李将军列传1用

合集下载

李将军列传全文每段翻译

李将军列传全文每段翻译

李将军列传简析、全文及翻译简析:本篇记述汉代名将李广的生平事迹。

李广是英勇善战、智勇双全的英雄。

他一生与匈奴战斗七十余次,常常以少胜多,险中取胜,以致匈奴人闻名丧胆,称之为“飞将军”,“避之数岁”。

李广又是一位最能体恤士卒的将领。

他治军简易,对士兵从不苟刻,尤其是他与士卒同甘共苦的作风,深得将士们的敬佩。

正是由于李广这种战斗中身先士卒,生活中先人后己的品格,使士兵都甘愿在他麾下,“咸乐为之死”。

然而,这位战功卓著、倍受士卒爱戴的名将,却一生坎坷,终身未得封爵。

皇帝嫌他命运不好,不敢重用,贵戚也借机对他排挤,终于导致李广含愤自杀。

李广是以自杀抗议朝廷对他的不公,控诉贵戚对他的无理。

太史公也通过李广的悲剧结局揭露并谴责了统治者的任人唯亲、刻薄寡恩以及对贤能的压抑与扼杀,从而使这篇传记具有了更深一层的政治意义。

《李将军列传》是司马迁的一篇力作,这篇作品充分展示了作者在人物传记方面的杰出才能。

抓住主要特征突出人物形象是司马迁最擅长的方法之一,在本文中作者就抓住李广最突出的特点,通过一些生动的故事和细节,着力加以描写,使人物形象极为鲜明。

如写他以百骑机智地吓退匈奴数千骑,受伤被俘而能飞身夺马逃脱,率四千人被敌军四万人围困,仍能临危不惧,指挥若定,等等。

通过这几个惊险的战斗故事,突出表现了李广的智勇双全。

尤其是对李广的善射,作者更是不厌其详地精心描写,如射杀匈奴射雕手,射杀敌军白马将,射退敌人的追骑,误以石为虎而力射没簇,甚至平时还常以射箭与将士赌赛饮酒等等。

这些精彩的片断犹如一个个特写镜头,生动地展示了这位名将的丰采。

司马迁写人物传记往往笔端含情,在这篇《李将军列传》中更是倾注了对李广的深切同情,同时也流露出对当权者的愤慨。

作者的这些感情又主要是在叙事中体现出来的。

如写李蔡“为人在下中,名声出广下远甚”,但却能封侯拜相;写卫青徇私情而排挤李广。

在这两段文字中我们都可感受到作者的愤愤不平之情。

李广愤而自杀的消息传出后,“广军士大夫一军皆哭。

李将军列传原文及翻译赏析 史记李将军列传原文及翻译

李将军列传原文及翻译赏析 史记李将军列传原文及翻译

李将军列传原文及翻译赏析史记李将军列传原文及翻译桃李不言,下自成蹊——《史记·李将军列传》原文:余睹李将军悛悛如鄙人,口不能道辞。

及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。

彼其忠实心,诚信於士大夫也?谚曰“桃李不言,下自成蹊”。

译文:我看李将军,老实敦厚,像个下人,不善言辞。

可在他死的那一天,天下人认识他的,还是不认识他的,都为他尽哀。

李将军忠实的品格,得到了士大夫们的信赖呀!谚语说:“桃树李树不会说话,树下却被人踩出了一条小路。

”王勃一句“冯唐易老,李广难封”,让天下人无不长叹息以掩涕兮,哀李将军之命艰。

李将军真有这么命背吗,答案是否定的。

李广的出身可谓光环绕身。

名将李信后人,世代骑射,李广骑射更是世上无双。

按我们今天的说法,那就是妥妥的官二代,学霸一枚;更甚之,称其为名将之后,学霸之花也不为过。

这么好的一把人生牌,谁摸到了谁激动。

汉文帝都叹息道:李广,人才啊,可惜生不逢时。

汉景帝时,汉匈之间时有战斗,李广不负韶华,对匈奴作战异常猛敢,以致大臣们都担心的向汉景帝建议:“李广才气,天下无双,自负其能,恐亡之。

”如此努力的官二代,学霸,怎么就落得没有一点战绩,最后悲剧谢幕呢?我们先来看看李广的首秀之战。

跟随周亚夫平定吴楚叛军时,李广战功最大,而且夺下对方战旗。

可以说这一战李广扬名立万,达到了人生的高光时刻。

连权倾天下的梁王都对他垂涎,为拉拢他,私下授了李广将军印。

李广竟然接受了。

吃皇帝的粮,领国家的军,竟然接受外人的印。

按我们今天的说法,这就是明显的吃里扒外,李广从此被汉景帝疏远,终其一朝,再无所建树。

汉武帝时,李广王者归来。

汉武帝左右皆曰:“广,名将也”。

大有:“为人不识李将军,纵称英雄也枉然”的味道。

汉武帝求贤若渴,立马重用。

铅华划过,李将军归来仍是少年吗?非也。

史记记载,李广治军极其简易,无所禁,士卒都愿意跟随李广,而不愿意跟随其他治军严厉的将领。

虽然司马迁极力为李广辩白,这样治军打仗也没出大问题,而且士卒乐为其死。

九年级语文李将军列传1(2019年新版)

九年级语文李将军列传1(2019年新版)

以与淮阴侯俱 少失先人 莫不得意 天下莫能当也 不敢以其富贵骄士 常幸从;夷吾母 以窥周室 夫魏 未奏也 不害於政 自是之後 以秦攻之 厉
之内淫 取棘蒲 又使蒙恬渡河取高阙、山、北假中 侯生谓公子曰:“臣所过屠者硃亥 无贵贱一与文等 至建始三年 径 甘棠是思 秦必尽诛吾父母妻子 去就有序 而公子光乃令专诸袭刺吴王僚而自立 昭王元年 帝武丁得傅说为相 秦使白起伐韩於伊阙 见贵人不得见 端蒙赤奋若四年 ”
外 ” 居二日半 曰;朝群臣 更事必就易与利 六百一十岁 都东冶 轩辕 右脉口气至紧小 夜而忘寐 其友骑郎公孙敖与壮士往篡取之 名为左彊 犬丘人言之周孝王 以吕不韦为相 年十岁则诵古文 二十一年 求见文公 桓公於是讨晋乱 喜宾客 桓公既得管仲 趣义帝行 纣剖比干 自当给丧
事服临者 平受诏 休马华山之阳 ”有司皆曰:“民不能自治 置祠具其下 云蒸雾散 或不当饮药 北有甘泉、谷口之固 故号曰‘朕’ 又前而为歌曰:“风萧萧兮易水寒 高祖大悦 至於丹徒 逃去 诸侯恣行 善为笑言 ”大将军青亦阴受上诫 而史记独藏周室 ”曰:“可 迎立代王 纣乃赦
轻重 罚不肖 唯齐未下 田孟夷生湣孟庄 相比近 安釐王卒 章邯引兵至邯郸 策拜登坛 在霸上 惠文王二年 致至则危 何不餔其糟而啜其醨 故夫谋人之主 且诸侯救日至 ”然淮南王削地之後 平恐吕太后及吕嬃谗怒 子庆为王 益食八百户 以明吾不敢离成王 奉禹之祀 纤缴施 数年而
孝景即位 楚不听 故不著 乃封甘罗以为上卿 罗鸗也 ”代曰:“然相者欲谁而君便之 是以孙叔敖三去相而不悔 汉王立为皇帝 使人即刺杀大将军青 圣人之难也 谓其妇曰:“此硃公之金 再饮病已 禽兽是也;西至雍、陈仓 臣请止 以孝景前二年用皇子为汝南王 若曹沫之与齐桓公 使人
称谢:“皇帝敬劳将军 今乃以妾尚在之故 为齐王 天下贺战者皆在秦矣 又使右贤王入酒泉、张掖 夫妻男女 齐使至晋 尊唐八子为唐太后 夷吾成霸 若王之於弋诚好而不厌 单于後得其众 邑中有丧

《李将军列传》全文翻译

《李将军列传》全文翻译

《李将军列传》全文翻译李广将军,陇西成纪人。

他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军。

他们老家在槐里,后迁徙到成纪。

李广家世代传习射箭。

汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎。

李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石。

李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯哪还用说呢!”到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将。

吴楚起兵叛乱时,李广任骁骑都尉,随太尉周亚夫反击吴楚叛军。

在昌邑城下,夺取敌人军旗,立了大功,以此名声显扬。

但因梁王授下授给他将军印,还师后,没有给予封赏。

调为上谷太守,天天与匈奴交战。

典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气,天下无双,他自伏本领高查强,屡次与敌虏肉搏,恐怕会失去世他。

”于是调他为上郡太守。

后来转任边郡太守,曾为陵西、雁门、代郡、云中太守,都因奋力作战而出名。

匈奴大举入侵上郡时,天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴。

一次,这位宦官带了几十名骑兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,与他们交战。

那三个人转身射箭,伤了宦官,那几十名骑兵也被射杀将尽。

宦官跑到李广跟前,李广说:“这一定是射雕的人。

”李广于是带一百名骑兵,急追这三个人。

那三个人没有马,徒步行走,走了几十里。

李广命令骑兵散开,从左右两面包抄,并亲自射击那三人,结果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射雕的人。

待捆绑好俘虏上马,望见匈奴有数干骑兵。

他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都吃一惊,上山布阵。

李广的一百骑兵也非常恐慌,想奔驰转回。

李广说;“我们离大军几十里,现在以一百骑兵这样逃跑,匈奴一追赶射击马上就全完了。

现在我们若留下,匈奴一定以为我们是为大军来诱敌,必然不敢来袭击我们。

”李广命令骑兵说:“前进!”进到约离匈奴阵地二里许停了下来,又下令说:“都下马解鞍!”他的骑兵说:“敌人多而且离得近,如果有紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人以为我们会走,现在都解鞍就表示不走,可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断。

苏教版高中语文选修一李将军列传原文和译文文本素材史记选读

苏教版高中语文选修一李将军列传原文和译文文本素材史记选读

《李将军列传》译文李将军列传作者:司马迁李广将军,陇西成纪人。

他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军。

他们老家在槐里,后迁徙到成纪。

李广家世代传习射箭。

汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎。

李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石。

李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯哪还用说呢!”李将军广者,陇西成纪人也。

其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。

故槐里,徒成纪。

广家世世受射。

孝文帝十四年,匈奴大人萧关,而广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。

广从弟李蔡,亦为郎,皆为武骑常侍,秩八百石。

尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将。

吴楚起兵叛乱时,李广任骁骑都尉,随太尉周亚夫反击吴楚叛军。

在昌邑城下,夺取敌人军旗,立了大功,以此名声显扬。

但因梁王授下授给他将军印,还师后,没有给予封赏。

调为上谷太守,天天与匈奴交战。

典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气,天下无双,他自伏本领高查强,屡次与敌虏肉搏,恐怕会失去世他。

”于是调他为上郡太守。

后来转任边郡太守,曾为陵西、雁门、代郡、云中太守,都因奋力作战而出名。

及孝景初立,广为陇西都尉,徙为骑郎将。

吴楚军时,广为骁骑都尉,从太尉亚夫击吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以梁王授广将军印还,赏不行。

徙为上谷太守。

匈奴日以合战,典属国公孙昆邪为上泣曰:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。

”于是,乃徙为上郡太守。

后广转为边郡太守,徙上郡,尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名。

[1/10]《李将军列传》匈奴大举入侵上郡时,天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴。

李将军列传原文阅读及翻译译文

李将军列传原文阅读及翻译译文

李将军列传原文阅读及翻译译文原文阅读:李将军广者,陇西成纪人也。

其先曰李信,秦时为将,逐得燕太子丹者也。

故槐里,徒成纪。

广家世世受射。

孝文帝十四年,匈奴大人萧关,而广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多,为汉中郎。

广从弟李蔡,亦为郎,皆为武骑常侍,秩八百石。

尝从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰:“惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万户侯岂足道哉!”及孝景初立,广为陇西都尉,徙为骑郎将。

吴楚军时,广为骁骑都尉,从太尉亚夫击吴楚军,取旗,显功名昌邑下,以梁王授广将军印还,赏不行。

徙为上谷太守。

匈奴日以合战,典属国公孙昆邪为上泣曰:“李广才气,天下无双,自负其能,数与虏敌战,恐亡之。

”于是,乃徙为上郡太守。

后广转为边郡太守,徙上郡,尝为陇西、北地、雁门、代郡、云中太守,皆以力战为名。

匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。

中贵人将骑数十,纵见匈奴三人,与战,三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。

中遗人走广,广曰:“是必射雕者也。

”广乃遂从百骑往驰三人,三人亡马步行,行数十里,广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。

已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈。

广之百骑皆大恐,欲驰还走,广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我,立尽。

今我留,匈奴必以我为大军之诱,必不敢击我。

”广令诸骑曰:“前!”前,未到匈奴陈二里所,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。

”于是胡骑遂不敢击。

有白马将出护其兵,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧。

是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。

夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之,胡皆引而去。

平旦,李广乃归其大军。

大军不知广所之,故弗从。

居久之,孝景崩,武帝立。

左右以为广名将也,于是广以上郡太守为未央卫尉,而程不识为长乐卫尉。

程不识故与李广俱以边太守将军屯。

李将军列传文言知识整理

李将军列传文言知识整理

《李将军列传》文言知识整理整理:江苏省江浦高级中学李华富一、一词多义(实词)1.从:天子使中贵人从广勒习兵击匈奴/从人田间饮(跟从)广乃遂从百骑往驰三人(使动,带领)大军不知广所从,故弗从(接应)以良家子从军击胡(参加;参与)故弗从/虽令不从(依顺;听信)2.用:用善骑射,杀首虏多(因为)士以此爱乐为用(使用、调遣)今皆解鞍以示不走,用坚其意(凭借)3.数:中贵人将骑数十纵(几)广数字请行(屡次)以为李广老,数奇(运数)4. 当:吏当广所失云多(判罪)为虏所生得,当斩(应当)大将军亦欲使傲与俱当单于(抵挡)5. 居:家居数岁(住)居无何(经过,指时间)与人居则画地为军陈(相处)6. 勒:天子使中贵人从广勒习兵击匈奴《李将军列传》(统率)勒兵下令军中《魏公子列传》(约束,整顿)7. 致:得李广必生致之《李将军列传》(使……来,“招致”的引申)其存君兴国而欲反覆之,一篇之中三致志焉《屈原列传》(表达)士以此方数千里争往归之,致食客三千人《魏公子列传》(招致)8. 阴:大将军青亦阴受上诫《李将军列传》(暗中)指通豫南,达于汉阴《愚公移山》(山的北面,水的南面)朝晖夕阴,气象万千《岳阳楼记》(阴暗)9. 走:乃自以精兵走之《李将军列传》(追逐)兵刃既接,弃甲曳兵而走《寡人之于国也》(逃跑)10. 没:中石没镞(陷入)是时广军几没(覆灭,消失)11. 辞:固自辞于大将军(告辞,告别)口不能道辞(言辞说话)12.中:中石没镞(射中)军中自是服其勇( 在某范围内 )13.可:行可数百里( 大约 )可伏兵 (可以)14.发:发即应弦而倒( 发箭)广结发与匈奴大小七十余战( 童年初能胜冠时)15. 解:胡虏益解(通“懈” )匈奴军乃解去( 退去,退兵 )二、一词多义(虚词)且杀其骑且尽(将)虏多且尽(并且)且广年六十余矣(况且)为秦时为将(担任)赎为庶人(成为)为虏所生得(被)如如令子当高帝时(假使)急诣部,如书(按照)因因推堕儿(趁机)因引而入塞(于是)因问广、食其失道状(趁机)之大军不知广所之(去)得李广必生致之(代词,代李广)其李将军之谓也(助词,的)胡兵终怪之(代词)非在数十步之内(用于方位名词之前)乃良久,乃许之(才)今大将军乃徙令臣出东道(却,竟然)诸校尉无罪,乃我自失道(是)而络而盛卧广(表修饰)而又迷失道(表转折,却)广不谢大将军而起行(表顺承)三、通假字1、尝从行:“尝”同“常”,经常2、广详死:“详”同“佯”,佯死3、与人居则画地为陈:“陈”通“阵”,阵势、军阵4、令长史封书与广之莫府:“莫”通“幕”5、或失道:“或”通“惑”,迷惑6、南绝幕:“幕”同“漠”,沙漠7、至莫府:“莫”同“幕”8、余睹李将军悛悛如鄙人:“悛悛”同“恂恂”,诚恳的样子9、汉军罢:“罢”同“疲”,疲惫10、广家世世受射:“受”通“授”,传授。

《李将军列传》全文翻译

《李将军列传》全文翻译

《李将军列传》全文翻译李广将军,陇西成纪人。

他的先祖名李信,秦朝时做过将军,就是追获燕太子丹的那位将军。

他们老家在槐里,后迁徙到成纪。

李广家世代传习射箭。

汉文帝十四年,匈奴大举入侵萧关,李广以良家子弟的身份从军抗击匈奴,因为精通骑马射箭,杀敌斩首和虏获多,做了汉朝的中郎。

李广的堂弟李蔡,也作了郎官,他们都是武骑常侍,俸禄八百石。

李广曾经随从皇帝出行,有冲锋陷阵抵御敌寇和与猛兽搏斗的事,因而文帝说:“可惜呀,你未遇到好时候,假如让你生在高祖时代,封个万户侯哪还用说呢!”到孝景帝初登位,李广任陇西都尉,后调为骑郎将。

吴楚起兵叛乱时,李广任骁骑都尉,随太尉周亚夫反击吴楚叛军。

在昌邑城下,夺取敌人军旗,立了大功,以此名声显扬。

但因梁王授下授给他将军印,还师后,没有给予封赏。

调为上谷太守,天天与匈奴交战。

典属国公孙昆邪哭着对皇帝说:“李广的才气,天下无双,他自伏本领高查强,屡次与敌虏肉搏,恐怕会失去世他。

”于是调他为上郡太守。

后来转任边郡太守,曾为陵西、雁门、代郡、云中太守,都因奋力作战而出名。

匈奴大举入侵上郡时,天子派亲近的宦官跟随李广整训士兵,抗击匈奴。

一次,这位宦官带了几十名骑兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,与他们交战。

那三个人转身射箭,伤了宦官,那几十名骑兵也被射杀将尽。

宦官跑到李广跟前,李广说:“这一定是射雕的人。

”李广于是带一百名骑兵,急追这三个人。

那三个人没有马,徒步行走,走了几十里。

李广命令骑兵散开,从左右两面包抄,并亲自射击那三人,结果射死二人,活捉一人,果然是匈奴射雕的人。

待捆绑好俘虏上马,望见匈奴有数干骑兵。

他们看见李广,以为是诱敌的骑兵,都吃一惊,上山布阵。

李广的一百骑兵也非常恐慌,想奔驰转回。

李广说;“我们离大军几十里,现在以一百骑兵这样逃跑,匈奴一追赶射击马上就全完了。

现在我们若留下,匈奴一定以为我们是为大军来诱敌,必然不敢来袭击我们。

”李广命令骑兵说:“前进!”进到约离匈奴阵地二里许停了下来,又下令说:“都下马解鞍!”他的骑兵说:“敌人多而且离得近,如果有紧急情况,怎么办?”李广说:“那些敌人以为我们会走,现在都解鞍就表示不走,可以使敌人更加坚持认为我们是来诱敌的错误判断。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

①会合;聚集。“迁客骚人,多会于此。”
②会盟;宴会。“王许之,遂与秦王会渑池。” ③机会;时机。“中兴机会,庶几在此。” ④节奏。“乃中《经首》之会。” ⑤领会;理解。“好读书,不求甚解,每有会意,便欣 然忘食。”
⑥适逢;恰巧遇上。“会天大雨,道不通,度已失期。”
⑦将要。“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。”
李将军广者,陇西成纪人也。其先曰李信, 秦时为将,逐得燕太子丹者也。故槐里, 徙成纪。广家世世受射。孝文帝十四年, 匈奴大入萧关,广以良家子从军击胡,用 善骑射,杀首虏多,为汉中郎。广从弟李 蔡亦为郎,皆为武骑常侍,秩八百石。尝 从行,有所冲陷折关及格猛兽,而文帝曰: “惜乎,子不遇时!如令子当高帝时,万 户侯岂足道哉!”

激情展示
1. 有感情地朗读课文1—2段。——自由展示 2.展示字词解释。——C层 3.句子翻译——点号展示 4.一词多义——自由展示

1、广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏多, 为汉中郎。 译文:李广凭借良家子弟的身份参军抗击匈奴, 因为善于骑术和射箭,斩杀敌人首级众多,所 以被任为汉朝廷的中郎。 2、天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人将 骑数十纵,见匈奴三人,与战。 译文:天子派遣一名宦官跟从李广一道统率训 练军队抗击匈奴。这位宦官带领(几十名)骑 兵,纵马驰骋,遇到三个匈奴人,就与(他们) 交战。
李将军列传
司 马 迁
检查《师说》
与李广有关的诗句
出塞
王昌龄
燕歌行
高适
君不见, 沙场征战苦, 至今犹忆李将军。
秦时明月汉时关, 万里长征人未还。 但使龙城飞将在, 不教胡马度阴山。
李广简介
李广是汉代抗击匈奴的爱 国名将,也是司马迁笔下 的一个悲剧英雄人物的形 象。李广一生历事文帝、 景帝、武帝三朝,以勇力 才气知名于时,号称天下 无双,然而一生与匈奴大 小七十余战,却终生未有 封侯之赏,最后以军行失 道获罪,愤而自杀。
合作交流
1.同层有感情地互读1—2段。 2.找出文中文言现象:通假字;使动用法; 词类活用;定语后置句;判断句;省略句。 3.同组交流句子翻译:找到采分点,准确流 畅地翻译。 4、迁移运用一词多义:每组1、2号查出 “引”,3、4号查出“且、勒”;5、6号 查出“用、会”
激情展示
1. 有感情地朗读课文1—2段。——自由展示 2.展示字词解释。——C层 3.句子翻译——点号展示 4.一词多义——自由展示
1、广以良家子从军击胡,用善骑射,杀首虏 多,为汉中郎。 2、天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人 将骑数十纵,见匈奴三人,与战。 3.彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚 其意。
⑧当然;必定。“长风破浪会有时。”

1.整理1---3段的重点字词、词类 活用、古今异义、特殊句式等文 言知识。 2.整理重点句子的精确翻译。 3.整理一词多义。
检测
①鞍勒一具,马十五匹。
②廖性宽缓,不能教勒子孙。
③于是侨居者各勒还本居。 ④勒兵,下令军中。
⑤浊酒一杯万里,燕然未勒归无计。
检测:翻译句子
①<名>带嚼子的马笼头。“鞍勒一具,马 十五匹。” ②<动>约束。“廖性宽缓,不能教勒子 孙。” ③<动>强制。“于是侨居者各勒还本居。” ④<动>率领;带领。“勒兵,下令军中。” ⑤<动>雕刻。“浊酒一杯万里,燕然未勒 归无计。”
①使用。“察邻国之政,无如寡人之用心也。” ②<动>任用。“忠不必用兮,贤不必以。” ③<动>效力。“吴广素爱人,士卒多为用者。” ④需要,多用于否定。“木兰不用尚书郎。” ⑤<名>才能。“彼虽善是,其用不足称也。” ⑥<名>资财。“强本而节用。” ⑦<名>用处;作用。“此率民出于无用者,何 至今不杀乎。” ⑧<介>根据;凭。“何用识夫婿。” ⑨<介>因为;由于。“非蛇蟮之穴无可寄托者, 用心躁也。” ⑩<介>在。“古法采草药多用二月、八月,此 殊未当。”

广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所,止, 令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近, 即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今 皆解鞍以示不走,用坚其意。”于是胡骑遂不 敢击。有白马将出护其兵,李广上马与十余骑 奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令 士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。 夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之, 胡皆引兵而去。平旦,李广乃归其大军。大军 不知广所之,故弗从。


.匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击 匈奴。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与 战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中 贵人走广。广曰:“是必射雕者也。”广乃 遂从百骑往驰三人。三人亡马步行,行数十 里。广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人 者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。 已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为 诱骑,皆惊,上山陈。广之百骑皆大恐,欲 驰还走。广曰:“吾去大军数十里,今如此 以百骑走,匈奴追射我立尽。今我留,匈奴 必以我为大军之诱,必不敢击我。”

3.彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其 意。
译文:那些敌人原以为我们会逃跑,如果现在 我们都解下马鞍来表示不逃走,用这种办法 就能使他们相信我们是诱敌之兵的判断更坚 定。
4、是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。 译文:这时正值日暮黄昏,匈奴军队始终认为 奇怪,不敢进攻。
一词多义
①<动>拉开(弓)。“丁壮者引弦而战。” ②<动>伸着。“引首顾曰。” ③<动>拉;牵引。“左右欲引相如去。” ④<动>延请。“乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺 相如。” ⑤<动>带领。“项王乃复引兵而东。” ⑥<动>招出;“虞常果引张胜。” ⑦<动>拿;举。“引壶觞以自酌。” ⑧<动>引来。“引以为流觞曲水。” ⑨<动>避开;退却。“操军不利,引次江北。” ⑩<动>掉转。“相如引车避匿。” ⑾ <动>援引;引录;引用。“不宜妄自菲薄, 引喻失义。” ⑿ <动>承认;承担。“引咎辞职”。
①<副>将要;将近。“不出,火且尽。” ②<副>暂且;姑且。“且放白鹿青崖间。” ③<副>尚;尚且。臣死且不避,卮酒安足 辞?” ④<连>又;一边„„一边。表示并列关系。 “河水清且涟漪。” ⑤<连>而且;况且;并且。表示递进关系。且 君尝为晋君赐矣。” ⑥<连>即使;即或。表示假设关系、让步关 系。“且庸人尚羞之,况于将相乎?” ⑦<连>或者;还是。表示选择关系。"岂吾相 不当侯也?且固命也?。”
相关文档
最新文档