日文假名的汉字来源

日文假名的汉字来源
日文假名的汉字来源

日语的字母叫假名(仮名かな)。假名有两种字体,一种叫平假名(平仮名ひらがな)、一种叫片假名(片仮名かたかな)。其中:平,表示通俗易懂;片,表示不分不完整的意思。平假名用于书写和印刷。片假名用于记载外来语和某些特殊词汇。从字形上来讲,平假名是借用汉字的草书形成的;片假名则是借用汉字的偏旁冠盖形成的。

汉字、草书体与平假名的对应:

平假名与汉字的对应:

片假名与汉字的对应:

あ行

平假名:あいうえお

片假名:アイウエオ

罗马字:a i u e o

あ“安”的草书体

ア“阿”的草书体的省略形,偏旁“阝”

い“以”的草书体

イ“伊”的省略形,偏旁“亻”

う“宇”的草书体

ウ“宇”的省略形,字头“宀”

え“衣”的草书体

エ“江”的省略形,右旁“工”

お“於”的草书体

オ“於”的草书体的省略形,偏旁“方”か行

平假名:かきくけこ

片假名:カキクケコ

罗马字:ka ki ku ke ko

か“加”的草书体

カ“加”的省略形,偏旁“力”

き“幾”的草书体

キ“幾”草书体的省略形

く“久”的草书体

ク“久”的省略形,左侧

ケ“介”的草书体的省略形

こ“己”的草书体

コ“己”的省略形,上部

さ行

平假名:さしすせそ

片假名:サシスセソ

罗马字:sa shi su se so

さ“左”的草书体

サ“散”的草书体的省略形,起笔

し“之”的草书体

シ“之”的草书体的变形

す“寸”的草书体

ス“须”的草书体的部分变形

せ“世”的草书体

セ“世”的草书体的省略形

ソ“兽”的省略形,头部

た行

平假名:たちつてと

片假名:タチツテト

罗马字:ta chi tsu te to

た“太”的草书体

タ“多”的省略形,上半部或下半部

ち“知”的草书体

チ“千”的部分变形

つ“川”的草书体

ツ“川”的草书体变形

て“天”的草书体

テ“天”的草书体的省略形

と“止”的草书体

ト“止”的省略形

な行

平假名:なにぬねの

片假名:ナニヌネノ

罗马字:na ni nu ne no

な“奈”的草书体

ナ“奈”的省略形

に“仁”的草书体

ニ“仁”的省略形

ぬ“奴”的草书体

ヌ“奴”的省略形,右旁“又”

ね“祢”的草书体

ネ“祢”的省略形,偏旁“礻”

の“乃”的草书体

ノ“乃”的省略形,起笔

は行

平假名:はひふへほ

片假名:ハヒフヘホ

罗马字:ha hi fu he ho

は“波”的草书体

ハ“八”的草书体

ひ“比”的草书体

ヒ“比”的省略形,偏旁或右旁

ふ“不”的草书体

フ“不”的草书体的省略形

へ“部”的草书体省略形

ヘ“部”的草书体的省略形

ほ“保”的草书体

ホ“保”的省略形,右下部

ま行

平假名:まみむめも片假名:マミムメモ罗马字:ma mi mu me mo

ま“末”的草书体

マ“末”的草书体省略形

み“美”的草书体

ミ“三”草书体的变形

む“武”的草书体

ム“牟”的省略形,头部

め“女”的草书体

メ“女”的省略形,右下部

も“毛”的草书体

モ“毛”的草书体的变形

ゃ行

平假名:ゃぃゅぇょ

片假名:ャィュエヨ

罗马字:ya i yu e yo

ゃ“也”的草书体

ャ“也”的草书体的省略形

ぃ“以”的草书体

ィ“伊”的省略形,偏旁“亻”

ゅ“由”的草书体

ュ“由”的草书体的省略形

ェ“江”的省略形,右旁“工”

ょ“与”的草书体

ョ“与”的省略形

ら行

平假名:らりるれろ

片假名:ラリルレロ

罗马字:ra ri ru re ro

ら“良”的草书体

ラ“良”的草书体的省略形,起笔

り“利”的草书体

リ“利”的省略形,右旁“刂”

る“留”的草书体

ル“流”的省略形,右下部

れ“礼”的草书体

レ“礼”的省略形,右旁

ロ“吕”的省略形

ゎ行

平假名:ゎぃぅぇを

片假名:ヮィゥェヲ

罗马字:wa i u e o

ゎ“和”的草书体

ヮ“和”的草书体的省略形,右旁“口”

ぃ“以”的草书体

ィ“伊”的省略形,偏旁“亻”

ぅ“宇”的草书体

ゥ“宇”的省略形,字头“宀”

ぇ“衣”的草书体

ェ“江”的省略形,右旁“工”

を“遠”的草书体

ヲ“乎”的草书体的省略形,起笔

平假名:ん

片假名:ン

罗马字:n

ん“无”的草书体

ン“尔”的草书体的省略形,起笔

日语假名与罗马字对照表

日语假名与罗马字对应表 平假名:あいうえお 片假名:アイウエオ 输入法:a i u e o 平假名:かきくけこ 片假名:カキクケコ 输入法:ka ki ku ke ko 平假名:さしすせそ 片假名:サシスセソ 输入法:sa si su se so 平假名:たちつてと 片假名:タチツテト 输入法:ta ti tu te to 『ちchi』『つtsu』 平假名:なにぬねの 片假名:ナニヌネノ 输入法:na ni nu ne no 平假名:はひふへほ 片假名:ハヒフヘホ 输入法:ha hi hu he ho 『ふfu』 平假名:まみむめも 片假名:マミムメモ 输入法:ma mi mu me mo 平假名:やゆよ 片假名:ヤユヨ 输入法:ya yu yo 平假名:らりるれろ 片假名:ラリルレロ 输入法:ra ri ru re ro

平假名:わをん 片假名:ワヲン 输入法:wa wo n 浊音(浊音.だくおん) 日语的浊音包括が行、ざ行、だ行和ば行共20个。平假名:がぎぐげご 片假名:ガギグゲゴ 输入法:ga gi gu ge go 平假名:ざじずぜぞ 片假名:ザジズゼゾ 输入法:za zi zu ze zo 平假名:だぢづでど 片假名:ダヂヅデド 输入法:da di du de do 平假名:ばびぶべぼ 片假名:バビブベボ 输入法:ba bi bu be bo 平假名:ぱぴぷぺぽ 片假名:パピプペポ 输入法:pa pi pu pe po 拗音:(这里的片假名就省略了,因为写法完全一样)きゃきゅきょ kya kyu kyo しゃしゅしょ sya syu syo 『しゃsha しゅshu しょsho』 ちゃちゅちょ cya cyu cyo 『ちゃcha ちゅchu ちょcho』 にゃにゅにょ nya nyu nyo ひゃひゅひょ hya hyu hyo みゃみゅみょ

平假名与片假名中文原型

表2为平假名自汉字之草书体演变而来 〈安〉あa 〈以〉いi 〈宇〉うu 〈衣〉えe 〈于〉おo 〈加〉かka 〈几〉きki 〈久〉くku 〈计〉けke 〈己〉こko 〈左〉さsa 〈之〉しsi 〈寸〉すsu 〈世〉せse 〈曾〉そso 〈太〉たta 〈知〉ちchi 〈川〉つtsu 〈天〉てte 〈止〉とto 〈奈〉なna 〈仁〉にni 〈奴〉ぬnu 〈祢〉ねne 〈乃〉のno 〈波〉はha 〈比〉ひhi 〈不〉ふhu 〈部〉へhe 〈保〉ほho 〈末〉まma 〈美〉みmi 〈五〉むmu 〈女〉めme 〈毛〉もmo 〈也〉やya 〈由〉ゆyu 〈与〉よyo 〈良〉らra 〈利〉りri 〈留〉るru 〈礼〉れre 〈吕〉ろro 〈和〉わwa 〈远〉をwo 〈无〉んn(韵尾鼻音)

片假名取自汉字楷书正体之一部分(红色部分,在日文「片」即部分之意) 〈阿〉アa 〈伊〉イi 〈宇〉ウu 〈江〉エe 〈於〉オo 〈加〉カka 〈幾〉キki 〈久〉クku 〈介〉ケke 〈己〉コko 〈散〉サsa 〈之〉シsi 〈須〉スsu 〈世〉セse 〈曾〉ソso 〈多〉タta 〈千〉チchi 〈川〉ツtsu 〈天〉テte 〈止〉トto 〈奈〉ナna 〈二〉ニni 〈奴〉ヌnu 〈祢〉ネne 〈乃〉ノno 〈八〉ハha 〈比〉ヒhi 〈不〉フhu 〈部〉ヘhe 〈保〉ホho 〈万〉マma 〈三〉ミmi 〈牟〉ムmu 〈妹〉メme 〈毛〉モmo 〈也〉ヤya 〈由〉ユyu 〈與〉ヨyo 〈良〉ラra 〈利〉リri 〈流〉ルru 〈礼〉レre 〈呂〉ロro 〈何〉ワwa 〈乎〉ヲwo 〈尔〉ンn(韻尾鼻音)

日语常用汉字表

常用漢字一覧 出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 移動: ナビゲーション, 検索。。? 常用漢字一覧(じょうようかんじいちらん) ?常用漢字は1945字。下記の表の配列は常用漢字表に準ず。 ?学年の数字は、小学校で習う学年を示す。またSは中学校で習うことを意味する。 ?読みの片仮名は音読み、平仮名は訓読みであることを表す。それぞれ常用漢字表に掲げられた読みのみを示す。ハイフンは送り仮名の区切りである。 ?旧字体はUnicodeで新字体と統合されていない文字に限って示した。但し、Unicodeで統合されていてもJIS X 0213で新字体と旧字体が包摂されていない場合は括弧内に示した。 # 新旧画数学年読み 1 亜亞7 S ア 2 哀9 S アイ、あわ-れ、あわ-れむ 3 愛13 4 アイ 4 悪惡11 3 アク、オ、わる-い 5 握12 S アク、にぎ-る 6 圧壓 5 5 アツ 7 扱 6 S あつか-う 8 安 6 3 アン、やす-い 9 案10 4 アン 10 暗13 3 アン、くら-い 11 以 5 4 イ 12 衣 6 4 イ、ころも 13 位7 4 イ、くらい 14 囲圍7 4 イ、かこ-む、かこ-う 15 医醫7 3 イ 16 依8 S イ、エ 17 委8 3 イ 18 威9 S イ 19 胃9 4 イ 20 為爲9 S イ

21 尉11 S イ 22 異11 6 イ、こと 23 移11 5 イ、うつ-る、うつ-す 24 偉12 S イ、えら-い 25 意13 3 イ 26 違13 S イ、ちが-う、ちが-える 27 維14 S イ 28 慰15 S イ、なぐさ-める、なぐさ-む 29 遺15 6 イ、ユイ 30 緯16 S イ 31 域11 6 イキ 32 育8 3 イク、そだ-つ、そだ-てる 33 一 1 1 イチ、イツ、ひと、ひと-つ 34 壱壹7 S イチ 35 逸(?)11 S イツ 36 芋 6 S いも 37 引 4 2 イン、ひ-く、ひ-ける 38 印 6 4 イン、しるし 39 因 6 5 イン、よ-る 40 姻9 S イン 41 員10 3 イン 42 院10 3 イン 43 陰11 S イン、かげ、かげ-る 44 飲飮12 3 イン、の-む 45 隠隱14 S イン、かく-す、かく-れる 46 韻19 S イン 47 右 5 1 ウ、ユウ、みぎ 48 宇 6 6 ウ 49 羽 6 2 ウ、は、はね 50 雨8 1 ウ、あめ、あま 51 運12 3 ウン、はこ-ぶ 52 雲12 2 ウン、くも

日语平假名、片假名对应汉字及偏旁列表

平假名是日语中表音符号的一种。平假名是从中国汉字的草书演化而来的。早期为日本女性专用,后随着紫式部的《源氏物语》的流行而使得日本男人也开始接受和使用平假名。 现代日语中,平假名常常用来表示日语中的固有词汇及文法助词,为日文汉字注音时一般也使用平假名,称为振假名。 『平假名』是由汉字的草书简化得来的,『片假名』是由楷书的偏旁盖冠得来。 平假名的字源 ---------------------------------- あ安い以う宇え衣お於 か加き畿く久け计こ己 さ左し之す寸せ世そ曾 た太ち知つ川て天と止 な奈に仁ぬ奴ね祢の乃 は波ひ比ふ不へ部ほ保 ま末み美む武め女も毛 や也ゆ由よ与 ら良り利る留れ礼ろ吕 わ和を袁 ん无 片假名的字源 (取其中文部首) ---------------------------------- ア阿イ伊ウ宇エ江オ於 カ加キ畿ク久ケ介コ己 サ散シ之ス须セ世ソ曾 タ多チ千ツ川テ天ト止 ナ奈ニ二ヌ奴ネ祢ノ乃 ハ八ヒ比フ不ヘ部ホ保 マ末ミ三ム牟メ女モ毛 ヤ也ユ由ヨ与 ラ良リ利ル流レ礼ロ吕 ワ和ヲ袁 ン尔 日语的字母称为假名(かな),有平假名(ひらがな)和片假名(かたかな)两种.平假名和片假名是对应的,。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名” 平假名:它由48个字构成,用来书写土生土长的日本词、虚词、动词结尾和用来书写那些用正式批准的通用字无法书写的中国外来语。

片假名:也是由一组48个字构成。它主要是用来书写中文以外的外来词的,用于强调象声词,或动植物学名。 语五十音图,是指日语的五十个清音,在日语中,它既是日语的字母,也是日语的发音,分为平假名和片假名,相当于英语中字母大写和小写的区别,在应用上还是以平假名为主,片假名主要是用来表示外来语和特殊的词汇,在学习的时候,平假名和片假名是同样重要的。平假名是由汉字的草体简化而来的,片假名则是由汉字的楷体的偏旁部首简化而来

百人一首(汉字标假名)

小倉百人一首(汉字标假名) 1 秋あきの田たの かりほおの庵いお の 苫とまをあらみ わが衣ころもでは 露つゆ にぬれつつ 2 春はるすぎて 夏なつ来き にけらし 白妙しろたえの 衣ころもほすてふちょう 天あまの香か具ぐ山やま 3 あしびきの 山鳥やまどりの尾おの しだり尾お の 長ながながし夜よを ひとりかも寝ねむん 4 田子たごの浦うらに うち出いでて見みれば 白妙しろたえ の 富士ふじの高たか嶺ねに 雪ゆきは降ふ りつつ 5 奥山おくやまに 紅葉もみじふみわけ 鳴なく鹿しか の 声こえきく時ときぞ 秋あき はかなしき 6 かささぎの わたせる橋はしに おく霜しも の 白しろきを見みれば 夜よ ぞふけにける 7 天あまの原はら ふりさけ見みれば 春日かすが なる 三み笠かさの山やまに 出いでし月つき かも

8 わが庵いおは 都みやこ のたつみ しかぞすむ 世よをうぢじ山やまと 人ひとはいふゆう なり 9 花はなの色いろ は うつりにけりな いたづらに わが身み世よ にふる ながめせしまに 10 これやこの 行ゆくも帰かえるも 別わか れては 知しるも知しらぬも 遭坂おうさかの関せき 11 わたの原はら 八や十そ島しまかけて こぎ出い でぬと 人ひとには告つげよ あまのつり舟ぶね 12 天あまつ風かぜ 雲くもの通かよひい路じ 吹ふき閉とぢじ よ をおとめの姿すがた しばしとどめむん 13 筑つく波ば嶺ねの 峰みねより落おつる みなの川がわ 恋こいぞつもりて 淵ふち となりぬる 14 陸奥みちのくの しのぶもぢじずり たれゆゑえ に 乱みだ れそめにし われならなくに 15 君きみがため 春はるの野のに出いでて 若わか菜な つむ

日语常用汉字及偏旁与现代汉字变化对照表

日语汉字与中文汉字对照表(暨汉字偏旁简繁变化规律表)附表1

注:带框的为非繁体字,下划线的为特殊变化的字 日语汉字的组成部分大体可分几类 1类:现代汉字一样。日语汉字简化方向与现行汉字方向基本一致,因此在1958个汉字中大部分日语汉字与简化汉字一致,如:会,绘。 2类:与表1只列出与繁体字相同中有变化规律的,其它没有规律的如:眾(众)、習(习)、解、況、嚇(吓)、脅(胁)、備(备)、罷(罢)、龍(龙)等不列出,这个需要记忆,认识繁体字就能做到。 3类:虽然完全不同,但是有汉字有血缘关系的,看起来很相像,如表3,表中按一定规律列出。其中包括一部分汉字是在繁体的基础上简化的,既不同于现代汉字,也不同于汉字汉字繁体,各取简化和繁体的一部分,为两者的结合体。就象没进化好一样,呵呵)。如:归(归/归)、举(举/举),驱(驱/驱),另如汉(汉)、谨(谨)(廿变为艹,这种很普遍)。单独列表2。 有很多的字,看起来和汉字没有什么区别,笔划和笔顺都一到处,但是细微之处还有有一些差别。有些是日语造字采用古代书法的写法、笔划区别,有些则好像书写不规范的汉字,就好像小学生写的错别白字一样。这些字可以看做与汉字完全相同,也可以看作不同。此类在此做为不同列入表4中。 如: ⑴ ⑵写、叫,(横出头) ⑶判、(一撇是竖) ⑷奏(天字的横是短撇) ⑸春天(春的捺划连到上面第二横,天的上横长) ⑹免(中间一撇是一竖加一短撇), 注: 以上分类中1、2类一般认为是相同的字,3类是不同的字。表2、表3所列均为不同于汉字的,表3中也包含了1类中不完全相同,有细微差别的字,这部分是学习日语中应该是重点记住的部分。日本自造的汉字,也称和字,在此不列出。

关于日语中的汉字与假名的心理

关于日语中的汉字与假名的心理 发表时间:2011-06-20T08:53:29.503Z 来源:《学园》2011年4月第8期供稿作者:林婷婷 [导读] 日本国语的文字问题中,若谈起汉字和罗马字,则仿佛陷入了无底的泥沼中,无法脱身。 林婷婷湖南涉外经济学院 日本国语的文字问题中,若谈起汉字和罗马字,则仿佛陷入了无底的泥沼中,无法脱身。仅仅是介绍各家各派的看法,想必编写成一册书籍也无法完全记载。而且,日语文字问题通过文部省直接影响到教育,由此也直接影响到政治,因此,各种理论的对立亦成为极其深刻的问题。 就此,笔者仅在认同日语文字为「汉字和假名的组合」的基础上,从「简单易懂」方面进行阐述。 让我们由一个极端的视角开始我们的探索之旅吧。既然日语是「汉字和假名的组合」,那姑且考虑下尽可能地使用日语汉字的情况。如下文: 第一,現代の日本文は、だいたい平がなと漢字のまじり合った文章であるが、そのまじり具合が問題なのだ。(现代日语大抵是混杂有平假名和汉字的文章,其混杂的情况就是问题所在。) 将这句话尽可能地使用汉字来表达的话,则会变成下列的句子: 第二,現代の日本文は、大体平仮名と漢字の混じり合った文章であるが、其の混じり具合が問題なのだ。 在句(2)中,虽然也会出现送假名的问题,不过在此篇文章中暂不讨论。暂且不谈这两个句子中的汉字是难是易,仅从「简单易懂论」来考虑的话,很明显关键在于「大体平仮名」这一部分。(若最低限度地使用送假名,则「そのまじり」可能会写成「其混具合」,这一部分亦会成为句子的关键。)为什么这样的句子会变得难懂呢? 相反,若把句(1)全部写成平假名,则会变为: 第三,げんだいのにっぽんぶんは、だいたいひらがなとかんじのまじりあったぶんしょうであるが、そのまじりぐあいがもんだいなのだ。 很明显,这样的句子很难读懂。即,无论是全汉字的句子,或是全假名的句子都很难读懂。换言之,如果仅仅是同一形态的文字排列,就会变得晦涩难懂。以句(3)的形式书写的话,读者必须一个一个假名地逐字阅读,拥有独立意义的词语「現代」、「日本文」等,完全被分解成了最基础的日语语言单位——假名。如,「げんだいのにっぽんぶんは」这一部分,若区分为「げんだい」、「いのにっぽ」、「ぽんぶんは」三部分,从语言的连贯性来看都是通顺的,因此,读者就被迫具有瞬间区分每一词团、正确进行断句的能力。 句子中全为汉字的情况亦如是。「大体平仮名」亦可以分解为「大体」、「体平」、「仮名」三个词团,从句子的意思来看,究竟应该在哪里断句,这就要求读者具有相当的翻译能力。其难懂也是理所当然。 此种现象,在以罗马字为文字的语言中也同样存在,如英语。HewasanoldmanwhofishedaloneinaskiffintheGulfStreamandhehadgoneeightyfourdaysnowwithouttakingafish. 这是在欧内斯特?米勒内?海明威的著作《老人与海》的起首,以上面的形式书写则很难读懂。若将它分为一个个单词书写的话,则变为: He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he had gone eighty—four days now without taking a fish.(他是个独立漂流在湾流中一条小船上钓鱼的老人,心烦于至今已经过去了八十四天仍未钓到鱼。) 这样书写则变得简单易懂。要探讨个究竟的话,不妨将其全部写成大写: HE WAS AN OLD MAN WHO FISHED ALONE IN A SKIFF IN THE GULF STREAM AND HE HAD GONE EIGHTY—FOUR DAYS NOW WITHOUT TAKING A FISH. 这样也同样难以读懂。为什么大写会变得难懂呢?这是因为句子全都是同一形态、同样高度、同样大小的大写字母。若写成小写的话,如 old、fished、gone等,有高低不平突出的线条感,给人的印象与平板的大写字母迥然不同。虽然写成大写如FISH、GONE等对于理解句意也没有太大的差异,但fish、gone这种小写形式会更为连贯、合理。也就是说,通过双眼看到不同的“图像”排列在一起的话,能够一目了然地迅速阅读完。 从上述对比中可以明确看出,汉字和假名的组合使用之所以会通俗易懂,是因为语言作为一种视觉效果以绘画的形式出现在了我们面前。这种表达形式的作用类似于罗马字标记语言情况下的“分开书写”。而且,汉字的基础——象形文字原本就是由绘画演变而来,因此,汉字本身就是阐述意思的表意文字,相比罗马字母和假名更具有出类拔萃的视觉效果。而日语中不仅有汉字,还有具有“分开书写”意义的表音文字——假名,这也使得日语通俗易懂。从某种意义上来说,这是举世称赞的一项大发明。 在理解了汉字和假名搭配使用的意义后,究竟应该在什么情况下使用汉字,这样的问题也就自然而然地明朗化。例如,「今(现在)」应写成「いま」,还是「今」,应该根据其在句中的情况来进行选择。如果该词前后皆为汉字,则应该写成「いま」;如果皆为平假名,则应写为「今」。如: その結果今腸内発酵が盛んになった。(其导致 现今肠内发酵现象严重。) その結果いま腸内発酵が盛んになった。 閣下がほんのいまおならをなさいました。(阁 下刚才放了一个屁。) 閣下がほんの今おならをなさいました。 句(1)情况下应使用「いま」,句(2)情况下应使用「今」。有些编辑在面对同类问题时,喜欢将其统一。在再三考虑「今」应该写为汉字还是假名之后,仍然选择这种处理方式的人,简直愚不可及。 可以说,进行选择的基本原则就是上述的“汉字和假名的心理”。由此来看,在最近的当用汉字的用法中,也自然而然地浮现出很多疑问。有些汉字按照规定是不应该使用的。例如:「こん虫」、「書かん」、「両せい類」等。但这些词如果不写为汉字,则根本不知所

雪の华 歌词(日本汉字+假名版本)

雪の華中島美嘉 のびた人陰(かげ)をほどうにならべ ゆうやみのなかをきみと歩(ある)いてる 手(て)を繋(つな)いでいつまでもずっと そばにいれたなら泣(な)けちゃうくらい 風(かぜ)が冷(つめ)たくなって 冬(ふゆ)のにおいがした そろそろこの街(まち)に 君(きみ)と近付(ちかづ)ける季節(きせつ)がくる 今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を二人(ふたり)よりそって 眺(なが)めているこの時間(とき)に 幸(しあわ)せがあふれだす あまえとか弱(よわ)さじゃない ただ君(きみ)を愛(あい)してる 心からそう思った(おもった) 君(きみ)がいるとどんなことでも のりきれるような気持ち(きもち)になってる こんな日々(ひび)がいつまでもきっと

続いて(つづいて)くことを祈って(いのって)いるよ 風(かぜ)が窓(まど)を揺(ゆ)らした 夜(よる)は揺り起こして(ゆりおこして) どんな悲しい(かなしい)ことも ぼくが笑顔(えがお)と変えて(かえて)あげる 舞い落ちて(まいおちて)きた雪(ゆき)の華(はな)が 窓(まど)の外(そと)ずっと 降(ふ)りやむことを知(し)らずに ぼくらのまちをぞめる 誰(だれ)がのために何(なに)がを したいと思(おも)えるが 愛(あい)と言う(いう)ことを知った(しった) もし、君を失った(うしなった)としたなら 星(ほし)になって君(きみ)をてらすだろう 笑顔(えがお)も涙(なみだ)にぬれてる夜(よる)も いつもいつでもぞばにいるよ 今年(ことし)、最初(さいしょ)の雪(ゆき)の華(はな)を二人(ふたり)よりそって

日文汉字对照表

『日文漢字對照表』 あ: 亚哑娃阿哀爱挨逢葵茜秋恶握旭 苇芦压斡宛姐绚绫或粟 袷安庵按暗案鞍杏 い: 以伊位依伟围夷委威尉惟意慰易椅为畏异移维纬胃萎衣谓违遗医井亥域育郁矶一壱溢逸稻茨芋允印咽员因姻引饮淫胤荫院阴隐 う: 右宇鸟羽迂雨卯鹈窥丑碓臼涡嘘呗爵蔚鳗姥厮浦瓜闰云运雲す: 笥须图厨逗吹垂帅推水炊睡碎翠 衰遂醉锥锤随瑞髓崇嵩数枢翅雏据杉 菅颇雀裾澄折寸 せ: 世濑是凄制势姓征性成政整性晴栖 栖正清牲生盛精圣声制西诚誓请逝醒 青静齐税脆双席惜戚斥昔析石积籍绩 脊责赤硕切拙接摄折设窃节说雪 绝舌蝉仙先千占宣专尖川战扇撰栓 泉浅洗染潜煎煽旋穿箭线羡腺船 荐诠贱践选迁钱闪鲜前善渐然全禅 ふ: 不付夫妇富布府怖扶敷斧普浮父 符腐肤芙谱负赋赴阜附侮抚武舞葡 部封枫风伏副复幅服福服覆渊 弗沸物分吻坟愤扮焚奋粉粪 纷文闻 へ: 丙兵坪币平弊柄并蔽闭陛米页壁 癖碧别瞥蔑蓖偏变片编返遍便勉 娩牟鞭 ほ:

え: 荏饵睿婴影映曳荣永泳泄瑛盈颖颍英卫咏锐液疫益悦谒越阅厌圆 堰奄宴延怨掩援沿演炎焰烟燕猿绿艳苑远铅鸳 え: 于污甥凹央奥往应押旺横欧殴王翁袄莺鸥黄冈冲荻亿屋忆臆桶牡乙俺卸恩温稳音 か:缮膳 そ: 塑措曾楚狙疏祖租粗素组 苏诉阻鼠僧创双仓丧壮奏爽宋 想搜扫操早曹巢枪槽漕燥争 瘦相糟总综聪草葬苍藻装走送遭 霜骚像增憎脏藏赠造促侧则即息捉 束测足速俗属贼族续卒袖其存孙尊 损村逊 た: 他多太汰唾堕妥惰打柁舵陀驮 保铺圃捕步辅募墓慕戊暮母 簿菩傲俸包呆报奉宝峰崩庖抱捧放 方朋法泡烹炮缝胞芳萌蜂褒访丰邦 锋饱凤鹏乏亡傍剖坊妨帽忘忙房暴望 某棒冒纺肪膨谋貌贸防吠颊北仆卜 墨扑朴牧睦穆扣勃没掘奔本翻凡 盆 ま: 摩磨魔麻埋妹昧枚每哩幕膜枕 鳟亦又抹末沫万慢满漫 蔓

日语中汉字和假名的起源及发展

日语中汉字和假名的起源及发展 日本现在使用的文字主要有汉字、假名、罗马字。此外,还有像数学这类特别的场合,使用希腊文等。汉字原本是为了表达汉语而由中国人创造出来的。日本的假名则是以中国的汉字为基础创造出来的文字。 在汉字传入日本以前,日本并没有文字和文字语言。据日本最古老的史书《日本书记》和《古事记》记载,汉字大约在公元3世纪开始传入日本的。一般认为,公元4世纪末至5世纪初汉字正式传入日本,当时朝鲜半岛上的百济国王派遣阿直歧和王仁到日本教日本的皇子学习汉文汉字。这是有关日本人系统学习汉文汉字的最早纪录。但是,据考证,日本人肯定在那以前就已经接触了汉字,从九州出土的“汉委奴国王”金印(据《后汉书》记载为公元57年汉武帝接见日本使者时赠给日本国王的金印)以及其他一些出土的金石器皿也证实了这一点。到5世纪左右,太刀铭、钟铭、碑文等金石文中已经有日本人撰写的汉文。到6世纪,已开始正式学习汉文,而且以学习真正的汉文为前提的学术界也逐渐形成。 从此,汉字逐渐被日本社会所接受。到7、8世纪,日本人撰写的汉诗、汉文已不鲜见,这说明汉字已被日本的知识阶层所掌握。总之,从4世纪后期,日本大和朝廷侵占朝鲜开始,到7世纪后期日本在白村江一战中失利,从朝鲜半岛退出为止,在此期间,随着朝鲜半岛政治形势的改变,一直都有大批所谓“归化人”来日,他们都是朝鲜籍汉人,精通汉文,受到日本朝廷的欢迎,并被赐予姓氏,他们和精通汉文的韩汉人出任史官或博士。所以早先传入朝鲜半岛的汉字最初就是由这些人带入日本的,并在日本上层阶级之间逐渐获得推广的吧。 汉字传入日本后开始只在文首、文直等一部分氏族中使用。那日本人是从什么时候开始实际使用汉字的呢?我们可以在《日本书记》仁德天皇41年的记载中看到:“遣纪角宿祢于百济,始分国郡疆场,具录乡土所出”,也就是派遣纪角宿祢到百济,让他观察那里的疆界,记明送往百济的出所、国名和品名。此外,在履中天皇4年还有“始之于诸国置国史。记言事达四方志。”这样的记载。这时,更是进一步在各国设置国史,让其记录国内的形势,并作出报告。由此可见,汉字逐渐在官方变得实用了。 在古代,日本民族只有自己的民族语言,而没有自己的文字。后来,汉文化传入日本,具有文化修养的日本人开始能用汉文记事。到了公元五世纪中叶之后,日本人民创造了用汉字作为表间符号来书写日语的方法。至八世纪后,这种将汉字作为表间符号的方法已经被普遍采用,日本古代著名的诗歌集《万叶集》就是采用这种书写方法。如日语的“山”,读作“やま”,在《万叶集》中就用“也麻”两个汉字来书写。“桜”读作“さくら”,就用“散久良”三个汉字来书写。日语中的助词“て、に、を、は”等则用“天、尔、乎、波”等汉字来表示。这种书写方法后来被称为“万叶假名”。但是,用万叶假名式的汉字记事作文十分繁杂,在此后来慢慢简化,只写汉字楷书的偏旁,如“阿”—“ア”,“伊”—“イ”,“宇”—“ウ”等。 另外,柔和的汉字草书适合于书写日本和歌,尤其在盛行用草书书写信件、

日语输入法对照表

输入法任务栏上面的“Input Mode”菜单里面: Hiragana是平假名 Katakana是片假名 Alphanumeric是英文数字 Direct Input是直接输入假名方式 Full-width是全角 Half-width是半角 一般我们常用Hiragana(平假名)和Katakana(片假名)模式输入。 输入假名: 日语输入法的输入规则简略如下表,输入完成后点击[Enter]回车键 清音(以平假名为例,片假名是一样的),前面是假名,后面是对应的键入字母 あ—a い—i う—u え—e お—o か—ka き—ki く—ku け—ke こ—ko さ-sa し—shi す—su せ—se そ—so た—ta ち—chi つ—tsu て—te と—to な—na に—ni ぬ—nu ね—ne の—no は—ha ひ—hi ふ—fu へ—he ほ—ho ま—ma み—mi む—mu め—me も—mo や—ya ゐ—wi ゆ—yu ゑ—we よ—yo

ら—ra り—ri る—ru れ—re ろ—ro わ—wa を—wo ん—nn 浊音 が—ga ぎ—gi ぐ—gu げ—ge ご—go ざ—za じ—ji ず—zu ぜ—ze ぞ—zo だ—da ぢ—di づ—du で—de ど—do ば—ba び—bi ぶ—bu べ—be ぼ—bo ぱ—pa ぴ—pi ぷ—pu ぺ—pe ぽ—po 拗音:把第一个字的母音去掉即可 例如:きゃ、きゅ、きょ,可输入kya、kyu、kyo てゃ、てぃ(ティ)、てゅ,可输入tha、thi、thu 长音ー输入 片假名里的长音符号“ー”,输入方法是按数字键0右方的-(减号键)。 促音输入 单词中输入促音也就是小っ,方式有两种: ①双重输入后一发音的第一个字母后,会出现促音,比如:切符,きっぷkippu、学校がっこうgakkou ②单独输入小っ的时候可以使用直接输入ltu或者xtu 小ぁぃぅぇぉ输入 其他小假名的输入方式和上面②里面说明的相同,只要在前面加上x或l就可以变成小假名(没有小假名的除外)。

日文中的所有汉字一览(有平假名注音)

日文中的所有漢字一覽(有平假名注音) あ ●亜(あ) 哀(あい) 愛(あい) 悪(あく) 握(あく) 圧(あつ) 扱(あつかい) 安(あん) 暗(あん) 案(あん) 雨(あめ) 温(あつし) 価(あたい) 改(あらた) 間(あいだ)仰(あおぎ) 確(あきら)汗(あせ)危(あぶ)脚(あし)暁(あかつき)兄(あに)穴(あな)厚(あつし)孔(あな)慌(あわ)荒(あら)姉(あね)肢(あし)脂(あぶら)秋(あき)彰(あきら)昭(あきら) 晶(あきら)焦(あせ)肖(あ やか) 証(あかし)青(あお)赤(あか) 跡(あと)専(あつむ)浅(あさ)鮮(あらた)争(あらそ)遭(あ)足(あし)値(あたい)朝(あさ)頭(あたま)篤(あつし)尼(あま)畔(あぜ)泡(あわ)飽(あ)暴(あば) 麻(あさ)味(あじ)油(あぶら)与(あたえ)預(あずかり)朗(あきら) い ●以(い) 委(い) 威(い) 尉(い) 意(い) 慰(いさむ) 緯(い) 胃(い) 遺(い) 医(い) )域(いき) 育(いく) 一(いち) 壱(いち) 逸(すぐる) 稲(いね) 芋(いも) 印(いん) 員(いん) 因(いん) 姻(いん) 引(いん) 飲(いん) 院(いん) 陰(かげ) 隠(いん) 韻(いん) 偉(いさむ)異(い) 家(いえ)乾(いぬい)岩(いわ幾(いく) 忌(いみ) 祈(いのり) 勲(いさお) 喫(いさむ)憩(いこい)嫌(いや)犬(いぬ)古(いにしえ)今(いま)彩(いろどり)斎(いわい)糸(いと)至(いたる)色(いろ)粋(いき)石(いし)戦(いくさ)泉(いずみ)礎(いしずえ)息(いき)池(いけ)致(いたす)鋳(い)挑(いど)頂(いただき)怒(いかり)悼(いたむ)到(いたる)入(いり)卑(いや)否(いな)命(いのち) 板(いた)忙(いそが) 憤(いきどお) 奮(いさむ)妹(いもうと う ●移(うつり) )渦(うず) 浦(うら) 運(うん) 映(うつる) 歌(うた)海(うみ) 腕(うで) 器(うつわ)疑(うたが)牛(うし)午(うま)伺(うかがい)漆(うるし)受(うけ)唱(うた)承(うけたまわ)畝(うね)占(うらない)訴(うった) 憂(うれ) 飢(う) 討(う)浮(うき) 謡(うたい) 現(うつつ) 恨(うら) 梅(うめ) 馬(うま) 麗(うるわ) 裏(うら)促(うなが) え ●易(えき) )営(えい)栄(えい)詠(えい) 閲(えつ) 液(えき) 疫(えき) 益(えき) 駅(えき) 悦(えつ) 謁(えつ) 英(えい) 円(えん) 園(えん) 宴(えん) 延(えん) 援(えん) 沿(えん) 演(えん) 縁(えん) 遠(えん) 絵(え)獲(え)襟(えり)江(え)枝(えだ) 役(えき) お ●泳(およ) 奥(おく) 往(おう) 応(おう) 押(おし) 欧(おう) 王(おう) 翁(おきな) 沖(おき) 億(おく) 憶(おく) 乙(おつ) 卸(おろし) 恩(おん) 穏(おん) 音(おん) 概(おおむね)陥(おちい)紀(おさむ)起(おこし)鬼(おに)丘(おか)及(およぶ)恐(おそ)脅(おびや)驚(おどろき) 虞(おそれ)己(おのれ)御(お)思(おもう)治(おさむ)趣(おもむき)収(おさむ)修(おさむ) 拾(おさむ)襲(おそい)女(おんな)織(おり)侵(おか)振(おさむ)親(おや)衰(おとろ)錘(おもり)折(おり)扇(おうぎ)贈(おく)帯(おび)怠(おこた)男(おとこ)稚(おさない)置(おき)弟(おとうと)統(おさむ)納(おさむ)拝(おが)尾(お)表(おもて)夫(おっと)赴(おもむ)訪(おとず)磨(おさむ)躍(おど)雄(おす)踊(おどり)養(おさむ) 抑(おおき)落(おち)

中日汉字对照

中日汉字对照 一、中日简化相同的(61字): 宝bǎo 参cān 蚕cán 惨cǎn 痴chī虫ch?ng 触chù辞cí担dān 胆dǎn 当dāng 党dǎng 灯dēng 点diǎn 独dú断duàn 堕du?国gu?号hào 会h u ì 挟jiā尽jìn 旧jiù来lái 礼lǐ 励lì 楼l?u 炉lú乱luàn 麦mài 殴ōu 窃qia 寝qǐn 区qū声shēng 湿shī寿sh?u 枢shū属shǔ数shù 双shuāng 随suí台tái 体tǐ条tiáo 万wàn 峡xiá狭xiá随su 献x i àn 写xiě学xu? 医yī 余yú 与yǔ 誉yù 昼zh?u 嘱zhǔ 装zhuāng 壮zhuàng 状zhuàng ①宝、蚕、痴、触、辞、礼、炉、殴、寝、寿、条、写、誉等14字,武部良明列入中日简化相似栏。这些字与中国简化字对比,仅在个别笔画的形状上略有差异,部件、结构都是相同的,所以改列入中日简化相同栏。 ②窃,武部良明列入“日本字体字画没整理,中国字体字画整理了”栏,不作为简化字。 中日简化相似的(24字) 边bi ān 变bi àn 残c án 禅ch án 称ch ēng 单d ān 弹t án 对du ì 画hu à 姬j ī 辺変残禅称単弾対画姫 践ji àn 茎j īng 径j ìng 举j ǔ 恋li àn 蛮m án 浅qi ǎn 厅t īng 团tu án 湾w ān 践茎径挙恋蛮浅庁団湾

稳w ěn 压y ā隐y ǐn 栈zh àn 穏圧隠桟 中日简化不同的(114字): 滨bīn 迟ch í 齿chǐ 处chù 传chuán 从c?ng 递dì 读dú 恶a 儿?r 浜遅歯処伝従逓読悪児 贰a 发fā 废fai 丰fēng 关guān 观guān 广guǎng 归guī 怀huái 坏huài 弍発廃豊関観広帰懐壊 欢huān 绘huì 击jī 鸡jī 剂jì 济jì 继jì 价jià 俭ji ǎn 检jiǎn 歓絵撃鶏剤済継価倹検 剑jiàn 将jiāng 奖jiǎng 经jīng 据j ù 觉jiào 矿kuàng 扩ku? 览lǎn 劳láo 剣将奨経拠覚鉱拡覧労 乐la 垒lěi 两liǎng 猎lia 灵líng 龄líng 龙l?ng 泷l?ng 卖mài 满mǎn 楽塁両猟霊齢竜滝売満 恼nǎo 脑nǎo 酿niàng 齐qí 气qì 钱qián 纤xiān 轻qīng 驱qū 权qu án 悩脳醸斉気銭繊軽駆権 劝quàn 让ràng 荣r?ng 涩sa 烧shāo 摄sha 绳sh?ng 实shí 释shì 兽sh?u 勧譲栄渋焼摂縄実釈獣

日语中外国名与汉字对照表

中文国名,片假名,日文汉字国名,日文缩写 美国,アメリカ,米利堅,米 英国,イギリス,英吉利,英 法国,フランス,仏蘭西,仏 德国,ドイツ,独逸(独乙),独 意大利,イタリア,伊太利,伊 俄罗斯,ロシア,露西亜,露 西班牙,スペイン,西班牙,西 葡萄牙,ポルトガル,葡萄牙,葡 荷兰,オランダ,和蘭,蘭 巴西,ブラジル,伯剌西爾,伯 阿根廷,アルゼンチン,亜爾然丁,亜 土耳其トルコ(土耳古) -->土 奥地利オーストリア(墺太利)-->墺 菲律宾フィリピン(比律賓) -->比 欧洲ヨーロッパ(欧羅巴)-->欧 比利时ベルギー(白耳義) 澳大利亚オーストラリア(濠太刺利?豪州?濠州) -->豪?濠 外国名の漢字表記 外国名の漢字表記 幕末の開国以降、外国との交易が広く始まった。 その為、数多くの外国の地名と触れることとなった。 ここでわが国は、これを漢字表記することになった。 基本的には、音による当て字である。 戦後、これらはカタカナ表記に変わっていったが、当時の資料等には多く残っている。 ヨーロッパ ●ヨーロッパ欧羅巴、欧羅巴、欧州、奥南蛮 イギリス英吉利、英国、英吉利亜、英吉利私、英桟黎、英格力斯 グレート?ブリテン大不列顛、大貌列顛

ブリテン不列顛、不列噸、 ブリタニア貌利太尼亜 ノルウェー諾威、諾尓勿意(草冠アリ)、諾爾勿入亜、那戚、能留英、好児物玄 スウェーデン瑞典、瑞丁、瑞威敦、蘇亦斉地 フィンランド芬蘭、芥蘭土、行蘭土、沈蘭土 アイスランド愛撤倫、愛斯蘭、伊須蘭土、依蘭、阿斯蘭、氷島、氷州 アイルランド愛蘭、愛倫、愛国、愛耳蘭、愛蘭土、愛爾蘭、阿爾蘭、哀爾ポーランド波蘭、波羅泥亜、波蘭土 チェコスロバキア致須、致須国 ハンガリー洪牙利、匈牙利、匈加里、匈牙利、匈牙里、翁加里亜 ルーマニア羅馬尼亜、羅馬尼、緑馬尼 ブルガリア勃牙利、伯爾加里、勃爾瓦里 アルメニア亜爾美尼亜、亜爾墨尼亜 デンマーク丁抹、丁国、丁秣、嗹馬、丹麦 ドイツ独逸、独乙、度逸、都逸、土都逸国、都蘭度、徳意志 プロシア普魯西、字国、普魯士、布魯斯 オランダ和蘭、蘭、荷蘭、荷蘭陀、阿蘭、阿蘭陀、蝸(虫へんではなく口へん)蘭土、法蘭、紅毛 ネーデルランド尼達蘭、内壱塞爾蘭、涅姪児蘭 ベルギー白耳義、白耳牛、比耳時、比利士、北義竊、北義窃 リヒテンシュタイン列敦士丁 スイス瑞西、瑞士、瑞土、瑞吐、瑞士蘭、瑞斯児蘭、蘇微設路 オーストリア澳太利、澳太利亜、澳地利、澳国、澳大利亜、窩々所徳礼幾フランス仏蘭西、仏朗西、仏朗士、払朗西、払卵西、法郎西、弗蘭西 イタリア伊太利、伊太里、伊太里亜、伊国、伊答利、以太利、意太利 スペイン西班牙、西班、士班雅、是班牙 イスパニア伊須波、伊斯巴尼亜 ポルトガル葡萄牙、葡国、葡萄邪、波羅多伽児、渡爾杜葛児、蒲麗徳坡 ギリシャ希臘、厄利斉亜、厄勒矢亜 モナコ模那可、摩納哥 ロシア露西亜、露国、魯西亜、魯細亜、魯斉亜、俄魯西、於呂志屋 ソビェト蘇連 アフリカ ●アフリカ亜弗利加、亜夫利加、亜払利加 エジプト埃及、厄日多、厄日度、厄日多、阨入多、麦西、衛士府都 リビア利比亜、利未亜 アルジェリア阿爾及、亜再(*)斉阿、阿留世里屋 モロッコ摩洛哥、馬羅哥、莫羅格、茂緑 エチオピア越日於比亜、越尾比屋、越智阿皮亜、埃提阿百

日语假名与罗马字对照表

日语假名与罗马字对应表 平假名:笳X 元指 片假名:了彳少工才 输入法:a i u e o 平假名:力、吉 < 疗乙片假名:力丰夕二 输入法:ka ki ku ke ko 平假名b T 片假名:廿》入七少 输入法:sa si su se so 平假名:尢疋七片假名:夕亍卜 输入法:ta ti tu te to 『2 chi』『J tsu』 平假名to 0 片假名:旷二艮木丿 输入法:na ni nu ne no 平假名:处Q 片假名:八7 输入法:ha hi hu he ho 『5 fu』 平假名:求族哲 片假名:W厶只壬 输入法: ma mi mu me mo 平假名:壬④/ 片假名:卡二日 输入法:ya yu yo 平假名9召料彳 片假名U U 口 输入法:ra ri ru re ro

平假名:袒总人 片假名:▽刁〉 输入法: wa wo n 浊音(浊音?疋<^人) 日语的浊音包括力*行、兰'行、疋行和0求行共 20个平假名:力*老<、、厅疋片假名:力、斗巧厅口、 输入法:ga gi gu ge go 平假名:' 匕于它艺片假名:廿x y 输入法:za zi zu ze zo 平假名:疋T 片假名:夕、于为于F 输入法:da di du de do 平假名:0'厂恳卞泾片假名:八e y 输入法:ba bi bu be bo 平假名:用 片假名:兀e y 输入法:pa pi pu pe po 拗音:(这里的片假名就省略了,因为写法完全一样)吉壬吉④吉/ kya kyu kyo sya syu syo 『Lp sha L^ shu L^ sho』"^5^ "^5^ "^5^ cya cyu cyo 『5壬 cha 5 ④ chu 5^ cho』 I S I nya nyu nyo Z ” g hya hyu hyo 族壬族④族/ mya myu myo ◎壬

日本女性名汉字假名对照

新版日本女性名汉字假名对照 -------------------------------------------------------------------------------- あ行 ああい愛あいこ愛子あいな愛奈あいみ愛美あいりあおい葵あかね茜あき亜紀/秋あきこ亜希子/亜希子/亜紀子/安喜子/安紀子/秋子あきな秋奈あきらあぐりあこ亜子あさか浅香/朝香 あさぎあさこ安佐子/浅子あさみ亜佐美/麻美あすか明日香 あすみあずみ阿澄あつこ温子/厚子/敦子あつみ敦美あどあまりあみ亜美あみかあみるあや亜矢あやかあやこ亜矢子/絢子/綾子/彩子/苑子あやなあやの綾乃/綾野あやめあゆこ歩子 あゆみ亜弓/亜由美/歩美あゆむありありさ亜里沙あん安あんじあんじゅあんず杏子あんな安奈 いいおりいくえ育恵/郁恵/郁江いくこ育子/郁子/ いくみ伊久美/育美/郁美いずみ泉/泉美「こいずみ/小泉」いつみいるみ ううの宇野うらら ええいこ映子/栄子/永子/瑛子/英子えみ栄美/絵美/恵美/江美えみこ栄美子/栄美子/絵美子/恵美子/江美子/笑子/笑美子えみりえり恵理/恵里えりかえりこ英里子/絵里/絵里子/恵利子/恵理子/恵里/江利子/江里子えりさえりなえりんえるえるみえれなえれん おおとはおとめ乙女 か行 かかおり薫理/香織/香里かおる馨/香かざみ風見かずえ一栄/一英/一恵/寿恵/和恵/和枝かずこ佳寿子/加津子/和子かずさかずなかすみ霞/香澄/香住かずみ一清/一美/嘉美/昭美/和美かつみ勝美かな加奈/香奈/ かなえ香奈恵/香苗かなこ佳奈子/佳那子/加奈子/香那子かなん加单かのんかほり香里かや加悦かりん花梨かれん可憐かんな漢那 ききえ喜江きえこ/喜恵子きく菊/鞠きくえ喜久枝/喜久栄/喜久恵/喜久江/菊江/菊枝きさらきみかきみこ喜美子/紀美子/公美子きょうかきょうこ杏子(Beautiful Life)/京子/協子/享子/恭子/香子/今日子きよみ喜代美/紀代美/貴代美/潔美/清見/清美/ きららきりえきりかきりこきりな くくみ久美/公美くみこ久美子くるみくるめ久留米 けけいけいこ馨子/恵以子/恵郁子/恵子/慶子/慧子/景子 ここうこここずえ梢こづえことのことみ琴美こゆき小雪 さ行

日语输入对照表

日语输入法键盘对照表介绍: 微软日文输入法和南极星日文输出入法都是输入罗马字或者直接输入假名的方式。 输入法任务栏上面的“Input Mode”菜单里面: * Hiragana是平假名 * Katakana是片假名 * Alphanumeric是英文数字 * Direct Input是直接输入假名方式 * Full-width是全角 * Half-width是半角 一般我们常用Hiragana(平假名)和Katakana(片假名)模式输入。 1、清音输入对照表 清音输入,平/片假名通用,微软日语输出法和南极星日文输出入法通用。以其中打了“/”杠的表示两种输入法可通用。 あ行-对应字母い行-对应字母う行-对应字母え行-对应字母お行-对应字母 あ—a い—i う—u え—ee お—o か—ka き—ki く—ku け—ke こ—ko さ—sa し—shi す—su せ—se そ—so た—ta ち—ti/chi つ—tu/tsu て—te と—to な—na に—ni ぬ—nu ね—ne の—no は—ha ひ—hi ふ—fu/hu へ—he ほ—ho ま—ma み—mi む—mu め—me も—mo や—ya ゐ—wi ゆ—yu ゑ—we よ—yo ら—ra り—ri る—ru れ—re ろ—ro わ—wa み—mi む—mu め—me を—wo ん—nn 2、浊音、半浊输入对照表 浊音、半浊输入,平/片假名通用,其中じ(ジ)-(zi)微软日文输入法适用、じ(ジ)-(ji)南极星日文输入法与微软日文输出入法通用;ぢ(ヂ)-(dji)南极星日文输入法适用。 あ行-对应字母い行-对应字母う行-对应字母え行-对应字母お行-对应字母 が—ga ぎ—gi ぐ—gu げ—ge ご—go ざ—za じ—ji ず—zu ぜ—ze ぞ—zo だ—da ぢ—di づ—du で—de ど—do ば—ba び—bi ぶ—bu べ—be ぼ—bo ぱ—pa ぴ—pi ぷ—pu ぺ—pe ぽ—po は—ha ひ—hi ふ—fu/hu へ—he ほ—ho 3、拗音输入对照表 拗音输入,平/片假名通用,把第一个字的母音去掉即可 あ行-对应字母う行-对应字母お行-对应字母 きゃ-kya きゅ-kyu きょ-kyo しゃ-sya/sha しゅ-syu/shu しょ-syo/sho

如何知道日语汉字的假名

如何知道日语汉字的假名

如何知道日语汉字的假名? ★如何给日文汉字标注假名 ★如何在电脑里输入不知道假名拼写的汉字 对于日语初学者来说,繁多的日语汉字是学习中的一道门槛。 如何知道这些汉字的读法呢?当然你可以去买一本专用的日语汉字辞典,从辞典里查出来。这是一种很传统的做法,而且现在一本字典的价钱也不便宜。 现在有很多朋友是在网络上学习的,如何利用你的电脑和互联网来查询日文汉字的假名呢?

日文网页的假名标注 如果是想给整个日文网页上的汉字标上假名,可以使用现成的网络工具。 比如你去的日语网站的网址是 http://members.jcom.home.ne.jp/09 37044701/indexS.html 那么在这网址前加入 http://trans.hiragana.jp/ruby/ 变为 http://trans.hiragana.jp/ruby/http:/ /members.jcom.home.ne.jp/0937044 701/indexS.html

这样再打开,你看到的网页上,所有的汉字都是标上假名的了。试试看吧~ 或者你也可以直接进入这个网站: http://www.hiragana.jp/index.html,输入你要查看的网址,然后“Go”,也可以得到相同的效果。 其实这个网站就是做了一个页面,原理和前面说的是一样的。 日文汉字的单独查询 对于单独的一个词,上面的网页标注法就不适用了。 1、可以借助日文在线辞典

日文在线辞典多有“英和”、“和英”、“国语”等几种。“和”即指日语;“国语”就是“日日辞典”,用日语解释日语的。 以查日文汉字“男性”为例。 查goo在线辞典: http://dictionary.goo.ne.jp/见下图:

相关文档
最新文档