国际专利许可合同英文版

国际专利许可合同英文版

专利实施许可合同备案工作是国家知识产权局为了切实保护专利权,规范交易行为,促进专利实施而对专利实施许可进行管理的一种行政手段。今天小编为大家准备的是英文版的国际专利许可合同。具体内容如下,仅供参考阅读,希望能帮助到大家!

patent license contract

(国际专利许可合同)

con tract no:

conclusion date:

conclusion place:

index

article 1 defininitions article 9 guarantees and claims

article 2 scope of the contract article 10confidentiality

article 3 price of the contract article 11infringements

article 4 conditions of payment article 12 taxes andduties

articfe 5 technical service and training article 13 forcemajeure

article 6 technical documentation article 14 arbitration

article 7 verification and acceptance article 15 app1icable law

article 8 technical improvement article 16 duration

appendixes

appendis 1 name, content of patent documents and application of the patents

appendix 2 models, specifications and technical lndices of the contract product

appendix 3 the starting date and counting methods of royalty

appendix 4 the content and method of licensor's auditing

appendix 5 training of party a's personnel

appendix 6 technical service or specialist send by party b

appendix 7 verification and acceptance of the contract product this contract made____

on_____________ day of____________,by and be-tween __________,organized and existing

under the laws of the people's republic of china. with rehistered office at (hereinafter

referred to as party a) of the first part and __________,organized and existing under

the laws of ____________,with its principal office at________________.

witnessth

whereas the patent right which said in the contract os owned by party b.

whereas party b has the right and agreed to grant paryt a the rights to use,

manufac-ture and sell the contract products of the ppatented technology;

whereas party a hope to use the patented technology of party b to manufacture and sell

thecontract products;

both parties authorized representatives, through friendly negotiation,have agree

to en-ter into this contract under the ertms as stipulated below;

artide 1 definitions

for the purpose of this contract, the following terms have the following meanings;

1.1.'patented technology'means those letters patent, and applications therefor

presently owned or hereafter acquired by party b and/or which party bhas

or may have the

rigt to control or grant license thereof during the term hereof in any or all countries

of the world and which are applicable to or may be used in the manufacture of cotract

products.

1.2. 'contract products'mians the products described in appendis2 annexed hereto,

to-gether with all improvements and modifications thereof or developments with respect

there-to.

1.3. 'patty a'means____________. or his legal representative, agent and inhetitor to theproperty of the company.

1.4. 'party b' means___________,or his legal representative,agent and inheritor,

to the property of the company.

1.5. 'the contraet factory' means the place which party party a manufactures the

contract products. that is_______________.

1.6.'spare p`menas replacement parts for contract products or for any part there-of.

1.7. 'components'means those components and parts of contruct produets which par-ty

b has agreed or may from time to time agree in writing to permit party a to manufacture or sell.

1.8. 'technical documents'meane engineering, manufacturing and originating inforna-tion relatiog to the manufacture and servicing of contract products,including drawings, blueprints,design sheets, material specifications,photographs, photostats and general da-ta, and designs and pecifications relating to manufacturing contract producdts, tools and fix-tures, but includes,however, only such information as is available to party b and applicable to the operations of party a under this contract which detaile as per appendis 1 to the con-tract.

1.9 'net selling price' menans remaining amount of invoice value of the contractprod-ucts, after deduction of packahing, installation and freight charges,trade and discount,commission,insurance and taxes and duties. if any, directly applicable to the prdduct.

1.l0 'the date of coming into effect of the contract'means the date of raification ofthe contract by the managing constructure of the parties or by the competent authorities ofboth parties, whichever comes later.

article2 scope of the contract

2.1. party a agrees to acquire from party b and party b agrees to transfer to party a the patented technology for contract products. such patented technology shall be in exact accordance with the technologyof party b's latest products.

2.2 party b grants party a the non-exclusive right to design and manufacture contractproducts in china and to markdt the said products in china and abroad.

2.3 party b shall be responsible to provide party a with documents relevant to the saidpaptents and with special fittings of the samplemachine their concrete details and schedule ofdelivary being set out in appendix 2 to the contract.

2.4 the contract does not cover the patented technology for the parts from other coun-tres. but party b shall provide party a with the specimens and the tecincal specifications and the name of the manufacturers of the parts.

2.5 party b shall be responsible for the training of party a's technicl personnel in party b's relevant facilities and also do its best to enable party a's technical personnel to masterthe patented technplogy of the aforesaid contract product (details asper appendix 5 to the contract).

2.6 party b is obliged to send at its own expense technical personnel to party a's

facto-ry for technical service (details as per appendix 6 to the contract).

2.7 if it is required by party a. pafrty b shall be under an obligation to provide party aat the most favourable price wity parts, accessories, raw materials, fittings,etc. for con-trade mark the two parties.

2.8 party b grants party a the rignt to use party b's trade mark, and use the combinedtrade,mark of both parties or mark the wouding 'production according to licensor's licence'on the contract produets.article 3 price of the contract

3.1 price of the contract shall be calculated on royalty in accordance with the content and scope sipulated in artice 2 to the contract and shall be paid in___________.

3.2 royalty under the contract shall be paid from__________ months after the the date ofcoming into effect of the contract in terms of calendar year. the date of settling accountsshallbe 31,december of each year.

3.3 royalty at the rate of__________ % (___________percent ) shall be calcuated in terms ofnet selling price after the contract products are sold in this year,the contract products which not sold shall not be included.

3.4 the report of the selling quantity, net selling amount of the contract products androyalty which should be paid in last year shall be submitted to party b in written form by party a within 10 (ten) days after the date of settling accounts to royalty. the specific methods which calculatenet selling amountand royalty are detailed in appendix 3 to the contract.

3.5 the contract products sold by party a pursuant to the patent license herein granted shall be deemed to have been sold when paid for.

3.6 if the contract products are returned or allowances made thereon after the royalty thereon has been paid party a shall be entitled to take ppropriate erdit for such overpay-mentagainst royalties thereafter accruing.

3.7 if party b demand to audit the accounts of party a,it shall notice party

a within l0(ten) days after receiving the written notice of party a in accordance with article

3.4 of the contract.the speeific content and procedure of auditing accounts are detailed in appendix 4 tothe contract. article 4 couditions of payment

4.1 royalty stipulated in section 3 to the contract shall be effected by party a to arty bthrough the bank____________(here it is the business bank of party a, and the bank_________(here it is the busines bank of party b), payrnent shall be settled in________.

4.2 party b shall immediately issue the related documents ofter receiving the written notieesubmitted by party a in accordance with artiele 3.4 of the contract, the royalty shall be paid by party a to party b within 30(thirty) days after party a has received the fol-lowing documents whichare provided by party b and found them in confoumity with the stipulations of thcontract.

a. four copies of the statement on calculation of the royalty;

b. four copies of the commercial invoice;

c. two copies of the sight draft.

4.3 party a shall have the right to deduct from any of the above mentioned payment the ppenalties and/or compensations which party b shall pay in accordance with the

stipulations ofthe contract.

articie 5 technical service and training

5.1 technicgl service

5.1. l during the validity period of the contract, party b shall send a specialist to partya`s factory to explain the drawings and technical documents and to provide teehnical servise indesigning.manufacturing, adjustment,inspection and maintenance of the contracted pro-duet so to eheble party a to use, as fast as possible, home materials and raw components without affeeting the properties of the products so manufactured.

5.1.2 party b shall twice send it's specialists to party a's factory to provlde technicalservice for a total of 30 working days man.

5.l.3 the first technical service sha1l start in the sixth month after the contrayt comesinto effect. party b shall send a specialist to party a's factory to provide technical service for 12 working days/man.

5.1.4 the second technical service shall start during the verification of the cortractedproduets.parth b shall send a specialist to party a's factory to provid technical servicefor18 working days/man.

5.1.5 party b shall, for its specialists, bear their travelling expensee. partha shall be responsible for boarding and lodging and affording the means of conveyance from the lodgingplace to the factoty.

5.2 technical training

5.2 1 party b shall train party a's technical personnel so as to enable them to

masterparty b's design, performance test and technology in machining,erection and inspection of the contracted products, so that party a can use the technical documents and know-how supplied by party b toproducethe same products in the contract factory. party b shall do its best to arrange for party a's personnel to visit the majorusers and the manufacturing process of the components from other countries of the contracted products.

5.2.2 party a shall send twice its technical personnel to party b's factory for training, andthe total number of the participants shall not exceed 320 days/man (excluding the inter-preter).

5.2.3 the first training shall be from the third to the fourth month after the contract comes into effect. there shall be 4 technical persons and an interpreterto be sent to party b for training for 16o working days/man (5 days week). the training shall cover the design of the contracted products and manufacturing technology.

5.2.4 the second training shall be from the eighth to the nineth month. party

a shall

sent 4 technical persons and an interpreter to party b's factory for training for 160

working days/man (5 days per week). the training shall cover the designing,the

manufacturing technology,erection and adjustment of the contracted products.

5.2.5 party a shall bear the travelling expenses of its trainees; party b shall

provide party a's trainees free of charge with boarding, lodging and means of

conveyance for travel- ling between the lodging place and the factory.

article 6 technical documents

6.1 party b shall, according to the delivery schedule and details stpulated in

appendix 2to the contract, deliver the documents at________________.

6.2 the date stamped by the air transportation ageney at____________,shll be taken

as the actual date of delivery paryt a shall send to party b a photostat copy of the

airconsignment note shwing the stampde date of arrival.

6.3 within twenty-four hours after the despatch of each lot of the technical documente,

party b shal1 notify party a by cable or telex of the contract number, number and date

of the air consignment note, items of the documents, number of pieces,airmail to

party a two copies of each of the air consignment note and detaikled list of the

technical documents.

6.4 if the technical documents are foumd lost, damaged or mutilated during air

trans-portation, party b shall supply party a free of charge with a second lot of

documents within thechortest possible time but not later than thirty days after it has

received from party a the writtennotice. within sixty days after party a has received

the documents from party b,if party a does not declare the shortage and request to

cover the same, it is considered asa-cepted.

6.5 the technical documents shall be in english and based on metric system of

measure-ments.

article 7 verification and acceptance

7.1 the verification test on the first samplemachine of the contracted product shall be carried out by the joint group consisting of party a's and party b's representatives

accordingto the schedule and contents stipulated in appendix 7 to the contract. lf the

performance of the contracted product is in conformity with the technical specifications

stipulated in ap-pendix 1, such testshall be considersd as qualified and the

representatives of both parties shll sign the inspection and testing certificate for the

proper performance of the contracted product in quadruplicate, 2copies for each party.

7.2 if the verification test demonstrates that the performance of the contracted

prod-uct isnot in conformity with prescribed technical specifications, both parties

shall, throughamicable negotiations,make a joint study of and analyse the cause and

take measures to e-liminate the defects and carry out asecond test. when the second test

demonstuates tha the performance is qualified, both parties shall sign a testing

certificate for the proper perfot- mance

7.3 if party b is responsible for the failure of the first test, party b shall send

at ist own expense technical ersonnel for the second test.

7.4 if the second test fails again and the failure is attributed to party b, party b

shallindemnify party a for any losses sustained and shall take effective measures to

eliminate thedefects and carry out a third test.

7.5 if the third test again fails, and if party b is responsible for the failure,

party a has the right to terminate the contract at its discretion and lodge claims as stipulated ih article9.if the responsibility for the failure lies with party a, the two

parties shall negotiate as tohow to further implement the contract.

article 8 technical improvements

8.1 if the technical documents provided by party b are not applicable to party a's

actualproduction condidions (such as design standards, raw materials,purchased parts

for the ma-chine, production facilitie), party b is obliged to assist party a in

modifying the technicaldocuments and confirm the same. upon the condition that the

properties of the contracted products are not affected, raw materials,fittings and

equipmint of chinese origin may be used.

8.2 during the currency of the contract. if eithet of the two parties effets improve-

ments on or developments of the products within the xcope stipulated in the

contract,

thd said party shall submit, free of charge, to the other party the technological

information con-cernign such improvements or developments.

8.3 the ownership of such improvements on or developments of the ontracted product

shall belong to the party who has effected such improvements or develpments. the othe

paryt shall not apply for patent ortransfer the same to any third arty.

article 9 guarantees and claims

9.1 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party

b are the

latest technical information which has been put into practical use by party b. party b

also undertakesto supply to party a in time the technical information relevant to any develop-ment of or improvement on the contracted product.

9.2 party b guarantees that the technical documents to be supplied by party

b are

com-plete,correct,legible and are to be despatched in time.

9.3 if the documents suppied by party b are not in conformity with the stipulation

in article 6, party b shall, within the shortext possible time but not later than 3o

days after re-ceipt of party a's written notice, despatch free of charge to party a

the missing or the cor- rcet and legible technical socuments.

9.4 if party b fails to despatch the said documents within the stipulated period as

per appendix 2 party b shall pay penalty to party a in the following proportions:

(a)...percent of the total contract price for delay from 1 to 4 weeks.

(b)...percent of the total contract price for delay form 5 to 8 weeks.

(c)...percent of the total contract price for delay exceeding weeks;

9.5 the payment of penalties by party b to party a as stipulated in article 9 shll

not releve party b of its obligation to deliver the said documents.

9.6 whenever the delay in delivering the said documents exceeds 6 months,party a

shall be entitled to terminate the contract at its discretion and party b shall be

obliged to re- fund party a all its payments together with the corresponding ingerest

at the rate of... per-cent per annum.

9.7 if the verification tests fail with the responsibility lying with party

b and if,as theresult,party a cannot start normal production with the contract having to be

terminated, party b shall erfund all the payments previously made by party a to party b

中外专利技术许可合同通用版

编号:_______________ 本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 中外专利技术许可合同通用版 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

签约时间签约地点合同号中国,北京,公司以下简称受让方为一方,215;国215;市公司以下简称出让方为另一方;鉴于出让方是技术的专利权持有者;鉴于出让方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义11专利技术--是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于年215;月215;日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为。 12出让方--是指215;国215;市公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 13受让方--是指中国公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 14合同产品--是指合同附件二中所列的产品。 15厂--是指生产合同产品的工厂,该工厂在省市,名叫工厂。 16净销售价--是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 17专利资料--是指本合同附件一中所列的有关资料。 18合同生效日--是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。 第二条合同范围21受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。 合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。 22出让方授予受让方在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。 23出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。 24在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。 25出让方同意受让方使用其商标的权利。

国际专利许可合同范本.doc

国际专利许可合同范本 专利实施许可合同是指专利权人、专利申请人或者其他权利人作为让与人,许可受让人在约定的范围内实施专利,受让人支付约定使用费所订立的合同。今天我为大家准备的是:国际专利许可合同相关范本。具体内容如下,仅供参考阅读,希望能帮助到大家! 国际专利许可合同 合同号: 签约日期: 签约地点: 目录 第一条定义第九条保证和索赔 第二条合同围内容和范围第十条保密 第三条合同价格第十一条侵权 第四条支付条件第十二条税费 第五条技术服务和培训第十三条不可抗力 第六条技术资料第十四条仲裁 第七条考核与验收第十五条适用法律 第八条技术改进第十六条合同有效期 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况 附件二合同产品的型号、规格和技术参数 附件三提成资的起算时间和计算方法 附件四出让方查帐的内容和方法 附件五对甲方人员的培训计划 附件六乙方派遣专家的技术服务计划 附件七产品考核验收办法 本合同于1993年__月__日在 _____ 订立。合同一方为_____ 公司,依中华人民共和国法律组建、注册地址为:中国《以下简称甲方); 合同的另一方( 以下简

称乙方) 此证: 鉴于乙方拥有合同所述专利技术; 鉴于乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方; 鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品; 双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 本合同下列词语的含义: 1.1" 专利技术" ,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/ 或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。 1.2" 合同产品" ,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。 1.3" 甲方"系指 __ ,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.4" 乙方"系指 __ ,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.5" 合同工厂" 系指生产合同产品的场所,即_______ ; 1.6" 备件",系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件; 1.7" 部件" ,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件; 1.8" 技术资料" ,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料,设计及其说明书等。但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料; 1.9" 净销售价" ,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量折扣、佣金、保险旨和税费之后的发票金额; 1.10" 合同生效日" ,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。 第二条合同的内容和范围 2.1 甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。这种技术 应与乙方最新产品的技术完全一致。

国际许可合同的格式

国际许可合同的格式 一、专利技术许可合同的格式合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他附件附件一专利资料的名称、内容和申请情况(略)附件二 合同产品的型号、规格和技术参数(略)附件三 提成费的起算时间和计算方法(略)附件四 出让方查帐的内容和方法(略)专利技术许可合同 签约时间:签字地点:合同号:中国,北京,公司(以下简称“受让方”)为一方,国市公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是技术的专利权持有者;鉴于出让方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;

鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义1、1“专利技术”--是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于___年__月___日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为。 1、2“出让方”--是指国市公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1、3“受让方”--是指中国公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1、4“合同产品”--是指合同附件二中所列的产品。 1、5“合同工厂”--是指生产合同产品的工厂,该工厂在省市,名叫工厂。 1、6“净销售价”--是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 1、7“专利资料”--是指本合同附件一中所列的有关资料。 1、8“合同生效日”--是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。 第二条合同范围2、1受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。

中外专利技术许可合同简易版_1

It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编订:XXXXXXXX 20XX年XX月XX日 中外专利技术许可合同简 易版

中外专利技术许可合同简易版 温馨提示:本协议文件应用在明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档下载完成后可以直接编辑,请根据自己的需求进行套用。 中外专利技术许可合同 签约时间: 签约地点: 合同号: 中国,北京,××××公司(以下简称 “受让方”)为一方,×××国×××市×× ××公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是××××技术的专利权持有 者; 鉴于出让方有权,并且也同意将×××× 专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授 予受让方;

鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.1“专利技术”--是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于××年×月×日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为××××。 1.2“出让方”--是指×××国×××市××××公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.3“受让方”--是指中国××××公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。

国际专利许可合同标准样本

合同编号:WU-PO-617-69 国际专利许可合同标准样本 In Order T o Protect The Legitimate Rights And Interests Of Each Party, The Cooperative Parties Reach An Agreement Through Common Consultation And Fix The Responsibilities Of Each Party, So As T o Achieve The Effect Of Restricting All Parties 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 时间:________年_____月_____日 A4打印/ 新修订/ 完整/ 内容可编辑

国际专利许可合同标准样本 使用说明:本合同资料适用于协作的当事人为保障各自的合法权益,经过共同协商达成一致意见并把各方所承担的责任固定下来,从而实现制约各方的效果。资料内容可按真实状况进行条款调整,套用时请仔细阅读。 甲方:__________ 乙方:__________ 鉴于 乙方拥有合同所述专利技术; 乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方; 甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品; 双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义

本合同下列词语的含义: 1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。 1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。 1.3 甲方系指__________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.4 乙方系指__________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即____________; 1.6 备件,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件;

商标专利合同格式:国际专利许可合同正式版

The cooperation clause formulated through joint consultation regulates the behavior of the parties to the contract, has legal effect and is protected by the state. 商标专利合同格式:国际专利许可合同正式版

商标专利合同格式:国际专利许可合 同正式版 下载提示:此协议资料适用于经过共同协商而制定的合作条款,对应条款规范合同当事人的行为,并具有法律效力,受到国家的保护。如果有一方违反合同,或者其他人非法干预合同的履行,则要承担法律责任。文档可以直接使用,也可根据实际需要修订后使用。 甲方:_____ 乙方:_____ 鉴于 乙方拥有合同所述专利技术; 乙方有权,并且也同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方; 甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品; 双方授权代表经友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义

本合同下列词语的含义: 1.1 专利技术,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适用于制造本合同产品的专利和专利申请。 1.2 合同产品,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。 1.3 甲方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.4 乙方系指_____,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 1.5 合同工厂系指生产合同产品的场所,即_____; 1.6 备件,系指用以代替合同产品

专利实施许可合同书专业版示范文本

文件编号:RHD-QB-K7143 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 专利实施许可合同书专业版示范文本

专利实施许可合同书专业版示范文 本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 本合同签约各方就本合同书中所述实施专利技术的预期目的、技术内容、成果权益、收益分配、风险责任以及与之相关的技术资料等合同条文的内容,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》和《中华人民共和国专利法》之规定,达成如下协议,由签约各方共同恪守。 第一条签约方 甲方(受让方):_________ 乙方(让与方):_________

第二条合同性质 本合同属于: 2.1 独占实施许可合同□ 2.2 排他实施许可合同□ 2.3 普通实施许可合同□ 第三条签约时间和地点 本合同由上述签约方于_________年_________月_________日在_________签订。 第四条项目名称(许可实施的发明/实用新型/外观设计专利技术名称):_________ 第五条专利状况 5.1 本合同涉及的专利权属于:□发明□实用新型□外观设计 5.2 专利权人:_________ 5.3 专利授权日:_________

5.4 专利申请号:_________ 5.5 专利号:_________ 5.6 专利有效期限:_________ 第六条专利实施状况 6.1 让与方自行实施专利的状况(时间、范围、方式):_________ 6.2 让与方许可他人实施专利的状况(时间、范围、方式):_________ 第七条许可范围和方式 7.1 让与方许可受让方在以下范围内实施本合同涉及的专利技术:_________ 7.2 实施专利技术的方式:_________ 第八条技术资料 8.1 让与方向受让方交付以下与实施专利技术相关的技术资料及样品:_________

中外专利技术许可合同详细版_4

文件编号:GD/FS-3470 (协议范本系列) 中外专利技术许可合同详 细版 It Is Necessary To Clarify The Rights And Obligations Of The Parties, To Restrict Parties, And To Supervise Both Parties To Keep Their Promises And To Restrain The Act Of Reckless Repentance. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

中外专利技术许可合同详细版 提示语:本协议文件适合使用于明确协议各方的权利与义务、并具有约束力和可作为凭证,且对当事人双方或者多方都有约制性,能实现监督双方信守诺言、约束轻率反悔的行为。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 中外专利技术许可合同范本 签约时间: 签约地点: 合同号: 中国,北京,××××公司(以下简称“受让方”)为一方,×××国×××市××××公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是××××技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将××××专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;

双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.1“专利技术”--是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于××年×月×日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为××××。 1.2“出让方”--是指×××国×××市××××公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.3“受让方”--是指中国××××公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.4“合同产品”--是指合同附件二中所列的产品。 1.5“合同工厂”--是指生产合同产品的工厂,该工厂在××省××市,名叫××××工厂。

国际专利技术许可合同模板

际专利技术许可合同棋板 国际专利技术许可合同合同范围中一条为·受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。以下是我为大家精心准备的:国际专利技术许可合同相关模板,国际专利技术许可合同模板一 合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况(略) 附件二合同产品的型号、规格和技术参数(略) 附件三提成费的起算时间和计算方法(略) 附件四出让方查帐的内容和方法(略) 专利技术许可合同

—国、—市,___________ 公司(以下简称〃受让方")为一方,—国—市________ 公司(以下简称〃出让方〃)为另一方;鉴于出让方是—技术的专利权持有者;鉴于出让方有权,并且也同意将_____________ 专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1?"专利技术〃是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于—年—月—日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为—? 2."出让方〃是指—国—市—公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3."受让方〃是指—国—公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4.〃合同产品〃是指合同附件二中所列的产品。 5."合同工厂〃是指生产合同产品的工厂,该工厂在—省—市,名称—工厂。 6."净销售价〃是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 7."专利资料〃是指本合同附件一中所列的有关资料。 8.〃合同生效口〃是指本合同双方有关当局的最后一方的批准口期。 第二条合同范围

专利技术许可证合同标准版本

文件编号:RHD-QB-K6083 (合同范本系列) 甲方:XXXXXX 乙方:XXXXXX 签订日期:XXXXXX 专利技术许可证合同标 准版本

专利技术许可证合同标准版本 操作指导:该合同文件为经过平等协商和在真实、充分表达各自意愿的基础上,本着诚实守信、互惠互利的原则,根据有关法律法规的规定,达成如下条款,并由双方共同恪守。,其中条款可根据自己现实基础上调整,请仔细浏览后进行编辑与保存。 签约时间:____________ 签约地点:____________ 合同编号:____________ 中国________(以下简称“接受方)为一方,_______国________公司(以下简称”许可方)为另一方: 鉴于许可方是______________技术的专利持有者; 鉴于许可方有权,并且也同意将__________专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授权接受方;

鉴于接受方希望利用许可方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.1 “专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于_____年_____月____日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为___________。 1.2 “许可方”是指_______国_______________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.3 “接受方”是指中国________公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 1.4 “合同产品”是指合同附件二中所列的产

品。 1.5 “合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在_____省______市,名叫________工厂。 1.6 “净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 1.7 “专利资料”是指本合同附件一中所列的有关资料。 1.8 “合同生效日”是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。 第二条合同范围 2.1 接受方同意从许可方取得,许可方同意向接受方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合

专利技术许可合同模板

The obligee in the contract can accomplish the goal in a certain period by discussing the agreed rights and responsibilities. 甲方:___________________ 乙方:___________________ 时间:___________________ 专利技术许可合同

编号:FS-DY-84894 专利技术许可合同 甲方(甲方):营业执照号: 开户银行:帐号: 委托代理人:身份证号: 住所:联系电话: 乙方(乙方):营业执照号: 开户银行:帐号: 委托代理人:身份证号: 住所:联系电话: 本专有技术许可合同(以下简称合同)是由甲方_____公司(根据_____国法律成立注册的公司,以下简称为甲方)为一方,与乙方_____公司(根据中华人民共和国法律成立注册的公司,以下简称乙方)为另一方,双方通过友好协商而签订的。鉴于甲方长期从事设计、制造、安装、销售_____(以下简称合同产品); 鉴于甲方拥有设计、制造、安装、检验合同产品

的有价值且成熟的专有技术; 鉴于甲方有权并且同意向乙方授权利用与合同产品相关的专有技术; 鉴于乙方希望获得许可其利用该专有技术制造、使用和销售合同产品。甲方与乙方同意就以下条款签订本合同。 第一章定义 除另有明确的规定外,下列术语具有所指明的含义: 1.1 验收标准是指合同产品在验收测试中符合的标准,详见附件一。 1.2 商业性生产是指工作现场生产_____(数量)合格产品后的正常运行和生产 1.3 合同产品是指与用专有技术和技术资料设计、制造、安装或检验的各类产品,详见附件_____。 1.4 合同生效日期是指本合同的双方政府有关当局中的最后一方批准合同的日期。 1.5 目的地机场是指中华人民共和国的_____机场。 1.6 改进是指在合同有效期内由合同的任何一方以新设计、规则、处方、成分、数值、参数、计算或任何其它指标的形式对本专有技术进行的新发明和/或修改。

国际专利技术许可合同一

国际专利技术许可合同一 合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况略 附件二合同产品的型号、规格和技术参数略 附件三提成费的起算时间和计算方法略 附件四出让方查帐的内容和方法略 专利技术许可合同 ____国、____市,________公司以下简称“受让方”为一方,____国____市________公司以下简称“出让方”为另一方; 鉴于出让方是____技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将________专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义

1.“专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于____年____月____日经 中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为____。 2.“出让方”是指____国____市____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3.“受让方”是指____国____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4.“合同产品”是指合同附件二中所列的产品。 5.“合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在____省____市,名称____工厂。 6.“净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、 商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 7.“专利资料”是指本合同附件一中所列的有关资料。 8.“合同生效日”是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。 第二条合同范围 1.受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售 的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件二。 2.出让方授予受让方在____国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是非独占性的,是不可转让的权利。 3.出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况 和专利编号等,具体的资料详见本合同附件一。 4.在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件 或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。 5.出让方同意受让方使用其商标的权利,在合同产品上可以采用双方的联合商标或者 标明“根据出让方的许可制造”的字样。 第三条合同价格 1.按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为美元。 2.本合同提成费的计算时间从合同生效之日后的第____个月开始,按日历年度计算, 每年的12月31日为提成费的结算日。 3.提成费按当年度合同产品的销售后的净销售价格计算,提成率为____%,合同产品 未销售出去的不应计算提成费。

专利授权协议范本专业版——范本.doc

专利授权协议范本专业版受让方(甲方): 住所: 法定代表人: 项目联系人: 电话: 传真: 电子信箱: 让与方(乙方): 住所: 法定代表人:

项目联系人: 电话: 传真: 电子信箱: 本合同乙方拥有_________的技术发明创造,甲方受让该项技术发明的专利申请权并支付相应的转让价款。双方就此项专利申请权转让事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同恪守。 一、本项发明创造的专利申请权: 1、属于(发明、实用新型、外观设计)申请。 2、发明人/设计人: ______________________________。 3、专利申请人: ______________________________。 4、专利申请日: ______________________________。

5、专利申请号: ______________________________。 二、乙方在本合同签署前实施或转让本项发明创造的状况如下: 1、乙方实施本发明创造的状况 (1)时间:______________________________。 (2)地点:______________________________。 (3)方式:______________________________。 (4)规模:______________________________。 2、乙方许可他人使用本发明创造的状况 (1)时间:______________________________。 (2)地点:______________________________。 (3)方式:______________________________。 (4)规模:______________________________。

中外专利技术许可合同完整版

中外专利技术许可合同完 整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

中外专利技术许可合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 签约时间: 签约地点: 合同号: 中国,北京,××××公司(以下简称“受让方”)为一方,×××国×××市××××公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是××××技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将××××专利技术的使用权、制造权和产品

国际专利技术许可合同样本(2020新版)

YOUR LOGO 国际专利技术许可合同样本(2020 新版) The contract is the guarantee for both parties, safeguarding the legitimate rights and interests of both parties, and binding both parties to perform their responsibilities and obligations. 专业合同系列,下载即可用

国际专利技术许可合同样本(2020新 版) 导语:合同就是对签订双方的一种保障,如果发生了纠纷的话,可以凭借这个合同协议书,到这个法院去起诉,或者去申请仲裁,来解决双方的纠纷,维护双方的合法权益,只要条款没违反法律意思,是双方意思自治体现就是有效的。如果需要,可以直接下载打印或用于电子存档。 国际专利技术许可合同范本 合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况(略) 附件二合同产品的型号、规格和技术参数(略) 附件三提成费的起算时间和计算方法(略) 附件四出让方查帐的内容和方法(略) 专利技术许可合同

____国、____市,____公司(以下简称“受让方”)为一方,____国____市____公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是____技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将____专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.“专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于____年____月____日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为____. 2.“出让方”是指____国____市____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3.“受让方”是指____国____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4.“合同产品”是指合同附件二中所列的产品。 5.“合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在____省____市,名称____工厂。 6.“净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用

专利许可合同-标准专业版

【标准专业版】 本合同或协议依据特定条件情况设立,仅供学习参考。在实际使用过程中,此合同或协议 具体条款、权利义务等内容,可根据需要适当修改。本文档为Word版本【下载后可任意复制修改】 专利许可合同 甲方: 乙方: 甲乙双方授权代表经友好协商,同意就以下条款,签订本专利许可合同。 第一条定义 本合同下列词语的含义: 1.“专利技术”,系指乙方目前拥有的或未来获得的和/或有权或可能有权控制的,或在本合同有效期间在世界任何国家许可转让的,适用于或可能适于制造本合同产品的专利和专利申请。 2.“合同产品”,系指本合同附件二中规定的产品及其改进发展的产品。 3.“甲方”,系指________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 4.“乙方”,系指________,或者该公司的法人代表、代理或财产继承者; 5.“合同工厂”,系指生产合同产品的场所,即________; 6.“备件”,系指用以代替合同产品或其任何部分的备用件; 7.“部件”,系指乙方随时书面允许甲方生产和销售的合同产品的构件及零配件; 8.“技术资料”,系指列于附件一与制造和维修合同产品有关的工程、制造及原始资料,包括与制造设备、工具和装置有关的图纸、蓝本、设计图表、材料规格、照片、影印资料和一般资料、设计及其说明书等。但上述资料仅限于乙方拥有的资料和甲方用于本合同业务活动的资料; 9.“净销售价”,是指在扣除合同产品的包装费、安装费、运输费、商业和数量

折扣、佣金、保险费和税费之后的发票金额; 10.“合同生效日”,系指本合同双方管理机构和有关权力机关中最后一方批准合同的日期。 第二条合同的内容和范围 1.甲方同意从乙方获得,乙方同意向甲方转让合同产品的专利技术。这种技术应与乙方最新产品的技术完全一致。 2.乙方以非独占方式许可甲方在中国设计和制造合同产品,以及销售和出口产品的权利。 3.乙方须向甲方提供与合同产品有关的专利技术资料和样机所需的配件,其具体内容和交付时间,详见本合同附件二。 4.本合同产品不包括乙方外购件的专利技术,但乙方必须向甲方提供外购件的样本和技术说明资料与制造厂商的名称。 5.乙方有责任接收、安排甲方赴乙方培训的技术人员,乙方应设法使其掌握上述合同产品专利技术。(详见本合同附件五) 6.乙方负责自费派遣技术人员赴甲方进行技术服务。(详见本合同附件六) 7.如甲方需要,乙方同意以最优惠的价格向甲方提供合同产品的零件、材料和配件等。(具体内容双方另行协商) 8.乙方同意甲方有权使用其商标,在合同产品上亦可以采取双方的联合商标,或者标明“根据售证方的许可制造”字样。 第三条合同价格 1.按照第二条规定的内容和范围,本合同采用提成方式计算价格,计价的货币为______。 2.本合同提成费的计算时间从合同生效之日后第________个月开始,按日历年度计算,每年的12月31日为提成费的结算日。 3.提成费按当年度合同产品销售后的净销售价格计算,提成率为________%,合同

国际专利技术许可合同范本(2020版)

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-HT-034116 国际专利技术许可合同范本

国际专利技术许可合同范本(2020 版) 合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况(略) 附件二合同产品的型号、规格和技术参数(略) 附件三提成费的起算时间和计算方法(略) 附件四出让方查帐的内容和方法(略)

专利技术许可合同 ____国、____市,________公司(以下简称“受让方”)为一方,____国____市________公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是____技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将________专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.“专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于____年____月____日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为____. 2.“出让方”是指____国____市____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3.“受让方”是指____国____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4.“合同产品”是指合同附件二中所列的产品。 5.“合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在____省____市,名称____工厂。 6.“净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 7.“专利资料”是指本合同附件一中所列的有关资料。 8.“合同生效日”是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。

国际专利技术许可合同(标准版)

编号:HT-202182032 国际专利技术许可合同(标准版) This contract is applicable to clearly dividing the rights and obligations of the parties during the term of the contract, effectively restraining the behaviors of both parties and ensuring that the interests of both parties are not infringed. 甲方:_______________________ 乙方:_______________________ 日期:______年______月_____日

国际专利技术许可合同 合同目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进 第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他 附件 附件一专利资料的名称、内容和申请情况(略) 附件二合同产品的型号、规格和技术参数(略) 附件三提成费的起算时间和计算方法(略) 附件四出让方查帐的内容和方法(略) 专利技术许可合同

____国、____市,________公司(以下简称“受让方”)为一方,____国 ____市________公司(以下简称“出让方”)为另一方;鉴于出让方是____技术的专利权持有者;鉴于出让方有权,并且也同意将________专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方;鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品;双方授权代表通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1.“专利技术”是指本合同附件一中所列的技术,该技术已于____年____月____日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为____. 2.“出让方”是指____国____市____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3.“受让方”是指____国____公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4.“合同产品”是指合同附件二中所列的产品。 5.“合同工厂”是指生产合同产品的工厂,该工厂在____省____市,名称____工厂。 6.“净销售价”是指合同产品的销售发票价格扣除包装费、运输费、保险费、佣金、商业折扣、税费、外购件等费用后的余额。 7.“专利资料”是指本合同附件一中所列的有关资料。 8.“合同生效日”是指本合同双方有关当局的最后一方的批准日期。 第二条合同范围 1.受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。合同产品的名称、型号、规格和技术参数详见本合同附件

专利许可合同完整版

专利许可合同完整版 In the case of disputes between the two parties, the legitimate rights and interests of the partners should be protected. In the process of performing the contract, disputes should be submitted to arbitration. This paper is the main basis for restoring the cooperation scene. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

专利许可合同完整版 下载说明:本协议资料适合用于需解决双方争议的场景下,维护合作方各自的合法权益,并在履行合同的过程中,双方当事人一旦发生争议,将争议提交仲裁或者诉讼,本文书即成为复原合作场景的主要依据。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 本合同于1993年____月____日在____订立。合同一方为____公司,依中华人民共和国法律组建,注册地址为:中国(以下简称甲方);合同的另一方(以下简称乙方)。 此证: 鉴于乙方拥有合同所述专利技术; 鉴于乙方有权,并且同意将专利技术的使用权、制造权和合同产品的销售权授予甲方; 鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同的产品;

专利技术独家许可合同

专利技术独占许可合同 签约时间:2013年5月3日 签约地点:新疆乌鲁木齐市 合同号:________________________

目录 第一条定义 第二条合同范围 第三条合同价格 第四条支付条件 第五条资料的交付和改进第六条侵权和保证 第七条税费 第八条争议的解决 第九条合同生效和其他

******公司(以下简称“受让方”)为一方,*****公司(以下简称“出让方”)为另一方; 鉴于出让方是“某专利”技术的专利权持有者; 鉴于出让方有权,并且也同意将“***”专利技术的使用权、制造权和产品的销售权授予受让方; 鉴于受让方希望利用出让方的专利技术制造和销售产品; 双方通过友好协商,同意就以下条款签订本合同。 第一条定义 1. “专利技术”是指本合同附件中所列的技术,该技术已于2013年3月13日经中国专利局批准,获得了专利权,其专利编号为ZL 2012 1 0138298.3。 2. “出让方”是指****公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 3. “受让方”是指****公司,或者该公司的法人代表、代理和财产继承者。 4. “合同产品”是指采用本合同专利技术设计、生产、制造的产品。 第二条合同范围 1. 受让方同意从出让方取得,出让方同意向受让方授予合同产品的设计、制造和销售的权利。 2. 出让方授予受让方在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品的许可权,这种权利是独占性的,本合同生效期间,未经受让方书面许可,出

让方亦无权使用、转让或向第三方许可本合同专利技术,亦无权在中国设计制造合同产品、使用、销售和出口合同产品。 3. 出让方负责向受让方提供合同产品的专利资料,包括专利的名称、内容、申请情况和专利编号等。 4. 在合同的执行中,如果受让方需要出让方提供技术服务或一部分生产所需的零部件或原材料时,出让方有义务以最优惠的价格向受让方提供,届时双方另行协商签订合同。 第三条合同价格 1. 按照第二条规定的内容和范围,本合同采用一次性支付方式计算价格,价格为10万元人民币。 第四条支付条件 1. 合同签订生效2周内受让方向出让方支付合同价格的50%。 2. 资料交付2周内受让方向出让方支付合同价格的50%。 第五条资料的交付和改进 1. 出让方应向受让方提供专利资料的名称、内容,以及出让方向国家知识产权局申请专利的有关情况。 2. 出让方应在在受让方完成第四条第1项规定的合同价格支付1周内,将第五条第1项中规定的专利资料交付给受让方。

相关文档
最新文档