劳动合同中英文版

劳动合同书

Labour Contract

合同编号:

Contract number :

甲方(用人单位):乙方(职工):名称:姓名:

法定代表人:身份证号码:地址:现住址:

联系电话:联系电话:

Employer:

Address:

Post code:

Employee:

Name:

Address:

ID Card No.:

根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》及有关法律法规的规定,甲乙双方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。

This Contract is signed on a mutuality voluntary basis by and between the following Employer and Employee in accordance with the Labour Law of People's Republic of China.

一、劳动合同期限Term of the Contract:

第一条本合同期限类型为固定期限劳动合同

双方合同期为年,即从________年______月______日起至________年______月______日止,其中,从________年______月______日起至________年______月______日为试用期,试用期为个月。在试用期内,乙方被证明不符合录用条件的,甲方有权随时解除劳动合同。

The term of this contract shall commence on _____, and shall continue until _____,_____, unless earlier terminated pursuant to this Contract. The Employee shall undergo a probationary period of ___months.

所谓试用期不符合录用条件包括:

(一)乙方体检或身体健康未能通过甲方入职前所要求的;

(二)乙方不能达到所担任岗位的绩效指标或者相应的要求的;

(三)乙方在试用期内请假次数超过5天或者迟到早退超过6次的;

(四)乙方的背景调查或者在履历中发现有弄虚作假行为的;

(五)乙方顶撞上司或在工作期间发生殴斗行为的;或者其他任何主管认为乙方不能符合该职位的要求的;

(六)

An Employer may terminate an employment contract during the probation period if

(1) Is proved not to satisfy the conditions for employment during the probation period;

(2) Materially breaches the E mployer’s rules and regulations;

(3) Commits serious dereliction of duty or practices graft, causing substantial damage to the Employer;

(4) has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer, or he refuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer;

(5) causes the employment contract to be invalid due to the circumstance specified in item

(6)

二、工作内容Job Description:

第二条乙方同意根据甲方工作需要,承担以下职责___________

The Employer agrees to employ Mr./Ms.________(name) as ________(job title) in ________Department

第三条甲方有权依据公司发展的需要对乙方的工作内容进行变更

Part A may change Part B ‘s position according to the development of the company.

三、劳动报酬Remuneration of Labour

第四条乙方基本工资依据职位和岗位等级标准支付,正式录用后每月基本工资为人民币 ___________元,试用期工资为正式录用后工资的80%;每年依据工作表现调整,但不低于国家所规定的最低工资标准。

The salary of the Employee is ___________,and shall be monthly paid by the Employer in accordance with regulation of the company. It shall be paid by legal tender and not less than the standard minimum salary in Guangdong province.

第五条甲方向乙方支付薪金的期限为次月的号前(遇节假日的,不超过假日回来后下个月最后一天)足额发放乙方上月的工资,乙方收到工资后如有异议应当在3天内提出,否则视为无异议处理

The salary shall be paid before ____ . If the delay or default of salary due to holiday or other special reason, the salary shall be paid not later than the end of next month。 Part B should to raise an objection in three days after receiving the salary, or it means that Part B agrees with that.

第六条甲方根据公司的经营效益和乙方的个人表现和业绩发放奖金,奖金的数额没有明确的规定,完全根据甲方效益和乙方绩效来确定。

Part A may pay bonus according to the performance of Part B

四、劳动合同的变更、解除、终止、续订

Termination, Modification, Renew and Discharge of the Contract

第八条订立本合同所依据的客观情况发生重大变化,致使本合同无法履行的,经甲乙双方协商同意,可以变更本合同的相关内容。

Due to the force majeure, The relevant clauses of the Contract may be modified by the parties.

第十条经甲乙双方协商一致,本合同可以解除。The contract can be modified or terminated by the parties through consultation;

第十一条乙方有以下情形之一的,甲方有权解除劳动合同并无须给乙方任何经济补偿金:

(一)严重违反公司员工手册、人力资源管理制度、行政管理制度、岗位职责规定、上司任务安排等一系列公司规章制度的;

(二)严重失职,营私舞弊,给甲方利益造成重大损害的;

(三)被依法追究弄事责任的;

(四)乙方同时在其他地方兼职或以任何形式,对甲方的工作任务造成严重影响,或者经过甲方提出后仍不改正。

(五)在试用期被证明不录用条件的;

(六)乙方被发现其存在虚假欺骗行为(包括但不限于其假工作经历、假学历证、假身份证明等),使甲方违背真实意思的情况下与乙方订立合同的;

The Contract may be discharged by the Employer with immediate effect and the Employee will not be compensated if the employee :

(1Materially breaches the Employer’s rules and regulations;

(2) Commits serious dereliction of duty or practices graft, causing substantial damage to the Employer;

(3)has additionally established an employment relationship with another Employer which materially affects the completion of his tasks with the first-mentioned Employer, or he refuses to rectify the matter after the same is brought to his attention by the Employer

(4)The Employee is being charged with criminal offences:

第十二条有下列情况之一的,甲方提前三十天以书面形式通知乙方本人或者额外支付乙方一个月工资后,可以解除劳动合同:

(一)乙方患病或者非因工负伤,在规定的医疗期满后不能从事原工作,也不能从事单位另行安排的工作的;

(二)乙方不能达到所担任岗位的绩效指标或者相应的要求的,经过培训或者调整工作岗位,仍不能达到的;

(三)劳动合同订立时所依据的客观情况发生重大变化,致使劳动合同无法履行,经甲乙双方协商,未能就变更劳动合同内容达成协议的。

An Employer may termi nate an employment contract by giving the Employee himself 30 days’ prior written notice, or one month’s wage in lieu of notice, if:

(1) after the set period of medical care for an illness or non-work-related injury, the Employee can engage neither in his original work nor in other work arranged for him by his Employer;

(2) The Employee is incompetent and remains incompetent after training or adjustment of his position; or

(3) A major change in the objective circumstances relied upon at the time of conclusion of the employment contract renders it unperformable and, after consultations, the Employer and Employee are unable to reach agreement on amending the employment contract.

第十三条乙方提前三十日以书面形式通知甲方,可以解除劳动合同,但双方有服务期约定的除外。

A Employee may terminate his employment contract upon 30 days’ prior written notice to his Employer. During his probation period, a Employee may terminate his employment contract by giving his Employer three days’ prior notice.

第十四条本合同期限届满,劳动合同即终止。甲乙双方经协商同意,可以续订劳动合同;若甲方维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,乙方不同意续订的,甲方将根据《劳动合同法》第四十六条第5点的规定不向乙方支付经济补偿金。

The Contract may be renewed at the expiration through consultation by the parties with the fulfillment of the procedure within 15 days to the expiration;

第十五条有下列情形之一的,劳动合同终止:

(一)劳动合同期满;

(二)劳动者已开始依法享受基本养老保险待遇的;

(三)劳动者死亡,或者被人民法院宣告死亡或者失踪的;

(四)用人单位被依法宣告破产的;

(五)用人单位解散、被吊销营业执照或者责令关闭的;

(六)有法律、行政法规规定的其他情形的。

An employment contract shall end if:

(1) Its term expires;

(2) The Employee has commenced drawing his basic old age insurance pension in accordance with the law;

(3) The Employee dies, or is declared dead or missing by a People’s Court;

(4) The Employer is declared bankrupt;

(5) The Employer has its business license revoked, is ordered to close or is closed down, or the Employer decides on early liquidation; or

(6) Another circumstance specified in laws or administrative statutes arises.

五、劳动争议处理setllment of disputes

第十六条因履行本合同发生的劳动争议,双方应积极协商解决;解决不成,当事人一方要求仲裁的,应当自劳动争议发生之日起六十日内向____佛山市禅城区__________________________劳动争议仲裁委员会申请仲裁。当事人一方也可以直接向劳动争议仲裁委员会申请仲裁。对裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。

All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled friendly through negotiations. In case no settlement can be reached, the case may then be submitted for arbitration to labor administration authority , chancheng district, Foshan city .

第十七条本合同自乙方赴甲方处报到之日起并经甲方双方签字或盖章生效,双方必须严格执行,未经双方同意,任何一方不得修改和变更。

This contract become effective after signed by the authorized of both parties

第十八条本合同壹式贰份,甲、乙双方各执壹份,具同等法律效力。

This contract, with eight pages of the main document will be in duplicate, and each party keeps one copy. Both copies are equally authentic.

甲方(用人单位):乙方(职工):

名称:姓名:

法定代表人:身份证号码:地址:现住址:

联系电话:联系电话:

2.劳务合同英文版

EMPLOYMENT CONTRACT Contract No.: Employer (Party A): Employee (Party B): This Employment Contract is made and entered into on the day of______ , ______by and between______ (hereinafter referred to as“Party A”) and ______ (hereinafter referred to a s“ Party B”). 1. Obligations of T wo Parties Party A hereby employs Party B and Party B hereby accepts to be employed by Party A to serve and perform the duties required of him in the job category provided below: (1) ______ (2) ______ (3) ______ … 2. Service Period The term of this Contract shall be for the period of______, commencing upon ______, ______and ending on ______, ______. 3. Working Hours and Working Days Party B’s work days, hours and workweek shall be______ to ______, from ______ to______ , for a total______ hours per week. 4. Salary

劳动合同书通用版

劳动合同书通用版

劳动合同 甲方:________________ 乙方:________________ 签订日期:______年___月___日

甲方: 法定代表人:地址: 乙方: 户籍地址:居住(联系)地址: 身份证号码:联系电话: 根据《中华人民共和国劳动法》《中华人民共和国劳动合同法》及上海市有关的法律、法规和本单位依法制定的规章制度,经甲乙双方平等自愿协商一致,签订本劳动合同书(以下简称合同)。 一、合同期限 1、本合同期限为年,自年月日至年月日止。 其中试用期个月,为_______年__ 月__ 日至_______年_ _月_ _日。 2、以完成一定工作内容为期限的合同,具体为:。 3、乙方在合同期内不得从事任何影响甲方工作的兼职,且不违反其他单位的竞业限制规定,否则甲方可

予以解除劳动合同,所产生的一切损失由乙方承担。 二、工作内容、工作地点 1、乙方的工作部门为,岗位为。 2、乙方应当按照甲方的规定及岗位职责要求,按时、按质、按量完成工作任务。 3、乙方的工作地点为:甲方生产经营所涉区域。 4、甲方因生产和工作需要,依据乙方的专业、特长、工作能力和表现,需调整乙方工作岗位及其工作报酬时,乙方表示愿意,以下情况乙方无条件服从:(1)甲方因生产经营服务需要,产业、产品结构调整及工艺规程、组织机构设置等情况发生变化需调动乙方工作岗位时; (2)甲方确因生产经营服务急需,需临时安排乙方从事其他岗位工作的,工作期限由双方协商确定; (3)乙方因技能、身体等因素达不到生产服务、工作质量、产量等指标要求,不能胜任工作的。 三、工作时间和休息休假 1、根据工作需求,双方同意对乙方实行以下第种工作时间制度。 (1)标准工时制,即每日工作 8 小时,每周至少

劳动合同书(中英文对照)

乙方:姓名:性别:出生日: Party B:Name Sex:Date of Birth: 家庭住址:所属地区: Address:Sub District: 通讯地址:电话: Post Address:Contact Phone: 维蒙特工业(广东)有限公司(甲方)聘用乙方为甲方劳动合同制员工。根据《中华人民共和国劳动法》、《广东省劳动合同条例》、《维蒙特工业(广东)有限公司章程》以及中国和广东省已颁布并可公开得到的有关法律法规,甲乙双方本着自愿平等、协商一致的原则,签订本合同。 According to the Labor Law of the P.R. China, as well as the Personnel Regulations of Guangdong Labor Contract, Valmont Industries (Guangdong) Ltd. employs Party B (the employee) as a contract employee. Both parties to this contract sign on the basis of equity, free will, and mutual benefits. 第1条合同期限 Contract Period 1.1本合同有效期自200___年___月___日至200___年___月___日止(含试用期____个月)。 The contract period of employment will be valid from ____/____/_____ (M/D/Y) to ____/____/______ (M/D/Y). During which the period of _______ months will be considered as probationary employment. 1.2在试用期内,甲方发现乙方不符合录用条件的,甲方可以即行解除本合同。 Party A has the right to terminate Party B’s Labor Contract immediately without notification if Party B does not prove to be suitable through the period of probationary employment. 第2条工作岗位、任务 Positions, duties & Responsibilities 2.1 甲方安排乙方在________________部门_____________岗位工作,覆盖岗位为_________________ Party A (the employer) employs Party B (the employee) in the capacity of 2.2 乙方必须按照甲方规定的岗位职责和要求全面完成指标和任务,并接受甲方对其进行的有关考核测评。 Party B is required to fulfill his/her responsibilities completely and accurately as described by Party A and accept performance measurement handled by Party A 2.3 甲方根据生产经营需要及乙方的工作技能和表现,可变更乙方的工作,乙方须服从甲方的调动,如无正当理由,不服从调动 者,甲方可辞退乙方,解除其劳动合同。 Party A has the right to adjust Party B’s position according to the actual business situation and the performance of Party B. Party B must accept Party A’s arrangement. 第3条工作条件、劳动保护 Labor Conditions & Labor Protection 3.1 甲方实行每周40小时工作制。对特殊岗位可实行不定时工作制。 Party B’s normal working time will not exceed 40 hours per week, whereas it’s flexible for some special position holders. 3.2 甲方因生产经营原因需要乙方加班时,乙方应服从。同时甲方应按规定支付乙方加班费报酬作补偿。 If it is necessary for Party A to request Party B to put in overtime, Party B must be subordinated to request of Party A. Party A shall provide Party B with economic compensation according to relevant regulations. 3.3 甲方为乙方提供必要的工作条件,根据国家劳动法则提供符合中国政府规定的劳动安全卫生条件和提供必要的劳动保护用品, 保证乙方在人身安全及个体不受危害的环境条件下工作,对女职工及未成年工按《劳动法》的规定酌情予以特殊劳动保护。 Party A must provide Party B with a safe and non-toxic working environment, necessary safety measures to guarantee safe working conditions of Party B, according to National Safety and Sanitation Standards. Party A shall provide special protection measures for female and underage employees according to the Labor Law. 3.4 甲方认为乙方的健康状况将会对工作或其他员工造成不利影响时,甲方有权按制度采取相应的措施,并有权要求乙方进行健 康检查,乙方不应拒绝。 If Party A thinks Party B’s healthiness will effect to the work or other staffs, Party A will have the authority to correspond and will have the authority to ask Party B to have a physical check-up, at same time the Party B should not to refuse. 3.5 乙方在被聘用期间,甲方负责对乙方进行岗位职责、技能、安全规程、职业道德及相关规章制度的教育和培训,乙方须积极 配合,并根据岗位职责要求努力提高自身的技能。 Party A is in charge of various training such as technical training, Position principles, safety operations, Company’s regulations and provision, etc. within the employment period. Party B shall accept the training with positive attitude for raising his/her work efficiency. 第4条劳动报酬 Payroll

劳动合同范本——通用版

合同编号: 劳动合同 甲方:_____________________ (以下称“甲方”) 地址:_______________________________ 法定代表人或委托代理人:______________ 乙方:__________________________(以下称“乙方”)身份证号码:___________________________ 家庭住址:____________________________ 联系方式:________(固定电话)__________(移动电话) 紧急联系人:_________ 联系电话:________________

甲乙双方根据《中华人民共和国劳动合同法》及有关的劳动法律、法规、行政规章和企业依法制定的规章制度,遵循自愿、平等、协商一致的原则,就劳动关系的建立及其权利义务等事宜,一致同意订立本劳动合同(以下简称合同),共同信守合同所列各条款,并确认合同为解决争议时的依据。 第一章劳动合同的类型与期限 第一条甲、乙双方选择合同类型为(_______________)。 A. 固定期限:自_____年_____月_____日起至_____年_____月_____日止,共_____个月。合同期满后,双方同意继续履行的,合同自动顺延_____年;达到无固定期限合同条件的,自动转为无固定期限合同;双方如需重新约定劳动合同期限的,在合同到期前的三十天内订定。 B. 无固定期限:自_____年_____月_____日起至合同第三十五条约定的终止情形出现时即行终止。 C. 以完成一定的工作任务为期限:自_____年_____月_____日起至____________工作任务完成时即行终止。 第二条若乙方开始工作时间与合同订立时间不一致的,以实际到岗之日为合同起始时间,建立劳动关系。 第二章劳动合同试用期 第三条甲乙双方约定试用期自_____年_____月_____日起 至_____年_____月_____日止,共_____个月,试用期工资为:

劳动合同书通用版模板

劳动合同书通用版模板

劳动合同书 甲方: 法定代表人: 乙方: 身份证号: 甲乙双方经平等自愿协商,订立本劳动合同,供双方共同遵守。 一、劳动合同期限 劳动合同期限采取如下第种形式: 壹、经乙方提出,双方协商同意,本合同为有固定期限的劳动合同。合同期 从年月日至年月日止。其中试用期从年月日至年月日止。 贰、以完成一定工作任务为期限的合同。工作任务为:。 叁、无固定期限劳动合同。合同期从年月日至依法解除或终止时为止。其中试用期从年月日至年月日止。 二、工作内容和工作地点 1、乙方同意在岗位(工种)工作,按时、按质、按量完成该岗位(工种)所承担的各项内容(详见职位说明书),同时应完成公司或上级交待的其它任务。 乙方同意接受甲方按照制度进行绩效考核,认可考核结果将作为调整乙方岗位、薪酬及判定乙方是否胜任工作的依据。 2、甲乙双方确认工作地点暂为。乙方同意,根据岗位及甲方的经营需要接受到外地出差的安排;甲方在外地的分支机构或派驻机构有需要时,乙方同意服从甲方安排到外地工作。

如甲方的经营机构搬迁,乙方同意相应变更工作地点。 3、乙方同意,有下列情况之一时,甲方可将乙方的工作岗位进行调整: (一)连续两个月无法完成月任务业绩指标的; (二)因公司项目撤销或完成、机构调整、部门撤销、岗位合并、设备更新等发生变化,导致不能安排原岗位工作的; (三)员工不论何种原因连续一个月以上未到岗上班,公司已安排其它员工替换员工原岗位,员工重新到岗上班的; (四)员工的父母、配偶、子女、兄弟姐妹在公司工作,公司认为不利于工作需要调岗的; (五)订立劳动合同时所依据的法律、行政法规、行政规章发生变化,导致岗位必须进行调整的。 (六)根据乙方的工作表现、身体状况以及甲方生产经营的需要等情况,需要调岗的。 (七)绩效考核得分不足80分的; (八)单位规章制度所规定的应调整岗位的情况的; (九)其它原因: 乙方同意,薪酬标准参照调整后岗位薪酬标准进行相应调整。 三、劳动报酬 1、甲乙双方协商确定,工资标准按下列标准执行: (乙方试用期工资为前款约定工资的80%,并不得低于本市最低工资标准)。 2、甲方于每月日左右发放工资。乙方同意,甲方可根据企业的经营状况对工资的发放时间作一定的调整,但甲方需提前书面告知乙方,且工资延迟发放不得超过一个月。 3、乙方同意,甲方有权根据经营情况、甲方规章制度和乙方的工作内容、工作岗位、工作职务、工作地点、工作业绩、工作表现等因素,调整乙方的劳动报酬,但数额不得低于实际工作所在地的最低工资标准。

劳务协议书-Labor-Service-Agreement-中英文对照 派遣员工劳务合同(中英文)最新合同版本

劳务协议书 Labor Service Agreement 甲方(单位名称): Party A (Company Name): 乙方(劳务者姓名): Party B (Service provider Name): 性别:男身份证/护照号码:联系电话: Gender: Male ID/Passport No.: Tel No.: 家庭住址: Home Address: 根据《中华人民共和国民法通则》、《中华人民共和国合同法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本劳务协议,共同遵守本协议所列条款。 According to the "General Principles of Civil Law of the People's Republic of China", "Contract Law of the Peop le's Republic of China” and relevant regulations, after equal negotiation, Both parties agree to sign and comply with this labor service agreement 第一条乙方承担的劳务内容为:。甲乙双方可另行约定岗位具体职责及要求,详见职责说明书,附件一。 Article 1 Party B’s Job duty is:Both parties agree on Job duties and requirement as in, Annex I, Job Description. 第二条乙方的工作地点为:,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可变更工作地点。Article 2 Working location of Party B is: , which can be changed on the basis of mutual agreement as per Par ty A’s business requirements. 第三条本协议期限为自年年月日生效,至年年月日终止。其中试用期从/ 年/ 月/ 日起至/ 年/ 月/ 日止。 Article 3, The Agreement period is from to . The probation is / month(s), from / to / . 第四条在协议期间,甲方的责任和义务是:

劳动合同范本通用版

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YW-BH-035515 劳动合同范本通用版

劳动合同范本通用版 甲方_________________________ 乙方_________________________ 签订日期_________年_____月_____日 北京市劳动和社会保障局监制 甲方________________________法定代表人___________ 注册地址_________________________________________ 乙方_____性别_____居民身份证号___________________ 出生日期_____年_____月_____日 在甲方工作起始时间_____年_____月_____日 家庭住址_________________________________________ 邮政编码________________________ 户口所在地_____省(市)_____区(县)______街道(乡镇) 根据《中华人民共和国劳动法》和有关规定,甲乙双方经平等协商一致,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同期限 第一条本合同为_____________________期限劳动合同。

本合同于_____年_____月_____日生效,其中试用期至_____年_____月_____日止。本合同于____________________________________终止。 二、工作内容 第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任 ____________________________________岗位(工种)工作。 第三条乙方工作应达到____________________________标准。 三、劳动保护和劳动条件 第四条甲方安排乙方执行________________工时制度。 执行标准工时制的,乙方每日工作时间8小时,每周工作40小时。 执行综合计算工时工作制的,乙方平均每天工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时。 执行不定时工作制的,在保证完成甲方工作任务情况下,乙方自行安排工作和休息时间。 第五条甲方安排乙方加班,应符合法律、法规的规定。甲方安排乙方延长工作时间,应支付不低于工资的150%的工资报酬;甲方安排乙方休息日工作又不能安排补休的,应支付不低于工资200%的工资报酬。甲方安排乙方法定休假日工作的,应支付不低于工资的300%的工资报酬。 乙方加班工资基数为每日________元或按_____________执行。 第六条甲方为乙方提供必要的劳动条件和劳动工具,建立健全生产工艺流程,制定操作规程、工作范围和劳动安全卫生制度。 第七条甲方负责对乙方进行职业道德、业务技术、劳动安全、劳动纪律和甲方规章制度的教育。

劳动合同法,中英文

篇一:《中华人民共和国劳动合同法》中英文对照 labor contract law of the peoples republic of china order of the president of the peoples republic of china (no. 65) president of the peoples republic of china hu jintao june 29, 2007 labor contract law of the peoples republic of china contents chapter i general provisions chapter ii formation of labor contracts chapter iii fulfillment and change of labor contracts chapter iv dissolution and termination of labor contracts chapter v special provisions section 1 collective contract section 2 worker dispatch section 3 part-time employment chapter vi supervision and inspection chapter vii legal liabilities chapter viii supplementary provisions chapter i general provisions article 1 this law is formulated for the purposes of improving the labor contractual system, clarifying the rights and obligations of both parties of labor contracts, protecting the legitimate rights and interests of employees, and establishing and developing a harmonious and stable employment relationship. article 2 this law shall apply to the establishment of employment relationship between employees and enterprises, individual economic organizations, private non- 中华人民共和国劳动合同法 中华人民共和国主席令 (第六十五号) 《中华人民共和国劳动合同法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2007年6月29日通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。 中华人民共和国主席 胡锦涛 2007年6月29日 中华人民共和国劳动合同法 (2007年6月29日第十届全国人民代表大会常务委 员会第二十八次会议通过)

劳动合同翻译(中英对照)

Labor Contract No. 乙方(劳动者)姓名:性别:民族:文化程度: Party B (laborer) Name: Gender: Nationality: Education degree: 户籍所在地:省县乡(镇)村组 Hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group 乙方身份证号码:□□□□□□□□□□□□□□□□□□ ID No. of Party B: □□□□□□□□□□□□□□ □□□□ 乙方通讯地址: Correspondence address of Party B: 为确立双方的劳动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据《劳动法》、《劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款: To establish the labor relationship between the parties and clarify the rights and obligations of the parties, Party A and Party B hereby enter into the labor contract pursuant to the rules of the law, regulatory rules and rules and regulations of the Labor Law and the Labor Contract Law through the equal and voluntariness consultations with the following terms and conditions for the parties to mutually abide by: 一、合同期限 I. Contract term 1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为年(自200 年月日起至20 年月日止),其中试用期为个月(自年月日起至年月日止)。

劳动合同书(通用版)

编号: 劳动合同 甲方: 乙方: 签订日期:年月日

签约须知 1.用人单位不得招用未满十六周岁的未成年人。 2.劳动合同期限三个月以上不满一年的,试用期不得超过一个月;劳动合同期限一年以上不满三年的,试用期不得超过二个月;三年以上固定期限和无固定期限的劳动合同,试用期不得超过六个月。以完成一定工作任务为期限的劳动合同或者劳动合同期限不满三个月的,不得约定试用期。试用期包含在劳动合同期限内。劳动合同仅约定试用期的,试用期不成立,该期限为劳动合同期限。 3.有下列情形之一,劳动者提出或者同意续订、订立劳动合同的,除劳动者提出订立固定期限劳动合同外,应当订立无固定期限劳动合同:(一)劳动者在用人单位连续工作满十年的;(二)用人单位初次实行劳动合同制度或者国有企业改制重新订立劳动合同时,劳动者在用人单位连续工作满十年且距法定退休年龄不足十年的;(三)连续订立二次固定期限劳动合同,且劳动者没有《劳动合同法》第三十九条和第四十条第一项、第二项规定的情形,续订劳动合同的。 4.除用人单位与劳动者约定服务期和竞业限制条款两种情形之外,用人单位不得与劳动者约定由劳动者承担违约金。 5.当用人单位有克扣或者无故拖欠劳动者工资等违反劳动保障法律、法规或者规章的行为,侵犯劳动者合法权益的,劳动者可以依法向用人单位用工所在地劳动保障行政部门劳动保障监察机构投诉。 6.用人单位应按照双方约定支付劳动者工资,支付的工资不得低

于当地最低工资标准。 7.劳动合同空白之处应协商一致后填写,不需协商之处可以写“无”或划掉。 8.劳动合同用钢笔、毛笔或签字笔填写,涂改、未经合法授权代签无效。 9.双方应当仔细阅读合同条件,以明确其权利义务. 10.劳动合同甲乙双方应妥善保管,乙方的劳动合同不得由甲方代为保管。甲方应及时将签订的劳动合同文本交给乙方,并由乙方签收。甲方对已经解除或终止的劳动合同文本,至少保存二年备查。 甲方: 住所地 : 联系电话: 法定代表人: 乙方: 出生年月: 户籍所在地: 居民身份证号码: 现住址: 联系电话:

外国人劳务合同简易中英文版

编号:_____________外国人劳务合同 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方: Party A: 地址: Address: 乙方Party B: 性别Gender: 国籍Nationality: 护照号码Passport No.: 在华居住地址Address (Beijing): 联系方式Contact: 其他紧急联络人Contact person in case of emergency: 一、雇佣期限 Ⅰ Employment term 雇佣期限为年,自年月日起至年月日止The employment term is year(s), lasting from to . 二、雇佣内容及工作时间 Ⅱ Content and working hours 2.1 甲方根据工作需要,安排乙方完成以下内容的工作任务: Party A gives Party B the following work assignments according to its operating requirements:

工作内容Job responsibilities: 工作地点Place: 2.2 工作时间:乙方每日工作时间不超过8小时,平均每周工作不超过40小时,每周休息日为周六、日。 Party B works no more than 8 hours per day, no more than 40 hours per week, and Saturday and Sunday are set as weekly rest days. 三、报酬及其他福利 Ⅲ Remuneration and other welfare benefits 3.1 乙方的报酬为税前元/月,大写: Party B’s salary is RMB 3.2 甲方应于每月号以货币或转帐形式足额支付乙方上述报酬。 Party A shall pay salary to Party B before the day of every month in the form of cash or bank-transfer. 3.3 乙方应遵守国家及地方的税法制度,自行缴纳其个人收入的个人所得税,甲方无义务为其代缴。 Party B shall pay personal income tax voluntarily according to the state’s tax law. Party A doesn’t shoulder the responsibility to withh old and remit taxes for Party B. 3.4 乙方在合同期内享受中国法律规定的节日,公休假日。 Party B is entitled with all legal holidays in accordance with the state’s regulations 四、雇佣合同的解除和终止

劳动合同书模板 通用版

编号:_____________ 劳动合同书 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:_______年______月______日

甲方性质 地址 乙方性别出生年月 现住址 身份证号码 为建立社会关系,明确权利义务,依据《中华。人民共和国劳动法》及有关法律法规规章,在平等自愿、协商—致的基础上,订立本合同。 第一条劳动合同期限 本合同期限类型为期限,自年月日起,至年月日止,其中试用期为月,自年月 日起至年月日止。 第二条工作内容 1、甲方根据生产(工作)需要,安排乙方在:生产(工作)岗位,并为乙方提供必要的生产(工作)条件 2、乙方应服从甲方所安排的工种、岗位,按照甲方关于本岗位生产(工作)任务和责任制要求完成规定的数量、质量指标和生产(工作)任务。 3、乙方的生产(工作)任务为: 4、甲方根据生产。(工作)需要,经双方协商同意,可以调换乙方的工种成岗位。第三条劳动保护和劳动条件 1、甲方必须健立健全劳动安全卫生制度和操作规程、工作规范,对乙方进行劳动安全卫生教育。

2、甲方必须为乙方提供符合国家规定的劳动安全卫生条件和必要劳动防护用品。 3、甲方须按国家规定对职业危害的乙方进行健康检查。 4、甲方必须根据国家有关规定对女职工和未成年工实行特殊保护乙方在生产(工作)过程中,必须严格遵守安全操作规程,对甲方管理人员违章指挥、强令冒险作业时有权拒绝执行。甲方安排乙方从事特种作业的,必须按国家规定乙方进行专门培训取得特种作业资格或者乙方已经培训取得特种作业资格。 第四条工作时间和休息、休假 1、甲方安排乙方执行工作制。 (1)执行定时工作制的,甲方安排乙方的每日工作时间不超过八小时工作需要,经与工会和乙方协商后可以延长工作时间,超过一小时;因特殊原因需要延长工作时间的,在保障条件下延长工作时间每日不得超过三小时,每月不得超过三十六小时。 (2)经劳动行政部门批准执行综合计算工时工作制或不定时工作制的,其工作时间按照国家有关规定执行。 2、甲方应按国家规定保证乙方的休息权利。 3、法定节日期间,甲方应按国家规定安排乙方休假。 4、乙方连续工作一年以上的,享受国家规定的带薪年休假。 第五条劳动报酬 1、乙方按甲方规定完成生产(工作)任务的,甲方必须以法定货币形式按时足额支付乙方的工资报酬,每月至少支付一次。其支付时间为工资报酬的标准和办法为 3、乙方试用期临时生活待遇每月为元。

劳务合同中英文对照版

第一条:合同双方 甲方: 乙方: 第二条:甲乙双方经友好协商就乙方向甲方派遣临时性服务人员(以下简称乙方劳务人员)事宜,特签定本合同。 第三条:本合同自年月日起,至年月日止。合同期满前一个月双方协商续签或终止事宜,如未续签,本合同期满自动终止。 第四条:双方的权利、义务、责任 1、甲方有权要求乙方组织的劳务人员符合甲方提供的工作岗位要求,且身体健康,无慢性病史,并持有本年度卫生防疫站所发健康证。 2、甲方有权根据预定情况,要求乙方及时派出劳务人员,并要求乙方保证人员数量。 3、甲方要求乙方派遣的劳务人员需要具备一年以上工作的工作经验,且年轻在20-25岁之间。 4、乙方劳务人员的各项社会保险(包括医疗保险及人身伤害保险)的缴纳及人事档案及相关事宜的办理由乙方负全部责任,乙方违反该约定而造成的一切后果均由乙方负全部责任。 5、甲方有义务对乙方派出的劳务人员进行与岗位相适应的专业培训和教育。 6、甲方有义务对乙方劳务人员的工作表现通知乙方,并协调处理相关事宜。 7、乙方有权要求甲方按劳动法和相关政策、法规,维护乙方劳务人员的合法权益。 8、乙方劳务人员如在工作中发生较重工伤事故,甲方应给予及时、积极的抢救,并及

时通知乙方。需做工伤鉴定的,应由乙方请有关部门做工伤鉴定,并由乙方处理善后事宜。乙方劳务人员的工伤事故甲方负有直接责任的,甲方按照责任的比例负责善后事宜。 9、乙方有责任按甲方要求及时提供符合甲方要求的劳务人员,所派劳务人员应无违纪和犯罪记录,品行良好。对于乙方派出的劳务人员,甲方一旦发现其有不良记录或在工作中违反劳动纪律、违反甲方的规章制度或不能胜任甲方工作要求的,甲方可要求乙方随时更换。 10、甲方在有临时变动或突发事件发生前,需在提前至小时内通知乙方。如不能在规定的时间内通知乙方,给乙方造成的经济损失,由甲方全部负责。 第五条:劳务费用及相关事宜 1、甲方按乙方劳务人员在甲方的服务总小时数支付乙方劳务费用。支付标准为: 服务每人每小时元人民币。国家法定节假日期间甲方应支付三倍费用,即每人每小时元人民币。 2、甲方应保证乙方服务人员到点用餐。 3、甲方负责乙方劳务人员的考勤记录并经乙方劳务人员的签字认可。 4、甲方每月月初结算上月乙方劳务费用,经甲乙双方确认后,支付乙方实际发生人员的劳务费。每月20号前以支票或现金形式支付给乙方。 5、乙方劳务人员所产生的个人所得税,由乙方劳务人员本人全部负担,并由乙方代扣代缴。 6、乙方劳务人员的上岗工服根据工作需要由甲方提供。 7、乙方应确保甲方要求的人数和工作时间派遣劳务人员。 8、乙方为保证服务质量每三个月一周期对员工进行一次培训。 第六条:其他

劳动合同书样本通用版

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 劳动合同书样本通用版 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方__________法定代表人或委托代理人乙方__________文化程度出生日期年月日参加本单位工作时间年月日第一部分 协议书根据《中华人民共和国劳动法》及相关法规、规章,现甲、乙双方经平等协商同意,自愿签定本合同,以便在今后工作中共同遵守。 一、劳动合同期限第一条本合同期限为年,自年月日始至年月日止,其中试用期为月,自年月日始至年月日止。 二、岗位职务及工作内容第二条乙方同意按甲方工作需要,从事工作,担任部店。 第三条乙方应按甲方所订《制度》有关规定按时保质保量完成相应的工作任务。 三、劳动保护和劳动条件第四条乙方工实行工作制。 第五条甲方为乙方提供必要的工作条件,制定有关工作规范。 第六条甲方负责对乙方进行必要的职业道德、业务技术和有关法律法规教育和培训。 其费用由甲方承担,若乙方违约解除合同,应赔偿甲方此项费用。 四、劳动报酬第七条甲方应遵循按劳分配原则对乙方进行薪酬分配。 第八条甲方每月以货币形式足额支付乙方基本工资,其中试用期基本工资为元,转正后为元。 并视经营情况和乙方贡献大小向乙方发放相应数量的奖金。 第九条甲方因特殊原因需乙方延长工作时间或在节假日加班的,应依法安排乙方换休或支付加班加点工资。 第十条由于甲方原因致使乙方临时下岗待工的,甲方应保证乙方每月生活费不低于元。 五、保险、福利待遇第十一条甲方按国家及四川省社会保险有关规定为乙方办理养老保险、失业保险及医疗保险等。 第十二条乙方患病或负伤,其工资及医疗保险待遇按国家和四川省有关法律、法规和规定执行。

通用版劳动合同范本

编号:________ 通用版劳动合同范本 甲方:______________________ 乙方:______________________ 签订日期:_____年____月____日 第1 页共24 页

通用版劳动合同范本 通用版劳动合同范本(一) 一、合同期限 (一)合同期限 双方同意按以下第__种方式确定本合同期限: 1、有固定期限:从__年__月__日起至_年__月__日止。 2、无固定期限:从__年__月__日起至本合同约定的终止条件出现时止(不得将法定解除条件约定为终止条件)。 3、以完成一定的工作为期限:从__年__月_日起至工作任务完成时止。 (二)试用期限 双方同意按以下第___种方式确定试用期期限(试用期包括在合同期内): 1、无试用期。 2、试用期从__年__月__日起至__年__月_日止。 (试用期最长不超过六个月。其中合同期限在六个月以下的,试用期不得超过十五日;合同期限在六个月以上一年以下的。试用期不得超过三十日;合同期限在一年以上两年以下的,试用期不得超过六十日。) 二、工作内容 第 2 页共 24 页

(一)乙方的工作岗位(工作地点、部门、工种或职务)为_______。 (二)乙方的工作任务或职责是________。 (三)甲方因生产经营需要调整乙方的工作岗位,按变更本合同办理,双方签章确认的协议或通知书作为本合同的附件。 (四)如甲方派乙方到外单位工作,应签订补充协议。 三、工作时间 (一)甲乙双方同意按以下第种方式确定乙方的工作时间: 1、标准工时制,即每日工作__小时,每周工作__天,每周至少休息一天。 2、不定时工作制,即经劳动保障部门审批,乙方所在岗位实行不定时工作制。 3、综合计算工时工作制,即经劳动保障部门审批,乙方所在岗位实行以__为周期,总工时__小时的综合计算工时工作制。 (二)甲方因生产(工作)需要,经与工会和乙方协商后可以延长工作时间。除(劳动法)第四十二条规定的情形外,一般每日不得超过一小时,因特殊原因最长每日不得超过三小时,每月不得超过三十六小时。 四、工资待遇 (一)乙方正常工作时间的工资按下列第( )种形式执行,不得低于当地最低工资标准。 第 3 页共 24 页

(2020合同范本)劳动合同法中英文版

劳动合同法中英文版

Order of the President of the People's Republic of China (No. 65) The Labor Contract Law of the People's Republic of China, which was adopted at the 28th Session of the Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on June 29, 2007, is hereby promulgated and shall come into force as of January 1, 2008. President of the People's Republic of China Hu Jintao June 29, 2007 Labor Contract Law of the People's Republic of China (Adopted at the 28th Session of Standing Committee of the Tenth National People's Congress of the People's Republic of China on June 29, 2007) Contents Chapter I General Provisions 中华人民共和国主席令 (第六十五号) 《中华人民共和国劳动合同法》已由中华人民共和国第十届全国人民代表大会常务委员会第二十八次会议于2007年6月29日通过,现予公布,自2008年1月1日起施行。 中华人民共和国主席胡锦涛 2007年6月29日 中华人民共和国劳动合同法 (2007年6月29日第十届全国人民代表大会常务委员 会第二十八次会议通过) 目录 第一章总则 第二章劳动合同的订立 第三章劳动合同的履行和变更

相关文档
最新文档