奥运日语常用语 实用日语会话篇

奥运日语常用语 实用日语会话篇
奥运日语常用语 实用日语会话篇

奥运日语常用语实用日语会话篇

1.走路大概要10分钟。歩いて10分間かかります。

阿鲁以胎具五普恩卡恩卡卡里吗斯。

2我打算去动物园。動物園に行く予定です。

刀—步疵—埃恩尼依哭腰胎-—呆斯。

3你可以乘坐出租车前往。タクシーでいかがでしょうか。

塔库息—呆依卡嘎呆晓—呆斯。

4让我们看看地图。地図を見せてください。

七自凹密腮胎哭答萨以

5好吧,我们现在出发。では、出発させていただきましょう.

呆瓦,休爬疵萨塞胎依塔答ki吗晓—

购物用日语简明奥运日语会话篇

购物

1 你想去王府井购物吗?王府井に買い物に行ったらいかがでしょうか。

2 我们去逛街吧。買い物に行きませんか。

3 这件衣服多少钱?この服はおいくらですか。

4 这双鞋很适合你。この靴はお似合いです。

5 这条裤子有些贵。このパンツ(ズボン)はちょっと高いです。

6 可以使用信用卡结帐吗?クレジットカードでお支払いできますか。

7 有其他的颜色吗?他の色のがありますか。

8 可以试穿一下吗?試着してもいいですか。

9 可以便宜一点吗?まけてくれませんか。

10 好的,我买了。では、これにします。

奥运日语简单对话

1 您好! こんにちは。

2 早上好。おはようございます。

3 下午好。こんにちは。

4 晚上好。こんばんは。

5 再见。さようなら。

6走路大概要10分钟。歩いて10分間かかります。

7我打算去动物园。動物園に行く予定です。

8你可以乘坐出租车前往。タクシーでいかがでしょうか。

9让我们看看地图。地図を見せてください。

10好吧,我们现在出发。では、出発させていただきましょう.

奥运日语就餐时常用日语口语

1 很高兴为您服务。あなた方のサービスに大変満足しています.

2 你吃中餐还是西餐?中華料理にしませんか。洋食にしませんか。

3 现在要点菜吗?ご注文はいかがですか? 奥运

日语就餐时常用日语口语

4 我想要一份牛排。ビーフをお願いします。

5 要来点葡萄酒吗?ワインはいかがでしょうか。

6 不了,来杯咖啡吧。いいえ、コーヒーをお願いします。

7 可以放点砂糖吗?砂糖を入れてもいいですか。

8 是否需要甜点?デザートはいかがでしょうか。

9 请问洗手间在哪?すみませんが、お手洗い(トイレ)はどちらでしょうか。

10 这里饭菜真好吃!ここの料理はおいしいです。

日语日常生活口语用语奥运日语

1可以使用信用卡结帐吗?

クレジットカードでお支払いできますか。

2有其他的颜色吗?

他の色のがありますか。

3可以试穿一下吗?

試着してもいいですか。

4可以便宜一点吗?

まけてくれませんか。

5好的,我买了。

では、これにします。

奥运日语之地名

1. 北京新国際空港(ぺきんしんこくさいくうこう) 北京新国际机场

2. 五環路(ごかんろ) 五环路

3. 四元橋(よんげんきょう) 四元桥

4. 望京新城(ぼうきょうしんじょう) 望京新城

5. 北京国際電信局(ぺきんこくさいでんしんきょく) 北京国际电信局

6. 三元橋(さんげんきょう) 三元桥

7. 中国旅行社ビル(ちゅうごくりょこうしゃ) 中国旅行社大厦

8. 中日青年交流センター(ちゅうにちせいねんこうりゅう) 中日青年交流中心

9. 中日友好病院(ちゅうにちゆうこうびょういん) 中日友好医院

10.亮馬河ホテル(りょうばが) 亮马河饭店

11.崑崙ホテル(こんろん) 昆仑饭店

12.華都ホテル(かと) 华都饭店

13.長城ホテル(ちょうじょう) 长城饭店

14.三里屯大使館区(さんりとんたいしかん) 三里屯大使馆区

15.全国農業展覧館(ぜんこくのうぎょうてんらんかん) 国家农业展览馆

16.朝陽公園(ちょうようこうえん) 朝阳公园

17.北京工人体育場(ぺきんこうじんたいいくじょう) 北京工人体育场

18.北京工人体育館(ぺきんこうじんたいいくかん) 北京工人体育馆

19.京広大厦(けいこうたいか) 京广大厦

20.国際貿易センター(こくさいぼうえき) 国际贸易中心

21.京倫ホテル(けいりん) 京倫饭店

22.建国ホテル(けんこく) 建国饭店

23.西単友誼集団(せいたんゆうぎしゅうだん) 西单友谊商店

24.国際大厦(こくさいたいか) 国际大厦

25.賽特購物中心(さいとくこうぶつちゅうしん) 赛特购物中心

26.長福宮(ちょうふきゅう) 长富宫

27.建国門立体交差(けんこくもんりったいこうさ) 建国门立交桥

28.東南城角楼(とうなんじょうかくろう) 东南城角楼

29.古観象台(こかんしょうだい) 旧观景台

30.中国社会科学院(ちゅうごくしゃかいかがくいん) 中国社会科学院

31.中国税関ビル(ちゅうごくせいかん) 中国海关大厦

32.長安大戯院(ちょうあんだいぎいん) 长安大戏院

33.北京国際飯店(ぺきんこくさいはんてん) 北京国际饭店

34.長安街(ちょうあんがい) 长安街

35.東単(とうたん) 东单

36.王府井(わんふうちん) 王府井

37.北京飯店(ぺきんはんてん) 北京饭店

38.中国国家大劇院(ちゅうごくこっかだいげきいん) 中国国家大剧院

39.北京電信ビル(ぺきんでんしん) 北京电信大厦

40.北京図書大厦(ぺきんとしょだいか) 北京图书大厦

41.西単文化広場(せいたんぶんかひろば) 西单文化广场

42.西単大街(せいたんだいがい) 西单大街

43.北京金融街(ぺきんきんゆうがい) 北京金融街

44.中国軍事博物館(ちゅうごくぐんじはくぶつかん) 中国军事博物馆

45.中華世紀壇(ちゅうかせいきだん) 中华世纪坛

46.中央テレビ局(ちゅうおうテレビきょく) 中央电视台

47.北京西駅(ぺきにしえき) 北京西客站

48.天安門(てんあんもん) 天安门

49.労働人民文化館(ろうどうじんみんぶんかかん) 劳动人民文化馆

50.中山公園(ちゅうざんこうえん) 中山公园

51.天安門広場(てんあんもんひろば) 天安门广场

52.人民英雄記念碑(じんみんえいゆうきねんひ) 人民英雄纪念碑

53.人民大会堂(じんみんだいかいどう) 人民大会堂

54.国家博物館(こっかはくぶつかん) 国家博物馆

55.毛主席記念堂(もうしゅせききねんどう) 毛主席纪念堂

56.紫禁城(しきんじょう) 紫禁城

57.老舎茶館(ろうしゃちゃかん) 老舍茶馆

58.景山公園(けいざんこうえん) 景山公园

59.北海公園(ほっかいこうえん) 北海公园

60.白塔寺(はくとうじ) 白塔寺

61.九龍壁(きゅうりゅうへき) 九龙壁

62.天王殿(てんのうでん) 天王殿

63.故宮(こきゅう) 故宫

64.故宮博物館(こきゅうはくぶつかん) 故宫博物馆

65.天壇(てんだん) 天坛

66.雍和宫(ようわきゅう) 雍和宫

67.颐和園(いわえん) 颐和园

68.万里の長城(まんりのちょうじょう) 长城

69.明の十三陵(めいのじゅうさんりょ明代十三陵

70.香山(こうざん) 香山

71.北京動物園(ぺきんどうぶつかん) 北京动物园

72.三環路(さんかんろ) 三环路

73.四環路(よんかんろ) 四环路

74.発展ビル(はってん) 发展大厦

75.朝陽区(ちょうようく) 朝阳区

76.崇文区(すうもんく) 崇文区

77.海淀区(かいでんく) 海淀区

78.宣武区(せんぶく) 宣武区

79.豊台区(ほうだいく) 丰台区

80.国家体育場「鳥の巣」(こっかたいいくじょう)「とりのす」国家体育场「鸟巢」

81.オリンピック村(そん) 奥运村

82.亜運村(あうんそん) 亚运村

83.西直門(せいちょくもん) 西直门

84.東直門(とうちょくもん) 东直门

85.建外SOHO(けんがい) 建外SOHO

日语口语大全

日本式话术 很多人以为,只要掌握了语法、词汇,沟通交流就没有问题了——对于英语来说,可能是这样的。但是对于日语来说,有问题。日本人说的日语,让人有的时候摸不着头脑——你不知道他的意图何在。我将这种话语方式称之为“日本式话术”。 举个例子。我大学时候上茶道课的时候,每节课都要喝茶。有一次老师做示范,亲自沏茶,然后让我们一一品尝,自然头一回喝这种日本式抹茶,肯定不习惯。喝完之后,老师自然要求我们谈谈感想,有人童言无忌,说「まずかったです」,老师自然有些不高兴,对该同学说,你要是未来想当一个外交官,即便不好喝,也应该说「ちょっと特別な味でした」。当然,这种技巧也不仅限于日本人,只是日本人用得出神入化,让人叹为观止。 一,添加缓冲剂。 很多人的日语语法正确、用词也无可挑剔,但是就是不够日本味,总觉得缺点什么。其实,缺的是一种“缓冲剂”。当要求别人为自己做某事、询问人家问题、拒绝人家的时候,他们都会在话的最前面加上一句「クッション言葉」,以便缓和语气。 下面列出了一些「クッション言葉 」。 使用场合クッション言葉例文 一般情况下 すみませんが 申し訳ありませんが すみませんが、もう少しお待ちください 询问 失礼ですが 恐れ入りますが 失礼ですが 、お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか 请求、希望理解、合作时 恐れ入りますが 恐縮ですが 恐れ入りますが、事前に○○までご連絡願います。 请求对方做某事 お手数ですが お手数をおかけしますが お手数ですが、その件はファックスでお申し込みください 让对方来访时 ご足労ですが ご足労ですが、明日もう一度お越しください 表示歉意或者拒绝时 あいにくですが せっかくですが 大変残念ですが あいにくですが、○○は本日、お休みをいただいております。 可能给对方添麻烦时 ご迷惑でしょうが ご迷惑でしょうが、今夜もう一度、お電話してもよろしいでしょうか 不合情理的请求申し上げにくいですが 申し上げにくいですが、納期を延ばしてい ただけないでしょうか 请求允许或者做某事 お差し支えなければ お時間がありましたら (ご都合が)よろしければ お差し支えなければ、携帯電話の番号を教えていただけませんか

日语会话900句

常用生活日本语900句目录: 01【久别重逢】 02【道别】 03【道谢和回答】 04【反问】 05【无言以对】 06【不知如何判断】 07【道歉】 08【同意,赞成】 09【反对】 10【请求许可】 11【询问意见】 12【劝诱】 13【赞成的常用句】 14【拒绝】 15【询问方便与否】 16【劝告,建议】 17【禁止,责难】 18【赞赏】 19【安慰、关怀】 20【抱怨】 21【喜悦】 22【惊讶】 23【确定,不确定】 24【失望】 25【遭遇麻烦】 26【疲倦】 27【后悔】 28【反驳】 29【询问兴趣】 30【询问出生地、学校】

31【询问工作】 32【询问家人】 【久别重逢的常用句】 1. お元気(げんき)ですか。 你好吗? 2. 最近(さいきん)はいかがですか。 最近怎么样? 3. お変(か)わりはありませんか。 别来无恙 4. ご機嫌(きげん)はいかがですか。 您身体好吗? 5. しばらくでした。 有段时间没见到你了。 6. お久(ひさ)しぶりですね。 好久不见了。 7. ずいぶんお会(あ)いしていませんでしたね。 好久没见了啊。 8. ご無沙汰(ぶさた)しておりました。 好久没见到您了。 9. すっかりお見(み)それしました。 我都认不出您来了。 1 . 奥(おく)さんもお元気(げんき)ですか。 您太太也还好吗? 11. 相変(あいか)わらず忙(いそが)しいですか。 还是那么忙吗? 12. 前(まえ)よりも若(わか)くなりましたね。 你比以前更年轻了。 13. この間(あいだ)のご旅行(りょこう)はいかがでしたか。 前些时间您去旅游了吧,怎么样? 14. この頃(ごろ)何(なに)をやってる。 最近都在忙些什么? 15. 皆(みんな)が会(あ)いたがってるよ。 大家都很想念你。 16. ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)はお元気(げんき)ですか。 您的家人都好吗? 17. ここで君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语常用会话100句

日语常用会话100句 1 、はじめまして。初次见面。 2 、どうぞよろしく。请多关照。 3 、よろしくお愿(ねが)いします。请多关照。 4 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。也请您多关照。 5 、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6 、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7 、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8 、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9 、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10 、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11 、こちらは社长(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13 、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14 、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15 、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16 、そうですか。是吗? 17 、はい。是的。 18 、そうです。是那样的(是的)。 19 、いいえ。不对(不是)。 ?? 20 、そうではありません。不是那样的(不是)。 21 、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22 、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。 23 、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24 、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25 、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26 、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。(っ是促音) 27 、それはなによりです。那太好了。 28 、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29 、とても顺调(じゅんちょう)でした。很顺利。 30 、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31 、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32 、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。我们在等待着各位的光临。 33 、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。承蒙特意来接,深表谢意! 34 、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。百忙中特意来接,非常感谢! 35 、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

日语情景会话篇

电话 一电话 人物:马(中国留学生) 夫人(高田老师的夫人) (小马给高田老师家打电话) 小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。 喂,是高田老师家么? 夫人:はい,高田です。 对,这里是高田家。 小马:先生はいらっしゃいますか。 老师在家吗? 夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。 不凑巧,他现在出去了。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:どちらさまですか。 您是哪位? 小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。 啊,我姓马,是外语系的小马。 夫人:はい、馬さんですね。 哦,是小马啊。 小马:何時ごろお戻りでしょうか。 老师什么时候回来? 夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。 不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:何か伝えておきましょうか。 有什么要我转告的么? 小马:いや、結構です。またお電話いたします。 啊,不用了。我会再打电话的。 夫人:そうですか。 是吗。 小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。 那么我想今天晚上再打电话。 夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。 小马:はい、では、またそのときに。 好,那么,我到时打电话。 夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。 明白了,我就把你来过电话的事告诉他。 小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。 那就麻烦了。再见。 夫人:いいえ、では。 不麻烦,再见。 相关常用语 1もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。 喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。 2はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。 好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。 3もしもし、お待たせいたしました。田中です。 喂,让您久等了。我是田中。 4あ、田中さん、林です。 啊,田中先生么,我姓林。 5彼は今出ていますが、のちほど電話してください。 他现在出去了,请稍后再打电话来吧。 6お電話番号をお願いします。 请告诉我您的电话号码。 7はい、231の7840、林です。 好的,231-7840,姓林。 8内線の112をお願いします。 劳驾,请转分机112。 9すみません、この電話を社長室につないでください。 劳驾,请接经理室。 10今話中ですが、少々お待ちください。 现在占线,请稍等一下。 小常识 打电话的礼貌 在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

常用日语口语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。

简单的日语会话

简单的日语会话(二) 2、基本会话 发音(~为长音) 日语中文 ohayo(~) gozai masu おはようございます早安,你早 kon nichi wa こんにちは你好(白天问候语Konban wa こんばんは你好(晚上问候语)Oyasumi-nasai おやすみなさい晚安 sayo(~) nara さようなら再见 mata aimashyo(~) また会いましょう下次再见吧arigato(~) ありがとう谢谢 do(~) itashimashite どういたしまして不客气,不用谢sumimasen すみません对不起,抱歉gomen nasai ごめんなさい对不起,抱歉 hai, onegai shimasu はい、お願いします是的,请您(做~~) i(~)e, kekko(~) desu いいえ、結構です不,不用。 chotto matte kudasai ちょっと待ってください请稍等 mo(~) ichido itte kudasai もう一度言ってください请再说一次...wa nan desu ka? ~は何ですか?~~是什么?Itsu desu ka? いつですか?什么时候?Doko desu ka? どこですか?在哪里? Ikura desu ka? いくらですか?多少钱? Ikutsu desu ka? いくつですか?几个?

简单的日语会话(一) 1、基本单词 发音(~为长音) 日语中文 getsu yo(~)bi 月曜日星期一 ka yo(~)bi 火曜日星期二 sui yo(~)bi 水曜日星期三 moku yo(~)bi 木曜日星期四 kin yo(~)bi 金曜日星期五 do yo(~)bi 土曜日星期六 nichi yo(~)bi 日曜日星期天 -- -------------------------------------------------------------------------------------------- asa 朝早上atsui 暑い热 hiru 昼中午samui 寒い冷 yoru 夜晚上ame 雨下雨gozen 午前上午hare 晴れ晴天gogo 午後下午kumori 曇り阴天kyo(~) 今日今天 kino(~) 昨日昨天 ashita 明日明天 わたし我 わたしたち我们 あなた你,您

[常用口语]傻瓜式学日语,中文标注-百度文库最全

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛

日语对话(请客、旅游、谈判、欢迎宴、电话预约、购物)

ご馳走する: A:ああ、お腹空いた、何か食べに行こう B:そうですね、ところで、先週Aさんが奢りましたね、じゃ今回私が奢りましょう。A:ええ、いいですか B:大丈夫さ、先週は本当にご馳走になりましたからね。 A:じゃありがとう B:じゃ何にしようかな。 A:そちの日本料理店はどうですか B:それはバイキング料理ですよね、いいでしょう、そちに行きましょう A:50元一人で、食べ放題ですよね B:じゃ皿を取ったら料理を選びましょう。 A:ここの刺身がいっぱいありますよね、私マグロの刺身が大好きです。 B:そうですか。刺身は確かに美味しそうですが、私はわさびが苦手なんですよ。A:それは残念ですね、刺身はわさびを付かないと美味しくないですよね。 B:そこの天ぷら美味しそう。お寿司もいっぱいありますね A:そうですね、色も鮮やかですよね、見れば見るほどお腹が減っちゃいます。 B:手巻き寿司と握り寿司の両種類がありますよね。Bさんはどちが好きですか A:まあ、両方も好きですよ、どちも食べたいです。 B:じゃ飲み物は何にしようかな A:ジュースでいいですよ。 B:私もジュースにしようかな。じゃ、早く料理を取ったら食べましょう。 A:はい。 観光 A:Bさん、今日天気いいですね、どこかに遊びに行きましょう B:そうですね、せっかくの休みですからね、天気もいいし A:Bさんはどこに行きたい? B:富士山にも登ったらどうですか? A:いいですようね、じゃ富士山に行きましょう B:ああ、立派ですね A:そうですよね、日本の象徴ですよね B:日本といえば、富士山と桜ですよね A:そして高いですよね。3776メートルで、さすがにたかい。 B:そうでよね、登るには大変ですよね。ところで、富士山は活火山ですよね

简单日语口语150句

1.あいてる。你有空吗? 2.あきちゃった。腻了! 3.あけましておめでとう。新年快乐! 4.あげる。送给你。 5.あせらないで。别着急! 6.あたった。打中了。 7.あたりまえのことだ。应该做的。 8.あっ。啊! 9.あった。有了! 10.あつかましい。厚脸皮! 11.あとでまたお電話(でんわ)します。待会再打给您电话。 12.あなたと関係(かんけい)ない。跟你没关系。 13.あなたに関係(かんけい)あるの。跟你有关吗? 14.あなたね。你啊,真是的! 15.あなたもね。你也是的! 16.あのう。那个…… 17.あほう。二百五! 18.あほくさい。傻冒儿! 19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。太突然了,让人大吃一惊! 20.あやしいやつだな。这家伙真怪! 21.あら。天哪! 22.ありがとう。谢谢! 23.ありそうな事(こと)だね。这是常有的事。 24.あるよ。有啊! 25.あれ。咦? 26.あんのじょうだ。不出所料! 27.いいにおい。好香啊! 28.いいえけっこうです。不用了! 29.いいがいがない。说也白说! 30.いいがたいね。很难说啊! 31.いいかげんにしろ。算了吧! 32.よいご旅行(りょこう)を。祝你旅行愉快! 33.いいじゃないか。不好吗? 34.いいわけばかりだね。尽是些借口! 35.いいわけだけだ。那只是借口。 36.いいのか。可以吗?

37.いいな。真好啊! 38.いい機会(きかい)だ。大好时机! 39.いい天気(てんき)だね。天气真好啊! 40.意見(いけん)はない。我没意见! 41.いくじなし。真没志气! 42.いけない。不行! 43.いそいでるところだ。我赶时间! 44.いた。好痛! 45.いったいどういうこと。到底怎么回事? 46.いっしょに行(い)こう。一起去吧! 47.いってらっしゃい。你走好!(居家时对出门的人说) 48.いってきます。我走了!(出门时对居家用的人说) 49.いつはじまるの。什么时候开始呢? 50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。请常来家里坐坐。 51.いつ。什么时候? 52.いつのこと。什么时候的事? 53.いつまで。到什么时候结束? 54.いつまでもお幸(しあわ)せにね。祝你们永远幸福! 55.いつもお世話(せわ)になっています。一直承蒙您关照。56.いまいましい。真可气! 57.いま何時(なんじ)。现在几点了? 58.いやけっこうだよ。不用了。 59.いや。不! 60.いやだ。讨厌! 61.いやしいやつだ。讨厌的家伙! 62.いやらしいな。真恶心! 63.いらっしゃい。欢迎。 64.いらっしゃいませ。欢迎光临! 65.いらない。用不着! 66.いらないお世話(せわ)だ。多此一举! 67.うそ。胡说! 68.うそつき。你撒谎! 69.うちこんでいる。很郁闷。 70.うちまで送(おく)る。我送你回家。 71.うまいね。好啊! 72.うまくいっている。进展顺利。

日语导游面试应答

导游实务口试应答 一、ガ?ドサービスの特徴 1.独立性が強い 2.頭脳労働と体力労働との結びつけること 3.複雑で変化に富むこと 4.関連の面が広いこと 二、ガ?ドサービスの基本原則 1.旅行者の合理的な要求を満足すること 2.旅行者の合理的な利益を守ること 3.経済、社会、環境における利益を結合させること 三、ガ?ドの素質 1.良い人品を持つこと 2.豊かな知識を身につけること 3.強い能力を持つこと 4.高いテクニックを備えること 5.健康的な体質 6.正しく穏やかな容姿 四、ガ?ドの責務 1.案内計画に基づき、旅行者の見学、遊覧の手配と組織をすること 2.旅行者の旅行案内、解説、中国文化の伝播に責任を負うこと 3.関係部門に旅行者の交通、宿泊の手配について協力と督促を行い、旅行者の体、財産の安全を確保するなどのこと 4.旅行者の質問に答え、旅行途中に発生した問題の解決に協力すること 5.旅行者の意見及び要求について関係部門と連絡し、面接と懇談会の手配に協力すること 五、応接計画を理解すること 1.旅行団の概況:旅行団の人数、名前、連絡方法および国籍などを確認する 2.団員の個人情報:人数、名前、職業、宗教信仰などをしっておく 3.旅行団の行程予定と乗り物

4.手形についてのこと:帰りの切符、国内の航空券の有無、また切符の種類を知っておく 5.特別配慮と注意事項 6.必要であれば関係の通行証を適時にする 7.空港の建設費用の払い方:旅行者の立替と旅行者の直接支払い 六、応接事務の実行 1.日程の確認 2.トランスフ?ー:バスの種類、番号、ドラ?バーの名前を確認すること 3.宿泊と食事 4.荷物の運び方 5.よく分からない観光スポットを知っておくこと 6.旅行者の各部門、ホテル、スト?ーなどの電話番号を知っておくこと 7.全線随行との連絡すること 七、準備仕事の要求 1.応接計画を理解すること 2.応接事務の実行 3.言語と知識の準備 4.ガ?ドの容姿をよくさせる準備 5.心理準備A苦しくて複雑な仕事に向かう覚悟を持つこと;B旅行者からの文句と訴えられるのを負うこと 6.物質準備 八、旅行団の到着後の業務 1.旅行団を探して、確認すること:ガ?ドは添乗員などと連絡できるように目立つところでセロテープをあげるべきである 2.人数をチェックすること 3.荷物を点検すること 4.集合と乗車:ガ?ドはバスのド?の側に年寄り、病弱者の乗車に協力する同時に人数をもう一回確認する 九、ホテルへの途中のサービス 1.歓迎の挨拶すること

日语中不同场合告别方式

1 「さようなら」用法种种 「さようなら(さよなら)」是日语词类中的「感动词」,在古典日语中说成「さらば」.原来是接续词「それならば」的意思,后来成为独立语,表示「それでよ,お别れします」的意思,也就是表示了在下次见面之前我们就要分手了的心情.「さようなら」是「さようならお别れしましょう」的省略语,正因为省略了「别れ」,所以就成了带有余韵的寒暄语. 2 1.【さようなら】 日语「さようなら」(口语短发音念成「さよなら」) 这个寒暄词, 在中国广为人知, 认为它就是汉语“再见”的同义语。但是, 来到日本后, 在日常生活中却很少听到它。后来才渐渐知道, 日语在很多场合并不是用「さようなら」来表示“再见”的。您也许会说, 在辞典里不是明明写着它就是“再见”“再会”吗?不错, 是这样。正因为如此, 词典对于初学者有时会起误导的作用, 这也是要注意的呀。 作为告辞的寒喧话, 「さようなら」的使用范围很窄。年轻的同伴之间虽然也可以使用「さようなら」道别, 但是, 通常却是使用更为随便一些的说法, 比如, 说: 「じゃ、これで。」(那么, 就到这儿吧。) 「じゃ、また。」(那么, 再见。)或者用更简单的「じゃ。」(那么…。)等。 对于长辈或者上级告辞时, 不能使用「さようなら」, 要说:「失礼します」(恕我失陪),或者使用其它礼貌的表达方式, 才合乎礼仪。在『外国人の疑问に答える日本语ノート』一书中, 水谷先生说:“教外国人日语的老师, 当听到成年的学生用「さようなら」或者「先生、さようなら」来向老师告辞时, 会有一种教小学生那样的异样感觉。” 下班, 向那些还没有放下手中工作的同事们告辞时, 通常是说声「お先に。」(我先走一步啦。), 同事则答以「おつかれさま。」(受累啦。)彼此都不使用「さようなら」。 家属之间, 更是不用这个「さようなら」。家庭成员从家里出去时, 是说∶「行ってきます。」(我出去一会儿就回来。), 家里人则回答说∶「行ってらっしゃい。」(出去小心点儿。)不要说家属之间, 就是街坊四邻之间, 在这种情况下的寒暄话也不使用「さようなら」。 那么, 恋人之间在约会结束, 怎么道别呢?下重暁子先生写的『闻き上手缄话し上手』一书中提到, 这种场合的道别话可要细心斟酌。作为过来人, 她建议不要用「さようなら」。因为她认为「さようなら」会给对方一种彼此要断绝关系, 到此为止的感觉。那么, 说什么才好呢?她说, 「じゃ、またね。」或「またね。」就非常受听, 这个「また」会使再见的甜蜜涌上对方的心头。说∶「じゃ、あした。」(那么, 明儿见。) 「じゃ、そのうち。」(那么, 改天见。) 等也可以。总之「さようなら」和这个场合不贴切。「さようなら」本来是「それでは、お别れします。」(那么, 和您告别。)这个意思的缩略语, 除了表示“再见”之外,还有表示“离别”的含意。例如, ☆明日は卒业式でいよいよ学校ともさようならだ。(明天举行毕业典礼, 和学校也就要离开啦。) 因此, 恋人之间用「さようなら」道别时, 如果在语调和表情上, 对方觉得比以前冷淡的话, 岂不真的要使对方产生从此要一刀两断的误解吗?

实用日语100句__带拼音

实用日语句 日本国际广播电台(华语广播) 100 役立つ日本語100 の表現 やくだにほんごひょうげん 封面的日语单词是按照一定规则排列的,您发现了吗? 请出声念念看。 目录 前言日语是什么样的语言? 短剧《初到东京》 剧中人物 课文(100 课) 日语百草园 使用身体词汇表达的惯用语(谜面)〃(谜底)从俳句看日本的四季 (2) (4) (5) (65) (72) (74) 日语小常识 时间......18 货币......25星期......31 月份......35数量 (61) 主要场面 在成田机场在机场大巴上相约再见 在出租车上到家后早餐 去训练训练结束后在餐厅 迷路了打公用电话受到邀请 生日聚会在道场镰仓之旅 发烧了在医院升段考试

去买礼物别了,日本从成田启程 2 日语是什么样的语言? 以日语为母语的人几乎都是日本人。日本的人口大约有1 亿2800 万人。除此以外,据统计,世界上还有大约300 万人在学习日语。那么,日语是怎样形成的呢?虽然日语里有很多地方和朝鲜语相似,但是有关日语的起源和语系的问题,目前还没有定论。 日语的特征之一是口语不太难。就发音而言,日语里只有5 个母音和10 几个子音。相对说来,每个音都比较容易发。相比之下,书面用语就有一定难度了,因为日语和其他语言不同,要把几种文字搭配起来使用。 日语里主要有3 种文字。一种是表意文字“汉字”,它起源于中国,在公元5、6 世纪左右被传到日本;另一种是日本固有的表音文字“平假名”;还有一种是主要用于表达外来事物的表音文字“片假名”。“平假名”和“片假名”分别有46 个文字。而汉字,一般说来在日常生活中必需掌握的大约有2000 个字。日本的小学生在1 年级时要学习80 个汉字,到小学6 年级毕业时,一共要掌握1006 个汉字。 3 日语还有一个特征就是吸收了很多外语词汇。古时候,在汉字被传到日本的同时,大量的汉语词汇也被吸收到日语当中。从16 世纪左右开始,西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、英语、法语等的很多词汇也陆续被纳入日语中。在日语的外来语当中,使用片假名书写的大都是近代以后传入日本的单词。 4 登場 とうじょう 人物 じんぶつ 5 第1 课“对不起” ~在成田机场①~

日语专业旅游会话资料:重庆概况について

重慶概況 重慶は中国西南部にある。中国の版図は雄の鶏の形によく似ているが、重慶はその鶏の腹の方に位置している。 重慶は歴史の古い町である。史料により、2万年の旧石器時代からもう人類 がここに生活していたことが判明できる。紀元前十一世紀の西周時代、この町 は既に「巴の国」の首都となっていた。「巴の国」の名は四川を流れている長 江の支流、嘉陵江が巴の紋の如く曲がりくねっているので名づけられたのだと いう。秦の始皇帝が天下統一以後、ここに「巴郡」を設け、漢代になって「江 洲」と改められた。また嘉陵江畔に位置しているので、嘉陵江の別称「渝水」 の名に因んで隋代には「渝洲」とも呼ばれた。北宋時代になってまた「恭洲」 と改名された。1189年1月、趙淳という人が恭洲の王に封じられたが、すぐ2 月に帝位に就けた。これは二つの大喜びで、喜びが重なるという意味から「重 慶」と名づけた。重慶の名は今日までずっと使われてきた。 近代に入ると有名な中日戦争のため、重慶はその戦争の裏の舞台となった。 中国大陸の西南地方に当たる重慶は古来の僻地の故、さすがの日本軍も容易に 攻められないだろうと考慮し、国民党が南京にあった政府を一挙に重慶に移し てきた。1938年から重慶は戦時の首都となった。市区の範囲が広げられ、人 口もどんどん増えてきた。重慶は第二次世界大戦の有名な都市になった。 新中国成立後、重慶は工商業とも繁栄している大都市で、中国西南地方の水 陸交通要点と内陸対外貿易の港で、長江上流の経済の中心地となった。1994 年12月、世界第一を誇る水利プロジェクトー長江三峡水利発電工事が正式に 起工した。これにより、中国西南部における最大の工業都市、長江上流の経済 中心地重慶は、新たな使命を担うことになった。すなわち重慶市から宜昌市ま で延々600キロメートルに及ぶ長江三峡ダム区域の当たる重慶は当地区の経 済発展をリードするという歴史的な重任を負っているのである。重慶市は 1997年3月に中央直轄市になったのは、これが重要な原因からであろう。 動乱、飢饉、革命、改革などを経歴し、今日に辿り着いた重慶は面積が8.24 万平方キロメートルで、総人口が3002万人も超えた。人口数からしては世界 で一番多い都市だが、町の人口は600万人で、農村の人口は2400万人である。 温帯気候に恵まれ、農業は盛んである。お米から野菜、果物などまで全部こ の地で取れることもかかわらず、機械?冶金?化学?食品?紡績なども中国で は指で数えるほどである。ここ数年来、外国企業、商社の進出により、オート バイ、自動車の製造や対外貿易の発展の速度も速まる一方である。改革開放が 深く進んでいくに従い、重慶の機械製造能力がよく発達しているため、日本の

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

各种场合使用的日语敬语集锦

我最近正在看一本讲敬语的书,内容很不错,可惜不能都搬来,只能把例句抄下来,分析部分只好割爱了。 書名:仕事に必要なのは英語の前に敬語でしょ 一.尊敬語の正しい使い方 1. 職場の同僚を呼ぶとき ×山田君、コーヒーをお願いします 〇山田さん、コーヒーをお願いします ポ?ント:「君」は名前のあとにつくと相手を低める呼び方になる 2. 目的の人物が在社かどうかをたずねるとき ×山田様はおられますか 〇山田様はいらっしゃいますか ポ?ント:「おる」は謙譲語。敬語の助動詞「れる」をつけても敬語にはなりません 3. 他社の社員を役職名で呼ぶとき ×おたく様の課長さんは… 〇おたく様の課長は… ポ?ント:「役職名+さん」は二重敬語となり不適切 4. 講演会の講師の到着を上司に伝えるとき ×山田先生がまいっています 〇山田先生がおいでになっています ポ?ント:敬意の度合いは、「いらっしゃる」→「おいでになる」→「お見えになる」→「お越しになる」の順に高くなる 5. 客に注文を聞くとき ×ご注文は何にいたしますか 〇ご注文は何になさいますか ポ?ント:「なさる」は言い方によってはきつく聞こえるので要注意 6. 話が聞き取れず、聞き返すとき ×何と申されましたか

〇何とおっしゃいましたか ポ?ント:「おっしゃる」は意外に複雑 7. 上司に報告するとき ×すでに存じ上げていると思いますが 〇すでにご存知のことと思いますが ポ?ント:尊敬語と謙譲語の区別をつけよう 8. 会議の出席者に向かって ×お手元の資料を拝見してください 〇お手元の資料をご覧ください ポ?ント:「拝見」は「拝み見る」という意味 9. 客に感想を聞くとき ×お気に入りましたでしょうか 〇お気に召しましたでしょうか ポ?ント:美しくて品のある「召す」の使い方を覚えよう 10. 「何を飲むか」と聞かれたとき ×おビールをいただけますか 〇ビールをいただけますか ポ?ント:外来語には「お」をつけない。「お」は和語に、「ご」は漢語につく 11. 食べ物や飲み物をすすめるとき ×冷めないうちにいただいてください 〇冷めないうちに召し上がってください ポ?ント:「いただく」は謙譲語、「召し上がる」「あがる」が尊敬語12. 上司に感謝の意を表すとき △課長からいただいた?ドバ?スのおかげで 〇課長がくださった?ドバ?スのおかげで ポ?ント:自分を低める謙譲語より、相手を高める尊敬語を使うほうが敬意の度合いは高い 13. 来客を告げるとき

相关文档
最新文档