写作中模糊代词的性别差异研究

写作中模糊代词的性别差异研究
写作中模糊代词的性别差异研究

性别语言的差别

性别不同导致人们的日常生活也有差别。这种差别不仅仅体现在衣着装饰上,在生理、看法等方面也有所表现。并且男性和女性在运用语言时也明显地有所差别。 然而为什么性别会使语言出现差异呢?语言作为思维、交际的工具。同时也受到语言使用者的思想、情感、心理等因素的影响。语言中的性别差异是语言使用者出于社会、文化、心理、生理等方面的综合因素所表现出来的一种语言现象。当然造成语言性别差异的原因很多,往往是各种因素交织在一起形成的。性别语言的成因可分为:一,社会背景,社会背景对语言使用者有着极为重要的影响,社会背景的不同导致男女两性在语言使用上的不同。男女两性在社会生活的不同地位对语言性别差异产生重要的影响。二,心理因素男女两性之间存在着不同的心理特点,这是大家所公认的事实。男性和女性不同的心理特点对语言的运用会产生一定的影响,决定了两者在语言上出现某些差异。三,语言反映着社会文化、风俗习惯以及不同的人文观念和文化意识,文化也影响和制约着语言的运用。社会文化更是对性别角色有所制约。 语言是社会生活的一种折射。性别语言差异体现在男人和女人在几乎相同的社会、文化、心理等方面的影响下其所使用的语言不同。它反映出男女两性的社会心理、民族民俗的心态以及社会文化价值趋向。假如听见有人自称“人家”或说“心烦”这类词语,不难判断说话者是个女性。这是由女性的柔弱性格在人们心中所留下的印象所导致的。首先,女性用语偏于保守、委婉、含蓄,带有浓烈色彩的词语。男性

更多使用偏于直白、强烈的语言。 男女在交谈的话题上也有所不同。女性更多谈个人的情感、日常生活琐事等,把谈话作为一种交流关系的方式。男性更关注政治、经济、体育等把谈话作为一种传达信息的工具。 在日常生活中人们常常用比较抽象、委婉、文雅的话语来表达他们所忌讳的、不宜直说的、隐私的或被认为粗俗的事物。委婉语是一种语言现象,它不仅指委婉词语,而且还包括在运用语言进行交际时。女性较男性更常运用委婉的词语,女性常常对生理现象与某特定的人体部位名称避而不言。另外,在日常生活的交往中,人们常常从生理方面评价女性,几乎所有指称女性的词语都不同程度上受到贬低,如小姐原指年轻女子或未嫁的女子的称呼。但目前小姐也指从事性工作的女子的委婉表达。 女性更喜欢使用文雅、委婉词语而男性则不然。男性更多使用强烈和禁忌语,借以表达其男子气概。比如:男性更多使用“他妈的”,而女性更多使用“讨厌”、“可恶”、“有毛病”等。女性把粗语当作禁忌,因此选择使用委婉语来回避。女性在交际过程中也常常运用“我想”、“我认为”、“我觉得”等句式委婉地表达自己的见解。而男性却认为叫板、反驳、贬低等在交际中是不可避免的。需要注意的是,女性已经把委婉语的使用扩大到生活上的许多方面,只要让她们感觉可能会给自己或别人带来尴尬、不便的内容都会使用委婉、含蓄的方法表达出来。其次,男女两性在谈话内容上有很大的差异。男性谈话时一般侧重于信息交流,提出个人对事情的意见、看法或提出对某一问题的具体解

性别差异在语言上的表现

浅论语言交际中的性别差异特征及技巧 人类有性别之分,语言也就不可避免的带有性别特征。语言之中及其背后蕴含着深刻而又发杂的两性意识,不这不仅是男女两性对社会、文化、历史等诸方面的认识在语言中的反映,更是社会、文化、历史等对男女两性在语言上的规范与限制。 一、性别差异在语言上的表现 (一)发音 (1)从生理上讲,女性的发音器官有别于男性。一般而言,男性的声带比较宽、厚、长,所以说话声音低一些。女性的声带窄、薄、短,因此女子讲话会给人以声音高、尖的感觉。例如:二梅还没进门就尖着声喊:“奶奶,饭熟了没有?”奶奶站起来笑着说:“熟了,有功的回来了。”(孙犁《麦收》) (2)与男性相比,女子的音域更加宽广,也更善于运用语调韵律的变化,她们说话的音调往往给人起伏多变的的印象。如“是吗?真的呀!”“啊!多漂亮的衣服呀。”在许多语言中,女性说话时多用升调,语调变化多,并富于表现力。在对事物进行评价时,相比之下,男子话语的语调类型则比较少,调型变化较单调,给人计划“四平八稳”的印象。 (二)词语的使用与话语方式的选择 (1)词语 在语言交际词语的使用方面,首先女性掌握的色彩术语比男性多且精确。在语言交际过程中,女性使用颜色词时比男性更富想象力,能更准确、形象地描绘出事物的颜色。比如很多女性就知道用“苹果绿、藕荷色”等词去描绘事物。而大多数男生可能根本知不知道有这些词。其次,女性在进行言语交际时所使用的表达感情的词语比男性丰富,比如女性夸赞一个女孩长得好看的时会用adorable或者charming,而不像男性那样呆板。再次,两次在交际中的称呼语也表现出不同,女性喜欢使用亲密的表示友好的称呼语,男性则不然。比如一个女孩称自己的朋友叫“丽丽”,而男性肯定不会叫自己的朋友“强强” (2)在感叹句的使用方面,女性运用感叹句的频率较男性高。感情外露的特点突出,她们格外喜欢使用感叹句来表达各种情感。矛盾《邻家铺子》结尾时,有一段张寡妇“带哭带嚷”的话:“啊哟!我的宝贝,我的心肝!强盗杀人了,玉皇大帝救命呀!”在遭遇这突发事变之时,她难以抑制情绪,于是发出了这一的感叹,在这激烈的言词下更多的流露出了一个女性的无奈。男子较少有这一类表达,男子容易克制感情能把情绪的激动转化为行为的冲动。 (3)表达方式上的差异 ①含蓄与直露。两性在表达方式上存在着“隐”与“显”的差别;女性言语倾向于“隐”,说话多含委婉含蓄,较少显山露水,而男性语言则偏好直接果断。比如:明明想邀男友出去散步,却不明说,只是絮叨‘这房子窗户怎么这么小?’‘这屋子里真闷!’言在此意在彼。而如果男子想表达类似的想法,一般都会直来直去。 ②细腻与粗犷。男女双方的话语内容和言谈方式有粗细之分。首先在内容方面,女性交谈的话题有时过于琐细;而男性的交谈则多有意避开那些家长里短的话题。对同一件事的叙述,男性往往习惯粗线条地陈述,显得粗放;女性则多关注其中的细节,表达上显得周详绵密。其次,在言谈方式方面,女性说话往往自习考虑自己采用的言语形式能否有助于提高自己的社会地位,因此主观上倾向于使用较为规范标准的言语形式;男性说话时较少去考虑这些。 (三)交际话题 两性在会话题材的选择上各有其倾向性:女性往往在谈话的内容上较多关注社交生活、个人感情、婚姻家庭等私人领域的内容,男性关注的话题则大多涉及新闻、政治、军事、体育等。 (四)话语量 在像课堂讨论、会议等公开场合,男性说话较多,女性话少;而女性在家里这样的私下

浅谈广告语言的性别差异

广州大学学报(社会科学版) 第1卷第4期JO URN AL OF G U AN GZ HO U U NIV ERSITY V ol.1No.4 2002年4月(SOCIAL SCIE NCE ED ITIO N)Apr.,2002 浅谈广告语言的性别差异 高盈 (广州大学人文学院,广东广州510405) 摘要:本文以广告语言为研究对象,搜集整理了一些有代表性的广告语例,从个体因素和社会因素这两个角度对性别差异现象进行了分析,并就其成因做了一定的探讨。 关键词:广告语言;性别差异;言语爱好 中图分类号:G206.3文献标识码:A文章编号:1671-394X(2002)04-0025-04 语言作为一种社会现象,和人类社会有着紧密的联系。它对于社会全体成员来说是统一的,但是在人们实际运用语言的过程中,却会因各种因素而产生不同的变异。男性和女性在生理、心理和社会行为方式上所存在的巨大差异,必然影响到语言的运用。广告语言就体现了这种性别差异。而且,对于广告来说,语言是其灵魂,具有画龙点睛的作用。为了更好地介绍商品、引起消费者的注意、激发购买欲望,广告语言必须做到恰当而巧妙,能针对不同的消费对象,采用相应的语言策略。这其中的一个重要方面,就要求很好地利用语言的性别差异。本文试就广告语言中的性别差异现象谈一下自己的看法。 一个体因素引起的广告语言的性别差异 这里所讲的个体因素,主要是指两性言语爱好的差异。 广告创作关键的一点,是要紧紧抓住顾客的消费心理,设计不同的广告语言来迎合这种心理,以达到宣传产品、激发购买欲望的目的。所以,在广告文案创意过程中,研究男性顾客和女性顾客不同的言语爱好就显得尤为重要。影响两性言语爱好的因素一般包括以下几方面: 1.气质性格 一般认为,女性具有/阴柔0的气质特征,性格偏向于情绪型。她们内心温柔,情感细腻,对话语含义感受敏锐,喜欢柔美动听、友好礼貌、表情丰富的语词。比如女性商品的命名,就应符合/阴柔0的特征,如蜜雪儿(服装)、雅倩(化妆品)、夏士莲(洗发水)、柔依(口服液)、梦娜(丝袜)、柔爱(卫生巾)等等,所用的字词都给人一种柔顺、雅致的感觉。此外,女性在购物时易受情绪和他人看法的左右,在广告中多用一些情感词,如夸张、感叹以及表程度的副词,会很有感染力。比如现在十分流行的电视购物,在介绍商品(特别是女性商品)时,往往语气夸张,大量使用感叹词和程度副词,什么/好漂亮0、/非常非常有效0、/太神奇了耶0、/绝对超值0、/真的瘦了0,不胜枚举,虽然有时会显得有些做作,但的确能激起部分女性的购买欲望。 而男性具有/阳刚0的气质特征,性格偏向于理智型。对每一位男性来说,/男子汉0的称号绝对是一个很高的评价。商品能否增添或显现出/男子气0是他们购物时一定要考虑的问题。所以男性商品的命名也是有讲究的,比如:古龙(香水)、飞鹰(刀片)、七匹狼(服饰)、豪爵(摩托)、乔仕(衬衫),都意在突出男性的阳刚气质。广告词的设计也是如此,试看四川郎酒的广告: 天地之气男人品味精品郎酒精彩演绎)))精品郎酒必须在天宝洞中修炼 四年方可成品,其酒香纯美、宽厚,不上 头、不刮喉、不伤胃,确有胸怀天下之气 度。 /天地之气0、/男人品位0、/宽厚0、/胸怀天下之气度0几个词使郎酒广告顿显大气,给人一种雄 收稿日期:2001-10-25 作者简介:高盈(1977-),女,浙江嘉兴人,广州大学人文学院中文系硕士研究生,研究方向为言语交际及语言教学。

文言文中的人称代词

文言文中的人称代词 作者:不详时间:2012-4-7 23:36:43 来源:会员原创人气: 443 第一人称代词 古汉语中,第一人称代词主要有“我、吾、余、予、朕、台(yí)、卬(áng)”等七个。其中,常用的是“我、吾、余、予”四个. 吾:吾与汝毕力平险 余:余闻而愈悲 我:我与城北徐公孰美 予:予观夫巴陵胜状 谦称 古人为了表示自己的谦逊礼貌,在对话中往往不用自称代词,而常用谦称代替。其方法主要有以下三种: 1、自称其名。如:相如曰:“夫以秦王之威,而相如廷斥之,辱其群臣。”(《史记?廉颇蔺相如列传》) 2、自称低贱的身份。如:①太史公牛马走司马迁再拜言。(司马迁《报任安书》),“牛马走”指“像走马一样被役使的仆人”,是谦称。②愚以为宫中之事。 此外:“臣、不肖、小人”等代替第一人称时是谦称。 注意 “孤、寡人、朕”是古代帝王诸侯自称。 如:孤不度德量力,安陵君其许寡人 “朕”,秦以前本是一般的自称,秦始皇以后专门用于帝王君主的自我称谓了。如:朕皇考曰伯庸。(屈原《离骚》) “卬(áng)”,多用在《诗经》中,“台”多用在《尚书》里,后代都不使用了。 “臣”是春秋战国时的人自称。后来则变成臣子的自称了。 第二人称代词 古汉语中,第二人称代词主要有“女、汝、尔、而、乃、若”等六个。其中以“女、汝、尔、若”四个为常见。 “汝”、“女”本是同一个词的不同写法。例如:三岁贯女,莫我肯顾。(《诗经?魏风?硕鼠》) 汝:汝是大家子 尔:尔等 若:若属皆且为所虏 尊称 “子、足下、君、公、先生、大王、陛下(对君王)”作第二人称时,是尊称,相当于先生,“您”。 1、称人之字。 子卿不欲降,何以过陵?(《汉书?李广苏建传》) 2、称人以美德之辞,美称词语。 古人多用“子”、“君”、“公”、“先生”等。 例如:①子欲子之王之善与?我明告子。(《孟子?滕文公下》) 3、称人以其近侍、所在。这类尊称多用于君王、尊者。常用的词语有“陛下”、“阁下”、“殿下”、“足下”、“执事”等。

言语交际中性别语言差异的语用分析

第33卷第4期湖南科技学院学报V ol.33 No.4 2012年4月 Journal of Hunan University of Science and Engineering Apr.2012 言语交际中性别语言差异的语用分析 杨璐 (湖南科技学院 大学英语教学部,湖南 永州 425100) 摘 要:本文从语用学角度出发,运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则来分析言语交际中的性别语言差异,对言语交际中男女两性遵守和违反合作原则和礼貌原则的情况进行分析,旨在提高人们对性别语言差异的认识,使两性能得体地进行交际。 关键词:言语交际;性别语言差异;语用分析 中图分类号:H08文献标识码:A 文章编号:1673-2219(2012)04-0167-03 早在1922年, 丹麦语言学家O. Jespersen 率先从语言学的角度研究性别语言,并在其专著《语言论:本质、发展及起源》中专设一节讨论语言使用中的性别差异现象。近年来,随着研究的深入,人们试图从语用学的角度来研究言语交际中的性别语言差异。本文拟从语用学角度出发,运用Grice的合作原则和Leech的礼貌原则来分析言语交际中男女两性对这些原则的遵守和违背所反映出来的他们之间的差异。 一、Grice的合作原则 美国哲学家和语言学家Grice于1967年在哈佛大学作了三次演讲,他指出为了保证会话的顺利进行,谈话双方必 须遵守一些基本原则,特别是所谓的合作原则。Grice认为人们在谈话中遵守的合作原则包括四个范畴,每个范畴又包括一条准则和一些次准则(Grice,1975): 1、量的准则(Quantity Maxim): a) 所说的话应包含交谈目的所需要的信息; b) 所说的话不应包含超出需要的信息; 2、质的准则(Quality Maxim): a) 不要说自知是虚假的话; b) 不要说缺乏足够证据的话; 3、关系准则(Relevant Maxim):要有关联。 4、方式准则(Manner Maxim):要清楚明白。 a) 避免晦涩; b) 避免歧义; c) 要简练(避免罗嗦); 收稿日期:2011-03-11 作者简介:杨璐(1980-),女,湖南永州人,研究方向为英语语言学。 d) 要有条理; 以上就是Grice 提出的合作原则。 二、两性言语交际中合作原则的遵守与违反 (一)量的准则 量的准则要求我们说话时所提供的信息量不应少说也不要多说,既不能把对方不要求或不期待你说的说出来,又不能出现沉默不语、冷场的局面。一般来说,女性往往能对对方的提问做出充分的回答,从而倾向于遵守量的准则。在言语交际中,为了使交际能够顺利进行,女性喜欢发出非言语声音来鼓励对方继续说下去。同时,女性会适当地给予加入谈话的信号或者进行提问。然而相反的是,如果男性对话题不感兴趣,他们往往对对方的提问不能做出充分的回答,经常故意沉默或者给以非常简短的回答,明显违反量的准则。下面是节选自《傲慢与偏见》里Bennet夫妇的一段对话: Mrs. Bennet: My dear, Mr. Bennet, have you heard that Netherfield Park is let at last? Mr. Bennet: No. Mrs. Bennet: But it’s. Mrs. Long has just been here, and she told me all about it. Mr. Bennet: (No answer). Mrs. Bennet: Do you want to know who has taken it? Mr. Bennet: You want to tell me, and I have no objection to hearing it. 从上面对话中我们可以看出,Mrs. Bennet 两次向丈夫提出房子出租的事情,可是却很少引起丈夫足够的关注与回应。他对每一个问题的回答尽量简短,明显违反量的准则,使得会话难以顺利进行。 167

近十年国内语言性别差异研究概述

2009年第12期(上半月刊 ) 随着20世纪60年代中期社会语言学的兴起和西方女权主义运动的蓬勃发展,语言与性别研究很快成为一个百家争鸣的学术热点。一些语言学家也对语言使用中的性别差异进行了大量的研究。本文主要就1998年以来近十多年发表在外语类核心期刊的21篇相关研究论文作一简要回顾与评述,探讨在这一研究领域研究存在的问题以及后续研究的新视角。 一、相关研究文献状况分析(一)研究样本 本文研究样本来源于国内外语类核心期刊。笔者通过在中国知网(CNKI )键入主题词“性别差异”检索并查阅了1995年至2008年发表在外语类核心期刊中相关的语言性别差异研究,经统计仅32篇文章,主要集中在七种期刊(外语与外语教学,外国语,外语教学,外语研究,现代外语,四川外语学院学报,解放军外国语学院学报)。这些期刊涉及语言研究的面比较广,因此能较好地反映近十年来国内在性别差异这一领域的研究现状。 (二)研究分布 首先我们按文章发表的不同年代、对32篇文章进行统计,以了解近十多年以来国内语言性别差异研究在七种外语类核心期刊中的分布情况以及总体的趋势。从表1我们发现,就期刊而言,在《外语与外语教学》中发表的有关论文最多,其次是《解放军外国语学院学报》,《外语教学》除2003年和2008年未刊登性别差异的相关论文外,其他每年都有1篇。从图1相关文献在不同年代的分布状况来看,从2001年到2008 年,每年发表的有关性别差异的论文数量没有太大区别,最多也就是4篇,出现在2002年和2004年,其他时候都是2-3篇。而在90年代中期到2000年这六年中所查阅的相关论文篇数仅为8篇,占总数的四分之一。由此我们可以看出,有关语言性别差异的研究在国内虽取得了一定的研究成果,但与其他课题的研究相比仍很匮乏,并未引起语言研究者足够的重视。表1 1995-2008年国内外语类七种核心期刊有关性别 差异的研究分布情况 周 浩赵光年 近十年国内语言性别差异研究概述 * *本文系周浩主持的湖南农业大学东方科技学院2009年度教改项目“社会心理语言学视角下独立学院大学生性别差异与二语习得能力的关系研究”的阶段性成果。 [作者简介]周浩,湖南农业大学东方科技学院讲师,硕士,研究方向:第二语言习得(湖南长沙410128);赵光年,湖南农业大学东方科技学院助理研究员,硕士,研究方向:高教管理(湖南长沙 410128) [摘 要]从20世纪60年代中期起,社会语言学蓬勃发展,语言与性别差异的相互关系问题就成 为许多语言学家研究的重要课题之一。本文旨在对近10年外语类核心期刊中语言性别差异的相关研究作一简要回顾与评述,指出研究中存在的问题以及后续研究可采用的新视角。 [关键词]语言;性别差异;问题;启示 年度期刊1995-200020012002200320042005200620072008总计 外语与外语教学1112110018 外国语2000000002外语教学1110111107外语研究1001000103现代外语0000110002四川外语学院学报0020001014解放军外国语 学院学报3100101006 总计834343322 32 26

文言文中的第一人称第二人称

一、文言文中的第一人称 (一)第一人称代词,主要有“我”、“吾”、“予”、“余”、“朕”。都可以作主语、定语和宾语。 1、我:用于第一人称,译作“我”、“我们” 例:子曰:“三人行,必有我师焉。”(《论语·述而》);一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”(《列子·汤问·两小儿辩日》) 2、吾:可译作“我”、“我们” 例:吾十有五而志于学,三十而立。(《论语·为政》)注:中古以前,…吾?一般只能在否定句里作前置宾语,肯定句里一般用…我?作宾语/ 中古时期“吾…可作动词和介词的后置宾语。 3、予:可译作“我”、“我的” 例:升死,其印为予群从所得,至今保藏。(沈括《梦溪笔谈·活板》);予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。(范仲淹《岳阳楼记》) 4、余:可译作“我” 例:余闻之也久。(王安石《伤仲永》);余时为桃花所恋,竟不忍去。(袁宏道《西湖游记二则》) 5、朕:用于第一人称,我、我的。(秦始皇以后成为皇帝专用的自称) 例:朕皇考曰伯庸。(屈原《离骚》) (二)、谦称代替第一人称,主要有“愚”、“臣”、“仆”、“鄙人”、“不才”、“某”、“小人”(一般人自称),“寡人”、“不谷”、“孤”(君主自称),“妾”(女子自称)。但谦称是名词,而不是代词。 1、愚:可译作“我” 例:愚以为匈奴不可击也。(司马迁《史记·刘敬叔孙通列传》) 2、臣:可译作“我” 例:臣本布衣,躬耕于南阳。(诸葛亮《出师表》);今在骨髓,臣是以无请也。(韩非子《扁鹊见蔡桓公》) 3、仆:可译作“我” 例:仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜。(柳宗元《贺进士王参元失火书》);元礼问曰:“君与仆有何亲?”(刘义庆《世说新语》) 4、鄙人:可译作“我” 例:且鄙人虽愚,独不知狼乎?(马中锡《中山狼传》) 5、不才:可译作“我”

言语交际中性别语言差异的语用研究

文章总体修改意见 文章章节衔接很不好中心章节不突出而且有部分语法错误。由于有的章节删除,所以需要重新改写。我在每段的地方都已经做详细标注。这是我的二稿,我是专门花钱找您修改的。希望写手能够尽自己最大努力接这个单子,咱们都不容易。互相体谅也请按时交稿,因为已经两次给我晚交稿了。而且希望给我按范文排版。谢谢因为我们是省内重点我的导师是个老学究所以论文要求有点深度 Introduction The science and technology of modern world is developing by leaps and bounds, thus the social life changes greatly. Language is the carrier of culture. People speak differently because they think differently. Because sex discrimination exists in most of the social environments and political systems, so it is reflected in language. In the traditional sense of gender, males are superior to females. As a universally social phenomenon, it is clearly reflected in language. More and more scholars concentrate on the relations between language and gender. Many people believe that language change must be in a dynamic state. This thesis analyses the social and cultural causes of such phenomenon and how people observe the cooperative principles when it comes to gender differences. The result gives a hint that the gender differences in verbal communication has already become a focus on the modern linguistics researches.

语言使用中的性别差异及其变化

语言使用中的性别差异及其变化 来源:英语毕业论文 一、语言的性别差异形成的原因圣经记载,上帝在开天 辟地时只造了一个男人,他就是人类的始祖!亚当。当亚当在人世间感到无比寂寞时,上帝为了排遣他的忧愁,就从他的身上抽出一根肋骨,变成了一个女人,她就是在尘世间陪伴亚当的夏娃。这说明在人类产生伊始,就决定了女人从属于男人,在一定程度上也折射了性别歧视存在的客观事实。 相对于这个神话色彩极浓的传说,我们还可以从历史原因、个人心理发展过程以及社会角色分配等方面来探讨语言使用中性别差异形成的根源。 1.历史原因语言是人类文明的象征,是文化传播的载体。 人作为语言的使用者,最初并没有在两性之间划分所谓的? 男性语言#或?女性语言#;但是人类发展到现在,这种语言中的性别差异或歧视越来越受到人们的关注。语言的性别差异通常是指语言形式上和使用中对女性的歧视。人们逐渐意识到两性语言不是凭空而生的,是社会、文化、历史等诸方面在语言上的反映。纵观人类发展的历史,我们可以看到女性在经历了母系氏族社会的短暂辉煌后,很快进入了?男权主义#为中心的父系氏族社会。传统分工中,地位高的职业几乎都是由男性占据,女性往往只做一些地位低下或没有地位的工作,如操持家务、哺育孩子等,而这也正是导致她们在语言上表现出从属于男性的原因。 英语国家的语言发展状况也不例外。 语言学家曾指出:

每一种语言都反映出它们从中得以形成的那个社会的偏见。既然英语在其大部分历史中是一个从盎格鲁撒克逊的白人宗法社会中形成的,那么它的词汇和语法经常反映出排斥或贬低妇女的态度,对此人们是不应该感到诧异的[1]。关于造成男女用语差别的原因,他们也提出了许多假设。比如由于当时连年征战,战胜的一方就会把当地的男人杀绝,然 后将女子纳为自己的妻室。 这样他们的下一代中女孩儿就从其母讲母辈的语言,而男孩儿就从其父讲男性语言。在一代代的不断灌输和语言学习及使用过程中,男性语言的地位得到巩固和加强,男性语 言在男尊女卑的时代里更具优势,而女性的劣势地位反映在语言上就更凸现出其受歧视的命运。虽然这只是一种假设,但也充分说明了两性语言的差异自古就存在,是很自然的事情。 心理特征差异心理学研究表明,在青春期发育以前,女性在理解人际关系、形成工作任务感和工作责任感方面比男性成熟的要早,女性的心理年龄比男性要大一岁到一岁半。过了青春发育期,男性女性的心理特征差异更加明显。男性敢于铤而走险,喜欢争强好胜、说话干脆、做事果断,对异性之美表现一种特殊的关注,但对生活和工作中的事情往往表现粗心、不拘细节;女性文静怯弱、温柔顺从、感情丰富细腻、善解人意、待人友好、有礼貌,但遇事往往犹豫不决、自信心不强、缺乏独立自主的精神,渴望异性的关爱、支持或帮助,依赖性较强。 男女在青春期后性格、心理上的差异也会反映在语言的选择和使用上。为了掩饰自己在身体或心理上与男性的差异,据有关研究表明,相同社会背景的人群中女性倾向于使用更具优势的语言形式。

从社会语言学角度浅谈性别语言差异

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/e318679348.html, 从社会语言学角度浅谈性别语言差异 作者:于金池 来源:《青年文学家》2014年第21期 摘要:语言与人们的生活息息相关,是人与人之间沟通的桥梁。“语言与性别”是社会语言学热门主题之一,也是备受争议的话题之一。本文从社会语言学角度简要分析语言性别差异的表现,造成语言性别差异的原因。 关键词:语言;性别;差异;原因;现实意义 作者简介:于金池(1990.10-),女,辽宁本溪人。渤海大学文学院研究生,研究方向:语言应用问题。 [中图分类号]:H0 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2014)-21--01 一、性别语言差异的表现 男女对于语言使用的差异是客观存在的。男女语言差异的现象,有些可以从社会、文化、心里、生理等因素上得到解释,而有些则难以解释。 (一)在语音方面 1.声音的高低,取决于发音体振动的快慢。声音的高低和发音体的大小、粗细、厚薄、长短、松紧有关,大的、粗的、厚的、长的、松的发音体振动频率小,因此声音低;小的、细的、薄的、短的、紧的发音振动频率大,因而声音高。女性的声带短而薄,所以说话的声音高。女性的声音频率为150~300赫兹,平均为240赫兹。男性的声带长而厚,所以说话的声音低,声音频率为60~200赫兹,平均为150赫兹。例如在发汉语普通话的a时,成年女性的频率为300~400赫兹,而成年男性的频率为160~200赫兹。[1] 2.女性比男性更容易分辨声源的位置,女性听觉的绝对感受比男性强,因此,她们辨别声音频率的能力强于男性。 (二)在词汇方面 1.色彩词语 与男性相比,女性知道更多表示颜色的词汇,颜色识别能力和色彩感受能力也要比男性强。

文言文中的人称代词

文言文中的人称代词 第一人称:又叫“自称”。常用“吾、我、余、予”等,还有帝王的专称“朕”和“孤”字。通常都可译为“我”、“我们”、“我的”、“我们的”。 例: 1、已得履,乃曰:“吾亡持度。”《郑人买履》——已经拿到了鞋子,竟然说:“ 我忘记了拿尺码。”“吾”用于句首,作主语,代替“我”。 2、吾知子所以距我也,吾不言。《公输》——我知道你用什么办法来对付我,但我不说。“我”用于句末,代替说话之人,作宾语。 3、余闻而愈悲。《捕蛇者说》——我越听越觉得悲伤。“余”用于句首,代替听话之人,也就是柳宗元,作主语。 4、予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。《岳阳楼记》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。“予”字用于句首,代替“我”,作主语。 5、朕乃天子,说话岂能儿戏?——我乃一国之君,说话岂能反悔?“朕”便是皇帝的自称“我”。 6、孤之有孔明,犹鱼之有水也,《隆中对》——我有了孔明,就像鱼儿有了水。“孤”字用于句首,代替刘备,作主语。 第二人称:又叫对称,常用“尔、汝、女、若、乃、而”等。通常译

为“你、你的、你们、你们的。” 例: 7、尔安敢轻吾射!《卖油翁》——你怎么敢轻视我射箭的本领呢!“尔”字用于句首,用来称代卖油老人,译为“你”,作主语。 8、汝心之固,固不可彻。《愚公移山》——你的思想顽固啊,顽固到了不可改变的地步。“汝”字用于句首,用来指代“智叟”译为“你”,作主语。 9、子曰:“由,诲女知之乎?”《论语十则》——孔子说:“仲由,教导你的话都明白了吗?”“女”字用于句中,又在动词“诲”之后,作“诲”的宾语。代替“仲由”,译为“你”。 10、若为佣耕,何富贵也?《陈涉世家》——你是个被雇佣给别人耕田的的人,怎么会富贵呢?“若”用于句首,用来称代陈涉。相当于“你”。 11、王师北定中原日,家祭无忘乃翁。陆游《示儿》——大王的军队平定了中原的日子,家中祭祀时不要忘了把这个喜讯禀告给你的父亲。句中的“乃”就是代词,“你的”。 12、而翁归,自与汝复算耳《促织》——你爹爹回来时,一定会跟你算账的。“而”便是代词“你”。 第三人称:又叫他称,主要有“彼、其、之”等字,它们既可以用来指人,又可以用来代事,其用法更为灵活,通常译为“他、他的、他们、他们的”等。

言语交际中的性别差异

摘要:本文从语用学的视角出发,对言语交际这一动态环节中语言的性别差异进行了研究,通过分析男女两性在言语交际中对合作原则、礼貌原则等语用原则的遵守与违反,文章发现了性别语言在语用学方面所存在的差异,在此基础上,文章探究了语言性别差异形成的原因和在男女两性间实现成功的言语交际的途径。 关键词:性别语言差异;言语交际;合作原则;礼貌原则 性别差异是人类生活的基本事实,也同时反映在语言中。男女的语言差异引起了语言学家的极大关注,但是早期人们的研究集中在词汇、音位和词素方面。在1973年,拉科夫发表了一篇文章,名为《语言与女性的地位》,其中说到女性不同于男性的说话方式反映并造成了女性地位的低下。此后,关于这个主题的研究层出不穷。以前人的研究为基础,本文旨在从语用角度分析言语交际中的性别差异,一方面分析男女在使用语言时是如何遵守或违反语用原则,找出其不同,另一方面,分析差异的根源,并且找出有效的方式去推动两性之间的成功交流,尽量降低负面效应。 一、言语交际中性别差异的语用研究 (一)合作原则上的差异 合作原则是由美国语言学家格莱斯提出的,他认为人类话语的产生和理解是受到一些机制支配的,也就是说说话者和听话者要相互合作,只有这样交际才能按既定的方向继续下去。合作原则主要包括四个准则:数量准则,即交际双方必须提供足够的信息,不能太多也不能太少;质量准则,即交际双方要说真话;关系准则,即要说和主题相关的话;方式准则,即说话时要表意清楚,不能模棱两可。 1.数量准则 总的来说,在交际中,女性倾向于遵守规则,而男性往往违反规则。女性在交谈中话轮转换得很自然,并且尽量给出详细而满意的回复,而且女性还很喜欢使用最小回应来支持说话者,即对、嗯、是等等。下面的例子便是很好的说明:(威利和琳达是夫妻) 琳:啊?发生什么事了,威利?威: 没有,没事。琳:你没有 撞车,对吧?威:我说了什么都没发生。没听见吗?琳:你感觉不舒服吗?威:我累死了。在这个对话中,威利违反了数量准则,他总是提供不足的信息。在对七对已婚夫妇为期一星期的调查中,人们发现,68%的负面回应来自于男性,女性只有32%。男性的这种行为表明他们对话题不感兴趣,是被迫参与,有时也表明了关系的冷淡。 2.关系准则 在交流中,关系准则最重要,而男性则往往会违反这一准则,经常打断或转移话题,表明他们不愿和对方交谈。看下面的例子:玛丽:我今天全弄明白了。你知道吗?我向他解释了,恐怕还得……。吉姆:拜托,打开后门,我得喂狗了。玛丽:看来我得取消约会。 在这个对话中,妻子玛丽和她丈夫谈关于自己的事,想引起丈夫关注,但是却没得到回应。丈夫打断了她的话,转而说其他的事,而玛丽只能不理会其态度,把自己的话说完。 3.质量准则 质量准则要求人们要说真话,给出事实,可是这一准则也常被男性违反。下面是《傲慢与偏见》中的一段经典对话:贝内特夫人:亲爱的,你没听说吗?内瑟菲尔德庄园终于租出去了。贝内特先生:没听说。贝内特夫人:的确租出去了。朗格太太刚刚来过这儿,把事情的原委都告诉我了。贝内特先生没有答话。贝内特夫人:难道你不想知道是谁租去的吗?贝内特先生:你想要告诉我,我只有洗耳恭听了。从以上的例子中,我们发现贝内特先生违反了质量准则,他早已知道真相,却装着不知。他是在和妻子开玩笑,也是在避免冲突,也表明他对这个话题不感兴趣。 4.方式准则

语言性别差异研究

Language Gender Differences Table of Contents Abstract......................................................................................................................... I Introduction (1) 1 Domestic and International Background of the Research in Language and Gender (1) 2. Aim and Function of this Research (1) Chapter One Gender Differences in Language (2) 1.1 The aspects of pronunciation and Intonation (2) 1.2Lexical Items Aspects (3) 1.2.1Females grasp color words better than males (3) 1.2.2Females prefer to use emotional words than males (3) 1.2.2.1 The use of adjectives (4) 1.2.2.2 The use of adverbs (4) 1.2.2.3 Intimate words (4) 1.3 Syntactic Aspects (4) 1.4 Speech style (5) 1.5 Daily Conversation (5) 1.5.1 Differences in Topic Selection (5) 1.5.2Difference in the Choice of Words (6) 1.5.3Difference in Conversation Quantity (6) 1.5.4Difference in cooperation (6) Chapter Two Possible Causes of Language Differences in Gender (7) 2.1Culture Factors (7) 2.2Society Factors (8) 2.2.1Social Status (8) 2.2.2 Definition of Gender Role (8) 2.3Physiology Factor (9) 2.4Psychological Factor (9) 2.5 Personal Experiences (9) Conclusion (10) Bibliography (11)

语言性别差异

语言性别差异+性别差异与女性文学 一、对语言和性别的批判性思考 后结构主义的观点认为,男人和女人都是被话语建构的,在其话语建构的行动中,男人和女 人形成各自男性和女性的主体。 有关语言和性别的研究大多是基于差异模式展开的。这种模式仅仅是反映了社会现实,并没有解释这种差异是如何产生而又如何在现实生活中得以延续;另外,对男女谈话方式的差异的强调也往往掩盖了男人与女人语言行为中存在的大量相似性。 后结构主义的影响,对性别差异和语言的研究有很大启发,我们要关注的不仅是社会性别的差异,而是社会性别身份的建构或者说这种差异是如何形成的,也就是说,关注差异被生产 和被诠释的过程。 二、性别差异——借助商品符号表达 在我们的日常生活中,商品扮演了构造性别认同的角色。也就是说,商品常常成为我们表现自己作为男人或女人的“道具”。例如,口红是专为女人使用的,而香烟似乎成为男人消费的专利。事实上,所有的商品,都具有某种性别:男性、女性或中性。有人说,大街上的服装店绝大部分是为女人开的。为什么会这样?因为服装是女人用来塑造“女人气”的主要“道具”。同样道理,街上的烟酒专卖店绝大部分是为男人开的,因为烟酒是男人塑造“男人气”的重要方式。男人肥胖,只要不过分,可以叫做“福态”;女人肥胖,不论如何,都不是好事情。所以,“减肥茶”便有了女性的性别,因为它主要是为女人做的。 男性与女性的差别,首先是生理解剖结构和生理自然属性和行为的区别。例如,男人嗓音浑厚,女人嗓音清脆。男人肌肉较有力量,女人力量不如男人,等等。但是,这种区别只是两 性的第一层次的区别。 男性和女性的第二层次的区别是社会和文化属性的区别,即“男性气质”和“女性气质”的区别。社会和文化分别给“男性气质”和“女性气质”赋予不同的内容,并对二者的行为规范做出了不同的规定,人们在互动中也分别根据对方的性别而相对应地抱有不同的社会期待。例如,理想的男人被期待要勇敢、坚毅、不畏挑战和困难、勇于承担责任、主动积极、坚强有力、冷静、理性、善于思考、果断、体魄健壮,等等。理想的女人则被期待坚忍不拔、温柔体贴、被动、顺从、富于爱心和同情心、情感细腻丰富、细心周到、爱美、喜爱干净整洁、身材苗条美丽,等等。当然,不同的社会和文化对男性气质和女性气质的规定也是不相同的。但是,无论如何,男性气质与女性气质往往是与对方相对比而存在的。现实中的男人或女人,往往很难完全符合这些理想的标准,因此,根据现实中的人与理想的两性气质标准的符合程度,又可以分别将这些人的男性气质和女性气质分成不同的等级。但是,主导这种等级分类的,是男权话语霸权。例如,在大男子主义者看来,那些女权主义者的女性气质,就应归入较低的等级。而那些传统的温柔体贴、服从温顺、美丽动人的女人的女性气质,就属于最高等级。男性和女性的第三层次的差别是社会心理的区别。由于社会和文化分别对男性气质和女性气质做出了规定,因此,社会往往根据这些规定来教导每个幼儿。例如,成人往往让男孩玩汽车、手枪、变形金刚等玩具,因为这些玩具有助于培养男孩的男性气质。如果男孩玩洋娃娃,则会得到大人及时的纠正和引导:“那是女孩子玩的,男孩子不能玩。”正是通过这种性别社会化过程,每一个孩子逐渐获得了一种与社会规范相符合的性别心理。社会的性别秩序,便在人们的心里扎下了根。违背了这个秩序,不但会被人嘲笑,而且当事人也会感到难堪和窘 迫。 男性和女性的第四个层次的区别是符号的区别。既然男性气质与女性气质相对比而存在,那末,男性气质和女性气质便要通过特定的、被社会广泛认可的符号来体现和表达。这些符号必须是可以看得见的、可以感触得到的,同时又表达了社会关于性别差异的看法。这些符号

从社会语言学角度英语语言性别差异字数3365

Gender Differences in the English Language from A Perspective of Sociolinguistics 2012812059 杨光

Abstract Language is a symbol system closely related to human life. Gender language, as a social variant of language, with its characteristics and differences, has attracted increasing attention from a great many linguists at home and abroad. The characteristics and differences of the language use between male and female are distinctive. Men and women are the subjects of social activities, language is an important tool of human social activities. The socialization of gender roles leads to the differences of gender in using language. The gender differences in English language have distinctive linguistic characteristics and actual presentations in terms of pronunciations, intonation, vocabulary and syntax from the perspective of sociolinguistics. Through a descriptive and comparative analysis of the language differences between males and females, we tries to find out the causes of formation of gender differences in English language from the perspective of social and cultural background, social position, biology and psychology. The characteristics and differences of the language use between male and female are obvious. The gender differences in English have distinctive linguistic characteristics and actual presentations in terms of pronunciation, intonation, vocabulary, syntax and communication from the perspective of sociolinguistics. These differences are closely related to the cultural and historical background, social roles and physiological and psychological features of the females. Key words:sociolinguistics; gender differences; male; female;

相关文档
最新文档