Four Seasons Case Analysis四季酒店案例分析

Four Seasons Case Analysis四季酒店案例分析
Four Seasons Case Analysis四季酒店案例分析

Read the Four Seasons case and answer the questions below. Be prepared to discuss them in class, providing specific examples.

1.What cultural features were operating in the French hotel/industry before the hotel's acquisition?

Provide an example of each.

2.What cultural features characterize Four Seasons' management style?

3.How did Four Seasons management handle potential hostility from the media and the unions?

4.What challenges did Four Seasons management face regarding the concept of dignity as

perceived by the hotel staff? How did they address these?

5.How does the incident with the scrambled eggs exemplify differences in perception of cooking

and service?

6.What conflicts did the Four Seasons management face in modifying the existing culture of the

hotel?

' Academy of Management Executive, 2002, Vol. 16, No. 4

Four Seasons goes to Paris

Roger Hallowell, David Bowen, and Carin-Isabel Knoop

Excerpts from the article, modified slightly for readability:

Four Seasons Hotels and Resorts opened its first French property in 1999. This article gives an example of how a company with a strong and highly successful organizational culture might approach a new national culture when that culture is both distinct and intense, as is the case in France.

Cultural Differences

Four Seasons Human resource management started and ended with "The Golden Rule," which stipulated that one should treat others as one would wish to be treated. Kathleen Taylor, President, Worldwide Business Operations, provided an example of how Four Seasons went about enacting the Golden Rule as a core value. "We give employees several uniforms so they can change when they become dirty. That goes to their dignity, but it is uncommon in the hospitality industry. People around the world want to be treated with dignity and respect, and in most organizational cultures that doesn't happen."

Four Seasons' challenge was to preserve the soul of the legendary, almost mythical, George V Hotel while rebuilding it for contemporary travelers. Because the building was a landmark, the facade had to be maintained. The interior of the hotel, however, was gutted. The 300 rooms and suites were reduced to 245 rooms of larger size (including 61 suites}. Skilled craftsmen restored the facade's art deco windows and balconies, the extensive wood paneling on the first floor, and the artwork and 17th-century Flanders tapestries that had long adorned the hotel's public and private spaces.

A particularly tricky area of labor management in France involved terminations. "To have the termination stick is more challenging because you really need a very, very good cause and to document everything carefully. If you have one gap in the documentation, you will have to rehire the terminated employee."

European and Middle Eastern managers have a hard time sitting across from people they supervise and talking about their weaknesses. The culture is not confrontational. It is more congenial and positive. It is very important to save face and preserve the dignity of the person being reviewed. Some Four Seasons managers using standard forms might even delete certain sections or questions or reprogram them in different languages.

For Didier Le Calvez, General Manager of the F. S. George V, a significant difference was the degree to which middle and front-Iine managers felt accountable. "The greatest challenge in France is to get managers to take accountability for decisions and policies," he said. "In the French hierarchical system there is a strong tendency to refer things to the boss."

"There is simply an incredible pride in being French. The French have a very emotional way to do things," a manager explained. "This can be good and bad. The good side is that they can be very joyous and engaging. On the bad side, sometimes the French temper lashes out."

According to Four Seasons managers, what was referred to in the cultural research literature as the French "logic of honor" was strong. While it would be degrading to be "in the service of" (au service de) anybody, especially the boss, it was honorable to "give service" (rendre service), with magnanimity, if asked to do so with due ceremony. In this context, management required a great deal of tact and judgment.

Managing differing perceptions of time could also be a challenge for North Americans in France. North Americans have been characterized as having a culture based on a high degree of scheduling and an elaborate code of behavior built around promptness in meeting obligations and appointments." In contrast, the French value human relationships and interactions over arbitrary schedules and appointments.

An example of differences in employee-manager relationships can be found in the French managerial practice of being extremely cautious in providing employee feedback to the degree that, according to Four Seasons' managers, the practice is unusual. In contrast, Four Seasons management practice involved a great deal of communication, including feedback on an individual employee's performance, which managers believed critical to solving problems and delivering superior service.

"During the due diligence process, the former general manager went to lunch with one of our senior staff. Even though guests were waiting, the maitre d' immediately tried to escort the general manager and his party to the general manager's customary fable. At Four Seasons this is seen as an abuse of privilege. For us, 'the guest always comes first.'"

A manager noted, "The hotel's culture is embodied in the general manager—he shows a lot of love and respect for others and promotes social and cultural and ethnic integration." In a country where people typically referred to each other as Monsieur and Madame with their last name, Le Calvez encouraged the use of the first name. "It is more direct, relaxed, and straightforward. It represents the kind of relationship I want to have with my staff," he stated.

Managers believed that Four Seasons' decision to implement the 35-hour work week at the F. S. George V to meet the letter and spirit of French law was a major signal to the unions and workforce about the way the company approached human resource issues. "When we hire staff from other hotels, they are always surprised that we obey the law," an F. S. George V manager noted. "They were working longer hours elsewhere." Legendre (the chef) felt that Four Seasons' real strength was around relationship management (with clients and among staff), which "is not something that we are that good at in France, or place particular emphasis on. We have a lot to learn in the social domain. Everything at Four Seasons is geared towards the needs of the guest. At first it was hard, especially the training.

Recently a man ordered an omelet and his wife ordered scrambled eggs. The man returned the omelet because he decided he wanted scrambled eggs. We made them. Then he sent them back because they did not meet his expectations. Of course, we realize that our oeufs brouillés are different from scrambled eggs, which don't contain cream. Because we are Four Seasons we cooked the eggs as he wanted them, like American scrambled eggs, and didn't charge for them. But cooking is about emotion—if you want to please someone, you have to do it with your heart. We live differently in France.

Another departure from French standard was the decision to hire women as concierges and men in housekeeping. These were viewed by managers as revolutionary steps in Paris.

Strategies and Solutions

If we can achieve a critical mass of individuals among the workforce who are committed to doing things differently, to meeting our standards, that critical mass overcomes the resistance of what becomes a diminishing old guard. Progressively, that old guard loses some of its power. If one rotten apple can ruin the barrel, then you have to seed the organization with oranges that cannot be spoiled by the apples. As a result, a departing old-guard employee is very carefully replaced. Concurrently, individuals with the right culture and attitude are promoted. That creates a new culture, bit by bit by bit. At the F. S. George V, we also appealed to the national pride of our staff to help us restore a French landmark—to restore the pride of France.

To effect this cultural change. Four Seasons picked Le Calvez to be general manager. Le Calvez was described as both demanding and "Franco-Francais,"' an expression used in France to describe someone or something "unequivocally French." At the same time, Le Calvez brought extensive Four Seasons and North American experience. Prior to opening the Regent Hotel in Singapore, he spent 25 years outside France.

To help Le Calvez and his team "Four Seasonize" the F. S. George V staff and ensure a smooth opening. Four Seasons assigned a 35-person task force, as it did to every new property. A manager noted:

The task force helps establish norms. We help people understand how Four Seasons does things. Members listen for problems and innuendoes and communicate the right information to all, and squash rumors, especially when there are cultural sensitivities. The task force also helps physically getting the property up and running. Finally, being part of the task force exposes managers who may one day become general managers to the process of opening a hotel.

The task force, composed of experienced Four Seasons managers and staff, reflected the operating needs of each property. For example, if an experienced room service manager had already transferred to the opening property, those skills would not be brought in via the task force.

"The task force is truly a human resource, as well as a strong symbol," a manager explained. "The approach supports allegiance to the firm and not just one property because members of the task force are not associated with one hotel. We are excited to participate, even if it means working long hours for weeks away from home." Most task force members, who typically stayed three weeks for an opening, stayed seven to eight weeks at the F. S. George V.

After working 25 years abroad, Le Calvez admitted that he was hesitant to return to work in France in light of the general tension he sensed between labor and management. "When I arrived I told the unions that I did not think that we would need them, but since the law said we had to have them, I said 'Let's work together.' I do not want social tensions. Of course, this is not unique to me; it is Four Seasons' approach. We have to be pragmatic. So we signaled our commitment to a good environment."

Le Calvez communicated this commitment by openly discussing the 35-hour work week, the Four Seasons retirement plan, and the time and attendance system, designed to make sure that staff would not work more than required.

At the outset of negotiations, in preparation for the reopening, Le Calvez took the representatives of the various unions to lunch. As work progressed, he organized tours of the site so that union representatives could see what was being done and "become excited" about the hotel. He noted that "Touring the property in hard hats and having to duck under electric wires builds bonds. Witnessing the birth of a hotel is exciting." Managers stated that the unions were not used to such an inclusive approach in France.

In an environment with strong labor laws, management sometimes gives up the right to manage. At some point managers stop swimming against the tide. If that continues long enough, the ability to manage effectively is lost. The precedents in a hotel are those that the prior managers have permitted. If the right to manage has been given up, standards are depressed, productivity decreases, margins decrease, and eventually you have a bad business. Regulars are treated well, but many guests are not. Reversing this

process requires enormous management energy. If is very wearing to swim against a strong tide. You are making decisions that you believe reasonable and facing reactions that you believe unreasonable.

You would think that you would have a lot of people with great experience because there are so many palace hotels in Paris. But because we hire for attitude, we rarely hire from the other palaces. We hire individuals who are still "open" and tend to be much younger than usual for palace hotels. Then we bet on training. Of course, it takes much longer to train for skills when people do not have them. We look for people persons, who are welcoming and put others at ease, who want to please, are professional and sincerely friendly, flexible, smiley, and positive. At the F. S. George V, people apply for jobs because they have friends who work here.

To spread the culture and "de-demonize" the United States, the new F. S. George V management recruited staff with prior Four Seasons and/or U.S. experience to serve as ambassadors. A manager noted, "Staff with U.S. experience share with other staff what the United States is about and that it is not the terrible place some French people make it out to be."

People said evaluations would be unpopular, but the system seems to work. We told the staff that it would be an opportunity for open and constructive dialogue so that employees can know at all times where they stand. This allows them to adapt when need be. We wanted to make clear that there would be no favoritism, but rather that this would be a meritocracy. Here your work speaks for itself. The idea that your work is what matters could be construed as very Anglo Saxon!

To promote communication and problem solving, the F. S. George V management implemented a "direct line." Once a month the general manager met with employees, supervisors, and managers in groups of 30. The groups met for three consecutive months so that issues raised could be addressed, with results reported to the group. Managers believed that the F. S. George V was the only palace hotel in France with such a communication process. It was important to note that the groups met separately— that is, employees met separately from supervisors— because subordinates in France did not feel comfortable speaking up in front of superiors.

The Four Seasons Hotel George V case illustrates how a service firm with a strong, successful organizational culture expanded internationally into a country with a distinct, intense national culture. When Four Seasons entered France, some elements of organizational culture were held constant, while others were treated flexibly. Managers never considered altering their organi zational values, whether related to the service provided to guests which had to be engaging, anticipating, and responding; the property which had to be beautiful, luxurious, and functional; or how managers would treat employees, insisting that employees be treated as managers would like to be treated if they performed those jobs. While these values remained constant despite considerable differences in operating environments, the ways those values were enacted did sometimes change. This required changes in policies, management practices, and the use of cultural artifacts.

The tangible elements of service provide clear evidence of flexibility. Like all Four Seasons properties, the F. S. George V is luxurious. However, in France the first floor of the hotel is adorned with gilt and 17th century tapestries. No other Four Seasons property is decorated this way. The hotel elected to have a two- Michelin-star restaurant, despite the challenges of working with a famous chef in a country where there may be no more distinguished form of celebrity. More subtly, non-tangible elements of service quality changed, requiring changes in policies. For example, a coffee pot is never left on the table for guests to help themselves. This change enables the hotel to meet the standard for service set by a Four Seasons' organizational value ("anticipatory") as interpreted in France, where one should not have to pour coffee oneself.

Many management practices did not change upon arrival in France. Employee of the month and year recognition programs, feedback practices, and meetings to discuss problems were implemented despite a general belief that they would be found incompatible with the French environment. Yet they were successful because of how they were implemented—using the words of one manager, "on tip toes." Their more awkward (from a French perspective) elements were amended, and their purpose was communicated gently, but repeatedly. The individuals carefully selected into Four Seasons' environment did not object to their use because they understood the intent of the practices, as well as their effect. The practices ultimately contributed to achieving the changes in organizational culture that Four Seasons managers believed were necessary, helping to ensure that the "oranges" (new employees) carefully selected into the property become the dominant culture carriers, overwhelming the leftover "apples" who refused to change, creating an environment in which those apples no longer fit comfortably.

Perhaps the most important element of management practice contributing to Four Seasons' success in France was management discipline. This took two forms, both of which can be viewed as contributing to the enactment of organizational values. First, discipline can be seen in the way Four Seasons managers lived the values they espoused: allowing guests to be seated first in the dining room; treating employees with dignity; adhering to local labor laws and internal policies designed to protect employees. Second, Four Seasons managers had the discipline to insist that employees deliver outstanding service to guests. This occurred through adherence to the core service-culture standards and 270 operating standards (as occasionally amended). Meeting these standards has resulted in customer loyalty. Thus discipline acts as a glue, ensuring that organizational values actually drive a culture, which in turn contributes to competitive advantage.

Managers in widely diverse service industries can benefit from Four Seasons' approach to global management when entering countries with distinct, intense national cultures. To do so they must understand their own organizational culture: What are their (1) underlying assumptions, (2) values, (3) employee perceptions of management practices (policies and behaviors), and (4) cultural artifacts? Managers must then ask what elements of their culture are essential to competitive advantage in existing environments, and how the new environment will change that linkage. When there is a change, does the element of culture itself need to change (coffee pot no longer left on the table), or does the way the element is implemented, the way a value is enacted,

need to change, such as the implementation "on tip toes" of an employee-of-the-month recognition program. In general, values core to the organization's "value proposition" (what customers receive from the firm relative to what they pay for it) will not change, but elements of how they are enacted may.

案例解析——东京六本木新城(Roppongi Hills in Tokyo) 一、概况 日本东京是个临海城市,环抱东京湾,随着日本经济的高速发展,东京的规模也逐步扩大,高密度的人口带动了交通网络的建设,地下铁、电车等各种公共交通发展迅速。东京地铁站覆盖密度非常高,几乎每个路口都是都有地铁口,大部分商场都与地铁连通,完善的轨道交通在很大程度上推动了商业的繁荣。 二、基地区位 六本木新城位于日本东京都港区六本木,毗邻新桥、虎门的商业街,霞关的政府机关街道,青山、赤坂的商业街,历时17年兴建而成,是集住宅、办公、酒店、商业设施等诸多要素于一体的城市综合体。 六本木新城项目地块面积约为11.6公顷,场地用地面积约为84000㎡,并且基地所处位置交通条件十分便利,有四条轨道交通在此通过,分别是首都高速4号新宿线、首都高速3号涉谷线、首都高速2号目黑线、首都高速都心环线,此外还有多条公交线路穿过。 三、基地历史

1.江户时代 在江户时代,此地区有六个皆有“木”姓氏的家族在此建房居住,分别为:青木氏、一柳氏、上杉氏、片桐氏、朽木氏以及高木氏。因此将此地命名为“六本木”,六本木地区在江户时期是诸侯官邸聚集的区域。 2.二次世界大战 二战之后,六本木附近开设了为外国人而设的酒店与饮食店,其后又开设了多间电视台,加上外国使馆的设置,六本木逐渐演变成为酒吧、夜总会等设施的繁华地区。 3.60年代、80年代 1960年代后半期开始,以外国人与较富裕的日本人为对象的舞厅在六本木开业,吸引更多人来此,80年代后期,各式最新潮流的商店、舞厅等在这里接连开张,日本人与外国人都相聚于此。 4.90年代至今 90年代后期,为了对城市进行更新,让老区重获活力,东京政府将六本木地区定位“城市改建示范区域”,同时发表六本木项目改造方案,2000年,六本木地区正式开始动工建设,并更名为“六本木新城”,03年竣工,正式对外开放,形成东京市中心最具活力的地区之一。 四、项目总体规划 六本木新城由三个 区域构成:A区、B区、 C区。 A区:位于项目北 端,面对六本木大街, 是六本木新城的主要入 口。A区的广场直通六 本木地铁车站,同时还 集商业、教育等综合设 施于一体 B区:是六本木新 城的核心区,包括54层 的“森大厦”主办公楼、 拥有300间客房和五星

酒店设计案例分析 1 流线功能分析 2空间分析 3环境分析 4文化分析地域化分析 5构造分析(细部) 1杭州西子湖四季酒店浅析(人文历史型)从拾民族文化自信,弘扬中华文化之恢宏。当我们每天学的都是西方的技法,我们是否在一点点的丧失自己文化的自信。 江南园林甲天下”。江南园林是中国园林艺术的代表,是诗画山水,人文交融的文人园林。江南园林注重发掘自然之美,取法自然又给以艺术提炼,使自然美与人工美达到和谐统一,具有极高的审美价值。 当代营建的江南园林多以参观展览为主,而以居住体验为目的不多。本文主要介绍以居住体验为目的江南园林风格的酒店—四季酒店。

四季酒店景观观区面积31500平方米,水域面积6500,绿地面积13000,浦闸U那个面积12000.布置在东西长约340米,南北宽度200米。 1建筑营造风格及环境分析 地域文化————酒店所处的地理位置和人文环境,决定了西湖四季酒店的定位————江南园林。 四季酒店在保留传统江南特色的同时做了创新和升华,同时也深入解析了江南园林的特点并加以运用。整个项目注重体现江南园林的精髓,并将诗情画意通过精心的造景融入园林中。同时融情于景,编织情景交融的园林的园林景观之美。从而达到江南园林所期许的托物言志,以物咏志的造园境界。主要思路体现在以下三个方面: 1.1情景交融

酒店景观除了向现代 营造注重空间营造外,还 强调注重空间的立意。江 南园林中意境就是人的思 想活动与场景中景观元素 高度的融合所答成的效 果。酒店景观就是把自己 古典园林的意境融入到活 体的景观中,是身临其境的人产生情感的联想。 1.2 师法自然 山水植物是构成自然风景的基本要素酒店景观营造时利用这些要素,并对起有意识的改造,调整,加工和剪裁,小中见大,从而表现一个精炼概括的典型化的自然景观。“虽由人做,宛若天开,是每个营造者追求的目标,也是四季酒店营造的方向。 1.3法无定法 江南园林造景也是中国山水画的在现。同一景色画家可用不同手笔去表现,同一园林也可以有不同构思去设计。通过对景,借景,框景,障景等手法,重视东观与静观的的结合,种种空间的分割与不同空间的不同用途。不拘泥于定势,灵活应变。在保持传统江园林风格的同时,充分考虑景观做为渡家酒店的功能用途。

东京六本木新城 ——旧城改造案例分析日本规模最大的都市再开发项目

项目地点:东京都港区六本木六丁目地区 项目占地:11.6公顷 用地面积:84,000㎡ 存在问题:街道狭窄、杂乱无章;建筑物陈旧、矮小稠密,亟需寻找新的发展方向和突破口 定位规划 规划: 定位: 改造背景 城市综合体。打造“城市中的城市”, 以展现艺术、景观、生活独特的一面为发展重点。 以办公大楼森大厦为中心,具备居住、办公、娱乐、 学习、休憩等多种功能及设施,成为超大型复合性都会地区,满足都市生活的多样需求。

总体规划 C区 住宅楼; 多层办公楼; 其他生活辅助设施。B区 核心区,包括森大厦、五星级酒店、朝日电视台、综合电影院、空中美术馆“森艺术中心”。 A区 新城主要入口,广场直通地铁车站,同时集商业、教育等综合设施于一体。

?通过增加大楼高度来增加更多的绿地和公共空间; 建设垂直型都市 将人们的生活流动线由横向改为竖向 运用绿色广场和园林庭院形成丰富的城市公园景观。 保留现存水系和绿化,整合周边公园和广场空间; 规划区一半区域作为户外开放空间; ?缩短办公室与居住区之间的距离,较少通勤时间; 打造广阔的开放空间和大面积园林景观 改造方法 ?地铁交通系统与都市公共交通系统相结合,交通立体复合。

立体花园和屋顶绿化 大规模运用再生系统发电、产生热能; 利用建筑高度,增大公共绿地面积; 立体花园和屋顶绿化。 生态城市 城市综合体的定位,集工作、生活、文化娱乐等功能,推进多功能型城市建设。 多样的开放空间,更多的活动聚集场所。 紧邻型城市概念 城市新生活方式,让城市“立”起来; 城市绿地空间倍增,找回繁忙都市迷失的人文关怀。 垂直花园城市 成功因素

您能帮我核对一下吗 某日,一位在北京某饭店长住的客人到该店前厅收银部支付这段时间里用餐的费用。 当他看到账单上总金额时,马上火冒三丈,他说:"你们真是乱收费,我不可能有这么高的消费!" 收银员面带微笑地回答说:"对不起,您能让我核对一下原始单据吗"客人当然不表示异议。收银员一面检查账单,一面对客人说:"真是对不起,您能帮我一起核对一下吗" 客人点头认可,于是和收银员一起就账单上的项目一一核对。其间,那位收银员小姐顺势对几笔大的金额,如招待访客、饮用名酒……作了口头提醒,以唤起客人的回忆。 等账目全部核对完毕,收银员小姐很有礼貌地说"谢谢您帮助我核对了账单,耽误了您的时间,劳驾了!" 此时,客人知道自己错了,连声说:"小姐,麻烦你了,真不好意思!" 点评: 前厅收银部是个非常"敏感"的部门,最容易引起客人发火。在通常情况下,长住客人在酒店内用餐后都喜欢用"签单"的方式来结账,简单易行。 但是由于客人在用餐时容易忽视所点菜肴和酒类的价格,所以等客人事后到付款时,看到账单上汇总的金额,往往会大吃一惊,觉得自己并没有花费那么多,就会责怪餐厅所报的账目(包括价格)有差错,结果便把火气发泄到收银员身上。 本例中的收银小姐用美好的语言使客人熄了火,一开始她就揣摩客人的心理,避免用生硬的语言,像"签单上面肯定有你的签字"、"账单肯定不会错……"之类的话,使客人不至于因下不来台而恼羞成怒。本来酒店有规定,账单应由有异议的客人自己进行检查,而那位收银员小姐在处理矛盾时,先向客人道歉,然后邀请客人与自己一起核对账目,让客人通过核对去回忆每笔账的消费经过,这样做非常有说服力,果然客人心服口服。语言礼貌是尊重的核心。说话时要尊重客人,即使客人发了火,也不要忘记尊重客人即尊重自己这一道理。 这是谁的责任 佳节刚过,南方某宾馆的迎宾楼,失去了往日的喧哗、繁躁,寂静的大厅,半天也看不到一位来宾的身影。 客房管理员A紧锁着眉头,考虑着节后的工作安排。突然她喜上眉梢,拿着电话筒与管理员B 通话:目前客源较少,何不趁此机会安排员工休息。管理员B说:"刚休了7天,再连着休,会不会太接近,而以后的20几天没休息日,员工会不会太辛苦。"管理员A说:"没关系,反正现在客源少,闲着也是闲着。"俩人商定后,就着手安排各楼层员工轮休。 不到中旬,轮休的员工陆续到岗,紧接着客源渐好,会议一个接着一个,整个迎客楼又恢复了昔日的热闹,员工们为南来北往的宾客提供着优质的服务。 紧张的工作日以继夜地度过了十几天,管理员A正为自己的"英明决策"感到沾沾自喜时。下午四点服务员小陈突然胃痛;晚上交接班时,小李的母亲心绞痛住院;小黄的腿在装开水时不慎烫伤。面对接二连三突然出现的问题,管理员A似乎有点乱了方寸。怎么办姜到底是老的辣,管

第五节案例分析——市对外交通规划 地处泛珠三角与大西南区域的区域经济圈,以及北部湾(广西)经济区。市是联结泛珠三角、西南地区与东盟国家,南贵昆西南大通道的重要交通枢纽,也是泛北部湾经济区的龙头。因此需加强对外辐射强度,加强与国外城市及周边地区的联系,提升公、铁、航、水等对外综合运输体系的服务水准,改善城市部交通的运行环境,提高外交通一体化衔接水平。规划并构筑与该地位相匹配的城市 发展目标 建立与区域综合交通运输体系布局,市域城镇体系及产业布局相适应,运输方式齐全、运输结构均衡、运行高效的区域枢纽型的对外交通体系。加强与北部湾(广西)经济区城市、珠三角城市以及东盟国家在区域重大交通设施布局的协调,密切市域围及周边重点地市与的交通联系,确立在北部湾(广西)经济区的交通枢纽地位。从具体任务分解来看,要形成面向国际、东盟和国的空港、面向东盟和全国的快速铁、城际铁和普铁结合的铁路枢纽、面向珠三角、大西南和广西的国家公路枢纽以及面向国际和国、衔接大西南的航运枢纽四方面的核心容。总体策略 构建公铁综合运输通道,形成联系东盟、大西南、珠三角、和广西的五条综合运输通道。通道方式以高速公路+普通公路+城际铁路+普铁等结合,以满足客货流对于出行费用、时间的不同需求。力争通道的客、货运比例为1:2 和1:3。

具体通道布局 1)面向东盟: -崇左-友谊关-越南 高速公路+普通公路+普铁 2)面向珠三角: -- 高速公路+城际铁路 3)面向大西南: -- -- 高速公路+普通公路+普铁 4)面向广西: -- -- 高速公路+普通公路+城际铁路+普铁 图13-2 市对外综合运输通道布局图 公路 根据对外运输量预测,2010 年和2020 年的公路客货运量仍将在综合运输体系中占据主导地位,而随着高速公路网建设的逐步完善,以市区为中心的放射状高速公路网布局将在2010年左右基本建成,因此,结合已有的方案规划,应该采取近远期不同的发展策略。 具体目标:形成面向珠三角、大西南和广西的国家公路枢纽。 2010 年前基本建成: 多方位连接东盟:南友高速(已建、友谊关)、南防高速(延伸、东兴)形成大西南出海主通道:南百高速(续建、至)、南河高速(续建、至)、桂

案例讨论作业 题目:“如家酒店连锁上市后的发展战略”案例分析课程名称:战略管理 年级: 2015研 组号:第三小组 组员: 提交时间: 2015 年 10 月 21 日

目录 一、公司简介 (3) 二、如家酒店发展历程及现状 (3) 三、如家SWOT分析 (4) (一)优势(Strength) (5) (二)劣势(Weakness) (6) (三)机会(Opportunity) (7) (四)威胁(Threat) (8) 四、如家酒店现行战略及未来战略发展分析建议 (10) (一)集团化战略 (10) (二)强化网络营销战略 (10) (三)差异化战略 (11) (四)品牌化战略 (11) (五)精品化战略 (11)

一、公司简介 如家酒店集团于2002年6月由中国资产最大的酒店集团――首都旅游国际酒店集团、中国最大的酒店分销商――携程旅行服务公司共同投资组建。2006年10月在美国纳斯达克上市,作为中国酒店业海外上市第一股,如家酒店集团以“成为全球酒店行业前三甲的酒店管理企业”为愿景,始终秉承“家”文化,用真挚的如家招牌式的微笑和贴心的服务使住“家”者宾至如归,为商务和休闲旅行等客人提供“干净、温馨”的酒店产品,倡导“适度生活,自然自在”的生活理念。 如家酒店集团旗下现有五个酒店品牌:和颐酒店、如家精选酒店、如家酒店、莫泰酒店和云上四季酒店。截至2015年6月30日,如家共在中国市场342座城市经营了2750家酒店,形成了行业领先的国连锁酒店网络体系。其中今年第二季度净增加了89家酒店。 如家成立至今,通过自身敏锐的市场洞察力、完善的管理系统、有力的管理执行力和强大的资金优势迅速建立起了品牌、系统、技术、客源等多个核心竞争力。作为国最大的综合性酒店集团之一,如家正用通过标准化、简洁、舒适的酒店住宿服务,使大众商务以及休闲旅行宾客收获温馨、便捷的住宿体验。到今天其无论从市场占有率、客房规模和品牌知名度上都成为目前中国经济型酒店市场中的领导者。 二、如家酒店发展历程及现状 纵观如家酒店集团的发展历程,根据其发展战略的部署情况,可将其分为三大阶段: 筹划阶段:2001年8月,携程旅行网在旗下设立了唐人酒店管理(香港),作为在国发展经济型连锁酒店的载体,并就国宾业经营特点开发了经济型连锁酒店的商业模式。同年8月起,该公司打出了“唐人”(Tang’s Inn)品牌,明确要将三星级以下的宾馆发展成为唐人品牌的连锁加盟店。到12月,该公司正式将“如家酒店”(Home Inn)定为品牌,遂申请商标注册。2002年6月,如家完成了自己第一家样板店—背景燕莎如家酒店,由于没有经营酒店的经验,如家一开始借鉴了外国的经济型酒店的成熟模式,然后通过嫁接自己的优势资源

1 流线功能分析 2空间分析 3环境分析 4文化分析地域化分析 5构造分析(细部) 1杭州西子湖四季酒店浅析(人文历史型)从拾民族文化自信,弘扬中华文化之恢宏。当我们每天学的都是西方的技法,我们是否在一点点的丧失自己文化的自信。 江南园林甲天下”。江南园林是中国园林艺术的代表,是诗画山水,人文交融的文人园林。江南园林注重发掘自然之美,取法自然又给以艺术提炼,使自然美与人工美达到和谐统一,具有极高的审美价值。 当代营建的江南园林多以参观展览为主,而以居住体验为目的不多。本文主要介绍以居住体验为目的江南园林风格的酒店—四季酒店。

四季酒店景观观区面积31500平方米,水域面积6500,绿地面积13000,浦闸U那个面积12000.布置在东西长约340米,南北宽度200米。 1建筑营造风格及环境分析 地域文化————酒店所处的地理位置和人文环境,决定了西湖四季酒店的定位————江南园林。 四季酒店在保留传统江南特色的同时做了创新和升华,同时也深入解析了江南园林的特点并加以运用。整个项目注重体现江南园林的精髓,并将诗情画意通过精心的造景融入园林中。同时融情于景,编织情景交融的园林的园林景观之美。从而达到江南园林所期许的托物言志,以物咏志的造园境界。主要思路体现在以下三个方面: 情景交融 酒店景观除了向现代营造注重空间营造外,还强调注重空间的立意。江南园林中意境就是人的思想活动与场景中景观元素高度的融合所答成的效果。酒店景观就是把自己古典园林的意境融入到活体的景观中,是身临其境的人产生情感的联想。 师法自然

山水植物是构成自然风景的基本要素酒店景观营造时利用这些要素,并对起有意识的改造,调整,加工和剪裁,小中见大,从而表现一个精炼概括的典型化的自然景观。“虽由人做,宛若天开,是每个营造者追求的目标,也是四季酒店营造的方向。 法无定法 江南园林造景也是中国山水画的在现。同一景色画家可用不同手笔去表现,同一园林也可以有不同构思去设计。通过对景,借景,框景,障景等手法,重视东观与静观的的结合,种种空间的分割与不同空间的不同用途。不拘泥于定势,灵活应变。在保持传统江园林风格的同时,充分考虑景观做为渡家酒店的功能用途。 酒店景观考虑完全按照古典江南园林的风格进行营造,可能显得是简单的仿古。不能带给人轻松休闲的氛围和艺术的感受。因此在营造中,保留传统园林的骨架结构,并通过丰富的亚乔,灌木,开花植物,四季草花的配置来营造轻松活泼的氛围,并在古典江南园林硬质处理中融入现代手法,使人置身其中感到身心放松,心情愉悦,人文关怀。 二功能流线空间分析

第五节案例分析——南宁市对外交通规划南宁地处泛珠三角与大西南区域的区域经济圈,以及北部湾(广西)经济区内。南宁市是联结泛珠三角、西南地区与东盟国家,南贵昆西南大通道的重要交通枢纽,也是泛北部湾经济区的龙头。因此需加强对外辐射强度,加强与国内外城市及周边地区的联系,提升公、铁、航、水等对外综合运输体系的服务水准,改善城市内部交通的运行环境,提高内外交通一体化衔接水平。规划并构筑与该地位相匹配的城市内部及对外交通运输系统。下图为南宁市区位分析图: 发展目标 建立与区域综合交通运输体系布局,南宁市域城镇体系及产业布局相适应,运输方式齐全、运输结构均衡、运行高效的区域枢纽型的对外交通体系。加强与北部湾(广西)经济区城市、珠三角城市以及东盟国家在区域重大交通设施布局的协调,密切市域范围及周边重点地市与南宁的交通联系,确立南宁在北部湾(广西)经济区的交通枢纽地位。从具体任务分解来看,要形成面向国际、东盟和国内的空港、面向东盟和全国的快速铁、城际铁和普铁结合的铁路枢纽、面向珠三角、大西南和广西的国家公路枢纽以及面向国际和国内、衔接大西南的航运枢纽四方面的核心内容。 总体策略 构建公铁综合运输通道,形成联系东盟、大西南、珠三角、湖南和广西的五条综合运输通道。通道方式以高速公路+普通公路+城际铁路+普铁等结合,

以满足客货流对于出行费用、时间的不同需求。力争通道的客、货运比例为1:2 和1:3。 具体通道布局 1)面向东盟: 南宁-崇左-友谊关-越南 高速公路+普通公路+普铁 2)面向珠三角: 南宁-玉林-广州 高速公路+城际铁路 3)面向大西南: 南宁-百色-昆明 南宁-河池-贵阳 高速公路+普通公路+普铁 4)面向广西: 南宁-柳州-桂林 南宁-钦州-北海 高速公路+普通公路+城际铁路+普铁 图13-2 南宁市对外综合运输通道布局图 公路 根据对外运输量预测,2010 年和2020 年的公路客货运量仍将在综合运输体系中占据主导地位,而随着高速公路网建设的逐步完善,以南宁市区为中心的放射状高速公路网布局将在2010年左右基本建成,因此,结合已有的方案规划,应该采取近远期不同的发展策略。 具体目标:形成面向珠三角、大西南和广西的国家公路枢纽。 2010 年前基本建成:

■ 邵亚君 ■ Shao Yajun 作者单位:现代设计集团华东建筑设计研究院有限公司 (上海 · 200002) 收稿日期:2007-09-10 上海四季酒店 Practice of the Shanghai Four Seasons Hotel Project 四季酒店位于上海静安区石门一路与威海路交叉口的西北角,是由上海上实南洋大酒店有限公司负责开发筹建,由加拿大四季酒店管理集团负责管理的国际五星级豪华酒店。基地面积7 614m 2,总建筑面积约7.7万m 2,地下3层,地上38层。地上部分建筑面积为5.56万m 2,塔楼高165m,共布置客房443套,其中,包括总统套房1套,高级套房7套。 一、总体布局 项目用地向南邻近交通繁忙的延安西路,北望南京西路商业区,而其所在的威海路近年发展十分迅猛,高楼林立的街道聚集了招商局大楼、上海电视台、汽车城等一系列超高层建筑。因此,设计应充分考虑城市现有环境,结合现状作整体性分析。四季酒店的总体布局沿威海路一侧以三层高的裙房为主,并将裙房与主楼同时后退红线10m,从而在视觉上缓和威海路沿街建筑拥挤不堪的空间感受,使行人紧张的心理在此得以舒缓。 在交通组织中,设计利用建筑后退10m的空间,在红线内合理安排宾馆的进出车流,从而缓解其对城市道路,特别是对交叉口处所产生的影响。同时,结合基地现状,将位于北侧的裙房底层处理为过街楼形式,有效地解决消防车的环通问题,并顺势在此设置宾馆后勤部分出入口及地下车库出入口,从而使酒店前、后台功能布局自然、合理,各组成部分流线清晰、简便,互不干扰。 二、设计理念 每当提及五星级豪华酒店,浮现在眼前的便是气势不凡的入口、装修奢华的室内、富丽堂皇的大堂及身份显赫的宾客。但随着社会生产力的发展和人们生活水平的提高, 现代酒店与人们日常生活的距离已日趋接近,并逐渐成为本地区居民及市民生 城市建筑|设计作品|URBANISM AND ARCHITECTURE|WORKS OF DESIGN

巴黎酒店案例分析 [在此处键入文档的摘要。摘要通常是对文档内容的简短总结。在此处键入文档的摘要。摘要通常是对文档内容的简短总结。]

第三章管理者在战略性人力资源管理中的角色 1.战略地图 只有好的员工胜任素质和行为,加上要求实现的组织成果才能构成优质的人力资源管理实践。 2.衡量指标 1)有愿意持续为酒店提供优质服务,任劳任怨的员工; 2)员工士气明显得到提高; 3)客户入住率相比去年得到提高; 4)酒店盈利相比上一季度、上一年得到增加; 5)酒店投诉现象减少; 6)酒店设备设施总体得到

第四章职位分析 1.员工行为: 1)在每一位顾客进门五分钟之内上前为之提供服务。顾客进门后 越能快速的为之服务越能让顾客印象深刻并得到好评; 2)即使没有顾客员工也不可以扎堆聊天娱乐。员工扎堆聊天会给 顾客不好的印象,即使没有顾客员工也应该规范自己的行为,在自己的岗位上做自己的事; 3)员工不可以讲粗话,不可以对顾客、同事等无理和不尊重。作 为酒店的服务人员,都应该规范自己的行为,对同事对顾客都应该彬彬有礼; 4)即使员工手头有其他工作也应该对顾客表现出应有的耐心和帮 助。顾客至上是服务业的宗旨,所以每一个服务人员都应该以顾客为重; 5)员工上班应穿好制服,佩戴好胸章,着装整齐。服务业人员首 先应该给顾客以好印象,而着装是最直接影响第一印象的。2.职位描述:

第五章人员规划与招募 1.招募来源: 1)地区性的职位公告板。 原因:酒店服务员应在当地范围内招聘,开展应聘选择,语言沟通等都较为方便。 2)内部员工推荐项目。 原因:内部员工认识的与他们共同职业的人也更多,更了解,能为招聘节省时间,并能为企业带来较为可信的员工。 3)临时性员工转为固定员工。 原因:临时性员工已经在酒店上任一定时间了,对酒店的运营和工作的内容都较为熟悉,对酒店的忠诚度也更高,将临时性员工转为固定员工不仅能快速地解决招聘问题,而且不需要进行职业培训。 4)即时招募服务机构。 原因:这样的机构会在一定的时间内找出合格的候选人名单,能省时省力,方便快捷的找到需要的员工。 2.答:应该第一眼就能吸引求职者,使之产生求知欲望;内容应该言简意赅,说明职位需要的条件、要求、以及职位职责。 3.衡量有效性: 1)吸引了多少位求职者; 2)合格的、可雇佣的求职者有多少; 3)雇用的求职者的绩效和工作能力。

4.1 國外案例分析 4.1.1 Alila Villas Uluwatu, Bali (烏魯瓦圖阿麗拉別墅酒店-巴里島) 4.1.1.1 基本資料 A. 地點: 烏魯瓦圖阿麗拉別墅酒店矗立於印尼巴里島南端100公尺高的懸崖之上(詳如圖4-1-1 Alila Villas Uluwatu位置圖),距離努拉萊國際機場僅 30分鐘路程,驅車15分鐘可抵達金巴蘭海灣和附近著名的烏魯瓦圖神 廟。 圖4-1-1 Alila Villas Uluwatu位置圖 B. 開幕年份:2009年 C. 建築設計師:新加坡WOHA D. 室內設計師:藤井樹 E. 設施介紹: (A) 別墅:86間(56間單臥泳池別墅、30間三臥泳池別墅)

(C) 阿麗拉水療 (D) 游泳池、健身房、圖書館、阿麗拉畫廊、24小時診所 4.1.1.2 案例簡介 整個度假村的面積達13.5公頃,由屢獲殊榮的新加坡WOHA建築事務所負責,無論在外型上或內部設計上,都是經過細心安排的。別墅在 設計上非常重視與天然環境的結合,以現代時尚的設計,柔和高雅的格調, 以及不落俗套的裝潢,讓住客感受如同置身於人間仙境般。 Alila Villas Uluwatu的突破性設計在巴里島的高級度假住宅及度假村是前所未見的。WOHA配合Alila在環保方面的理想,使建築物能完美 地兼顧天然保育、社區及商業元素。此專案亦是WOHA首項根據嚴格的 全球環保21(Green Globe 21)標準而設計修建的環保可持續設計。 現時推出市場的是面積為2,000至3,000m2的住宅式山邊別墅。這批別墅占著絕佳的位置,業主可享受一望無際的壯麗景色。設計充滿優美 的當代時尚風格,極寬敞的居住及睡眠空間向外伸展,可飽覽海洋及山頂 美景。每一座別墅都設有一個私人無邊際泳池以及獨立天臺。此外,別墅 業主可享受所有酒店設施及服務。 4.1.1.3 規劃內容 A. 客房 每棟別墅都經過精心設計,極度重視與天然環境的結合。每棟別墅都擁有獨立的無邊際游泳池,以及可以飽覽整個印度洋美景的私人露臺。86 棟別墅的內部裝飾皆採用了木頭、流水、石頭及竹籐,巧妙的將現代時尚 設計與自然傳統的巴里島風情結合在一起。 連接露臺與游泳池的路徑和小橋將旅客帶入寬敞、舒適的生活區。開放式的設計皆採用了當地獨特的火山岩作為屋頂、竹子做為天花板、牆壁 則採用日惹的Batu Plimanan石材,木材則由當地的鐵路枕木及電線杆 回收而來,完整的將巴里島風情融入內裝設計中。 2

杭州西子湖四季酒店浅析 简介: 四季酒店是一家世界性的豪华连锁酒店集团,在世界各地管理酒店及度假区。四季酒店被Travel and Leisure杂志及Zagat指南评为世界最佳酒店集团之一,并获得AAA5颗钻石的评级。四季酒店集团总部设于加拿大多伦多,1960年由Isadore Sharp创办,首间酒店设于多伦多市Jarvis 街。微软主席比尔·盖茨和沙特王子都是四季酒店的大股东。杭州西子湖畔的四季酒店地理位置十分优越,紧邻商务、娱乐及购物中心,交通四通八达。杭州西子湖畔的四季酒店的外观采用了江南庭院式的建筑风格,小桥流水、曲径清幽。酒店标准客房面积达63平方米以上,居杭州之冠。客房内豪华配套设施一应俱全,让宾客尽情体验高尚的生活品味。 布局: 杭州西子湖四季酒店的建筑风格是一派中式园林的景致:石狮子把门,迎客松站岗。从门口望过去,亭台楼阁在树木的掩映之下影影绰绰,只觉得这里仿若古代帝皇的避暑山庄。酒店的大堂同样显现出皇家气势。在这个以木制结构为主、挑高十余米的大堂中,最引人瞩目的是寓意“蛟龙出水”的灯饰,顶部盘旋而下的白色吊灯与底部的一方水景遥相呼应,而入口处的两个球状灯饰则让人联想到了“二龙戏珠”的画面。这也许就是如今酒店所倡导的一种到达感——迎接客人的第一幅画面往往需要有足够隆重的气势才能让人倍感礼遇,那么杭州西子湖四季酒店在这一点上应该得高分。酒店所在的中式古典建筑只有两层高,但平面空间迂回铺开,十分宽阔,外部长廊在江南水乡的景色中蜿蜒穿梭,内部的客房则分为东西两

厢、左右延伸,公共区域与客房区域间门禁重重,而通往餐厅的路线也错综复杂。正是因为空间感奢侈,私密性又极佳,初来乍到的客人很容易的迷失方向,每每看到有客人低头摆弄手机走过,都不禁让人怀疑他是否在用手机的GPRS定位。这也许是句玩笑,但“大”是实实在在的,而空间在客房内也继续被“挥霍”着。酒店一共有78 间客房,包括5间套房,此外还有若干栋园林别墅。最小的房型面积也达到了63 平方米,居杭州同级别酒店的面积之冠。客房以开放式概念设计并用茶褐色基调营造出浓郁的商务氛围,会客区与卧室用矮柜分隔,矮柜中实际藏着一个可伸缩电视机,是一举两得的设计。床头的手工织锦画呈现出鸟语花香的场面,势要与窗外的园林景致一争高下,然而再精美的装饰品也敌不过大自然的魅力,拨开白色纱帘你便可以来到阳台凭栏远眺,看云窗雾阁、杨柳堆烟,体验“庭院深深深几许”的意境。只可惜在寒意渐浓的季节,户外泳池只能作为一处景观,否则任何一个经过此处的人都至少要在明镜般的水池中湿一湿脚。要知道,这个户外泳池可是酒店专门设计的重头戏,正对着西湖杨公堤的方向,视野极佳,周围的翠竹杨柳又将其包裹得十分静谧。泳池采用无边际设计,让漫出的池水看起来仿佛与西湖相接,而西湖水的灵气也就隔空传了过来。 从拾民族文化自信,弘扬中华文化之恢宏。当我们每天学的都是西方的技法,我们是否在一点点的丧失自己文化的自信。 “江南园林甲天下”。江南园林是中国园林艺术的代表,是诗画山水,人文交融的文人园林。江南园林注重发掘自然之美,取法自然又给以艺术提炼,使自然美与人工美达到和谐统一,具有极高的审美

城市设计的含义理论及案例分析 作者:未知来源:网络添加日期:11年08月22日 一、城市设计的含义 “城市设计”英文叫“Urban design”,日文叫“都市设计”。其含义说法很多。 (1)《中国大百科全书(城市规划、建筑、园林卷)》“城市设计”条目称:“城市设计是对城市体形环境所进行的设计”。 (2)《大不列颠百科全书》中城市设计的定义是:“城市设计是对城市环境形态所做的各种合理处理和艺术安排。” (3)日本著名建筑师丹下健三对城市设计的解释是:“城市设计是对人类空间秩序的一种创造。” (4)英国城市设计家弗·吉伯特(F.Gibberd)在《市镇设计》(Town Design)一书中指出:“城市是由街道、交通和公共工程等设施,以及劳动、居住、游憩和集会等活动系统所组成,把这些内容按功能和美学原则组织在一起就是城市设计的本质。” (5)芬兰著名建筑师沙里宁(E.Saarinen)在《论城市》一书中对城市设计含义归纳为:“城市设计是三维空间,而城市规划是二维空间,两者都是为居民创造一个良好的有秩序的生活环境”。 综上所述,城市设计的含义可归纳为:“城市设计是对城市体形环境所进行的三维空间的合理设计”。它既包含了物质空间的设计,也包含了人们社会生活以及精神文明方面的设计。 对城市设计的理解可以包括以下4个方面: (1)城市设计是建筑学和城市规划之间的桥梁,它可以表述为:建筑设计—地段规划( Site Planning)—城市设计—城市规划。 (2)城市设计有自己独立的领域。

(3)城市设计创造了事物之间相互关系的新的价值。这种关系不仅表现在空间上,还表现在时间上,即历史概念,不仅表现在静态上,还表现在动态上。 (4)城市设计的重点在于掌握相互关系中的秩序观点。 城市规划和城市设计既有共同点,又有区别。共同之处是“两者都是为居民创造一个良好的,有秩序的生活环境”。不同之处,一是城市规划是一个二维空间的综合安排,而城市设计是一个三维空间的环境设计;二是城市规划是各种专家(如经济学家、社会学家、规划学家、地理学家等)共同合作的结果,而城市设计主要由建筑师和城市设计专家承担。 还有人认为,城市设计主要是解决详细规划要解决的问题。这是一种误解。不可否认,详细规划中有不少城市设计的内容,但总体规划阶段也同样有城市设计要解决的问题。另外详细规划是一个规划阶段,而城市设计则是另一个范畴,两者不能划等号。 二、内容和任务 城市设计既然是对人类空间秩序的一种创造,是空间环境的设计,那末首先要了解城市空间的内容和分类。日本《新建筑学大系17——都市设计》,认为城市空间构成可以用下列图解来表示。 城市设计的内容就是合理地处理好骨架空间,象征空间和目的空间,使之协调发展。而且不仅有质的要求,还要有量的概念。具体来讲城市设计内容包括如下: 城市总体空间设计; 城市中心和广场空间设计; 城市干道和商业街空间设计; 城市居住区空间设计; 城市园林绿化空间设计; 城市地下空间设计; 旧城保护与更新空间设计; 建筑小品和城市细部空间设计。 上面所述都属空间设计,至于以上各类在工程方面的设计,则应由各方面的工程师配合进行。城市设计的任务是:

世界星级酒店个案分析 凯悦饭店及度假区饭店集团 Marriott International—— 皇朝万豪 四季酒店集团 凯悦历史 普里茨科家族的要紧财产:Marmon Holdings Inc马们集团控股公司Hyatt group holdings:凯悦饭店集团,博彩业,凯悦航空公司 其它直截了当拥有的公司:凯悦国际饭店集团,《麦考尔》杂志 凯悦特色----典雅与豪华完美结合的饭店建筑

21层的门廊大厅(the 21-story atrium tower lobby)---亚特兰大凯悦总部,整个饭店建筑出现直立的蘑菇状,高高的天蓝色穹幕下面是一个旋转大厅,中间是由1300 个房间围城的一个21层高的大门廊 夏威夷怀基凯悦摄政饭店:门廊大厅犹如一个热带瀑布、水池和芳香花木的异国热带雨林。 圣安东尼奥摄政饭店:花园式门廊---建在圣安东尼河河道的延伸处,潺潺河水流过 印第安纳波里斯凯悦摄政饭店:20层的门廊里布满了各种各样的商店洛杉矶凯悦摄政饭店的门廊有25 家商店与百老汇广场市场相连 东京世纪凯悦饭店七层门廊处于该市新宿的商业中心,面对中心花园,与最繁华的购物娱乐区相连 还有许多饭店的门廊是露天式的,或全玻璃式的,劈为餐厅、咖啡厅或会议室。Hyatt的这种“atrium”概念改变了酒店业的进展进程。对饭店建筑上的要求不再是排除额外的空间,而是制造更大、更开放的公共空间。 凯悦的品牌及服务 凯悦大饭店Grand Hyatt 凯悦大饭店规模大,服务质量高,饭店差不多上中等以上规模。提供专门、高效的服务,位于要紧的中心都市或旅行度假区。凯悦大饭店的服务有丰富的文化内涵,以吸引娱乐休闲的游客和开展大规模的会议活动。饭店中有纷繁多样的商业和娱乐设施,世界一流的宴会设施并拟提供特定的服务,饭店还会通过营造艺术气氛给顾客带来美的享受。所有服务以满足不同客人的需要,不管是商务游客依旧一样的观光游客。 在客房方面,高水平的个性化服务、舒服和顾客中意(promising comf ort and guest satisfaction)是凯悦大饭店的一个宗旨。宽大的房间通过精心布置,专门适合客人的休息和放松。饭店会专门留意顾客的每一项要求,并提供相应的服务。凯悦大饭店的客房都配备有先进的技术设备,以满足客人的需要,适应他们的生活方式。凯悦大饭店专门适合开展团体的会议

日本东京六本木城市综合体考察报告 杨宝民 一项目简介 东京六本木新城是东京著名的购物中心和旅游中心,该项目在2003年4月开业,目前已经成为了外地游客去东京必到的综合商业设施,坐地铁日比谷线六本木站下车就可到达。 日本东京的六本木新城是日本森建筑公司的一个马拉松项目。在这个项目的初期,许多人都对这个项目持悲观态度,预测这个项目可能太大了,或者它对于日本传统来说,变化太大、太突然。同时人们也怀疑建造这样一个项目的时机不对,因为那个时候日本正处于一个最长的衰退期。 长达17年的运作,是任何一家国内开发商都不可能做到的。其敬业精神,为后代留下一点有价值东西的负责态度,是国内开发商所欠缺的。森稔社长要整个团队坚持不懈地追求品质,树立世界一流品牌,这也是森大厦株式会社感到自豪的信念。 图1 六本木新城在东京的地图位置

发展商简介: 森稔,森大厦株式会社社长。日本森大厦株式会社出资兴建了上海森茂国际大厦,该公司一直在日本东京的中心地区从事城市开发事业,上海国际森茂大厦是其在海外进行正式投资的重要项目之一。森大厦在上海投资的第二个项目是世界最高的上海环球金融中心大厦的建设。 图2空中看东京 六本木项目考察的启发不仅在项目技术层面,而且要深入思考我们对留下对后代有价值建筑及商业文化作品的负责态度与敬业精神,提醒我们在前期投入足够的精力和心血。17年的坚韧精神,就是坚持不懈的努力。 二总体规划设计特点 城市设计与项目设计相互结合,充分利用地铁交通和城市公路交通,园林设计立体化,整体设计趣味化,具有丰富的设计内涵。 (一)总体布局—酒店与购物中心形成综合体

图3项目总体布局示意图 (二)建筑设计特点 美国JERDE建筑事务所负责六本木购物中心及公共空间设计,JERDE在购物中心设计中非常注重将项目设计为旅游目的地,立面变化丰富,不断让顾客产生好奇心,延长顾客的停留时间,很多游客停留一天还没有单调的感觉,实践证明JERDE的设计思想是成熟的。 图4 空间的构思—将综合体连接为整体

国内外经验借鉴 3.5.1 国内外防洪潮标准 国外主要发达国家沿海城市行洪通道堤防设防标准主要集中在100~200年一遇,海堤设防标准主要集中在500~1000年一遇,个别国家,如荷兰采用10000年一遇高潮位加33m/s风设计标准。有些重要城市采用100~200年一遇防御标准的同时考虑其它措施确保安全,如美国新奥尔良采取快速撤退方案,日本东京、大阪等考虑风浪等不确定性因素统一增加3m的安全超高。 国内大城市的防洪(潮)标准一般在50~200年一遇详见表3.5-1~2。 3.5.2 国内外除涝标准 在国外,不以区域除涝和城镇排水来区分不同的排水对象、落实不同的组织管理机构,一般针对系统大小选择不同的标准。小排水系统,针对常见雨情,通过常规的雨水管渠系统收集排放;大排水系统,针对超常雨情,由隧道、绿地、

水系、调蓄水池、道路等组成,通过地表排水通道或地下排水深隧,输送极端暴雨径流,详见表3.5-3~4。 由于国内外的雨洪标准制定的理论和方法有较大差异,欧美的大、小排水系统无法与国内的雨水排水标准、防洪除涝标准一一对应。从标准使用的地域范围看,欧美小排水系统规划设计标准与国内的雨水管渠规划设计标准基本对应,大排水系统规划设计标准则有的与河道防洪标准相对应,有的则与除涝标准相对应。 从内地除涝重现期的调查统计看,一般城市除涝重现期采用“10~20年”,其中隐含暴雨重现期10~20年、设计暴雨历时为24h、24h排出不受淹三层含义。至于雨量值、雨型及相应潮型等因素一般根据各地具体情况确定,标准中并未明示,详见表3.5-5。

香港未分大小排水系统,统一采用排水标准,高度利用农田排水重现期为2~5年一遇,农村及开拓堤项目区内排水重现期为10年,农村主线排水系统为50年一遇,城市干线排水系统重现期为200年,支线排水系统重现期为50年,详见表3.5-6。 3.5.3 对标日本东京 东京的防洪排涝水平位于世界第一梯队,而且深圳与东京在自然环境、社会经济方面有相似之处,具有较强的借鉴意义,因此选为典型做重点分析。 3.5.3.1 自然环境 (1)地理位置 江户川百为界与千叶县连接,西部以山地为界与山梨县连接,南部以多摩川为界与神奈川县连接,北部与埼玉县连接,总面积2155km2。深圳市是中国南部海滨城市,毗邻香港东临大亚湾和大鹏湾,西濒珠江口和伶仃洋,南边深圳河与香港相连;北部与东莞、惠州两城市接壤,全市面积1997.47km2。 (2)降水量 东京降水集中在夏秋季节,季节分布不均匀,季节变化大,夏季受东南季风影响,降水较多。多年平均降水量为1810mm;深圳全年雨量有84%出现在4~9月,夏季受到东南季风的影响,降水量较多,多年平均降水量为1830mm。

世界星级酒店个案分析 Hyatt Hotels/Hyatt International—— 凯悦饭店及度假区饭店集团 Marriott International—— 皇朝万豪 Four Seasons Hotels & Resorts—— 四季酒店集团 Hyatt Hotels/Hyatt International 一、凯悦历史 凯悦饭店及度假区饭店集团包括两个独立的集团公司-----凯悦饭店集团和凯悦国际饭店集团。凯悦饭店集团属于芝加哥的普里茨科Pritzker家族,1957年9月27日以210万美元买下了洛杉矶国际机场的一家饭店。1967年凯悦建成了世界第一家atrium hotel。同年凯悦国际饭店集团宣告成立,香港凯悦是第一家位于美国之外的凯悦饭店。凯悦国际饭店集团是普里茨科家族的另一家独立的公司。 普里茨科家族的主要财产:Marmon Holdings Inc马们集团控股公司 Hyatt group holdings:凯悦饭店集团,博彩业, 凯悦航空公司 其它直接拥有的公司:凯悦国际饭店集团,《麦考尔》杂志 二、凯悦特色----典雅与豪华完美结合的饭店建筑 21层的门廊大厅(the 21-story atrium tower lobby)---亚特兰

大凯悦总部,整个饭店建筑呈现直立的蘑菇状,高高的天蓝色穹幕 下面是一个旋转大厅,中间是由1300 个房间围城的一个21层高 的大门廊 ●夏威夷怀基凯悦摄政饭店:门廊大厅宛如一个热带瀑布、水池和芳 香花木的异国热带雨林。 ●圣安东尼奥摄政饭店:花园式门廊---建在圣安东尼河河道的延伸 处,潺潺河水流过 ●印第安纳波里斯凯悦摄政饭店:20层的门廊里布满了各种各样的 商店 洛杉矶凯悦摄政饭店的门廊有25 家商店与百老汇广场市场相连 东京世纪凯悦饭店七层门廊处于该市新宿的商业中心,面对中心花 园,与最繁华的购物娱乐区相连 还有许多饭店的门廊是露天式的,或全玻璃式的,劈为餐厅、咖啡厅或会议室。Hyatt的这种“atrium”概念改变了酒店业的发展进程。对饭店建筑上的要求不再是消除额外的空间,而是创造更大、更开放的公共空间。 三、凯悦的品牌及服务 ●凯悦大饭店Grand Hyatt 凯悦大饭店规模大,服务质量高,饭店都是中等以上规模。提供独特、高效的服务,位于主要的中心城市或旅游度假区。凯悦大饭店的服务有丰富的文化内涵,以吸引娱乐休闲的游客和开展大规模的会议活动。饭店中有纷繁多样的商业和娱乐设施,世界一流的宴会设施并拟提供特定的服务,饭店还会通过营造艺术气氛给顾客带来美的享受。所有服务以满足不同客

东京湾小区人居环境调查报告 一、调查背景 社区是构成城市人居环境的“细胞”单元,是城市生态建设的基础,也和居民的生活密切相关。生态文明社区建设不仅包括绿化、美化和改善居住条件等内容,更是一项复杂的工程。根据以上情况我小组针对台州市东京湾小区的人居环境开展调查。 东京湾小区是东平社区内的一个高档住宅小区,位于台州市政府西北侧,中心大道与白云山路交界处。建筑面积约280000平方米,共有22幢高层住宅组成。小区于2005年开盘,2006年入住,总户数1800户。小区周边主要分布银行、酒店、中心广场等公共场所,交通便捷,基本满足居民日常生活的需求。我们小组重点针对小区内经济系统、社会系统、生态系统、技术系统这四大指标综合测评,并总结出存在的一些问题,提出建设性意见,帮助社区的建设向“生态社区”、“文明社区”的步伐迈进。 二、调查方式 实地测评为主,访谈为辅 三、东京湾小区人居环境测评情况分析 (一)经济环境测评及分析 在经济环境这一块评价指标中,我们小组主要对东京湾小区楼房销售率、君泰物业的物业管理水平、楼盘认可度、以及小区周边便民商业圈四个大的指标进行调查。我们是通过对君泰物业管理处的访谈和小组实地测评这两种方法对东京湾小区的人居环境做了综合性的测评。 1、销售率:从和东京湾小区君泰物业的管理人员访谈中得知东京湾小区的

楼盘售出率是100%的,地理环境优越,处于繁华地带。 2、物业管理水平:这一指标主要从物业管理人员处了解小区物业缴费率和从居民处了解物业服务质量。得知该物业收缴率大概在30%—40%左右,造成收缴率低的原因主要有两方面,一方面是物业行业刚刚兴起不久,居民对物业以及物业缴费的概念和意识不强,出现一些拒交物业费或者有些居民认为一年之中不管在哪一天交都是一样,平时不知道缴费,但是一旦家里出现了一点问题,如自行车丢了,他们就会找物业公司赔偿,不懂得权利与义务相互的道理。另一方面是政府部门对物业公司的支持度不够,法律方面的保护就更少了。以前有将物业费拒交诉讼法院的案例,法院会出面调解。但是现在法院也没有及时出面解决。对于君泰物业的服务质量居民普遍认为还有待加强,主要问题为物业对小区绿化修剪、对电梯楼道灯损坏等问题没有进行及时的处理,给居民的生活带来不便。另外我们小组组员在小区门口看见,小区门卫对外来车辆进入小区时,未登记个人信息,只登记车牌号。 3、楼盘认可度:东京湾小区现有1800户居民入住,入住率没有达到100%,东京湾小区是2005年开盘,到现在小区的房价也从当初的4000-5000元/平方米升值到8000-10000元/平方米,具有很大的升值空间。 4、小区便民商业圈:东京湾小区地处市区繁华地带,离椒江市民广场以及大型超市世纪联华和客运站等地方很近,交通便利。不但大型的公共服务场所能满足小区居民的日常生活,而且小区门口的小型超市、小区菜场、各类餐饮店也为居民的日常生活提供了极大的方便。社区设有卫生服务站并建立健康档案。健康档案于2012年设立,但是处于起步阶段,健康档案数据库不完整。 从经济环境指标测评中不难看出东京湾小区优越的地理位置给居住在此居民的出行、购买带来许多便利。主要不足之处是小区物业管理有待提高服务质量,应做到及时解决居民反馈的问题,事后进行评估。另外虽然居民健康档案的建立处于起步阶段,社区卫生站也应着手将档案补充完整。 (二)社会环境测评及分析

相关文档
最新文档