思维方式、生活习惯及行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。本文通过以上对中西传统节日映射出的文化差异的比较, 可以帮助语言学习者充分认识西方各民族的历史与文化, 克服文化差异, 避免文化“冲突”现象的产生, 在沟通过程中达到更有效的融合, 为更好地开展国际交流提供一个窗口。

七、Conclusion

The human society has already entered the information era. Between countries, the area and the nationality, the economy and culture frequently and mutually infiltrates. Having joined W T O, the relationship between China and the world is becoming closer. The communication between China and West countries has steadily progressed and rapidly developed. In my opinion, between China and Western countries, each holiday has its strong points. Christmas Eve has provided the youth and friends a happy reunion time, not only limits to the family. Western custom is replenished the lack of the Chinese custom. On the day of Double Seventh Festival, if you look up in the sky, you will find that on both sides of the Milky Way, there are two big stars which are facing each other across a great distance, revealing tenderness and love, which are Altair and Vega, a symbol of eternal love. As a younger generation, our community is becoming more and more frequently; we have the broader social space except the family. But we can not pursuit the romanticism and optimism of Western countries on one side, but also to some extent it reserves some strong traditional information. In fact, throughout the traditional of China and the romanticism of Western, this is the perfect combination of art. During the globalization and economic integration, I hope to learn of every different national’s festivals, in order to show the permeation and integration of each national cultural. In the end, the future of the world will become a big national village.

中西方节日文化差异比较解读

中西方节日文化差异比较 传统的民族节日形成是一个民族的历史文化的长期积淀。节日的由来原因与人们的生活有密切的联系, 它体现了人民丰富的情感 世界, 寄托了人民对生活的热爱。有这样一句名言: “每个民族的每个节日, 正是反映这个民族文化最真实的一面”。可见, 要了解一个民族的文化底蕴, 必须从他们的传统节日入手, 才能了解到他们的 文化特色与民族特点。 一、中西节日的起源与形成差异 中国长期以来处于封建自给自足的农业社会和自然经济中, 其传统 节日具有浓厚的农业色彩,包含了农耕文明的社会特征, 主要是从岁时节令转换而来的。我国古代长期以农为本, 在生产力和农业技术不发达的情况下, 十分重视气候对农作物的影响。在春种、夏长、秋收、冬藏的过程中认识了自然时序的复杂规律, 总结出四时、二十四节气,形成了以节日为主的传统节日。勤劳的中国人民为了更好地生存, 必须大力发展农业, 而农业的发展离不开天气的关照。古人云“春雨贵如油”、“清明忙种麦, 谷雨种大田”。在古代, 春节、清明节( 古代称三月节) 等都是重要的农事节日。 西方文化由于长久受基督教的影响, 其传统节日起源带有浓厚的宗 教色彩, 如情人节( 纪念名叫瓦丁的基督教殉难者) 、复活节( 基督教纪念耶稣复活) 、万圣节( 纪念教会所有圣人) 、圣诞节( 基督教纪念耶稣诞生) , 这些节日的起源大多与宗教有关系。当然, 西方节日中也有和农业有关的节日, 但他们以农业为主的节日的历史不如

中国漫长。 二、中西节日庆祝方式差异 中国的传统节日, 基本是封建社会时期形成的, 不可避免地留下封建社会的痕迹: 等级制、家族式, 节日无不以家族内部活动为中心。西方的传统节日就不同了, 更多的是表现出人们的互动性、集体性和狂欢性, 以自我为中心, 崇尚个性张扬。这与中国节日的家族性恰好相反, 体现了西方文化的群体性, 反映了人们渴望互相交流、群体参与的愿望,体现了人人平等、自由表现自我的特点。这里试举两例说明。 ( 1) 春节与新年。作为新一年的开始, 中西方有着极大差异的庆祝方式。春节作为中国最重要的传统节日, 源于秦朝, 定于每年农历的一月一日, 从农历12月23日开始, 人民开始开展各种庆祝方式, 一直持续到元宵节。春节的习俗繁多, 如大扫除、吃团圆饭拜年、放鞭炮, 舞狮子等。总之, 不论是大街小巷, 都笼罩着一股浓浓的喜庆气氛。而西方, 他们崇尚的是过公历新年, 即元旦。相比之下他们过年的方式就浪漫多了, 在12月31日晚, 各地区的人民涌上街道,进行盛大的狂欢, 到了深夜接近零时时, 数十万人会聚集于一起, 诚心地祈祷, 为新的一年的到来倒计时。当大钟敲响12下, 顿时, 优美的乐曲奏响, 揭开了华丽舞会的序幕, 人们通宵达旦地庆祝。 可见, 春节与新年各有千秋: 春节, 充满浓厚的传统气息和独有的魅力; 新年, 体现时代的气息和潮流的感觉, 更贴近现代生活。( 2) 万圣节与中元节。万圣节作为西方的重要节日之一, 颇受人民

中西节日文化差异英文

中西节日文化差异英文公司内部编号:(GOOD-TMMT-MMUT-UUPTY-UUYY-DTTI-

The comparison between Chinese and Western festivals 中西方节日文化的差异比较 Abstract: the process of comparing the Chinese and Western festivals and studying Western histories and cultures can help people promote the communication and understanding of different cultures. With the further development of society and inter-cultures, globalization will affect many aspects of life in all countries. And western festivals are becoming more and more popular in China. We should respect them and select the essence. China boasts a brilliant history and splendid traditions. In modern times, Chinese tradition should be preserved and promoted. But it seems that young people no longer treasure the tradition. On the contrary, they turn to pursue enthusiastically a seemingly more modern culture. If this trend is allowed to continue, the priceless heritage of our ancestors will be replaced by western traditions. Nobody expects such a consequence. So let’s join hand in hand to protect and carry forward Chinese tradition. Key words: Traditional festivals; Chinese and Western cultures; difference; globalization Introduction: “A holiday of a nation represents a glorious culture and concentrated customs of a nation.” To understand a nation's

西方四大节日文化

西方四大节日文化 课题组成员:潘雅琪陈莉娜 指导老师:苏雁 研究背景: 现在,越来越多的中国年轻人开始忽视中国的传统节日而更注重西方节日。于是,中国节日和文化正面临一个新的挑战。年轻人喜欢过西方节日。这种现象的发生是因为如下原因: 一、是因为年轻人认为西方节日更时尚更浪漫。 二、是相对于中国的传统节日,西方节日相对显的较为新奇。 三、是商家的大肆渲染追捧。 研究目的: 通过组队的方式共同运用英语知识了解实际问题,体会学习英语知识的在生活中的重要性,增强对英语学习的自信心和对英语学习的兴趣。加强对运用英语解决实际问题能力和创新意识的培养,提高英语在生活中实用度,同时培养伙伴

之间的合作精神。 研究步骤: 1.确定课题 2制定计划 3搜集资料 4总结整理 5交流评价 研究成果: 1.个人英语学习方法与成绩的研究报告; 2.开题报告 3.资料的搜集 4.成果展示课件 5.分析论文 6.结题报告表

、 正文: 西方新年(New Year) 1. Origin of New Year 犹太历七月的第一天;伊斯兰教历第一个月的第一天;格列高利历(Gre gorian calendar),公历或阳历。为纪念1582年罗马教皇格列高利十三世(P ope Gregory XIII)采用此历而命名的。按阳历或公历,新年从1月1日(January 1)开始。在元旦这一天,人们辞旧迎新(to see the old yea r out and the new year in)。 2. Wishes : Happy New Year .Happy New Year to you. Wish a happy Ne w Year. Thank you, the same to you.恭喜发财, 身体健康,万事如意。 3. Celebrations 由于文化和习俗的不同,各国人民庆祝元旦和新年的方式和形式也有一定的差异。 在西方国家,尽管圣诞节才是最大的节日,新年在人们心目中仍占有不可替代的重要地位。除夕之夜(NewYear?s Day)晚会是庆祝新年到来必不可少的活动。西方各国的人们都喜欢在欢快的乐曲和绚丽的光彩中喜气洋洋地度过一年的最后一个夜晚。此时,化装晚会特别受欢迎。来宾们把尊严和谨慎藏在面具之后,打扮得稀奇古怪。大家无拘无束,尽情玩乐,与平日的行为大相径庭。在英美两国,午夜钟声一响,参加晚会的人们还

中西方文化习俗的异同

中西方文化习俗的异同 ——五年级国际化教育方案近年来, 随着我国改革开放的深入发展,世界经济一体化的到来,特别是我国已加入WTO,上海成功举办世界博览会,中国与世界各国之间的交往越来越频繁,我们学校也渗透了国际化教育。 中国有个老说法是“五里不同风,十里不同俗”。“中国人吃饭用筷子,西方人吃饭用刀叉;中国人有尊老爱幼的传统,西方人则建立了‘女士优先’的习惯;中国人倡导一年之计在于春,春为一岁之首,所以一年之中最重要的节日是春节,而西方基督教发达,宗教在人们的生活中有着举足轻重的地位,所以西方人最看重的是圣诞节。”这些小到生活习惯,大到节日信仰的种种差别都体现着不同民族的价值观念和道德传统。除此之外,中西方文化习俗还存在着很多的差别之处。根据小学生的年龄特点,我们班对西方文化习俗知识大致包括称谓习俗、交谈习俗、餐饮习俗和节日介绍等对学生进行教育渗透。其活动方案如下:(一)称谓习俗介绍 在国际交往中,一般对男士称“Mr.”,对女士则应视其结婚与否进行称呼,未婚的称“Miss”,已婚的则应称“Mrs.”。“Mr.”多用于对无职称者或不了解其职称者的称呼,语气正式,用于不密切的关系。如Mr. John Smith或Mr. Smith(约翰·史密斯先生或史密斯先生)。而Mr. President(总统先生)和Mr. Chairman(主席先生)则是与职称连用。“Mrs.”主要用于对已婚妇女的称谓,和其丈夫的姓氏或婚礼后的姓名连用,如Mrs. Jones(琼斯太太)或Mrs. Mary Jones(玛丽·琼斯太太)。“Miss”是对未婚女子的称谓语,语气正式,关系一般。在英国的学校里,学生对女教师通常称小姐,如Miss Brown(布朗小姐)。值得注意的是美国近年来有一种称呼:人们对自己不熟悉或不了解的妇女,包括年龄大的妇女,开始用小姐相称。这种现象反映了女人喜欢自己青春永驻,而社会又投其所好的心理。英语中近年还出现了另一个对女性的敬称词,就是“Ms.”(女士),它是“Mrs.”(太太)和“Miss”(小姐)合成而来的。是妇女争取平等的产物。她们认为Mrs.一词有依附丈夫的含义,而且会显露婚姻状况,但男士的称谓语Mr.则没有这一层意思。所以当人们使用“Ms.”这一称谓语时,是和妇女本人的姓名或姓连用,不与婚姻状况联系。尽管仍然有争议,但它已被广泛使用,常见于社交、新闻媒体、公务活动及函件往来。但在不清楚对方是否结婚的情况下,这种称呼是最恰当的了。小学生在英语课堂上常见的称呼英语教师的称呼就是“Ms.”,如“Ms. Zhang”。(二)交谈习俗介绍

西方传统节日英文介绍

西方传统节日英文介绍,中英对照节日简介 了解西方文化的时候,无论是通过网络或者书籍,我们都习惯看中文译本。其实一门语言一旦被翻译,很多意思都会产生偏差,真正想了解一个东西,最好是通过原文来理解。西方节日在中国传播发展,关于西方节日的介绍大家有没有了解呢?下面,一起来看看中英文对照版本的西方节日介绍,是不是跟你所知道的一样呢? 1、复活节Easter Easter is a time of springtime festivals. In Christian countries Easter is celebrated as the religious holiday commemorating the resurrection of Jesus Christ, the son of God. But the celebrations of Easter have many customs and legends that are pagan in origin and have nothing to do with Christianity. Traditions associated with the festival survive in the Easter rabbit, a symbol of fertility, and in colored Easter eggs, originally painted with bright colors to represent the sunlight of spring, and used in Easter-egg rolling contests or given as gifts. 复活节是春季的节日。在信基督教的国家里,复活节是为纪念基督耶稣的复活而举行的宗教节日。但是复活节有许多习俗和传说的由来都是非宗教的,它们与基督教没有任何关系。与节日密切联系的一些传统有象复活节的野兔,它是作为繁殖生长的象征;还有复活节的彩蛋。最先是被绘以鲜亮的颜色来代表春天的阳光。这些彩蛋还可以用来玩滚彩蛋游戏比赛,或作为小礼物送人。 2、感恩节Thanksgiving The first American Thanksgiving was celebrated in 1621, to commemorate the harvest reaped by the Plymouth Colony after a harsh winter. In that year Governor William Bradford proclaimed a day of thanksgiving. The colonists celebrated it as a traditional English harvest feast, to which they invited the local Wampanoag Indians. Days of thanksgiving were celebrated throughout the colonies after fall harvests. All thirteen colonies did not, however, celebrate Thanksgiving at the same time until October 1777. George Washington was the first president to declare the holiday, in 1789. 第一个美国人庆贺的感恩节在1621年,为了纪念普利茅斯殖民地的人民在经过一个歉收荒芜的冬季后迎来丰收。在那一年,州长William Bradford宣布那天作为感恩节。殖民者把它当成传统的英国丰收节日来庆贺,在当天,他们还邀请当地的印地安的万泊诺亚格人。感恩的节日延续了整个秋季的收获季节,但其他的十三个殖民地没有庆贺这个节日,直到1777年10月。乔治-华盛顿在1789年宣布把它定为节日,他也是第一位宣布感恩节的总统。 3、情人节Valentine's Day The history of Valentine's Day -- and its patron saint -- is shrouded in mystery. But we do know that February has long been a month of romance. St. Valentine's Day, as we know it today, contains vestiges of both Christian and ancient Roman tradition. So, who was Saint Valentine and how did he become associated with this ancient

中西方节日文化的差异

中西方节日文化的差异 一年中被赋予特殊社会文化意义并穿插于日常之间的日子,称为节日,节日是人们丰富多彩生活的集中展现,是各地区、民族、国家的政治、经济、文化、宗教等的总结和延伸。节日的形成是一个民族或国家历史文化长期沉淀累积凝聚的过程,节日作为民族文化的一个重要组成部分,包含着一个民族历史形成和沉淀下来的性格、心理、信仰、观念、思维方式以及诸多民族文化深层结构内涵的价值取向,是民族精神在特定的社会土壤中长期孕育的结果和重要载体。而不同的国家和民族的节日也是不同的,它们丰富多彩,各具特色,体现着当地的民俗风情。 1、中西方传统节日的起源不同 中国的传统节日主要与人文文化有关,西方传统节日主要与宗教文化相关。中国传统节日最初的雏形是一些祭祀的日子。人们在春种、夏长、秋收、冬藏的过程中认识到自然地变化规律,总结出时令。将一年中不同季节的气候特征进行归纳排序,便形成了岁时节令。岁时节令不仅指导了我国古代农业,而且深深融入我国民族风俗习惯和文化之中,有的节气还成了民间重要节日。如:元旦、立春等。节日活动的目的都与农事生产直接相关。人们通过农闲时的这些欢庆活动,祭祀日月星辰,庆祝五谷丰登,祈求来年风调雨顺。 与中国传统节日相比,西方的传统节日都带有浓厚的宗教色彩。在西方,人类社会早期的节日活动也具有企盼丰收的性质。自从欧洲大陆被基督教文明侵染后,西方基本所有的影响重大的传统节日都与基督教有关。在这些节日中,圣诞节、复活节和主显节是基督教三大节日。这些节日,有的是信徒自发形成的,有的是教会规定的,几乎贯穿一年的始终。随着基督教跨文明的普世化和欧洲移民向世界各大洲的播散,这些节日大多成为了世界性的节日。 2、中西方传统节日文化价值取向的差异 中西方节日文化的差异也源于中西方的不同价值取向:礼仪和法制。中国传统文化中的“礼”是反映华夏主文化特征的核心文化。这种礼治思想从集体本位主义出发,强调个体的义务,崇尚个体服从集体,因此中国节日注重的是节庆活动中的集体参与。西方文化中的“法”,是反映西方主文化特征的核心文化,“法”是从社会成员外在行为规则中引出来的范畴。这种法治思想建立于个体本位主义基础之上。西方文化奉行个人本位,以自我为中心,重个人,重竞争,注重人的人格和尊严,权利和自由。此外,中国传统节日还注重伦理道德的传承,中国人向来讲究含

中西方节日文化之比较

中西方节日文化之比较 【摘要】随着改革开放的脚步日渐加快,中西化交流日益频繁。而作为这种交流的一部分,节日文化已成为促进中西交流的重要媒介。其中中国的春节与西方的圣诞节分别是中西方两个重要的传统节日,是探讨中西方节日文化差异的典型。研究其差异性有助于进一步了解西方社会并较理性地借鉴和吸收外来文化中的优秀成分,以促进我国的经济、文化的发展与繁荣。 【关键词】春节;圣诞节;节日差异 文化的世界是斑斓多彩的,对文化的描述同样如此。这不仅因为各国家、各民族具有不同的特性,其文化也各具特色;也因为对同一文化现象如果选择观察的视角不同,也会看到不同的内容,看出不同的结论。节日,一种文化现象,全方位的表现出孕育这一节日的民族的历史文化意识。中国的春节和西方的圣诞节分别是东西方最重要的节日,对这两个节日的由来、习俗、社会功能、文化内涵、等方面进行比较,我们可以窥见中西文化差异的一斑。【1】 一、春节和圣诞节的由来 (一)春节的由来 春节,在我国最早的解释词义的专著《尔雅》中就有记载:“夏曰岁,商曰记,周曰年。”因为其在农历的岁首,又称“岁”。春节的概念,最初的含意都来自农业。周人主要是根据农作物成熟的周期来认识“年”这个概念的,《说文禾部》:“年,谷熟也”。《谷梁传》中也说:“五谷皆熟为有年,五谷皆大熟为大有年。”在农作物成熟的时候,周人要举行一年一度酬神庆丰收的活动,这就是过年的雏形。汉代太初元年创立了太初历,俗称夏历,确定正月为岁首,初一为元旦,过年的节日就基本定型了,一直延续到今天。但是古时的正月初一被称为“元旦”,直到中国近代辛亥革命胜利后,南京临时国民政府为了顺应农时、便于统计,规定在民间使用夏历,以公历的元月一日为元旦,而农历的正月初一称为春节。1949年新中国成立,在政协第一次全体会议上,通过了使用世界上通用的公历纪元,把公历的元月一日定为元旦,俗称阳历年。【2】 (二)圣诞节的由来 圣诞节也称“耶稣圣诞瞻礼”、“主降生节”,在每年公历12月25日。在宗教上它是基督教徒纪念耶稣诞生的一个重要节日,也是一个全民性的节日。《圣经》的记载上帝决定让独生子耶稣基督投生人间,以便人们能更好地了解上帝和更好地相互关爱。耶稣是因圣

中西方传统节日对比英语作文

Second English papers Each nation has its own characteristic festivals that reflect the culture of itself、In China, as our country and western countries become increasingly closer, more and more chinese accept western culture、 However, some western festivals sometimes even more popular than traditional festivals, foreign cultural’s influence should not be underestimated、The main The main group of celebrating western festivals is youth group which takes students as the main force、People celebrate festivals such as Valentine's day, mother's day, Thanksgiving Day and Christmas Day、In fact, because of the Chinese way of thinking, western holidays in China is just popular for Christmas and Valentine's day, not all western holidays attract people's attention、According to a survey of Central China Normal University, many college students know the existence of western festivals, but little of them know about their cultural connotations、In addition to Christmas, respondents who know other western festivals’meaning are less than 10%、Referring to the way to celebrating, in General, during the Festival, people send gifts such as flowers and greeting cards、They sing with friends, and bless or send

中西方节日方面文化差异

中西方节日文化对比 一、中西方传统节日起源的差异 各国有着不同的国情,其传统节日的起源和形成也存在很大的差别。中国是一个有着古老东方文明的国家。其悠久的历史和优良传统为传统节日的成长提供了肥沃的土壤。作为一个农业国,中华文化深深根植于农业,因此,农业活动使得节日更具有地方性色彩。从另一方面来说,传统节日的形成过程,是一个民族或国家的历史文化长期积淀凝聚的过程。例如,春节与一些农业活动,如种植、收获,有着密切的联系。作为中国最重要的节日,春节的起源可以追溯到几千年来不断进化的一系列丰富多彩的传说和传统。 西方的传统节日的起源都带有浓厚的宗教色彩。在西方国家,宗教是文化和社会的中心。人们的思想可以通过宗教来反应。与此同时,宗教通过人类对上帝或精神的信仰控制着他们。自从欧洲大陆被基督教文明浸染后,西方几乎所有影响最大的传统节日都与基督教有关,可以毫不夸张地说,宗教存在于各行各业。二、中西方传统节日庆祝方式的差异 我们中国是礼仪之邦,再加上儒家思想的长期影响,我们的节日就特别注重仪式,节日里,年轻人必须礼拜老人,全家要吃团圆饭,要阖家共庆,阖家节日。即使是春节的互相串门拜年,也基本是在亲属之间。一群陌生人在一起狂欢,那是没有的、不可想象的。西方的节日的庆祝却强调内容的丰富多彩。在节日里, 对于别人送来的礼物,中国人往往要推辞一番,表现得无可奈何地接受,接受后一般也不当面打开。而在西方文化中,人们对别人送的礼品,一般都要当面打开称赞一番,并且欣然道谢。 由此可见,中西方传统节日的庆祝方式几乎是成两极分化的中国的传统节日, 基本是封建社会时期形成的, 不可避免地留下封建社会的痕迹。西方的传统节日就不同了, 更多的是表现出人们的互动性、集体性和狂欢性, 以自我为中心,崇尚个性张扬。这与中国节日的家族性恰好相反, 体现了西方文化的群体性, 反映了人们渴望互相交流、群体参与的愿望,体现了人人平等、自由表现自我的特点。 三、中西方传统节日文化价值的差异 在中国,人们尊重集体并把个人投入集体当中,他们重视集体而不是个人价值或个人的自由发展。而西方人却截然不同,他们尊敬人与自然,强调个人价值,并且追求自由主义和个人主义。西方的人道主义重视个人价值,强调个人的权利与自由。从另一方面来说,中国的节日体现着中国人的美德和风尚,尊老爱幼,互叙亲情,这些是我们民族的优良传统,应该继续发扬,所以国人一直坚守着这些中国节的好习俗、好风气。其实中西方节日差异的远远不止这些,归根结底所有的一切还是与民族的历史有着密不可分的关系。随着世界各国交流的日益频繁及科学技术的发展,在国际交往中,我们所面对的是来自陌生的文化和思维方式、生活习惯及行为方式与我们迥然不同的人,在与之交往的过程中不可避免的会出现文化冲突的现象。所以,保护我们原有的传统文化是必须的,但吸收新的文化也是必不可少的。中西方的文化互相渗透,相互融合,这是两种文化紧跟时代潮 流、永葆生命活力的一大福音。

中西方节日差异比较英文论文11

中西方节日的文化差异研究 Cultural Differences in Chinese and Western Festivals 摘要:节日是世界各国的宝贵文化遗产,不同国家的节日反映着不同的文化背景。本文旨在讨论中西方节日的文化差异以及某些重大节日的对比研究,以达到促进跨文化交流的目的。关键词:节日;文化差异;春节与圣诞节;清明节与万圣节;七夕与情人节;对比研究 Abstract Festivals are precious cultural heritage of different countries, so different festivals can reflect different cultures. This article discusses cultural differences and comparison between someone in Chinese and western festivals, aiming to promote cross-culture communication. Key words festivals; culture differences; Spring Festival and the Christmas Day; the Pure Brightness Festival and the Halloween; the Chinese Valentine’s Day and the Western Valentine’s Day 1. Summary Festivals are precious cultural heritage of different countries. That is also the reason why festivals in China and western countries have little in common. As a matter of fact, Chinese and western festivals serve as an intriguing window into their cultural differences. Their different origins and people's different ways to celebrate the festivals all reflect their cultural contrasts. First of all, the naming and the origins of Chinese and western festivals are an indication of their totally different traditions. In China, many of our festivals are connected with seasons which have great influence on agriculture. New Year's Day, the Spring Festival, Qingming Festival, Duanwu Festival, Mid-Autumn Festival, Chongyang Festival and Winter Solstice Festival are all examples. Take Duanwu Festival, for instance. Except for the explanations to honor the great poet Quyuan, many folk scholars believe that it originated from summer solstice and people's worship of dragons. In the fifth lunar month, crops begin to grow quickly. Obviously water is vitally important to agricultural production. While in ancient China, dragon was believed to be the god in charge of water. On the day of the festival, people raced dragon boats to please the god and offer him Zongzi. In this way, they pray for favorable weather for agriculture. As regards Chongyang Festival which falls on the ninth day of the ninth lunar month, it is in the golden harvest season. All people are in great enjoyment of the exciting harvest. So we can see China has been a big country of agriculture since along time ago, and Chinese people tend to attach great importance to agriculture. Now let's see the origins of the western festivals. More often than not, we find the appearance of religion, especially Christianity. There are New Year's Day, Epiphany, Saint Patrick's Day, Good Friday, Easter, Thanksgiving Day and Christmas. They are all connected with religion. Good Friday is the anniversary of the crucifixion of Jesus, Easter is to commemorate Jesus’ resurrection and Christmas is the birthday of Jesus Christ. We can see western festivals are covered with a strong color of religion. What's more, people's different ways to celebrate the festivals embody their different values. In China, we pursue health, union, and harmony. Food is a main subject for the

春节与圣诞节所反映的中西文化差异

春节与圣诞节所反映的中西文化差异 节日,一种文化现象,全方位的表现出孕育出节日的民族历史文化意识。中国的春节和西方的圣诞节分别是东西方最重要的节日,对这两个节日的由来、庆祝方式、社会功能、文化内涵、等方面进行比较,我们可以看出影响文化差异的诸多因素。 一、春节和圣诞节的来历 1.春节的来历 在中国,每年的农历新年,即正月初一是春节,民间俗称过年。据史籍记载,春节在唐虞时叫载,夏代叫岁,商代叫祀,周代才叫年。年的本义指谷物生长周期,谷子一年一热,所以春节一年一次,含有庆丰的寓意。又传,春节起源于原始社会末期的腊祭,当时每逢腊尽春来,先民便杀猪宰羊,祭祀神鬼与祖灵,祈求新的一年风调雨顺,免去灾祸。 2.圣诞节的来历 12月25日是西方国家的圣诞节,是庆祝耶稣诞生的节日。根据《圣经》的记载,耶稣于公元一世纪初在耶路撒冷城外的伯利恒出生。耶稣是为了救世俗的人,赎世俗的人罪而降为人的,所以俗称救世主。世界各地范围内的基督教徒将12月25日公认为耶稣的生日。直到公元440年罗马教皇正式宣布12月25日这一天为圣诞节。 二、春节与圣诞节的文化比较 1.节日习俗 中国人们把春节作为中国人数千年的核心节日。节前,采购年货物品。除夕夜在大门上或屋里粘贴财神、门神像、倒贴福字以及红纸金字的新年寄语的春联和寓意吉祥的年画。大红灯笼门前挂,放鞭炮、祭灶、祭祖等仪式,吃年夜饭,熬年守岁等活动都是要为节日增添足够的喜庆气氛。节中有给儿童压岁钱、走亲戚看朋友、相互拜年、道贺祝福等习俗。节后半月是元宵节,届时花灯满城,游人满街,盛况空前。 12月25日的圣诞节是一个令人欢乐的宗教性节日。每个家庭要在圣诞前夕特别布置圣诞树。圣诞树上挂满了彩色灯泡,枝头上缀满了银色和金色的闪光纸片,全家人围坐在圣诞树前,互赠礼物、互祝节日快乐。并且小孩要在壁炉前或枕头旁放上一只袜子,等候圣诞老人在他们入睡后把礼物放在袜子内。在西方,扮演圣诞老人也是一种习俗。圣诞夜全家人围坐在一起吃火鸡、乳猪等圣诞大餐,大家一边吃一边聊天,唱歌跳舞或玩集体游戏。 2.表现形式不同 中国的年节无论衣食住行、言语行为,一切无不充溢着年的内容、年的意味和年的精神。且不说鞭炮、春联、福字、年画、、年糕、糖

英语作文西方节日和中国传统节日

Improper expressions: 1.Spring Festival 2.For there is a long time …, we have to… 3.This phenomenon results in the doubt that whether Christmas will replace… 4.traditional festivals should be paid more attention than foreign festivals. 5.We exchange…, which results in more and more people get interested in foreign festivals. 6.The question that whether Christmas will replace the Spring Festival leads to a heated discussion in society. 7.There are many people in the western countries celebrate the Spring Festival. Proper and good expressions: 1.With the tendency towards globalization 2.the Spring Festival should be passed on from generation to generation 3.It seems that some traditional festivals like the Spring Festival are gradually overshadowed By Christmas. 4.Globalization has encouraged the popularity of Christmas in Chinese. 5.The Spring Festival is an apparent symbol of Chinese culture which is engraved in every Chinese’s mind. 6.cultural heritage 7.Learning their culture is a must…. We learn English in order to make more people learn Chinese. 8.festival celebrating has been globalized 9.Some people suspect that the obsession with Christmas will lead us to neglect another traditional festival--- the Spring Festival. 10.Observing Christmas doesn’t mean abandoning the Spring Festival. 11.the Spring Festival is more than a festival 12.an exotic festival 13.Chinese are celebrating some western festivals, and vice versa. 14.some most celebrated festivals in our country are the essence of our long history and rich culture. 15.Currently, the word “Christmas” has evolved into a symbol of happiness and gifts. 16.people tend to have an increasing liking for observing western festivals 17.in the circumstances of globalization Modal In the course of globalization, western culture has flooded into China at an almost non-stop rate. Along with it come western festivals, the most influential of which is Christmas. As a result of this “culture invasion”, more and more Chinese people, particularly the youth, are abandoning traditional Chinese festivals. There is even a prediction that the Spring Festival will ultimately be replaced by Christmas. However, personally I’m not in favor of this statement, as the Spring Festival is a kind of cultural heritage serving as a spiritual legacy for all of us to cling to, regardless of any hindrance. First of all, observing Christmas does not mean that the Spring Festival can be neglected. The Spring Festival has its roots in Chinese history, from which it requires its identity and meaning irreplaceable by Christmas. As Christmas stemmed from Western civilization, it can’t easily fit in

(完整版)中国传统节日英文作文(最全并附有对比文章)

如何用英语介绍传统节日 【写作任务】 假设你是李华,你的英国朋友John想了解中国的春节,请你给他写一封电子邮件介绍这一节日。 注意:1. 词数120左右(开头和结尾已给出,但不计入总词数);2. 可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:阴历的lunar 春联red couplets 鞭炮firecrackers 压岁钱gift money Dear John, __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ Best wishes. Yours, Li Hua 【写作指导】 一、审题定调 本写作要求介绍中国的春节,属于说明文。介绍节日时,要注意介绍该节日的特色活动或描述该节日的主要特征。人称常用第三人称,时态以一般现在时为主。 二、谋篇布局 本写作可分为三部分。 第一部分:引出正文; 第二部分:详细介绍春节的地位及春节前、春节期间人们的活动; 第三部分:表达愿望(希望John来中国感受春节文化)。 三、组织语言 第一部分:引出正文。 第二部分:介绍春节的地位,春节前、春节期间人们的活动。

普通范文 Dear John, I'm very glad to tell you something about Chinese Spring Festival. The Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it's the most important festival in China. Before the festival comes, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to pray for blessings and prepare various delicious foods. On New Year's Eve, family members get together to have a big meal and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And children are very happy to get some gift money from their parents, grandparents and so on. I hope you can come to celebrate this special festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 高级范文 Dear John, It's my pleasure to introduce you to Chinese Spring Festival. As the most significant Chinese traditional festival, the Spring Festival is the first day in Chinese lunar year and it marks the beginning of the New Year. With the festival approaching, all the families clean their houses, put red couplets on their doors to express sincere blessings and good wishes and prepare various delicacies. On New Year's Eve, people get together with their families to have a family reunion dinner and set off firecrackers. During the New Year, people say “Happy New Year” to each other. And what makes children very happy is getting some gift money from their parents and grandparents. I am expecting your coming to enjoy such a joyful festival next year if possible. Best wishes. Yours, Li Hua 【话题拓展】 Nowadays, many Chinese young people celebrate ... ... Festival, or ..., on the ... day of the ... lunar month, is a traditional festival full of love in China. The date of the festival is decided by the Chinese lunar calendar. ... was first celebrated in ... ... falls on ... The tradition dates / tracks back to ... The traditions originated in / from ... It is a custom which they thought would bring good luck. Chinese people have been celebrating this festival since ... It's the signal for the celebrations to begin. Everybody is part of the celebrations. Everybody has a good time. People forget their everyday problems and enjoy themselves eating and drinking.

相关文档
最新文档