汉语和德语的区别

汉语和德语的区别
汉语和德语的区别

汉语和德语的区别

1:德文和汉字的最根本区别是字形。

相同点:音和意,德文汉语一样,二者的字都因发音的不同而有含义上的不同。

不同点:汉字还有字形的限制,否则就分不清音同字不同的字,如:妈,麻,马,骂。德

文的26个字母的不同排列只起拼音的作用,而不是字形。

字形的限制,从而使每个汉字独立,每字都有一音,一形和其独特的含义,也因此赋予了汉字很多特点。如:

汉字有图画的内涵:

请看:

'哭'字,是大眼睛在落泪,强调哭,故眼睛在字里突出。‘笑’字,你看笑得眼睛都眯起来了。还有,‘大’字的豪迈,‘小’字典拘谨;我‘狼’的张牙舞爪,和‘羊’立正在那儿等着我吃的样子,都不需过多的想象就能看出来。德文则没有这样的内涵,而更像数学符号。

2:汉语的句子里可镶嵌数字

请看:

“一行二三里,沿河四五家,小桥六七座,八九十枝花。”浑然天成,描绘出一幅田园野境,句子里特意插入了从一到十这十个基数字,但不露一点儿雕琢的痕迹。

直译成德文如下,为明显,基数用阿拉伯数字:

Ich gehe fuer 2 oder 3 Kilometer spazieren, den Fluss entlang sehe ich 4 oder 5

Haeuse, 6 oder 7 Brueckchen und 8, 9 oder 10 Blumen.

基数 1 是很难镶嵌进去的。

3:汉语大部分字分原义(古义)和引申义,而德文只有极为有限的字有所谓的‘古义’。

为什么‘向’字有‘方向’或‘朝着……'的涵义?

请看古文:“槿户塞向‘。其中’向‘是对北的窗户,所以它字型里有口,有四框。冬天来了,天冷了,把门弄严紧,把朝北的窗户堵上。由’朝北的窗户‘,引申出’朝……,向……,方向‘等后起的涵义。

德文字原义的概念基本上没有,个别字有历史的渊源,如有关月份的字,有的是来自于人名,如此而已。希望知道的高手,提供些德文中有历史涵义的字供大家学习,我知道得则很少。

如我所言不对,还请高手指正。

4:由于汉字的‘音型意’这三和一的特点,使汉字能根据‘音,型,义’的不同,来进行特殊排列,给人一种‘视觉’和‘听觉’上的美。如唐诗:

1)两个黄鹂鸣翠柳,

2)一行白鹭上青天,

3)窗含西岭千秋雪,

4)门泊东吴万里船。

先说‘视觉’上的美,看第1和2句:

‘两个’对‘一行’,‘黄’对‘白’,‘鹂’对‘鹭’,‘鸣’对‘上’,‘翠柳’对‘青天’。这些字排列工整,马上让人在脑海里形成一幅图画。再说听觉上的,请看1和2句各有七个字:第1句某字若读一二声,则第2句对应位置的字则读三四声,若第1句中某字读

三四声,则第2句对应位置的字则读一二声,这样,在吟诵句子时,就有了音乐感。故读古诗不是念,而是吟诵。(白古音读去声,类似于今之四声)视觉和听觉上的感受,再加上深刻的寓意,好的诗可形成一种所谓的‘空筐’结构,阴天和晴天时读,感受不一,少年和老耄时读,感受不一,幸运或羁绊时读,感受又不一,就像‘空筐’一样,你愿往里放什么东西都一样。好的绘画和音乐,也有这样‘功能’,所谓百看不厌,百听不烦是也。

以上德语词汇学习,杭州欧风特别为您搜集整理,内容如下:

德文呢?也可迁就视觉的形式或听觉上的抑扬而进行排列,但难度就大了。请看:德文一首诗的最小单位是:音节(die Silbe),也就是每个字的音节。如果我们慢吟一首德文诗,会发现诗句中重读音节与轻读音节按一定的规律交替出现,这种规律被称为:韵律(der Versmass 或 das Metrum)诗句中一轻一重,或一重一轻,或两重一轻等形成节奏的最小单位称为音步(Der Versfuss)让我们用“z”来表示重读音节,用“q”来表示轻读音节,用“/”来区分音步,则:

Ueber alle Gipfeln 的音步为:

z q /z q/z q

我们把重音称为“扬”,把轻音称为“抑”,则以上的音步为“扬抑格”

参见上面,你不难发现:

德文的每行之间,从视觉上看很难工整,考虑音节,则字数不见得一样;每个字字母有多有少,行的长短又有不同,考虑轻重音,则字又难找,成对的两行则很难对上。请分析下面的歌德的诗歌,便知本狼所言不虚:

Ueber alle Gipfeln

Ist Rhu,

In allen Wipfeln

Spuerst Du

Kaum keinen Hauch;

Die Voegelein schweigen im Walde.

Warte nur, balde

Ruhest du auch.

5:汉字能较容易地组成头尾来回念的句子

才秀张生叫门开,

才秀张生叫门开,开门叫生有人来,来人有生同见我,我见同生张秀才。在中国古代文学里,这样所谓的‘回文诗’有很多。德文句子,每个字字母不倒过来,能倒着再念回来的可能性有,但太局限了。如:

Sie ist schoen. Schoen ist sie.

Er geht draussen. Draussen geht er.

语法成立,但别扭。

但若每个字的字母也彻底地能倒念回来,就难了。我只想起一个英文的字: dog,反过来:god.:-D

6:用‘同声暗喻’来达到双关的目的,是汉语的修辞方法之一。像‘秃子打伞,无发

无天。’中的‘发’字暗喻‘法’字,是大家都熟悉的。红楼梦里湘云行酒令来打趣丫头们,她夹起块鸭头说:“这鸭头不是那丫头,头上怎得那梳头油?‘也是一语双关。

德文呢?这种修辞方法也有,只是很少,终究‘同音字’还是汉语的特点。谁有这方面的德文例子,别忘了告诉我,以便我能在这举个例子。我还记得的是一则英文的双关幽默,先写在这算个例子吧:

Husband : From tomorrow on, I have to work as four men.

Wife : Oh, congratulations, you are now a foreman!

Husband : No! I have to work more!

Wife : I know, sweetheart. As a foreman, you have now more responsibilities.

最后,让我用唐诗人刘禹锡的‘竹枝词’给我这篇小文做个结尾:

杨柳青青江水平,

闻郎江上唱歌声。

东边日头西边雨,

道是无晴却有晴。

德语学习与英语学习之比较

德语学习与英语学习之比较 (一)两种语言的概略比较 学习过英语的同学,应该对当初初学英语(入门)时的种种困难记忆犹新,从字母、单词的强化识记、背诵到国际音标以及种种发音规则的记忆,再到各种语法一项一项的学习,直至高中毕业学习完全部语法,到了大学再一课一课强行记忆个几千单词,最后全力一博对付四六级。总体感觉入门的时候最难,以后则是一个时间的问题。相比之下,德语的入门应该更难,记忆量应该更大。所谓的难主要源自于德语比英语的语法结构要更复杂,源自于德语对古代语言传统保留了更多的继承,而英语语法结构则相对更简洁、更现代化。其实就这一点而言,现代汉语的语法体系应该是最现代化的,最简洁的。所以很多外国人学习汉语的时候往往在听说上很容易上手,因为现代汉语的语法太简明了,而对于外国人而言,汉语的真正难点则在于方块式的象形文字的书写和记忆。 所以笔者个人认为就语法的难度而言是:德语大于法语,法语大于英语,英语大于汉语。而英语之所以能成为世界最通行的语言,一方面确与英语国家的经济地位有关,而另一方面作为交流工具而言,英语的确从语法上讲是相对最简单的,而其书写便捷的方式又是汉语不易赶超的。正是基于上述两个原因英语才最为通行。 德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面:首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化,在入门阶段往往不习惯一句话里,每个词都要变化的方式,感到无所适从,常常出错。大家可以回忆自己在学英语时学到过的几个基本而重要的动词:be、do和have。特别是be动词,其人称变化,时态变化是最让初学者感到困顿的,为了记忆这些变化,恐怕花去了好多时间。而德语的词几乎每一个都要这些变化,不仅如此还都要涉及到阴阳性的变化,如此计算下来,德语的开始需要的记忆量恐怕是英语的好多倍。要自如的应对这些变化不下功夫肯定不行。 此外还有一点,德语的口语和书面语的差别比英语要大很多,很有些似古代汉语的书面用语和口语的区别,往往学了很长时间,报刊、杂志还是看不大懂。 但是以上的这些难点都是可以克服的。首先,只要肯下苦功,发音关是没有过不去

德语语法必备词汇对照表

Vokale 元音 Umlaut 变元音 Diphthonge 复合元音Konsonanten 辅音 Bekr?ftigung 强调 H?flichkeit 礼貌、请求formell 尊敬的 informell 非尊敬的Deklination 变格 Konjugation 变位 regelm??ig 规则的 unregelm??ig 不规则的Negation 否定 Nominativ (N) 第一格Akkusativ (A) 第四格 Dativ (D) 第三格 Genitiv (G) 第二格 das Nomen 名词 das Verb 动词 Modalverben 情态助动词trennbare Verben 可分动词untrennbare Verben 不可分动词reflexive Verb 反身动词reziproke Verb 交互反身动词Partizip Perfekt (P.Ⅱ)过去分词das Adjektiv(e) 形容词 Artikel 冠词 bestimmter Artikel 定冠词unbestimmter Artikel 不定冠词Nullartikel 零冠词 das Adverb(-ien) 副词 die Pr?position (en) 介词 Lokale Pr?position 地点介词Temporale Pr?position 时间介词Pronominaladverb 代副词Fragewort 疑问词 die Konjunktion (en) 连词 das Personalpronomen 人称代词das Possessivpronomen 物主代词das Fragepronomen 疑问代词das Reflexivpronomen 反身代词Indefinitpronomen 不定代词 Zeitform 时态 der Infinitiv 不定式 der Imperativ 命令式Vergangenheit 过去

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

浅谈英语和德语的关系

浅谈英语和德语的关系 武汉大学 雷蕾

华中科技大学毕业设计(论文) 摘要 近些年来,世界各国人民对学习德语和德国文化的兴趣与日俱增。表现最突出是人们把德语作为一种科学语言来学习,对此最好的说明是越来越多的大学生和科技工作者在学习德语。其次是德语作为一种国际贸易语言运用的范围越来越广,德国的一些知名企业特别是汽车和电气企业,例如大众,西门子等在全球范围类的经营扩张,也使得德语为越来越多的人们认可和接受。而英语作为全球运用最为广泛的语言,一直都是我们大学生最重视的课程之一。在这个过程中,我们不难发现许多德语词与英语词相似,这是因为它们都源出于印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支,这类词叫做同源词。以德语词汇来说,大部分单词或词根与英语完全相同或相近,有人统计,英语与德语相同或相近的词汇不下8000个。与此同时,随着全球化的进一步发展,不断深入的国际政治、经济合作以及通讯、信息系统特别是因特网领域的飞速进步,在德语语言中还将有越来越多的有越来越多的英语外来词被引入德语,并将对德国社会的各个领域产生诸多影响。 本文将从当今德语中比比皆是的英语现象出发,从历史,社会,文化的角度阐释这一现象的本源,探索这一现象发生发展的推动力量,介绍德国社会各界对这一现象的不同看法,并着重从英语对德语词汇的影响,德英双语语序的比较研究,德英双语构词方式的比较研究,英语和德语词序对比以及德语的发展前景等几个方面揭示英语对德语的影响及英语与德语之间密不可分的内在联系。 关键词:

华中科技大学毕业设计(论文) Inhaltsangabe In der jüngesten vergangenen Jahren haben sich die weltweit Leidenschaft für Deutschlernen kontinuerlich verst?rkt .V or allem wird Deutsch als eine wissenschaftliche und techinologische Sprache gelernt,das mit immer mehr Deutschlerner aus Studenten und Wissenschaftler begründet wird. Zweitens wird Deutsch als eine internationale Handelssprach immer h?ufiger und verbreiter gebraucht und die bekannte deutschen Unternehmen,insbesondere die Autos und Elektroniksfirma führen bei glabaler Bewirtschaftung des multiinternationalen Unternehmen zur Popularit?t der deutschen Sprache.In diesem Prozess ist nicht schwer zu finden,die ?hnlichkeit zweischen deutschem und englischem Wortschtz,weil sie beiden aus Germanische Sprache Indo-Europ?ischen stammen und diese W?rter werden Cognates bezeichnet.In deutschem Wortschatz ist leicht zu sehen,dass die meisten W?rter oder Basis v?llig gleich mit englchen.Einer Statistik zufolge sind die gleichen und ?hnlichen W?rter in beider Sprache nicht weniger als 8000.Daneben werden vielen englischen Fremdw?rtern in deutsche Sprache eingeführt wegen der weiteren Entwicklung der Globalisierung,vertiefenden internationalen Zusammenarbeit im Gebiet der Politik und Wirtschaft sowie dem schnellen Fortschritt der Nachrichtentechnik und des Informationssystems. Jede Bereiche der deutschen Gesellschaft wird deswegen tiefgehend beeinflusst werden: In diesem Artickel werde ich beginnen mit det englischen Eigenschaften in deutschen Sprache und versuche ,aus historischer ,sozialer und kultureller Perspektiv diese Erscheinung zu ekl?ren,verschiedeneMeinungen in deutscher Gesellschaft vorzustellen und auch auf die Einflüsse von englischer Sprache wert zu legen. S tichw?rte r :

德语写作部分词汇

德福写作词汇&句型 一、数据图词汇 1、Einführung 总介绍 数据图: die Grafik,-en =die Graphik 图表 graphisch 图解的schematisch das shaubild,-er 图,图表 das Diagramm,-e 结构图 das Balkendiagramm,-e 横柱图 das S?ulendiagramm,-e 柱状图 das Kreisdiagramm,-e 扇形图 das Liniendiagramme=,-e 线条图 die Tabelle,-n 表格 Thema 数据图主题 Die Grafik gibt Auskunft über ... Das Schaubild liefert Information über ... Aus dem Diagramm geht ... hervor. Aus der Grafik ergibt sich, dass ... In der Tabelle geht es um ... Das schaubild enth?lt statische Angaben über ... Die Tabelle bafasst statistische Angaben über ... Die Grafik hat ... zum Gegenstand. Es handelt sich um eine Statistik des / von ... Stand ... Quelle 数据来源 Dem Diagramm / der Tabelle liegt eine Umfrage des Insitituts für Meinungsforschung zugrunde. 此图表基于观点研究所的一份问卷调查。 Die Daten beruhen / gründen / basieren auf einer Fragebogenauswertung der Forschungsgruppe XY. 此数据来自研究组XY的调查问卷考评。 Die Statistiken stammen von ... Das Schaubild wurde von ... erstellt / herausgegeben /ver?ffentilicht. Die Grafik erschien in den Zeitschrift ... Die Grafik wurde dem / der ... entnommen. Aufbau der Grafik 数据图构成 Die Grafik besteht aus zwei Teilen. Im linken Teil geht es um ...

汽车相关缩略词德语检索

Abkürzungsverzeichnis AK Arbeitskraft AKV Aufgaben, Kompetenzen, Verantwortung BAIC Beijing Automotive Industry Holding Corporation BANF Bedarfsanfrage BBAC Beijing Benz Automotive Co., Ltd. BC Blue Collar (Arbeiter) BDA Beijing Development Area BDFA Beijing Foton Daimler Automotive Co., Ltd BDNT Shenzhen BYD Daimler New Technology Co., Ltd BIDRI Baufirma BMF Baufirma BOD Bord of Directors BOM Board of Management BR Baureihe BU Business Unit CA Corporate Academy CCC Center Competence C-Klasse DAI Daimler DNEA Daimler Northeast Asia E1Direktor E2Bereichsleiter, Centerleiter E3Abteilungsleiter E4Teamleiter E5Meister (Produktion) EMD Executive management development EOL End of Line ET Engineering Trial FAK Fremdarbeitskraft FBAC Fujian Benz Automotive Co., Ltd. FJDA Fujian Daimler Automotive Co., Ltd. FP Facility Planning GDP Gross Domestic Product (Bruttosozialprodukt) GM General Manager, Abteilungsleiter GSA Global Sales Agreement HPV Hours per vehicle IPPF International Personal Placement Form IPR Integrated Production Report JF Jour fixe KPI Key Performance Indicator LOG Logistics MA Mitarbeiter MBC Mercedes Benz Cars MCG MercedesCarGroup MDS MercedesDevelopmentSystems

数学词汇中英对照

数学词汇中英对照 初等数学elementary mathematics 高等数学higher mathematics 现代数学modern mathematics 基础数学basic mathematics 应用数学applied mathematics 计算数学computational mathematics 复变函数论theory of functions of a complex variable 实变函数论theory of functions of a real variable 泛函分析functional analysis 数理逻辑mathematical logic 数理统计mathematical statistics 常微分方程ordinary differential equation 偏微分方程partial differential equation 数理方程equation of mathematical physics 代数拓扑学algebraic topology 集合论set theory 拓扑空间topological 概率论probability 随机过程stochastic process 李群Lie group 数论number theory 图论graph theory 编码理论coding theory 混沌理论chaotic theory

一般词汇 数学mathematics, maths(BrE), math(AmE) 公理axiom 定理theorem 计算calculation 运算operation 证明prove 假设hypothesis, hypotheses(pl.) 命题proposition

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结 (上)之完全不可分前缀篇 德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。 I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。 a. be-意义: 使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。。上建造) 例外: be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如: sichbefinden/sich belaufen b.emp-意义: 强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待) c.er-意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到) 2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。。)--errichten (建立较大机构或建筑) 3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死) d.ent-意义: 与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义: 强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义: 1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败) 2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用) g.ver-意义: 1.与原先动作相悖,如:

英语与德语比较

英语与德语两种语言的概略比较 学习过英语的同学,应该对当初学英语(入门)时的种种困难记忆犹新,从字母、单词的强化识记、背诵到国际音标以及种种发音规则的记忆,再到各种语法一项一项的学习,直至高中毕业学习完全部语法,到了大学再一课一课强行记忆几千单词,最后全力一博对付四六级。总体感觉入门的时候最难,以后则是一个时间的问题。相比之下,德语的入门应该更难,记忆量应该更大。所谓的难主要源自于德语比英语的语法结构要更复杂,源自于德语对古代语言传统保留了更多的继承,而英语语法结构则相对更简洁、更现代化。其实就这一点而言,现代汉语的语法体系应该是最现代化的,最简洁的。所以很多外国人学习汉语的时候往往在听说上很容易上手,因为现代汉语的语法太简明了,而对于外国人而言,汉语的真正难点则在于方块式的象形文字的书写和记忆。 所以笔者个人认为就语法的难度而言是:德语大于法语,法语大于英语。而英语之所以能成为世界最通行的语言,一方面确与英语国家的经济地位有关,而另一方面作为交流工具而言,英语的确从语法上讲是相对最简单的,而其书写便捷的方式又是汉语不易赶超的。正是基于上述两个原因英语才最为通行。 德语和英语比起来的难点主要体现在下面几个方面:首先,德语的发音比英语难,有一些我们国人觉得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,发起来都比较困难。其次,德语的语法比英语保留了更多的古代语言的曲折变化,名词、形容词有性、数、格的变化。动词有时、态、式、人称的变化,在入门阶段往往不习惯一句话里,每个词都要变化的方式,感到无所适从,常常出错。大家可以回忆自己在学英语时学到过的几个基本而重要的动词:be、do和have。特别是be动词,其人称变化,时态变化是最让初学者感到困顿的,为了记忆这些变化,恐怕花去了好多时间。而德语的词几乎每一个都要这些变化,不仅如此还都要涉及到阴阳性的变化,如此计算下来,德语的开始需要的记忆量恐怕是英语的好多倍。要自如的应对这些变化不下功夫肯定不行。

德语常用反身动词

常用反身动词 以下反身动词为真反身动词(反身代词不可缺少) sich A. k mmern um A 关心 Diese junge Lehreri n hat sich immer um die kle inen Kin der gek mmert. u sich A. freue n ber Ai/ auf A 高兴 Das Geburtstagskind hat sich sehr ber die Ge u schenke gefreut. Die Winterferien beginnen in 2 Monaten, aber wir freuen uns jetzt schon auf die Winterferien. sich A. interessieren f r A 感兴趣 Viele Chinesen interessieren sich f r die deutsche Kultur. sich A. verlieben in A 爱上 Der junge Mann hat sich in diese h bsche Frau verliebt. sich A. entschlie?en zu D 决定 Ich habe mich zu einer Reise nach Amerika entschlossen. sich A. entscheiden f r A u 决定(有选择的) Entscheiden Sie sich f r eine Reise nach Beijing oder nach Nanjing? sich A. streiten mit D 争吵,争执 Der Mann streitet sich oft mit seinem Nachbarn um nichts. sich A. un terhalte n mit jm. ber A 谈话,聊天 Die Studenten haben sich gestern Abend gut ber den neuen amerikanischen Film unterhalten. sich A. erkundigen bei jm. nach D 打听 Der Fremde hat sich bei einem Polizisten nach dem Weg zum Bahnhof erkundigt. sich A. verlassen auf A 信赖,信任 Man kann sich ruhig auf ihn verlassen. sich A, gew? hnen an A.习惯 Seit zwei Jahren lebt er in Shanghai, aber bis jetzt kann er sich an das Klima in Shanghai noch nicht gew?hnen. sich A. erinnern an A. 回忆 Er erinnert sich oft an das Leben auf dem Land bei seiner Oma. sich A. bewerben um A. 谋求(职位) Nach dem Studium hat er sich bei der Firma Siemens um eine Stelle beworben. sich A besch?ftigen mit D 从事于,忙于 Seit einem Jahr besch?ftigt er sich mit der Diplomarbeit.

从英语侃到德语

序 跟多数人一样,我的第一外语是英语.当时尚没背过ABC的 时候就已久闻其难,学起来了时间精力确实投入不少.那些 人称,时态,单复数在对于汉语母语的人来说都是些陌生的 概念,至于语法,"汉语里根本没有语法!",一个印度同学忿 忿不平的说.呵呵,可能是这样吧.以前的语文课里虽然有 众多主谓宾动状补的训练,可较之英语,以及后来接触的德 语,我们说话写字的自由度真是太大了. 后为生计所迫,去啃那硬得一踏糊涂的德语,一方面感概德 意志人创造如此繁杂语言的"意志",又很自然的把学过的英 语与其联系起来.讲到这里,想起一件趣事.有一次在公共汽 车上跟一德国朋友聊起语言文字,他也如数家珍:"德语,荷兰语,丹麦语,挪威语,瑞典语(其实还有冰岛语,一种保存完好的 古瑞典语)属日耳曼语;英语(?!),法语,意大利语等属拉丁语." 我没有指出他话里的这个错误,因为无论从词汇还是语法角度看,英语跟拉丁语,尤其是法语,有着更多的共同点.但是,当年 征服了不列颠诸岛的央格鲁和萨克森的族人,正是从今天的德国及荷兰一带跨海出发的,中古时期的英语,也只不过是一种古德语.时至法国的诺曼征服,不列颠朝野民众纷纷以研习法文为尊,才使得英语面目全非.只是这面目"非"得实在彻底,以致让 那位德国朋友竟也不认这同文同宗的小兄弟.想必是央--萨出征时走得匆忙,一时之间连本习字课本也没带上.回头看看中国,

自"五胡乱华"以降,又历经元清两代少数民族的不懈努力,官话, 或曰普通话,都已是基于京腔京调的北方口音.而因躲避了战乱 而仍存于东南一隅的吴越古音,反成了最难听懂的方言. 本是想聊聊德语的,差点成了历史传记.好了,书归正传.基于英德两种文字的渊源,我在学习德语的过程中,时不时地作了些比较, 以图为省力之用.至于是否真能成为捷径,倒不见得,其中好玩的成份似乎更多些. 词汇(1) 以我个人的观察,英语跟德语的词汇之间的关系大致 可分为三个阶段: 最早是一些很基本的词汇,这些词肯定在很早以前就 已经在人们的交流之中出现,所以在这方面最容易找 到英德文字之间的渊源关系. 比如身体各部分的名称,像手(hand--Hand),脚(foot--Fuss), 鼻子(nose--Nase),嘴(mouth--Mund)等等.另外像眼睛 (eye--Auge)此类本应同样古老却大不相同的词,倒不防 解释为不同地区方言使然.记得有个电视里的笑话:一 家上海人在照相机前面哭丧着脸喊:"罗素~(茄子)" 另如一些比较普通常用的形容词,像软(soft--sanft),硬 (hard--hart),新(new--neu),旧(old--alt).当然还有动 词,例如来(come--kommen),去(go--gehen),站(stand--stehen),

数学专业英语词汇英汉对照,数学家--中英文对照

数学家--中英文对照 Weierstrass魏尔斯特拉斯(古典分析学集大成者,德国人 Cantor康托尔(Weiestrass的学生,集合论的鼻祖 Bernoulli 伯努力(这是一个17世纪的家族,专门产数学家物理学家Fatou 法都(实变函数中有一个Fatou引理,为北大实变必考的要点 Green格林(有很多姓绿的人,反正都很牛 S.Lie李(创造了著名的Lie群,是近代数学物理中最重要的一个概念 Euler 欧拉(后来双目失明了,但是其伟大很少有人能与之相比 Gauss高斯(有些人不需要说明,Gauss就是一个 Sturm斯图谟(那个Liouvel-Sturm定理的人,项武义先生很推崇他Riemann黎曼(不知道这个名字,就是说不知道世界上存在着数学家Neumann 诺伊曼(造了第一台电脑,人类历史上最后一个数学物理的全才Caratheodory卡拉西奥多礼(外测度的创立者,曾经是贵族 Newton 牛顿(名字带牛,实在是牛 Jordan约当(Jordan标准型,Poincare前的法国数学界精神领袖 Laplace 拉普拉斯(这人的东西太多了,到处都有 Wiener 维纳(集天才变态于一身的大家,后来在MIT 做教授 Thales 泰勒斯(古希腊著名哲学家,有一个他囤积居奇发财的轶事Maxwell 麦克斯韦(电磁学中的Maxwell 方程组 Riesz黎茨(泛函里的Riesz表示定理,当年匈牙利数学竞赛第一

Fourier傅立叶(巨烦无比的Fourier变换,他当年黑过Galois Noether 诺特(最最伟大的女数学家,抽象代数之母 Kepler 开普勒(研究行星怎么绕着太阳转的人 Kolmogorov 柯尔莫戈洛夫(苏联的超级牛人烂人,一生桀骜不驯 Borel 波莱尔(学过数学分析和实分析都知道此人 Sobolev所伯列夫(著名的Sobolev空间,改变了现代PDE的写法 Dirchlet狄利克雷(Riemann的老师,伟大如他者廖若星辰 Lebesgue勒贝格(实分析的开山之人,他的名字经常用来修饰测度这个名词Leibniz 莱不尼兹(和Newton 争谁发明微积分,他的记号使微积分容易掌握Abel 阿贝尔伏才,有形容词形式的名字不多,Abelian就是一个Lagrange拉格朗日(法国姓L的伟人有三个他丄aplace,Legendre Ramanujar拉曼奴阳(天资异禀,死于思乡病 Ljapunov 李雅普诺夫(爱微分方程和动力系统,但更爱他的妻子 Holder赫尔得(Holder不等式丄-p空间里的那个 Poisson泊松(概率中的Poisson过程,也是纯数学家 Nikodym 发音很难的说(有著名的Ladon-Nikodym 定理 H.Hopf 霍普夫(微分几何大师,陈省身先生的好朋友 Pythagoras毕达哥拉斯(就是勾股定理在西方的发现者 Baire贝尔(著名的Baire纲 Haar哈尔(有个Haar测度,一度哥廷根的大红人 Fermat费马(Fermat大定理,最牛的业余数学家,吹牛很牛的

德语动词前缀终极版

动词前缀 ab- 表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abflie?en(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去) 表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下) 表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去) 表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下) 表示取消:abbestellen (取消预定), abmelden(注销), abrüsten(裁军) 表示降低,减少:abnehmen, absenken, an- 一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。 表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往) 表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动), anbrennen(点着) 表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anh?ren(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求) über- 表示动作的方向übertreten, übersetzen 表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten 表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertreten wider- 表示反对 dazu- 表示朝向 dazwischen- 表示在此期间(其中) frei- 表示自由,释放等 freigeben, voll- 表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringen aus- 从..出来,结束,解除 ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufen auf- 向上,打开,完成 aufstehen, aufmachen bei- 参与,附加 beilegen 附带,beitragen 协助,贡献 ein- 进入 einnehmen, eintreten, einsteigen, mit- 一起,共同 mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachen nach- 随后,重复,再次 nachkommen, nachbauen, nachsehen vor- 向前,预见 vorsagen, vorlesen 朗读 weiter- 继续 weiterstudieren, weitergehen zu- 关闭,向......走去 zumachen, zulaufen 向。。。跑去 durch- 穿过,穿透 durchleuchten, durchlesen um- 围绕,重复,回转 umbauen, umkreisen unter- 可分:向下 unterdrücken, untertauschen 不可分:中止 unterbrechen

120个常用英语和德语句子,欧美旅行救急专用.

120个常用英语和德语句子,欧美旅行救急专用~ 1 我明白了!I see, Ich verstehe 2 我不干了!I quit, Ich kuendige 3 放手!Let me/it go, Lass mich los 4 我也是!mee too, Ich auch 5 天啊!My God! Mein Gott 6 不行!No way, Auf keinen Fall 7 来吧!Come on, Komm schon 8 等一下!Hold on, Warte kurz 9 我同意!I agree, Ich bin einverstanden 10 不错!Not bad, nicht schlecht 11 还没!Not yet, jetzt noch nicht 12 一会儿见!See you later, Bis spaeter 13 闭嘴!Shut up! Halt den Mund! 14 为什么不?Why not? Warum nicht? 15 安静点!Be quiet! Sei ruhig! 16 振作起来!Cheer up! Kopf hoch 17 做得好!Good job, Gute Arbeit 18 玩得开心!Have fun! Viel Spass 19 多少钱?How much? Wieviel? 20 冷静点!Calm down, Beruhige dich 21 我吃饱了!I'm full, Ich bin satt 22 我回来了!I'm home, Ich bin wieder da

23 我迷路了!I'm lost, Ich habe mich verlaufen 24 这边请!This way, Hier entlang 25 你先请!After you, Nach dir 26 跟我走!Follow me, Folge mir 27 算了/休想!Forget it! Vergiss es! 28 祝好运!Good luck, Viel Glueck 29 我保证!I promise, Ich verspreche es 30 当然了!Of course, natuerlich 31 慢点!Slow down, langsamer 32 保重!Take care! Pass auf dich auf! 33 当心!Watch out! Pass auf 34 别动!Don't move! Beweg dich nicht! 35 你猜一猜!Guess what! Rate mal! 36 我怀疑!I doubt it! Ich bezweifle es 37 我是单身汉!I'm Single, Ich bin Single/Ich bin alleinstehend 38 让我看看!Let me see, Lass mich sehen 39 没问题!No problem, kein Problem 40 时间快到了!Time's up, Die Zeit ist abgelaufen 41 算上我!Count me in, Ich bin dabei 42 别担心!Don"t worry, Mach dir keine Sorgen 43 你好些了吗?Feel better? Fuehlst du dich besser? 44 我爱你!I love you, Ich liebe dich 45 这是你的吗?Is that yours? Ist das deins?/Gehoert das dir?

数学常用词汇中英文对照

数学常用词汇中英文对 照

数学常用词汇中英文对照代数部分 1、有关基本运算: add,plus加 subtract减 difference差 multiply,times乘 product积 divide除 divisible可被整除的dividedevenly被整除dividend被除数 divisor因子,除数 quotient商 remainder余数 factorial阶乘 power乘方 radicalsign,rootsign根号roundto四舍五入tothenearest四舍五入 2.有关集合union并集 proper subset真子集 solution set解集 3.有关代数式、方程和不等式algebraic term代数项 like terms,similar terms同类项numerical coefficient数字系数literal coefficient字母系数inequality不等式 triangle inequality三角不等式range值域 original equation原方程equivalent equation同解方程 等价方程 linear equation线性方程 4.有关分数和小数 proper fraction真分数 improper fraction假分数 mixed number带分数 vulgar fraction,common fraction普通分数

simple fraction简分数 complex fraction繁分数numerator分子 denominator分母 (least)common denominator(最小)公分母 quarter四分之一 decimal fraction纯小数 infinite decimal无穷小数 recurring decimal循环小数tenthsunit十分位 5.基本数学概念 arithmetic mean算术平均值weighted average加权平均值geometric mean几何平均数exponent指数,幂 base乘幂的底数,底边 cube立方数,立方体 square root平方根 cube root立方根 common logarithm常用对数 digit数字constant常数 variable变量 inversefunction反函数complementary function余函数linear一次的,线性的factorization因式分解 absolute value绝对值, round off四舍五入 6.有关数论 natural number自然数 positive number正数 negative number负数 odd integer,odd number奇数 even integer,even number偶数integer,whole number整数 positive whole number正整数negative whole number负整数consecutive number连续整数 rea lnumber,rational number实数,有理数 irrational(number)无理数 inverse倒数

相关文档
最新文档