2000国际贸易术语解释通则 中英文对照版

2000国际贸易术语解释通则 中英文对照版
2000国际贸易术语解释通则 中英文对照版

2000国际贸易术语解释通则(INCOTERMS)-中英文对照

EXW

工厂交货…(指定地点)

________________________________________

"工厂交货(……指定地点)"是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。

该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。

但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。

A卖方义务

B买方义务

A1提供符合合同规定的货物

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

B1支付价款

买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2许可证、其他许可和手续

应买方要求并由其承当风险和费用,在需要办理海关手续时,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得为货物出口所需的出口许可证或其他官方许可。

B2许可证、其他许可和手续

买方必须自担风险和费用,取得任何出口和进口许可证或其他官方许可,在需要办理海关手续时,并办理货物出口的一切海关手续。

A3运输合同与保险合同

a)运输合同

无义务。

b)保险合同

无义务。

B3运输合同与保险合同

a)运输合同

无义务。

b)保险合同

无义务。

A4交货

卖方必须按照合同约定的日期或期限,或如果未约定日期或期限,按照交付此类货物的惯常时间,在指定的地点将未置于任何运输车辆上的货物交给买方处置。若在指定的地点内未约定具体交货点,或有若干个交货点可使用,则卖方可在交货地点中选择最适合其目的的交货点。

B4受领货物

买方必须在卖方按照A4和A7/B7规定交货时受领货物。

A5风险转移

除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为

止。

B5风险转移

买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:自按照A4规定交货之时起;及由于买方未能按照B7规定通知卖方,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

A6费用划分

除B6规定者外,卖方必须负担与货物有关的一切费用,直到已经按照A4规定交货为止。B6费用划分

买方必须支付

? 自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用;及

? 在货物交给买方处置而买方未受领货物或未按照B7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及

? 在需要办理海关手续时,货物出口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用。

买方必须偿付卖方按照A2规定给予协助时所发生的一切费用。

A7通知买方

卖方必须给予买方有关货物将于何时何地交给买方处置的充分通知。

B7通知卖方

一旦买方有权确定在约定的期限内受领货物的具体时间和/或地点时,买方必须就此给予卖方充分通知。

A8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

无义务。

B8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

买方必须向卖方提供已受领货物的适当凭证。

A9查对、包装、标记

卖方必须支付为了将货物交给买方处置所需进行的查对费用(如查对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。

卖方必须自付费用提供按照卖方在订立合同前已知的有关该货物运输(如运输方式、目的地)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所指货物通常无需包装)。包装应作适当标记。B9货物检验

买方必须支付任何装运前检验的费用,包括出口国有关当局强制进行的检验。

A10 其他义务

应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助其取得由交货地国和/或原产地国所签发或传送的为买方出口和/或进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需要的任何单据或有同等作用的电子讯息。

应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。

B10 其他义务

买方必须支付因取得A10所述单据或有同等作用的电子讯息而发生的一切费用,并偿付卖方给予协助时所发生的费用。

EXW

EX WORKS (... named place)

“Ex works" means that the seller delivers when he places the goods at the dis?posal of the buyer at the seller' s premises or another named place ( i. e. wa&s, factory, warehouse, etc. ) not cleared

for export and not loaded on any collecting vehicle.

This term thus represents the minimum obligation for the seller, and tile buyer has to bear all costs and risks involved m taking the goods from the seller's premises.

However, if the parties wish the seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all the costs of such loading, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1. This term should not be used when the buyer cannot carry out the export formalities directly or indirectly. In such circumstances, the FCA term should be used, provided the seller agrees that he will load at his cost and risk.

ATHE SELLER'S OBLIGA TIONS

BTHE BUYER'S OBLIGA TIONS

A1 Provision of goods in conformity with the contract

The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity, which may be required by the contract.

B1 Payment of the price

The buyer must pay the price as provided in the contract of sale.

A2 Licenses, authorizations and formalities

The seller must render the buyer, at the latter's request, risk and ex?pense, every, assistance in obtaining, where applicable2, any export license or other official authorization necessary for the export of the goods.

B2 Licenses, authorizations and formalities

The buyer must obtain at his own risk and expense any export and import license or other official authorization and carry out, where applicable3 all customs formalities for die export of the goods. A3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage No obligation4.

b) Contract of insurance No obligation5.

B3 Contracts Of carriage and insurance

a) Contract of carriage No obligation6.

b) Contract of insurance No obligation7.

A4 Delivery

The seller must place the goods at the disposal of the buyer at the named place of delivery, not loaded on any collecting vehicle, on the date or within the period agreed or, if no such time is agreed, at the usual tiny, for delivery of such goods. If no specific point has been agreed within the named place, and if there are several points available, the seller may se?lect the point at the place of delivery which best suits his purpose.

B4 Taking delivery

The buyer must take delivery of the goods where they have been delivered in accordance. with A4 and A7/B7.

A5 Transfer of risks

The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.

B5 Transfer of risks

buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods

? from the time, they have been delivered in accordance with A4; and

? from the agreed date or the expiry date of any period fixed for taking delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, provided, however, that the goods has been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.

A6 Division of costs

The seller must, subject to the provisions of B6, pay all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.

B6 Division of costs

? The buyer must pay

? all costs relating to the goods from the time they have been delivered m accordance with A4; and ? any additional costs incurred by failing either to take delivery of the goods when they have been placed at his disposal, or to give appropriate notice in accordance with B7 provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and

? where applicable8 , all duties, taxes and other charges as well as the costs of can" out customs formalities payable upon export.

The buyer must reimburse all costs and charges incurred by the seller in rendering assistance in accordance with A2.

A7 Notice to the buyer

The seller must give the buyer sufficient notice as to when and where the goods will be placed at his disposal.

B7 Notice to the seller

The buyer must, whenever he is entitled to determine the time within an agreed period and/or the place of taking delivery, give the seller sufficient notice thereof.

A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic messages

No obligation9

B8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic messages

The buyer must provide the seller with appropriate evidence of having taken delivery.

A9 Checking –packing–marking

The seller must pay the costs of those checking operations (such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of placing the goods at the buyer's disposal.

The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to make the pods of the contract description available unpacked) which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport (for example modalities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded. Packaging is to be marked appropriately.

B9 Inspection of goods

The buyer must pay the costs of any pre shipment inspection, including inspection mandated by the authorities of the country of export.

A10 Other obligations

The seller must render the buyer at the latter's request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages issued or transmitted in the country of delivery and/or of origin which the buyer may require for the export and/or import of the goods

and, where necessary, for their transit through any country.

The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring insurance.

B10 Other obligations

The buyer must pay all costs and char" incurred m obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith.

FCA

货交承运人(……指定地点)

________________________________________

“货交承运人(……指定地点)”是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。

该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。

“承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。

若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。

A卖方义务

B买方义务

A1提供符合合同规定的货物

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

B1支付价款

买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2许可证、其他许可和手续

卖方必须自当风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需要的一切海关手续。

B2许可证、其他许可和手续

买方必须自担风险和费用,取得任进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境的一切海关手续。

A3运输合同与保险合同

a)运输合同

无义务。但若买方要求,或者如果是商业惯例而买方未适时给予卖方相反指示,则卖方可按照通常条件订立运输合同,费用和风险由买方承当。在任何一种情况下,卖方都可以拒绝订立此合同;如果拒绝,则应立即通知买方。

b)保险合同

无义务。

B3运输合同与保险合同

a)运输合同

买方必须自付费用订立自指定的地点运输货物的合同,卖方按照A3a)订立了运输合同时除

外。

b)保险合同

无义务。

A4交货

卖方必须在指定的交货地点,在约定的交货日期或期限内,将货物交付给买方指定的承运人或其他人,或由卖方按照A3a)选定的承运人或其他人。

交货在以下时候完成:

a)若指定的地点是卖方所在地,则当货物被装上买方指定的承运人或代表买方的其他人提供的运输工具时;

b)若指定的地点不是a)而是其他任何地点,则当货物在卖方的运输工具上,尚未卸货而交给买方指定的承运人或其他人或由卖方按照A3a)选定的承运人或其他人的处置时。

若在指定的地点没有决定具体交货点,且有几个具体交货点可供选择时,卖方可以在指定的地点选择最适合其目的的交货点。

若买方没有明确指示,则卖方可以根据运输方式和/或货物的数量和/或性质将货物交付运输。

B4受领货物

买方必须在卖方按照A4规定交货时,受领货物。

A5风险转移

除B5规定者外,卖方必须承当货物灭失或损坏的一切风险,直至已经按照A4规定交货为止。

B5风险转移

买方必须按照下述规定承当货物灭失或损坏的一切风险:

?自按照A4规定交货之时起;及

?由于买方未能按照A4规定指定承运人或其他人,或其指定的承运人或其他人未在约定时间接管货物,或买方未按照B7规定给予卖方相应通知,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

A6费用划分

除B6规定者外,卖方必须支付

?与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货为止;及

?在需要办理海关手续时,货物出口应办理的海关手续费用及出口应交纳的一切关税、税款和其他费用。

B6费用划分

买方必须支付

?自按照A4规定交货之时起与货物有关的一切费用;及

?由于买方未能按照A4规定指定承运人或其他人、或由于买方指定的人未在约定的时间内接管货物、或由于买方未按照B7规定给予卖方相应通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

? 在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,以及办理海关手续的费用及从他国过境的费用。

A7通知买方

卖方必须给予买方说明货物已按照A4规定交付给承运人的充分通知。若在约定时间承运人未按照规定接收货物,则卖方必须相应地通知买方。

B7通知卖方

买方必须就按照A4规定指定的人的名称给予卖方充分通知,并根据需要指明运输方式和向该指定的人交货的日期或期限,以及依情况在指定的地点内的具体交货点。

A8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

卖方必须自担费用向买方提供证明按照A4规定交货的通常单据。

除非前项所述单据是运输单据,否则,应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得有关运输合同的运输单据(如可转让提单、不可转让海运单、内河运输单据、空运单、铁路托运单、公路托运单或多式联运单据)。

如买卖双方约定使用电子方式通讯,则前项所述单据可以使用有同等作用的电子数据交换(EDI)讯息所代替。

B8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。

A9查对、包装、标记

卖方必须支付为了按照A4交货所需进行的查对费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。

卖方必须自付费用提供按照卖方在订立销售合同前已知的有关该货物运输(如运输方式、目的地)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所述货物通常无需包装发运)。包装应作适当标记。

B9货物检验

买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有关当局强制进行的检验除外。

A10 其他义务

应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得由装运地国和/或原产地国所签发或传送的、为买方进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需要的任何单据或有同等作用的电子讯息(A8所列的除外)。应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。

B10 其他义务

买方必须支付因取得A10所述单据或电子讯息而发生的一切费用,并偿付卖方按照该款给予协助以及按照A3a)订立运输合同所发生的费用。

当买方按照A3a)规定要求卖方协助订立运输合同时,买方必须给予卖方相应的指示。

FCA

FREE CARRIER (... named place)

"Free Carrier" means that the seller delivers the goods, cleared for export, to the carrier nominated by the buyer at the named place. It should be noted that the chosen place of delivery has an impact on the obligations of loading and unloading the goods at that place. If delivery occurs at the seller's premises, the seller is responsible for loading. If delivery occurs at any other place, the seller is not responsible for unloading.

term may he used irrespective of the mode of transport, including multimodal transport. "Carrier" means any person who, in a contract of carriage, undertakes to perform orto procure the performance of transport by rail, road, air, sea, inland waterway or by a combination of such modes.

If the buyer nominates a person other than a carrier to receive the goods, the seller is deemed to have fulfilled his obligation to deliver the goods when they me delivered to that person.

ATHE SELLER'S OBLIGATIONS

BTHE BUYER'S OBLIGATIONS

A1 Provision of goods in conformity with the contract

The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity which may be required by the contract.

B1 Payment of price

The buyer must pay the price as provided m the contract of sale.

A2 Licenses, authorizations and formalities

The seller must obtain at his own risk and expense any export license or other official authorization and carry out, where applicable1, all customs formalities necessary for the export of the goods.

B2 Licenses, authorizations and formalities

The buyer must obtain at his own risk and expense any import license or other official authorization and carry out, where applicable2, all customs formalities for the import of the goods and for their transit through any country.

A3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage

No obligation3. However, if requested by the buyer or if it is Commercial practice and the buyer does not give an instruction to the contrary in due time, the seller may contract for carriage on usual terms at the buyer's risk and expense. In either case, the seller may decline to make the con tract and, if he does, shall Promptly notify the buyer accordingly.

b) Contract of insurance

No obligation4

B3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage

The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named place, except when the contract of carriage, is made by the seller as provided for in A3 a).

b) Contract of insurance

No obligation5.

A4 Delivery

The seller must deliver the goods to the carrier or another person nominated by the buyer, or chosen by the seller in accordance with A3 a), at the named place on the date or within the period agreed for delivery.

Delivery is completed,

a) If the named place is the seller's premises, when the goods have been loaded on the means of transport provided by the carrier nominated by the buyer or another person acting on his behalf. b) If the named place is anywhere other than a), when the goods are placed at the disposal of' the carrier or another person nominated by the buyer, or chosen by the seller in accordance with A3 a) on the seller's means of transport not unloaded.

If no specific point has been agreed within the named place, and if there are several points available, the seller may select the point at the place of delivery which best suits his purpose. Failing precise instructions from the buyer, the seller may deliver the goods for carnage m such a manner as the transport mode and/or the quantity and/or nature of the goods may require.

B4 Taking delivery

The buyer must take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4. A5 Transfer of risks

The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.

B5 Transfer of risks

The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods

? from the time they have been delivered in accordance with A4; and

? from die agreed date or the expiry date of any agreed period for delivery which arise either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with A4, or because the carrier or the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because the buyer fails to give appropriate notice in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.

A6 Division of costs

The seller must, subject to tile provisions of B6, pay

?all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4; and

?where applicable6, the costs of customs formalities as well as all duties, taxes, and other charges payable upon export.

B6 Division of costs

The buyer must pay

?all costs relating t o the goods from the time they have been delivered in accordance with A4;and ?any additional costs incurred, either because he fails to nominate the carrier or another person in accordance with A4 or because the party nominated by the buyer fails to take the goods into his charge at the agreed time, or because he has failed to give appropriate notice in accordance with

B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and

where applicable7, all duties, taxes and other charges well as die costs of carrying out customs formalities payable upon import of die goods and for their transit through any country.

A7 Notice to the buyer

The seller must the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with A4, Should the carrier fail to take delivery in accordance with A4 at the time agreed, the seller must notify the buyer accordingly.

B7 Notice to the seller

The buyer must give the seller sufficient notice of the name of the party designated in A4 mid, where necessary . specify the. mode of transport, as well as the date or period for delivering the goods to him and, as the case may be, the point within the place where the goods should be. delivered to that party.

A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The seller must provide the buyer at the seller's expense.with the usual proof of delivery, of the goods in accordance with A4.

Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer at the latter's request, risk and expense, every assistance in obtaining a

transport document for the contract of carriage (for example a negotiable bill of lading, a non negotiable sea waybill, an inland waterway document, an air waybill, a railway consignment note, a road consignment note, or a multimodal transport document).

When the seller and the buyer have agreed to communicate electronically, the document referred to in the preceding paragraph may he replaced by an equivalent electronic data interchange (ED1) message.

B8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The buyer must accept the proof of delivery in accordance with A8.

A9 Checking –packing-marking

The seller must pay the costs of those checking operations (such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4.

The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to send the goods of the contract description unpacked) which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport (for example modalities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded. Packaging is to he marked appropriately.

B9 Inspection of goods

The buyer must pay the costs of any pre shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.

A10 Other obligations

The seller must render the buyer at the latter’s request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages (other than those mentioned in A8) issued or transmitted in the country of delivery and/or of origin which the buyer may require for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country.

The seller must provide the buyer, Upon request, with the necessary information for procuring insurance.

B10 other obligations.

The buyer must, pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith and in contracting for carriage in accordance with A3 a) .

The buyer must give the seller appropriate instructions whenever the seller’s assistanc e in contracting for carriage is required in accordance with A3 a).

FAS

船边交货

(……指定装运港)

________________________________________

“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。

FAS术语要求卖方办理出口清关手续。

这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。

但是,如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。

该术语仅适用于海运或内河运输。

A卖方义务

B买方义务

A1提供符合合同规定的货物

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

B1支付价款

买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2许可证、其他许可和手续

卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口所需的一切海关手续。

B2许可证、其他许可和手续

买方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和从他国过境所需的一切海关手续。

A3运输合同和保险合同

a)运输合同

无义务。

b)保险合同

无义务。

B3运输合同和保险合同

a)运输合同

买方必须自付费用订立自指定的装运港运输货物的合同。

b)保险合同

无义务。

A4交货

卖方必须在买方指定的装运港,在买方指定的装货地点,在约定的日期或期限内,按照该港习惯方式将货物交至买方指定的船边。

B4受领货物

买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物。

A5风险转移

除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至已按照A4规定交货为止。B5风险转移

买方必须按照下述规定承担货物灭失或损坏的一切风险:

? 自按照A4规定交货时起;及

? 由于买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或期限届满时起,但以该项货物已划拨到合同项下,即明确保留或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

A6费用划分

除B6规定者外,卖方必须支付

? 与货物有关的一切费用,直至已按照A4规定交货为止;及

? 在需要办理海关手续时,货物出口应办理的海关手续费用及应缴纳的关税、税款和其他费用。

B6费用划分

买方必须支付

? 按照A4规定交货时与货物有关的一切费用;及

? 由于买方指定的船只未按时到达,或未装载上述货物或较按照B7通知的时间提早停止装货,或由于买方未按照B7规定给予卖方相应的通知而发生的任何额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及

? 在需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及从他国过境的费用。

A7通知买方

卖方必须给予买方说明货物已交至指定的船边的充分通知。

B7通知卖方

买方必须给予卖方有关船名、装船点和要求交货时间的充分通知。

A8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

卖方必须自付费用向买方提供证明按照A4规定交货的通常单据。

除非前项所述单据是运输单据,否则,应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得运输单据(如可转让提单、不可转让海运单、内河运输单据)。

如买卖双方约定使用电子方式通讯,则前项所述单据可以使用有同等作用的电子数据交换(EDI)讯息代替。

B8交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。

A9查对、包装、标记

卖方必须支付为按照A4交货所需进行的查对费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点数的费用)。

卖方必须自付费用,提供按照卖方订立销售合同前已知的有关该货物运输(如运输方式、目的港)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所述货物无需包装发运)。包装应作适当标记。

B9货物检验

买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有关当局强制进行的检验除外。

A10 其他义务

应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助买方取得由装运地国和/或原产地国所签发或传送的、为买方进口货物可能要求的或从他国过境所需的任何单据或有同等作用的电子讯息(A8所列的除外)。

应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。

B10 其他义务

买方必须支付因获取A10所述单据或有同等作用的电子讯息所发生的一切费用,并偿付卖方因给予协助而发生的费用。

FAS

FREE ALONGSIDE SHIP

(…named port of shipment)

“Free Alongside Ship" means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that moment.

The FAS term requires the seller to clear the goods for export.

THIS IS A REVERSAL FROM PREVIOUS INCOTERMS VERSIONS WHICH REQUIRED

THE BUYER TO ARRANGE FOR EXPORT CLEARANCE.

However, if the parties wish the buyer to clear the goods for export, this should be made clear by adding explicit wording to this effect in the contract of sale1.

This term can be used only for sea or inland waterway transport.

ATHE SELLER'S OBLIGATIONS

BTHE BUYER'S OBLIGATIONS

A1 Provision of goods in conformity with the contract

The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity which may he required by the contract.

B1 Payment of the price

The buyer must Pay the price as provided in the contract of sale.

A2 Licenses, authorizations and formalities

The seller must obtain at his own risk and expense any export license or other official authorization and carry out, where applicable2, all customs formalities necessary for the export of the goods.

B2 Licenses, authorizations and. formalities

The buyer must obtain at his own risk and expense any import license or other official authorization and carry out, where applicable3 , all customs formalities for the import of the goods and for their transit through any country.

A3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage

NO obligation4.

b) Contract of insurance

No obligation5.

B3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage

The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods

from the named port of shipment.

b) Contract of insurance

No obligation6.

A4 Delivery

The seller must place the goods alongside the vessel nominated by the buyer at the loading place named by the buyer at the named port of shipment on the date or within the agreed period and in the manner customary at the port.

b4 Taking delivery

The buyer must take delivery of the goods when they have been delivered m accordance with A4. A5 Transfer of risks

The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4.

B5 Transfer of risks

The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods

from the time they have been delivered in accordance with A4; and

from the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he

fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him fails to arrive on time, or is able to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.

A6 Division of costs

The seller must, subject to the provisions of B6, pay

? all costs relating to the goods until such time as they have been delivered in accordance with A4; and

? where applicable7,the costs of customs formalities as well as all duties, taxes, and other charges payable upon export.

B6 Division of costs

The buyer must pay

? all costs rel ating to the goods form the time they have been delivered in accordance with A4; and ? any additional costs incurred, either because the vessel nominated by him has failed to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the lime notified in accordance with B7, Or because the buyer has failed to give appropriate notice in accordance with B7 provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and

? where applicable8, all duties, taxes and other charges as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and for their transit through any country.

A7 Notice to the buyer

The seller must give the buyer sufficient notice that the goods have

delivered alongside the nominated vessel.

B7 Notice to the seller

The buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.

A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The Seller must provide the buyer at the seller's expense with the proof of delivery of the goods in accordance with A4.

Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer at the latter's request, risk and expense, every assistance in obtaining a transport document (for example a negotiable bill of lading, a non - negotiable sea waybill, an inland waterway document).

When the seller and the buyer have agreed to communicate electronically, the document referred

to in the preceding paragraphs may he replaced by, an equivalent electronic data interchange (EDI) message.

B8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The buyer must accept the proof of delivery in accordance with A8.

A9 Checking-packaging-marking

The seller must pay the costs of those checking operations ( such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4.

The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to ship the goods of the contract description packed) which is required for the transport of the goods,

to the extent that the circumstances relating to the transport (for example modalities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded. Packaging is to be marked appropriately.

B9 Inspection of goods

The buyer must pay the costs of any pre - shipment inspection, except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.

A10 Other obligations

The seller must provide the buyer, at the latter’s request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages(other than those mentioned in

A8)issued or transmitted in the country of shipment and/or of origin which the buyer may require for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country.

B10 Other obligations

The buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith

FOB

船上交货

(……指定装运港)

________________________________________

“船上交货(……指定装运港)”是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切风险。FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。

该术语仅适用于海运或内河运输。如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。

A 卖方义务

B 买方义务

A1 提供符合合同规定的货物

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

B1 支付价款

买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2 许可证、其他许可和手续

卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口货物所需的一切海关手续。

B2 许可证、其他许可和手续

买方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口和在必要时从他国过境所需的一切海关手续。

A3 运输合同和保险合同

a)运输合同

无义务。

b)保险合同

无义务。

B3 运输合同和保险合同

a)运输合同

买方必须自付费用订立从指定的装运港运输货物的合同。

b)保险合同

无义务。

A4 交货

卖方必须在约定的日期或期限内,在指定的装运港,按照该港习惯方式,将货物交至买方指定的船只上。

B4 受领货物

买方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物。

A5 风险转移

除B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在指定的装运港越过船舷为止。

B5 风险转移

买方必须按照下述规定承担货物灭失或损坏的一切风险:

?货物在指定的装运港越过船舷时起;及

?于买方未按照B7规定通知卖方,或其指定的船只未按时到达,或未接收货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,则自约定的交货日期或交货期限届满之日起,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

A6 费用划分

除B6规定者外,卖方必须支付

?货物有关的一切费用,直至货物在指定的装运港越过船舷时为止;及

?需要办理海关手续时,货物出口需要办理的海关手续费用及出口时应交纳的一切关税、税款和其他费用。

B6 费用划分

买方必须支付

?货物在指定的装运港越过船舷之时起与货物有关的一切费用;及

?于买方指定的船只未按时到达,或未接收上述货物,或较按照B7通知的时间提早停止装货,或买方未能按照B7规定给予卖方相应的通知而发生的一切额外费用,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限;及

?需要办理海关手续时,货物进口应交纳的一切关税、税款和其他费用,及办理海关手续的费用,以及货物从他国过境的费用。

A7 通知买方

卖方必须给予买方说明货物已按照A4规定交货的充分通知。

B7 通知卖方

买方必须给予卖方有关船名、装船点和要求交货时间的充分通知。

A8 交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

卖方必须自付费用向买方提供证明货物已按照A4规定交货的通常单据。

除非前项所述单据是运输单据,否则应买方要求并由其承担风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以取得有关运输合同的运输单据(如可转让提单、不可转让海运单、内河运输单据或多式联运单据)。如买卖双方约定使用电子方式通讯,则前项所述单据可以由具有同等作用的电子数据交换(EDI)讯息代替。

B8 交货凭证、运输单据或有同等作用的电子讯息

买方必须接受按照A8规定提供的交货凭证。

A9 查对、包装、标记

卖方必须支付为按照A4规定交货所需进行的查对费用(如核对货物品质、丈量、过磅、点

数的费用)。

卖方必须自付费用,提供按照卖方订立销售合同前已知的该货物运输(如运输方式、目的港)所要求的包装(除非按照相关行业惯例,合同所述货物无需包装发运)。包装应作适当标记。B9 货物检验

买方必须支付任何装运前检验的费用,但出口国有关当局强制进行的检验除外。

A10 其他义务

应买方要求并由其承当风险和费用,卖方必须给予买方一切协助,以帮助其取得由装运地国和/或原产地国所签发或传送的、为买方进口货物可能要求的和必要时从他国过境所需的任何单据或有同等作用的电子讯息(A8所列的除外)。

应买方要求,卖方必须向买方提供投保所需的信息。

B10 其他义务

买方必须支付因获取A10所述单据或有同等作用的电子讯息所发生的一切费用,并偿付卖方因给予协助而发生的费用。

FREE ON BOARD

(... named port of shipment)

“Free on Board" means that the seller delivers when the goods pass the ship's rail at the named port of shipment. This means that the buyer has to bear all costs and risks of loss of or damage to the goods from that point. The FOB term requires the seller to clear the goods for export. This term can be used only for sea or inland waterway transport. If the parties do not intend to deliver the goods across the ship's rail, the FCA term should he used.

ATHE SELLER'S OBLIGATIONS

BTHE BUYER'S OBLIGATIONS

A1 Provision of goods in conformity with the contract

The seller must provide the goods and the commercial invoice, or its equivalent electronic message, in conformity with the contract of sale and any other evidence of conformity winch may be required by the contract.

B1 Payment of the price

The buyer must pay the price as provided in the contract of sale.

A2 Licenses, authorizations and formalities

The seller must obtain at his own risk and expense any export license or other official authorization and carry out, where applicable1 , all customs formalities necessary for the export of the goods.

B2 Licenses, authorizations and formalities

The buyer must obtain at his own risk and expense any import license or other official authorization and carry out, where applicable2, all customs formalities for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country . A3 Contracts of carriage and insurance

a) Contract of carriage

No obligation3

b) Contract of insurance

No obligation 4 .

B3 Contract of carriage and insurance

a) Contract of carriage

The buyer must contract at his own expense for the carriage of the goods from the named port of shipment.

b) Contract of insurance

No obligation.5

A4 Delivery

The seller must deliver the goods on the date or within the agreed period at the named port of shipment and in the manner customary at the port on board the vessel nominated by the buyer.

B4 Taking delivery

The buyer must take delivery of the goods when they have been delivered in accordance with A4.

A5 Transfer of risks

The seller must, subject to the provisions of B5, bear all risks of loss of or damage to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the named port of shipment.

B5 Transfer of risks

The buyer must bear all risks of loss of or damage to the goods

from the time they have passed the ship's rail at the named port of shipment; and frorn the agreed date or the expiry date of the agreed period for delivery which arise because he fails to give notice in accordance with B7, or because the vessel nominated by him flails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods.

A6 Division of costs

The seller must, subject to the provisions of B6, pay

all costs relating to the goods until such time as they have passed the ship's rail at the named port of shipment; and

where applicable6 , the costs of customs formalities necessary for export as well as all duties, taxes and other charges payable upon export.

B6 Division of costs

The buyer must pay

all costs relating to the goods from the time they have passed the ship' s rail at the named port of shipment; and

any additional costs incurred, either because the vessel nominated by him fails to arrive on time, or is unable to take the goods, or closes for cargo earlier than the time notified in accordance with B7, or because the buyer has failed to give appropriate notice in accordance with B7, provided, however, that the goods have been duly appropriated to the contract, that is to say, clearly set aside or otherwise identified as the contract goods; and

where applicable7,all duties, taxes and other charges as well as the costs of carrying out customs formalities payable upon import of the goods and for their transit through any country.

A7 Notice to the buyer

The seller must give the buyer sufficient notice that the goods have been delivered in accordance with A4.

B7 Notice to the buyer

The buyer must give the seller sufficient notice of the vessel name, loading point and required delivery time.

A8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The seller must provide the buyer at the seller's expense with the usual proof of delivery in accordance with A4.

Unless the document referred to in the preceding paragraph is the transport document, the seller must render the buyer, at the latter's request, risk and expense, every assistance in obtaining a transport document for the contract of carriage (for example, a negotiable bill of lading, a non -negotiable sea waybill, an inland waterway document, or a multimodal transport document) .

Where the seller and the buyer have agreed to communicate electronically, the document referred to in the preceding paragraph may be replaced by an equivalent electronic data interchange (EDI) message.

B8 Proof of delivery, transport document or equivalent electronic message

The buyer must accept the proof of delivery in accordance with A8.

A9 Checking - packaging - marking

The seller must pay the costs of those checking operations (such as checking quality, measuring, weighing, counting) which are necessary for the purpose of delivering the goods in accordance with A4.

The seller must provide at his own expense packaging (unless it is usual for the particular trade to ship the goods of the contract description unpacked) which is required for the transport of the goods, to the extent that the circumstances relating to the transport (for example modalities, destination) are made known to the seller before the contract of sale is concluded. Packaging is to be marked appropriately.

B9 Inspection of goods

The buyer must pay the costs of any pre - shipment inspection except when such inspection is mandated by the authorities of the country of export.

A10 Other obligations

The seller must render the buyer at the latter's request, risk and expense, every assistance in obtaining any documents or equivalent electronic messages (other than those mentioned in A8) issued or transmitted m the country of shipment and/or of origin which the buyer may require for the import of the goods and, where necessary, for their transit through any country.

The seller must provide the buyer, upon request, with the necessary information for procuring insurance.

B10 Other obligation

The buyer must pay all costs and charges incurred in obtaining the documents or equivalent electronic messages mentioned in A10 and reimburse those incurred by the seller in rendering his assistance in accordance therewith.

CFR

成本加运费(……指定目的港)

________________________________________

“成本加运费(……指定目的港)”,是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。

CFR术语要求卖方办理出口清关手续。

该术语仅适用于海运或内河运输。如当事各方无意越过船舷交货,则应使用CPT术语。

A 卖方义务

B 买方义务

A1 提供符合合同规定的货物

卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

B1 支付价款

买方必须按照销售合同规定支付价款。

A2 许可证、其他许可和手续

卖方必须自担风险和费用,取得任何出口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物出口货物所需的一切海关手续。

B2 许可证、其他许可和手续

方必须自担风险和费用,取得任何进口许可证或其他官方许可,并在需要办理海关手续时,办理货物进口及从他国过境的一切海关手续。

A3 运输合同和保险合同

a)运输合同

卖方必须自付费用,按照通常条件订立运输合同,经由惯常航线,将货物用通常可供运输合同所指货物类型的海轮(或依情况适合内河运输的船只)运输至指定的目的港。

b)保险合同

无义务。

B3 运输合同与保险合同

)运输合同

无义务。

b)保险合同

无义务。

A4 交货

方必须在装运港,在约定的日期或期限内,将货物交至船上。

B4 受领货物

方必须在卖方按照A4规定交货时受领货物,并在指定的目的港从承运人收受货物。

A5 风险转移

B5规定者外,卖方必须承担货物灭失或损坏的一切风险,直至货物在装运港越过船舷为止。B5 风险转移

买方必须承担货物在装运港越过船舷之后灭失或损坏的一切风险。

如买方未按照B7规定给予卖方通知,买方必须从约定的装运日期或装运期限届满之日起,承担货物灭失或损坏的一切风险,但以该项货物已正式划归合同项下,即清楚地划出或以其他方式确定为合同项下之货物为限。

A6 费用划分

2000年国际贸易术语解释通则中文版

2000年国际贸易术语解释通则中文版

《2000年国际贸易术语解释通则》中文版作者:国际商会 颁布日期:1999-7 执行日期:2000-1-1 引言 组别术语 缩写 术语英文名称术语中文名称 E组发货EXW EX works 工厂交货(…指 定地点) F组主 要运费未付FCA Free Carrier 交至承运人(… 指定地点) F组主 要运费未付FAS F ree Along Side 船边交货(…指 定装运港) F组主 要运费未付FOB Free On Board 船上交货(…指 定装运港)

C组主 要运费已付CFR Cost and Freight 成本加运费(… 指定目的港) C组主 要运费已付CIF Cost,Insurance and Freight 成本、保险加运 费付至(…指定 目的港) C组主 要运费已付CPT Carriage Paid to 运费付至(…指 定目的港) C组主 要运费已付CIP Carriage and lnsurance Paid to 运费、保险费付 至(…指定目的 地) D组货到DAF Delivered at Frontier 边境交货(…指 定地点) D组货到DES Delivered EX Ship 目的港船上交货 (…指定目的 港)

D组货到DEQ Delivered EX Quay 目的港码头交货 (……指定目的 港) D组货到DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 (……指定目的 地) D组货到DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 (……指定目的 地) EXW 工厂交货…(指定地点) “工厂交货(……指定地点)”是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 该术语是卖方承当责任最小的术语。买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险。 但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话。 A 卖方义务 B 买方义务 A1 提供符合合同规定的货物 卖方必须提供符合销售合同规定的货物和商业发票或有同等作用的电子讯息,以及合同可能要求的、证明货物符合合同规定的其他任何凭证。

国际贸易术语中英文

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费 ocean freight 集卡运费、短驳费 Drayage 订舱费 booking charge 报关费 customs clearance fee 操作劳务费 labour fee or handling charge 商检换单费 exchange fee for CIP 换单费 D/O fee 拆箱费 De-vanning charge 港杂费 port sur-charge 电放费 B/L surrender fee 冲关费 emergent declearation change 海关查验费 customs inspection fee 待时费 waiting charge 仓储费 storage fee 改单费 amendment charge 拼箱服务费 LCL service charge 动、植检疫费 animal & plant quarantine fee 移动式其重机费 mobile crane charge 进出库费 warehouse in/out charge 提箱费 container stuffing charge 滞期费 demurrage charge 滞箱费 container detention charge 卡车运费 cartage fee 商检费 commodity inspection fee 转运费 transportation charge 污箱费 container dirtyness change 坏箱费用 container damage charge 清洁箱费 container clearance charge 分拨费 dispatch charge 车上交货 FOT ( free on track ) 电汇手续费 T/T fee 转境费/过境费 I/E bonded charge 空运方面的专用术语 空运费 air freight 机场费 air terminal charge 空运提单费 airway bill fee FSC (燃油附加费) fuel surcharge SCC(安全附加费) security sur-charge 抽单费 D/O fee 上海港常用术语 内装箱费 container loading charge(including inland drayage) 疏港费 port congestion charge 他港常用术语

国际贸易术语解释通则 2010(中文版)

2010国际贸易术语解释通则 Incoterms?2010 (2011年1月1日实施) 目 录 前言 EXW工厂交货(&&指定地点) FCA货交承运人(&&指定地点) CPT运费付至(&&指定目的港) CIP运费和保险费付至(&&指定目的地) DAT终点站交货(&&指定目的港或目的地) DAP目的地交货(&&指定目的地) DDP完税后交货(&&指定目的地) FAS船边交货(&&指定装运港) FOB船上交货(&&指定装运港) CFR成本加运费付至(&&指定目的港) CIF成本,保险加运费付至(&&指定目的港) 全球化经济赋予商业以空前宽广途径通往世界各地市场。货物得以在更多的国家、大量且种类愈繁地销售。然而随着全球贸易数额的增加与贸易复杂性的提升,因销售合同不恰当起草引致误解与高代价争端可能性也提高了。 国际贸易术语解释通则这一用于国内与国际贸易事项的国际商会规则使得全球贸易行为更便捷。在销售合同中参引国际贸易术语解释通则2010可清晰界定各方义务并降低法律纠纷的风险。 自1936年国际商会创制国际贸易术语以来,这项在全球范围内普遍被接受的合同标准经常更新,以保持与国际贸易发展步调一致。国际贸易术语解释通则2010版考虑到了全球范围内免税区的扩展,商业交往中电子通讯运用的增多,货物运输中安保问题关注度的提高以及运输实践中的许多变化。国际贸易术语解释通则2010更新并加强了交货规则规则的总数从13降到11,并为每一规则提供了更为简洁和清晰的解释。国际贸易术语解释通则2010同时也是第一部使得所有解释对买方与卖方呈现中立的贸易解释版本。 国际商会商法和实践委员会成员来自世界各地和所有贸易领域,该委员会宽泛的专业技能确保了国际贸易术语解释通则2010与各地的商贸需要照应。 国际商会向Fabio Bortolotti(意大利)的商法和实践委员会的成员表示谢意,向由Charles Debattista(副组长,英国),Christoph Martin Radtke (副组长,法国),Jens Bredow (德

国际贸易术语解释通则(XX年版)

国际贸易术语解释通则(2010) (2011年1月1日实施) 目录 前言 EXW——工厂交货(……指定地点) FCA——货交承运人(……指定地点) CPT——运费付至(……指定目的港) CIP——运费和保险费付至(……指定目的地) DAT——终点站交货(……指定目的港或目的地) DAP——目的地交货(……指定目的地) DDP——完税后交货(……指定目的地) FAS——船边交货(……指定装运港) FOB——船上交货(……指定装运港) CFR——成本加运费付至(……指定目的港) CIF——成本,保险加运费付至(……指定目的港) 全球化经济赋予商业以空前宽广途径通往世界各地市场。货物得以在更多的国家、大量且种类愈繁地销售。然而随着全球贸易数额的增加与贸易复杂性的提升,因销售合同不恰当起草引致误解与高代价争端可能性也提高了。 国际贸易术语解释通则这一用于国内与国际贸易事项的国际商会规则使得全球贸易行为更便捷。在销售合同中参引国际贸易术语解释通则2010可清晰界定各方义务并降低法律纠纷的风险。 自1936年国际商会创制国际贸易术语以来,这项在全球范围内普遍被接受的合同标准经常更新,以保持与国际贸易发展步调一致。国际贸易术语解释通则2010版考虑到了全球范围内免税区的扩展,商业交往中电子通讯运用的增多,货物运输中安保问题关注度的提高以及运输实践中的许多变化。国际贸易术语解释通则2010更新并加强了“交货规则”——规则的总数从13降到11,并为每一规则提供了更为简洁和清晰的解释。国际贸易术语解释通则2010同时也是第一部使得所有解释对买方与卖方呈现中立的贸易解释版本。 国际商会商法和实践委员会成员来自世界各地和所有贸易领域,该委员会宽泛的专业技能确保了国际贸易术语解释通则2010与各地的商贸需要照应。 国际商会向Fabio Bortolotti(意大利)的商法和实践委员会的成员表示谢意,向由Charles Debattista(副组长,英国),Christoph Martin Radtke (副组长,法国),Jens Bredow (德国),Johnny Herre (瑞典),David Lwee(英国),Lauri Railas (芬兰),Frank Reynold(美国),Miroslav Subert (捷克)组成的起草小组致谢,并且向对11条规则的表述给予帮助的Asko Raty (芬兰)致谢。 前言 Incoterms 2010规则阐释了一系列在货物销售商业(商事)合同实践中使用的三字母系列贸易术语。Incerotms 2010规则主要描述货物从卖方到买方运输过程中涉及的义务、费用和风险的分配。 如何运用Incoterms?2010规则 1.将Incoterms?2010规则订入到你的销售合同中 如果你要使Incoterms规则2010在你的合同中适用,你应该在合同中,通过如“所选择的Incoterms规则(含指定地点)附上Incoterms规则2010”这类文字以明确表示。 2.选择适当的Incoterms规则 所选的Incoterms规则须与货物、其运输方式相称,最重要的是与合同双方是否有意添加额外义务相称,例如安排运输或保

第三章-国际贸易术语

第三章国际贸易术语 教学目的:了解国际贸易术语的产生与发展,掌握13种贸易术语及有关贸易术语的国际惯例;能够运用本章所学专业知识分析贸易中的实际业务问题 教学重点:掌握常用的6种贸易术语; 教学难点:常用贸易术语风险责任的划分; 教学方法:讲述、练习 课时分配:6学时 教学内容: 本章框架

费用的划分问题,也是交易双方在谈判和签约时需要加以明确的重要内容。在具体的业务中,对于上述问题,一般通过交易中常使用的贸易术语来加以确定,因此我们必须学习和掌握国际贸易中现行的各种贸易术语和国际惯例,这对于正确运用贸易术语来明确当事人的基本义务和确定价格具有重要意义。 案例 某出口公司向外商出售一级大米300吨,成交价格条件FOB上海。装船时货物经检验符 合合同要求,货物出运后,卖方及时向买方发出装船通知。但是航运途中,因海浪过大, 我国某公司从一美商处购得棉花一批,合同价规定为每公吨1850美元FOB旧金山,我 方受载货轮驶抵旧金山港后,通知对方装货,但对方要求我方负担棉花从该城市内仓库 通过以上案例可以看出,国际贸易中买卖双方相距遥远,在卖方交货和买方接货的过程中,涉及许多问题。例如,由何方办理洽租运输工具、装卸货物、办理货运保险;由何方支付运费、保费、仓储费、装卸费以及各种杂项费用呢?商品自卖方所在地运交买方这一过程中,风险从何时何处由卖方转移至买方呢?这些都是需要明确的问题。如果每笔交易都要反复洽商,将耗费大量的重复劳动。为此,在国际贸易长期实践中,逐渐形成了各种不同的贸易术语,以便能够方便地明确买卖双方在手续、费用、风险和所有权转移方面的责任划分,有利于交易的达成。 第一节贸易术语概述 一、国际贸易术语的含义及作用 国际贸易具有线长、面广、环节多、风险大的特点。货物从生产者手中转到国外消费者手中,这中间要经过长途运输、过多道关卡,牵扯银行、商检、海关、保险等方方面面的工作,货物遭遇自然灾害或意

2000年国际贸易术语解释通则

2000年国际贸易术语解释通则 第一节贸易术语的含义、发展、性质与作用国际货物贸易的货物一般要经过长途运输,涉及到运输、保险、清关等多方面的问题。为了明确买卖双方各自的权利和义务,双方当事人在商订合同时,必然要考虑以下几个方 面的问题: 1.卖方在什么地点、以何种方式来完成交货? 2.货物发生损坏或灭失的风险何时由卖方转移给买 方? 3.由谁负责办理货物的运输、保险及清关手续? 4.由谁负担办理上述手续所需的各种费用? 5.买卖双方需要交接哪些相关的单据? 如果买卖双方在每笔交易中都对上述这些问题逐一协商,将耗费大量的时间和费用,并可能影响交易的达成。经过长期实践,国际贸易中逐渐出现了贸易术语。

1 贸易术语概述 一、贸易术语的含义及作用 用来说明商品价格的构成及买卖双方责任、费用与风险划分的专门用语,称为贸易术语(Trade Terms)。 贸易术语可以用文字表示,如“装运港船上交 货”(Free On Board),也可以用由三个英文字母组成的国际代码表示,如FOB。 贸易术语具有两重性,即一方面表示交货条件,另一方面表示价格构成因素。 二有关贸易术语的国际贸易惯例 《1932年华沙-牛津规则》(Warsaw-Oxford Rules 1932)《1941年美国对外贸易定义(修订本)》(Revised American Foreign Trade Definitions l941) (1941年美国队外贸易定义修订本对六种贸易术语的解释规定了6种术语)《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000) 三、《2000年国际贸易术语解释通则》对贸易术语的分类 归纳为13种,并将这13种术语按不同类别分为E、F、C、D四个组。E组只包括1种贸易术语—EXW;F 组包含有FCA、FAS和FOB 3种术语;C组包括CFR、CIF、

国际贸易术语解释通则

国际贸易术语解释通则INCOTERMS 当贸易双在洽商交易和订立买卖合同时,不但要制定价格,数量,以及商品品性的条款,还要明确交易双方在货物交接过程中有关风险,责任和费用的划分。为了明确交易双方各自承担的责任,费用和风险,所以采用专门的贸易术语来表示。?国际贸易术语解释通则?(International Commercial Term) 是为国际贸易中最普遍使用的贸易术语提供一套解释的国际规则。买卖双方在合同中使用贸易术语是为了明确规定比如由谁来支付货物在运输过程中的运输费用及保险费用,由谁来支付货物在装卸中的费用,由谁来承担货物运输过程中可能遭遇的自然灾害,意外事故和各种外来风险等等事项。贸易术语在合同中的应用还直接影响到海关对进口商品的估价基准。 ?国际贸易术语解释通则?由在法国巴黎的国际商会制定监管,并受到世界上主要贸易国家的支持。目前世界上所用的贸易术语有十三种,这些贸易术语可以作为上述所引用事例的基础。下列所有的现行贸易术语是以卖方的责任排列的。 E组(启运) 工厂交货(指定地点)(EXW) - 卖方(出口商)将货物在自己的所在地为买方(进口商)准备好。买方一旦支付货款,就要对工厂外的货物承担所有的运费,关税,保险费,以及灭失或损坏的一切风险。工厂交货条款下的货价不含装车装船费。卖方对买方没有通关补贴。如果最终进口国的海关是以船上交货价格(FOB)作为完税价格,那么从卖方场地到出口港之间的运费和保险费还要加进工厂交货价格以达成所规定的完税价格。工厂交货(指定地点),是指卖方在其所在地或其工厂仓库等地将货物交给买方已达到承担最小风险的目的。 F组(主要运费未付) 装运港船边交货(FAS) - 卖方(出口商)办理货物清关手续并将货物在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。买方负责装船(除非特别指明)并且承担到达目的地的一切费用。 货交承运人(FCA)- 卖方(出口商)只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理出口清关手续,即完成交货。如果卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,否则买方负责装货。买方承担自交货点起货物灭失或损坏的一切风险,还要支付自规定交货之时起货物抵达目的地的运输费用。 装运港船上交货(FOB) - 卖方(出口商)负责办理出口清关手续以及将货物从自己所在地运至并装上出口港的船上。一旦货物越过船舷,卖方即完成交货。买方必须从该点起承担货物灭失或损坏的一切风险以及运费,保险费和进口的清关手续。FOB 的成交方式要注明出口港的名称。比如说,出口港是Boston, 应该在有关文件上写明:FOB, Boston. 如果进口国的海关是以CIF 作为完税价格,那么完税价格在FOB价格的基础上还要加上国际运费及保险费。

国际商会中国国家委员会2000年国际贸易术语解释通则[1]

国际商会中国国家委员会2000年国际贸易术语解释通则(Incoterms2000) 《国际贸易术语解释通则》(Incoterms)于1936年由国际商会制订。它是在国际贸易中得到普遍承认和应用的国际惯例,为节省贸易商们的谈判时间,减少纠纷,促进国际贸易的发展起到了十分重要的作用。为适应国际贸易实践的不断发展,1999年7月,国际商会正式出版了它的第六次修订本,即Incoterms2000。Incoterms2000于2000年1月1日起生效。 前言 经济全球化给商界创造了前所未有的参与国际竞争的机遇,更多种类的商品以更大的数量在更多的国家销售。但是,随着国际销售中货物数量和复杂程度的增加,销售合同的起草如不适当,产生误解和代价昂贵的交易纠纷的可能性也增加。《国际贸易术语解释通则》,是国际商会对各种贸易术语解释的正式规则,其目的在于便利国际贸易的进行。在销售合同中引用《2000年国际贸易术语解释通则》可以明确界定当事方各自的义务并可减少法律纠纷的风险。自1936年国际商会创立《国际贸易术语解释通则》以来,这个全世界无可争辩的合同标准就不断更新以与国际贸易的发展保持同步。《2000年国际贸易术语解释通则》考虑了最近出现的无关税区的广泛发展、交易中使用电子讯息的增多以及运输方式的变化。13个贸易术语在《2000年国际贸易术语解释通则》中变得更简单明了,每一个术语都被修订过。ICC国际商业惯例委员会成员来自世界各地不同贸易领域,其丰富的专业知识保证了《2000年国际贸易术语解释通则》足以满足世界各地的商业需要。 引言 1.《国际贸易术语解释通则》的宗旨和范围 《国际贸易术语解释通则》(以下称Incoterms)的宗旨是为国际贸易中最普遍使用的贸易术语提供一套解释的国际规则,以避免因各国不同解释而出现的不确定性,或至少在相当程度上减少这种不确定性。 《INCOTERMS 2000》明确了适用范围,其仅限于销售合同当事人的权利、义务中与交货有关的事项。且其货物仅指“有形的”货物,不包括“无形的”货物,如电脑软件等。《INCOTERMS 2000》只涉及与交货有关的事项,如货物的进出口清关、货物的包装、买

国际贸易常用术语(中英)

国际贸易(International Trade) 国际贸易惯例(International Trade Practice) 《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERM 2000) FOB ( Free On Board ) https://www.360docs.net/doc/f76830199.html,d port of shipment FOB 也称“离岸价”,实践中的使用通常为“FOB……港(出发地)按FOB成交,由买方负责派船接运货物,卖方应在合同规定的装运港和规定的期限内,将货物装上买方指定的船只,并及时通知买方。货物在装船时越过船舷,风险即由卖方转移至买方。 成员图片(4张) FAS ( Free Alongside Ship ) https://www.360docs.net/doc/f76830199.html,d port of shipment FAS(Free Alongside Ship)是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS2000)对其规定如下:“船边交货(……指定装运港)”是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FCA ( Free Carrier ) https://www.360docs.net/doc/f76830199.html,d place FCA是国际贸易术语之一,《2000年国际贸易术语解释通则》(INCOTERMS 2000)free carrier“货交承运人对其规定如下:需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 该术语可用于各种运输方式,包括多式联运。 “承运人”指任何人在运输合同中,承诺通过铁路、公路、空运、海运、内河运输或上述运输的联合方式履行运输或由他人履行运输。若买方指定承运人以外的人领取货物,则当卖方将货物交给此人时,即视为已履行了交货义务。 CFR ( Cost and Freight ) https://www.360docs.net/doc/f76830199.html,d port of destination 在《2000年通则》中,明确规定CFR术语只能适用于海运和内河航运。如合同当事人不采用越过船舷交货,则应使用CPT术语。 CIF ( Cost Insurance and Freight ) https://www.360docs.net/doc/f76830199.html,d port of destination CIF到岸价即"成本、保险费加运费"是指在目的港当货物越过船舷时卖方即完成交货。 FOB、CFR和CIF三种术语的换算: 1.FOB价换算为其他价CFR价=FOB价+国外运费CIF价=(FOB价+国外运费)/(1-投保加成×保险费率) 2.CFR价换算为其他价FOB价=CFR价-国外运费CIF价=CFR价/(1-投保加成×保险费率) 3.CIF价换算为其他价FOB价=CIF价×(1-投保加成×保险费率)-国外运费CFR价=C IF价×(1-投保加成×保险费率) 4. CFR计算报价 1.净价CFR=FOB+F 2.含佣价CFRC=CFR/(1-Rc)=FOB+F/(1-Rc)

国际贸易术语解释通则详解.doc

第四章国际贸易术语解释通则?2010 第一节《国际贸易术语解释通则》 概述国际商业惯例,是在国际商业交往中长期形成的,经过反复使用而被国际商业的参加者接受的习惯做法或通例。 国际商业惯例具有普遍接受性、确定性和任意性的特征,国际商业惯例不是法律,对当事人不具有强制性,只有在当事人约定引用惯例时,才对当事人具有法律约束力。 一、国际贸易术语的概念 国际贸易术语,是在国际贸易中逐渐形成的,表明在不同的交货条件下,买卖双方在交易中的费用、责任及风险划分等英文缩写表示的专门用语。 国际贸易术语是国际惯例中的一种,由当事人选择适用。 国际上使用最为广泛的是国际商会于1936年编纂的《国际贸易术语解释通则》。 该通则是国际商会以国际贸易中应用最广泛的国际惯例为基础的,在1936年首次公布后,分别于1953年、1967年、1976年、1980年、1990年、2000年、2010年进行了七次修改。 2010年国际商会修订的《国际贸易术语解释通则?2010》于2010年9月27日正式公布,并于2011年1月1日正式生效。 2010年通则与以往版本不是替代与被替代的关系,以往版本的国际贸易术语解释通则并不失效,合同当事人仍可以选用以往版本中的术语。 由于不同版本术语的具体权利义务不同,当事人在选择使用通则时应注意注明具体的修订年份。 国际商会已将2010年版的“国际贸易术语解释通则”注册为商标,所以在选用时要注意加上?符号。 二、2010年通则对2000年通则的主要修改 2010年通则在2000年通则的基础上进行了较大幅度的修订,考虑了无关税区的不断扩大、商业交易中电子信息使用的增加、货物运输中对安全问题的进一步关注以及运输方式的变化。

2010年国际贸易术语解释通则(中文完整版)

2010年国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2010) 目录 《2010年国际贸易术语解释通则》中文版INCOTERMS 2010 (2011年1月第二版) 引言 适用于任何单一运输方式或多种运输方式的术语 EXW (EX works) 工厂交货 FCA (Free Carrier) 货交承运人 CPT (Carriage Paid To) 运费付至 CIP (Carriage and lnsurance Paid to) 运费、保险费付至 DAT (Delivered At Terminal) 运输终端交货 DAP (Delivered At Place) 目的地交货

DDP (Delivered Duty Paid) 完税后交货 适用于海运和内河水运的术语 FAS (Free Along Side) 船边交货 FOB (Free On Board) 船上交货 CFR (Cost and Freight) 成本加运费 CIF (Cost, Insurance and Freight) 成本、保险加运费 EXW (EX Works工厂交货) 该术语可适用于任何运输方式,也可适用于多种运输方式。它适合国内贸易,而FCA一般则更适合国际贸易。 “工厂交货”是指当卖方在其所在地或其它指定地点(如工厂、车间或仓库等)将货物交由买方处置时,即完成交货。卖方不需将货物装上任何前来接收货物的运输工具,需要清关时,卖方也无需办理出口清关手续。 特别建议双方在指定交货地范围内尽可能明确具体交货地点,因为在货物到达交货地点之前的所有费用和风险都由卖方承担。买方则需承担自此指定交货地的约定地点(如有的话)收取货物所产生的全部费用和风险。 EXW(工厂交货)术语代表卖方最低义务,使用时需注意以下问题: a) 卖方对买方没有装货的义务,即使实际上卖方也许更方便这样做。如果卖方装货,也是由买方承担相关风险和费用。当卖方更方便装货物时,FCA一般更合适,因为该术语要求卖方承担装货义务,以及与此相关的风险和费用。 b) 以EXW为基础购买出口产品的买方需要注意,卖方只有在买方要求时,才有义务协助办理出口,即卖方无义务安排出口通关。因此,在买方不能直接或间接地办理出口清关手续时,不建议使用该术语。 c) 买方仅有限度地承担向卖方提供货物出口相关信息的责任。但是,卖方则可能出于缴税或申报等目的,需要这方面的信息。 买卖双方义务

国际贸易销售合同(中英文)

编号:_____________ 国际贸易买卖合同 Sales Contract 甲方(Seller):________________________________________________ 乙方(Buyer):___________________________ 签订日期(Date):_______年______月______日

签约地(Signed at):________________ 日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(Adress):_______________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ 买方(Buyer):_______________ 地址(Adress):_________________ 电话(Tel) :________________ 传真(Fax):______________ 电子邮箱(E-mail):_____________ This Contract is made by and between the Buyers and Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under the mentioned commodity according the terms and conditions stipulated below: 买卖双方就以下条款达成协议: 1、COMMODITY商品 备注:数量允许有5%的短溢装。 2、Commodity Technical Standard 产品技术标准 3、COUNTRY AND MANUFACTURES: Zhejiang Futurestitch Sports Co. Ltd 原产国和制造商: 浙江针永体育用品有限公司 4、PACKING: To be packed in standard shipping packing. The Sellers shall be liable for any

国际贸易术语解释通则讲解学习

国际贸易术语解释通 则

国际贸易术语解释通则 INCOTERMS 当贸易双在洽商交易和订立买卖合同时,不但要制定价格,数量,以及商品品性的条款,还要明确交易双方在货物交接过程中有关风险,责任和费用的划分。为了明确交易双方各自承担的责任,费用和风险,所以采用专门的贸易术语来表示。 ?国际贸易术语解释通则 ?(International Commercial Term) 是为国际贸易中最普遍使用的贸易术语提供一套解释的国际规则。买卖双方在合同中使用贸易术语是为了明确规定比如由谁来支付货物在运输过程中的运输费用及保险费用,由谁来支付货物在装卸中的费用,由谁来承担货物运输过程中可能遭遇的自然灾害,意外事故和各种外来风险等等事项。贸易术语在合同中的应用还直接影响到海关对进口商品的估价基准。 ?国际贸易术语解释通则 ?由在法国巴黎的国际商会制定监管,并受到世界上主要贸易国家的支持。目前世界上所用的贸易术语有十三种,这些贸易术语可以作为上述所引用事例的基础。下列所有的现行贸易术语是以卖方的责任排列的。 E组(启运) 工厂交货(指定地点)(EXW) - 卖方(出口商)将货物在自己的所在地为买方(进口商)准备好。买方一旦支付货款,就要对工厂外的货物承担所有的运费,关税,保险费,以及灭失或损坏的一切风险。工厂交货条款下的货价不含装车装船费。卖方对买方没有通关补贴。如果最终进口国的海关是以船上交货价格(FOB)作为完税价格,那么从卖方场地到出口港之间的运费和保险费还要加进工厂交货价格以达成所规定的完税价格。工厂交货(指定地点),是指卖方在其所在地或其工厂仓库等地将货物交给买方已达到承担最小风险的目的。 F组(主要运费未付) 装运港船边交货 (FAS) - 卖方(出口商)办理货物清关手续并将货物在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。买方负责装船(除非特别指明)并且承担到达目的地的一切费用。 货交承运人(FCA) - 卖方(出口商)只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理出口清关手续,即完成交货。如果卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,否则

国际贸易术语解释通则与2000区别

国际贸易术语解释通则2010与2000区别 2010年9月27日,国际商会在巴黎召开国际贸易术语解释通则2010全球发布会,正式推出其于近期刚刚完成修订的Incoterms 2010。这标志着被经贸界使用了近十年的Incoterms即将被新版本所取代。这个版本已经于2011年1月1日正式生效。 国际商会修订的《国际贸易术语解释通则2010》(Incoterms?2010)版本考虑了无关税区的不断扩大,商业交易中电子信息使用的增加,货物运输中对安全问题的进一步关注以及运输方式的变化。更新并整合与“交货”相关的规则,将术语总数由原来的13条减至11条,并对所有规则做出更加简洁、明确的陈述。同时,国际贸易术语解释通则2010首次在贸易术语中对买方与卖方不使用有性别差别的称谓。它主要描述了货物由卖方交付给买方过程中所涉及的工作、成本和风险。 一、Incoterms? 2010 与Incoterms 2000的关系: 虽然Incoterms 2010 已经于2011年1月1日正式生效,但是Incoterms2010实施之后并非Incoterms 2000就自动作废。因为国际贸易惯例本身不是法律,对国际贸易当事人不产生必然的强制性约束力。国际贸易惯例在适用的时间效力上并不存在“新法取代旧法”的说法,即2010实施之后并非2000就自动废止,当事人在订立贸易合同时仍然可以选择适用Incoterms 2000甚至Incoterms 1990。同学们应该学习掌握Incoterms 2010新的规则。 二、Incoterms 2010主要变化: 1.术语分类的调整:由2原来的EFCD 四组分为适用于两类:适用于各种运输方式和水运。 2.贸易术语的数量由原来的13种变为11种。 3.删除INCOTERMS2000中四个D组贸易术语,即DDU (Delivered Duty Unpaid)、DAF (Delivered At Frontier)、DES (Delivered Ex Ship)、DEQ (Delivered Ex Quay),只保留了INCOTERMS2000D组中的DDP(Delivered Duty Paid )。 4.新增加两种D组贸易术语,即DAT (Delivered At Terminal )与DAP(Delivered At Place )。 5. E组、F组、C组的贸易术语基本没有变化。 三、11条贸易术语如下: 《2010年国际贸易术语解释通则》共有11种贸易术语,按照所适用的运输方式划分为两大类: 第一组:适用于任何运输方式的术语七种:EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAP、DDP。 EXW(ex works)工厂交货All types of transportation FCA(free carrier)货交承运人All types of transportation CPT(carriage paid to)运费付至目的地All types of transportation CIP(carriage and insurance paid to)运费/保险费付至目的地All types of transportation DAT(delivered at terminal)目的地或目的港的集散站交货All types of transportation DAP(delivered at place)目的地交货All types of transportation DDP(delivered duty paid)完税后交货All types of transportation 第二组:适用于水上运输方式的术语四种:FAS、FOB、CFR、CIF。 FAS(free alongside ship)装运港船边交货Water transport FOB(free on board)装运港船上交货Water transport CFR(cost and freight)成本加运费Water transport CIF(cost insurance and freight)成本、保险费加运费Water transport 四、取消的四条贸易术语: DDU (Delivered Duty Unpaid); DAF (Delivered At Frontier); DES (Delivered Ex Ship); DEQ (Delivered Ex Quay). 五、国际贸易术语解释通则2010主要变化的分析。

国际贸易术语中英文精修订

国际贸易术语中英文标准化管理部编码-[99968T-6889628-J68568-1689N]

外销员辅导物流货运费英文术语大全 海运费oceanfreight 集卡运费、短驳费Drayage 订舱费bookingcharge 报关费customsclearancefee 操作劳务费labourfeeorhandlingcharge 商检换单费exchangefeeforCIP 换单费D/Ofee 拆箱费De-vanningcharge 港杂费portsur-charge 电放费B/Lsurrenderfee 冲关费emergentdeclearationchange 海关查验费customsinspectionfee 待时费waitingcharge 仓储费storagefee 改单费amendmentcharge 拼箱服务费LCLservicecharge 动、植检疫费animal&plantquarantinefee 移动式其重机费mobilecranecharge 进出库费warehousein/outcharge 提箱费containerstuffingcharge 滞期费demurragecharge 滞箱费containerdetentioncharge 卡车运费cartagefee 商检费commodityinspectionfee 转运费transportationcharge 污箱费containerdirtynesschange 坏箱费用containerdamagecharge 清洁箱费containerclearancecharge 分拨费dispatchcharge 车上交货FOT(freeontrack) 电汇手续费T/Tfee 转境费/过境费I/Ebondedcharge

十三种贸易术语2000年国际贸易术语解释通则Incoterms2000共

十三种贸易术语 《2000年国际贸易术语解释通则》(Incoterms 2000)共列出十三种贸易术语,其要点如下: E组:启运 (一)工厂交货(EXW)本术语英文为“EXW orks (…named place)”,即“工厂交货(……指定地点)”。它指卖方负有在其所在地即车间、工厂、仓库等把备妥的货物交付给买方的责任,但通常不负责将货物装上买方准备的车辆上或办理货物结关。买方承担自卖方的所在地将货物运至预期的目的地的全部费用和风险。采用EXW条件成交时,卖方的风险、责任、费用都是最小的。 F组:主要运费未付 (二)货交承运人(FCA) 本术语英文为“Free Carrier (…named place )”,即“货物交承运人(……指定地点)”。它指卖方应负责将其移交的货物,办理出关后,在指定的地点交付给买方指定的承运人照管。根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。本术语适用于任何运输方式。采用这一交货条件时,买方要自费订立从指定地点启运的运输契约,并及时通知卖方。《2000通则》规定,若双方约定的交货地点是卖方所在地,卖方负责把货物装上买方制定的承运人的运输工具即可,若交货地是其它地点,卖方在自己的运输工具上完成交货,无需卸货。 (三)船边交货(FAS) 本术语英文为“Free Alongside ship(…named port of shipment)”即“船边交货(……指定装运港)”。它指卖方在指定的装运港码头或驳船上把货物交至船边,从这时起买方须承担货物灭失或损坏的全部费用和风险,另外买方须办理出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。与《90通则》不同的是,《2000通则》规定,办理货物出口报关的风险、责任、费用改由买方承担。 (四)船上交货(FOB) 本术语英文为“Free on Board(…named port of shipment )”,即“船上交货(……指定装运港)”。它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运或内河运输。 C组:主要运费已付 (五)成本加运费(CFR) 本术语英文为“Cost and Freight (named port of shipment )”,即“成本加运费(……指定目的港)”。它指卖方必须支付把货物运至指定目的港所需的开支和运费,但从货物交至船上甲板后,货物的风险、灭失或损坏以及发生事故后造成的额外开支,在货物越过指定港的船舷后,就由卖方转向买方负担.另外要求卖方办理货物的出口结关手续。本术语适用于海运

国际贸易术语(中英文对照)

分析证书certificate of analysis 一致性证书certificate of conformity 质量证书certificate of quality 测试报告test report 产品性能报告product performance report 产品规格型号报告product specification report 工艺数据报告process data report 首样测试报告first sample test report 价格/销售目录price /sales catalogue 参与方信息party information 农产品加工厂证书mill certificate 家产品加工厂证书post receipt 邮政收据post receipt 重量证书weight certificate 重量单weight list 证书ceitificate 价值与原产地综合证书combined certificate of value and origin 移动声明A.TR.1movement certificate A.TR.1 数量证书certificate of quantity 质量数据报文quality data message 查询query 查询回复response to query 订购单purchase order 制造说明manufacturing instructions 领料单stores requisition 产品售价单invoicing data sheet 包装说明packing instruction 内部运输单internal transport order 统计及其他管理用内部单证statistical and oter administrative internal docu-ments 直接支付估价申请direct payment valuation request 直接支付估价单direct payment valuation 临时支付估价单rpovisional payment valuation 支付估价单payment valuation 数量估价单quantity valuation request 数量估价申请quantity valuation request 合同数量单contract bill of quantities-BOQ 不祭价投标数量单unpriced tender BOQ 标价投标数量单priced tender BOQ 询价单enquiry 临时支付申请interim application for payment 支付协议agreement to pay 意向书letter of intent 订单order 总订单blanket order

国际贸易术语英文缩写

国际贸易术语英文缩写 A AA制自动许可制 AAC 亚非会议 A.A.R 保综合险(一切险) ABCコ-ドABC商业密码 ac. 英亩 a/c(或A/C) 银行往来存款 acpt 承兑;接受 a/cs pay. 应付帐款 a/cs rec. 应收帐款 ACU 亚洲清算同盟 A/D 出票后 ADB 亚洲开发银行 a.f. 预付运费 AFA 自动外汇分配制度 AFDB 非洲开发银行 A.F.E. B. 核准的外汇银行 agcy 代理公司 agt. 代理人 AIQ制自动进口配额制 A.M. 互相保险 A.N. 到货通知 A/P 委托付款证 A/P 委托购买证 A/P 附加保险费 A/P 付讫 APO 亚洲生产率组织 APU 亚洲支付同盟 A/R 综合险,一切险 A/S 销货帐单 A/S 见票后 A/S 见票即付 ASEAN 东南亚国家联盟 ASP 美国销售价格 ATAカルネ暂时许可簿册,临时过境证A.T.L. 实际全损 A/V 从价 A/W 实际重量 A.W. B. 空运单 B B/Aレ-ト银行承兑利率

B/B 买入汇票 B/C 托收汇票 B/D 银行贴现 B/D 银行汇票 B/E 入港申报单 B/E 汇票 BETRO 英国出口贸易研究组织 BIS 国际清算银行 B/G 保税货物 B/L 提单 B/N 钞票 B/N 交货记录 B.O. 分公司 B.P. 应付票据 B.R. 应收票据 B/S 再进口免税证 B/St 即票 BTN 布鲁塞尔税则分类 B.T.T. 银行电汇 C C.A. D. 凭单付款 C.B. D. 交货前付款 C.B.S. 装船前预付货款 C/C 商会 C.C. 时价 CCC 关税合作理事会 CCCN 关税合作理事会税则分类表 C.F.S. 集装箱货运站 C.H. 货舱 C.H. 票据交换所 C.H. 海关 Chq. 支票 C.I. 领事签证发票 C/I 保险证书 CIF関税込条件成本,保险费,运费加关税条件 CIF条件成本,保险加运费条件 CIF通関費用込条件成本,保险费,运费和一切进口费用条件CIF&C条件成本,保险费,运费加佣金条件 CIFに関する国際統一規則CIF买卖契约统一规则 C.L.貨物「コ」(集装箱)整箱货

相关文档
最新文档