因家之名一中西方企业的家文化之比较研究

合集下载

中西方交际中文化差异不同之分析

中西方交际中文化差异不同之分析

中西方交际中文化差异不同之分析摘要:我们知道,不同国家有不同的文化,当然他们在交际方面也有许多的不同。

从文化交际角度看,文化差异主要体现在:一﹑对事物认识的差异;二﹑日常交际中的文化差异。

如果我们不了解他们之间的不同,在交际中可能要出现错误。

因此,在跨文化交际过程中,我们不但要掌握不同的语言,更要掌握不同的文化习惯,了解不同的文化差异,并设法在外国文化和本国文化中找到一个切合点:注重交际文化和背景文化,并尽力使这个切合点成为两种文化的交融点,这对成功进行国际交往会产生很大影响。

关键词:跨文化交际; 文化差异; 中西文化;文化背景一、引言名族文化产生的历史背景和地理环境的不同造成了其不同的文化现状。

跨文化交际包含着许多方面,不仅是文化,而且还存在于社会环境中。

不同的种族有不同的文化背景。

不同形式的相同语言和文化背景有时传递的信息则是相背的。

如果我们不了解它们之间的不同,在交际中可能要出现错误。

因此,研究文化差异,研究正确的跨文化交际行为已成为不可忽视的问题。

我们很有必要找出其深层次的原因,并采取一定的措施来培养跨文化交际的能力,避免文化冲突。

从文化交际角度看,文化差异主要体现在如下几个方面:二、对事物认识的差异(一)值观与道德标准的差异西方人认为人是所有有价值事物当中最为重要的;而在东方人则认为社会是最重要的,所以个人利益应该服从集体利益;在这一点上,中西方之间的观念就有一定的差异。

例如,在中国现实生活认为人们应该以集体为优先,不能有英雄主义。

然而西方人则更注重个人自由,崇尚英雄主义。

因此在与国外朋友交际时,我们不可以对于外国友人的英雄主义行为进行责问。

多多了解这些差异并尊重差异才会使你成为一个具有国际交流素质的人才。

(二)对客观世界认识的差异由于各民族的演变历史和发展的环境不同,造成其对同一事物的不同认识。

同一客观事物,在不同的文化里包含不同的价值,具有不同的内涵。

[1]西方国家有爱狗的传统,而中国人却崇敬龙。

中西称谓的文化差异

中西称谓的文化差异

中西称谓的文化差异信电08-3班姚远04081444一、中西称谓之差异学习英语时,我们发现英语中的称谓名称比汉语中的要少得多。

英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异,显得男女平等。

如:英文“grandparents,grandfather,grandmother”,不论父母其父亲共用一个词“grandfather”,而“grandmother”既指奶奶亦指外婆,简单又笼统。

而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”却将父或母的双亲分得很清楚。

再如,父母同辈中的称谓:英文中的“uncle”和“aunt”。

,对应于中文的“伯伯、叔叔、舅舅、。

姑父、姨夫等,姑妈、婶婶、舅妈、姨妈”等,既要分出父亲的兄弟姐妹及其配偶,又要分清母亲的兄弟姐妹及其配偶,甚至还分排行大小。

还有,英文中的表示下辈的“nephew”和“niece”是只分性别不分甥侄的,表示同辈的“cousin”一词,对应于汉语的表兄、表弟、表姐和表妹等,不分堂表和性别。

而汉语把表亲关系区分得非常严格,既要说出性别,又要分出大小,根本不像英语笼统一个词了事。

为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。

如:“大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。

英语中的称谓却为数不多,除“dad,mum,grandpa,aunt,uncle”等几个称谓经常使用外,其它的几乎都不用。

在英美国家,人们的相互称呼在中国人看来似乎有违情理,且不礼貌,没教养。

年轻人称老年人,直呼其名,通常只在其姓氏前加“Mr.”“Mrs.”,男子统称“Mr.”,称已婚女士“Mrs.”未婚女士“Miss”。

二、中西文化差异现象语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。

语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。

不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。

企业的家文化心得体会5篇

企业的家文化心得体会5篇

企业的家文化心得体会5篇企业的家文化心得体会篇1企业文化是企业在生存和发展过程中形成的价值观、经营思想、管理模式、团队意识和行为规范的总和,是一个企业区别于其同类企业的基本标志。

通过企业文化的学习,使我更进一步了解了柳汽企业文化的内涵,明确了我们到底要怎么把企业文化融入我们的工作中去。

企业文化强调的是以人为本的文化,人是知识和技术的载体,因而而企业文化重在对人的最大潜能的`发挥,而这种潜能的最终目标是转变员工的思想认识,提高他们的专业理论和技术能力,从而形成企业核心竞争力。

柳汽的企业精神是:“自立自强、创优创新、同心同德、为国为民”,它一种动力,一种工作理念,它是公司的生命和灵魂,使公司走向成功,使公司的一切工作都以卓越的成效完成,真正做到“更上一层楼”。

而核心价值观“持续改进,创优创新;靠大靠强,质量优先;海纳百川,客户至上”更是对柳汽的发展起到了重要推动作用。

具体体现在:“持续改进”强调积累,积少成多,化时间为空间,积累一点点的进步为巨大的进步;“创优创新”要求我们每位员工多换一个角度去思考问题,或许就能找出更好的方式给客户创造最优的价值、获得更多的回报;“靠大靠强”则要求我们在整个生产经营过程中始终以更好的企业为标杆,包括他们的组织、文化、管理都应该成为我们整个生产经营,使我们的工作有了明确的目标和方向;“质量优先”说出了质量永远是企业的生命线,是企业持续生存发展的基础;“海纳百川”指出了汽车行业是技术密集、人才密集型的企业,汇聚各种人才,先进的技术管理,彼此相互融合、创新,企业方能做强做大;“客户至上”,顾客就是上帝,以为客户创造价值为出发点,提高公司产品的知名度。

目前,我公司和国内外大公司相比还有较大的差距,我们的品牌知名度还不高,同时我们的产品和和国内外知名企业相比也存在的一定的差距,唯有通过“持续改进,创优创新;靠大靠强,质量优先”,确定有自己特色的柳汽精神,用不变的核心理念来迎接瞬息万变的市场挑战,只有这样才能在激烈的竞争中立于不败之地。

中西方文化称呼的差异

中西方文化称呼的差异

中西方文化称呼的差异引言:不同的文化背景下,人们对待称呼的态度和方式有很大的差异。

中西方文化在称呼方面也存在着许多不同之处。

本文将比较中西方文化中的称呼差异,探讨其背后的文化因素。

一、姓氏和名字的使用在中西方文化中,对待姓氏和名字的方式有着明显的差异。

在西方,人们一般使用名字来称呼他人,而姓氏往往只用在正式场合或者需要表示尊重的情况下。

相反,在中国等东方文化中,姓氏被广泛使用,尤其在正式场合和家庭中,人们更倾向于使用姓氏来称呼他人。

二、尊称的使用在中西方文化中,尊称的使用也存在明显的差异。

在西方文化中,人们一般使用"先生"、"女士"等尊称来称呼陌生人或者需要表示尊重的人。

而在中国等东方文化中,人们更习惯使用职称或者亲属关系来表示尊敬,例如"教授"、"叔叔"、"阿姨"等。

三、称呼的亲密程度中西方文化中对待称呼的亲密程度也存在差异。

在西方,人们更倾向于使用名字来称呼亲友,而在中国等东方文化中,人们更习惯使用亲属关系或者称谓来称呼亲友,例如"爸爸"、"妈妈"、"哥哥"、"姐姐"等。

四、称呼的年龄差异在中西方文化中,对待称呼的年龄差异也很明显。

在西方,人们往往使用名字来称呼同辈或者年龄相仿的人,而在中国等东方文化中,人们更注重年龄的差异,使用称谓或者称呼来表示尊重,例如"哥哥"、"姐姐"、"弟弟"、"妹妹"等。

五、称呼的性别差异在中西方文化中,对待称呼的性别差异也不可忽视。

在西方,人们一般使用"先生"、"女士"等尊称来表示对性别的尊重和注重。

而在中国等东方文化中,人们更习惯使用称谓或者称呼来表示性别差异,例如"帅哥"、"美女"等。

中西方电影文化差异

中西方电影文化差异

中文名:苦菜花 导演: 李昂 类型:剧情 / 战争 国家/地区:中国
中文名:最后的城堡 外文名: The Last Castle 类型:剧情片 动作片 地区: 美国 语言: 英语 片长: 131分钟
是“ 不 最 无囚 满 后 畏犯 典 的 的” 狱 城 勇的 长 堡 者血 胡 以 ,性 作 及 很, 非 肖 有表 为 申 一现 而 克 贯出 在 的 的了 狱 救 西他 中 赎 方们 与 都 版的 之 讲 英抗 抗 述 雄争 争 了 主与 , 因 义对 激 冤 特命 起 枉 点运 了 而 。的 所 被 不有投 屈含入 服冤监 ,而狱 他入, 们狱却 都的又
的八 碎赵 庄 麦 的 锁 个 任 经 抗 群路 石家 , 收 民 了 村 和 常 日 众军 雷庄 掳 季 兵 附 庄 赵 遭 战 ,主 、。 走 节 总 近 的 家 日 争 全力 铁赵 一 , 结 的 民 庄 伪 时 歼部 夹虎 部 日 了 日 兵 民 军 期 进队 子领 分 伪 教 伪 组 兵 的 , 犯的 雷导 村 军 训 据 成 队 袭 胶 之配 、民 民 乘 , 点 联 长 击 东 敌合 头兵 。 联 不 , 防 赵 和 抗 。下 发巧 他 防 断 从 , 虎 “ 日 , 丝摆 们 民 改 而 壮 依 扫 根 经 雷地 让 兵 进 有 大 靠 荡 据 过 等雷 被 抢 地 力 了 群 ” 地 一 各阵 俘 收 雷 地 武 众 , 边 场 种, 村 麦 技 打 装 , 损 缘 激 各用 民 子 术 击 力 想 失 村 烈 样子 在 的 , 了 量 出 惨 庄 的 的母 队 机 使 日 ; 了 重 赵 战 土雷 伍 会 敌 军 一 对 。 家 斗 造、 前 , 人 的 方 策 为 庄 , 地连 踩 又 的 嚣 面 。 此 和 终 雷环 地 一 工 张 用 他 , 附 于 打雷 雷 次 兵 气 土 们 区 近 解 击、 , 偷 无 焰 造 一 武 几 救 敌钉 再 袭 法 。 的 方 委 个 了 人子 次 了 起 赵 地 面 会 村 被 。雷 进 赵 雷 家 雷 把 雷 庄 俘 在、 攻 家 。 庄 封 几 主 ,

中西方文化差异的影响毕业论文范文

中西方文化差异的影响毕业论文范文

中西方文化差异的影响毕业论文范文文化是一种社会现象,同时又是一种历史现象,是人们长期创造形成的产物。

下面是店铺为大家整理的中西方文化差异的影响毕业论文范文,供大家参考。

中西方文化差异的影响毕业论文范文篇一摘要:姓名作为重要的语言现象之一,蕴含了一定的文化特征。

通过比较中西方姓名的不同可以探源中西方的文化差异。

同时在全球化跨文化交流日渐频繁的今天,姓名这一语言现象本身的发展也大大促进了中西文化的互识和文化的多样性。

关键词:中西文化;姓名;文化内涵;文化差异;文化融合姓名是个人区别他人独一无二性的体现同时又展现了人与人社会背景文化间的联系。

姓名与文化关系紧密,不同的文化特征及观念决定了姓名观念及特点的不同,这种不同在一定程度上反映了文化差异。

一、中西方姓名的基本构成及其组成形式中西方(指英语国家)在姓名的组成部分和结构上存在明显差异。

当代中国的姓名构成方式主要是:姓+(辈份名)+名。

其中辈份名在中国有些家庭中已不存在,只有姓+名。

当代西方的姓名构成方式为:名+(中名)+姓。

中名可以由一个名构成,同时也可以多个名组成中名。

二、中西方姓名存在的主要差异1.姓名构成顺序的差异中国的姓/名排列顺序是先姓后名,而西方国家的顺序则为先名后姓。

比如李小龙,姓是“李”,名是“小龙”;HarryPotter中Potter 是姓,放在名Harry之后。

2.姓名构成成分的差异在构成成分上,中国与西方存在的唯一区别就在于中名的命名要求上。

在古代中国,中名一般都是辈份名,族兄弟采用同一字或同一汉字偏旁,同族不同辈分用不同的字表示。

比如清代皇帝雍正这一辈皇子的名字,第一字皆用“胤”字,第二字皆用“示”旁,如胤祖、胤祺、胤提等。

但是随着中国社会发展,现在中名的这一要求已被渐渐淡化了。

在西方姓名中,中名多为母亲的姓,后来也渐渐发展到借用其他亲属或钦佩的人的名。

比如英国王妃凯特的女儿取名为CharlotteElizabethDiana中Elizabeth就是为了纪念英国女王伊丽莎白二世。

浅析中英称谓差异及原因

浅析中英称谓差异及原因

浅析中英称谓差异及原因称谓语是人们由于亲属和别方面的相互关系,以及身份、职业等而得来的名称。

称谓语既是语言现象,也是社会、文化现象。

在任何语言中,称谓语都担当着重要的社交礼仪作用。

英汉称谓用语大致可分为亲属称谓和社交称谓两类。

它们在区分血亲姻亲、宗族与外族以及亲属称谓泛化等方面都有差异。

这与两国在宗法观念与法制思想、等级制度与宗教影响、社会制度和价值取向等方面的不同有关。

亲属称谓指的是以本人为中心确定亲族成员和本人关系的名称,是基于血亲姻亲基础上的亲属之间相互称呼的名称、叫法。

它是以本人为轴心的确定亲属与本人关系的标志。

由于人类的繁衍生息是相通的,各个民族都具有表示家庭成员关系的亲属称谓系统总体来说,汉语称谓语要比英语称谓语繁杂细致得多。

亲属称谓有两种,一种是有血缘关系的亲属称谓,;另一种是非血缘关系之间社会人的称呼,这种称谓其实有一定的社交功能,是为了拉近彼此的关系而采用的。

社交称谓是指除去亲属称谓以外的,反映人们在社会生活中相互关系的称谓习俗。

社交称谓又分为非亲属称谓和语境称谓。

非亲属称谓是以社会生活中在“人”这个本位上,除去表示亲属关系的称谓而外的那些表示人际关系的称呼。

一、英汉亲属称谓的差异中国传统的家庭构成模式是以父子为中心的。

在家庭中要严格遵守长幼有序、长尊幼卑的宗法秩序,年龄的大小、辈分的高低是极为重要的区分依据。

因此,在亲属称谓里,亲属关系规定得十分清楚严格,不容许有丝毫的含混马虎。

同辈分的要区分哥哥和弟弟、姐姐和妹妹、伯父和叔父、伯母和婶母。

不同辈分的称谓是长辈可以直呼晚辈的名,也可以连姓一起称呼;晚辈对长辈则只能严格按照其相应的称谓来进行称呼,直呼其名是万万不可的。

英语中的亲属称谓则不区分长幼,辈分高低也不太讲究,所以,称谓词比较笼统概括。

如姐妹、兄弟各只对应一个词;非直系亲属中,长一辈的男性一概称“uncle”,女性一概称“aunt”;而同辈的不论男女,一律称“cousin”。

从中西方文化之比较文化精神之去向

从中西方文化之比较文化精神之去向

从中西方文化之比较探究文化精神之去向摘要何谓中国文化精神?中国文化精神现状如何?中国文化精神何去何从?本文从中西方文化相异的源头端——中国文化主张“天人合一”,西方文化主张“天人相分”的两种理论的思想渊源、本质及利弊的比较,以及中国文化的“家族本位”和西方文化的“个体为本”的不同文化特征的分析出发,对中国文化精神的现状进行客观的审视,强调在新的历史环境下的中国文化精神必须要完成自我更新,必须要唤醒我们具有新的时代意义的文化精神。

关键词:中国文化精神天人合一天人相分家族本位个体为本科学民主中图分类号:g04 文献标识码:a什么是文化?文化是我们人类社会在实践过程中所创造出来的物质财富、精神财富和相应的创造才能的总和,它统领物质文化和精神文化。

物质文化一目了然,看得见,摸得着,是硬文化;精神文化,是抽象的,是人类各种意识形态观念的集合,属于文化的深层次结构,关乎精神活动的部分,是软文化。

简言之,文化就是一个民族生活的方方面面,包括物质、社会和精神生活。

“文化精神”乃隐藏于文化现象之后的“根本文化”,它为一个民族的文化发展提供着养分。

中西方文化都有着悠久的传统和历史,但因为有着不同的文化精神渊源,使其精神文化具有了差异性,而精神文化的不同必然导致物质文化发展的差异性。

当我们为中国五千年灿烂文化绵延不绝而欣然之时,也应当正视西方文化在最近五百年的不断发展且有超越中国文化的趋势。

武汉大学赵林教授曾提到,“中国的文化并不是落后于西方,只是一直在平稳发展,而西方文化在经历了文艺复兴和宗教改革后迅速发展,才超越了中国的文化进程”。

中国文化发展正面临着这样严峻的考题:一面是群众的精神文化需求强烈,一面是现有的某些文化单位活力不足;一面是加入wto以后势必放开的国内文化市场,一面是国内文化单位与国外文化企业的悬殊实力。

中国在经济、外交上重返世界舞台中央,如果只是物质财富的剧增、经济格局的重塑,而没有伴随社会主义价值体系的传播,推助中华文化的弘扬,那么,中国的话语权如何彰显、主动权如何体现?笔者认为,任何民族的文化发展都有其生存、发展的社会历史的土壤,种种文化现实都与中国文化精神有着千丝万缕的联系。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

( 东 外 语 外 贸 大学 国际 商 务 英语 学 院 。 州 广 广
[ 摘
要】 家文 化 在 中 国 已经 泛化 到社 会 生 活 的 方 方 面 面 。任 何 家庭 以 外 的社 群 , 包括 企 业
或 国 家都 可 以被 认 为是 家 的 扩 大 , 多企 业 以 家 为核 心 打 造 其 企 业 文 化 。 随 着 中 国企 业 不 断成 许 长 , 管 理 实践 会 因 中 西方 不 同 文化 观 念 的 冲 击 而衍 生 出新 的 企 业 文 化 模 式 。 家文 化 也 应 向现 其
根 源 , 阻 碍 企 业 持 续 发 展 的 羁 绊 ; 一 方 面 , 理 者 们 仍 是 另 管 乐 此 不 疲 地 宣 扬 企 业 的 家 文 化 、 和 文 化 、 情 文 化 , 为 家 亲 因
卦传 》 到 “ 人 内也 ” 《 ・ 》 提 家 ;易 师 中提 到 “ 国 承 家 ” 《 礼 ・ 开 ;周 小 司 徒 》 有 “ 地 家 七 人 ” 《 ・ 谟 》 “ 夫 有 妇 , 后 中 上 ;书 皋 中 有 然
随后是表示家 中的 , 内部 的 , 家 贼 ; 后 还 可 以 表 示 自己 如 最
家族 成员 的行 为规 范 以及 家 族成 员 对 自身 、社 会 与 家 族 关
系 的认 识 ㈩。中 国 的家 文 化 之 所 以重 要 , 因为 它 已经 泛 化 是
到社 会 生 活各 方 面 。任 何 家 庭 以外 的社 群 都 可 以 被 认 为 是
家 的 扩大 和家 文化 的延 续 。 起 企 业 的 家 文 化 , 般 会 有 两 提 一
种声 音 : 方 面 。 多学 者 通 过剖 析 中 国 传 统 家 庭 或 家 族 文 一 许 化 后 指 出 : 文 化 虽 有 某 些 促 进 企 业 管 理 的益 处 , 更 是 一 家 但 种 阻碍 现 代 企 业 发 展 的关 系结 构 。是 导致 企业 管 理 与 经 营 权 不 分 , 长 专 治 、 带 关 系 严 重 、 立 这 样 一 种 私 人 的 、 有 情 感 的 泛 家 族 关 系 。 以 减 少 契 带 可
秋・ 贵卒 》 及 “ 先 入公 家 ” 其 次 , 可 以 表 示 某 个 民 族 , 提 争 ; 家 某 个 集 团 、 体 , “ 家 ” 如 表 示 大 夫 统 治 的 政 治 区域 , 群 如 三 , 即
[ 中图分类号 ] 9 6[ C 3 文献标识码 】 [ A 文章编号 ] 09— 2 3 (0 1 0 10 2 4 2 1 )6— 0 7 0 4— 0 4
家庭 是人 类 社 会 中 最小 的群 体 单 位 。 往 往 在 这 种 最 普


中西 文 化 对 家 的 诠 释
通 的 人类 社会 形态 中蕴 含着 不 寻 常 的 文 化 意 义 。但 其 内在 的独 特 性 却往 往 由 于其 表 面 的 普 遍 性 而 被 人 们 忽 视 。家 文 化主要包括调 整家族成员之 间相互关 系的伦理道 德规范 、
21 0 1年 第 6期
理 论 观 察
Th o e c Ob e v fo e rt i sr a n i
No.6 01 ,2 1
( 总第 7 2期)
●●企业发展
S Pa . 2 e l No 7
因家之名一 中西方企 业 的家文化 之 比较研 究
康 蕾
502 ) 14 0
代 思 想 转 变 . 到 将 中 国传 统 家文 化 与 现 代 市 场 经 济规 则 和 企 业 制 度 规 则 相 互 融 合 的 现 代 企 业 找 家文 化 。 本 文 从 汉 语 和 英 语 词 源探 求 家 的 意 义 的 产 生 和 发 展 , 而 比 较 中西 方 文 化 中 家文 化 所 进
承 载 的异 同 , 并基 于 异 同点 的 分 析 来反 观 家元 素 在 企 业 文 化 中 的 实 际 应 用 。 比较 文化 视 角的 以 深 层 思 考 来 推 动 企 业 家 文化 实践 。
【 键 词 ] 文化 ; 序 格局 ; 家 ; 业文 化 ; 关 家 差 泛 企 管理 决 策
在 中 国 文 化 中 。 之所 以 承 载着 深厚 的情 感 . 其 文 字 家 与
构 形 有很 大 的联 系 。 代 许 慎在 《 文 解 字 》 汉 说 中说 “ , 也 。 家 居
从 ^ , 省 声 ” 从 商 代 甲 骨文 到周 代 铜 器 铭 文 , 秦 朝 小 篆 瑕 。 从 到 汉 代 隶 书 , 字 的 形 体 虽 然 发 生 了变 化 , 结 构 没 有 变 , 家 但 它 上 面 的 “ ” 示 房 子 , 面 “ ” 示 猪 。 家 不 仅 是 指 房 一 表 下 豕 表 子 、 产 等 物 质 外 壳 , 指 房 子 里 居 住 的 人 , 聚 着 一 种 情 财 还 凝 感 。 从商 代 到 三千 多年 后 的 今 天 , 于语 言 的发 展 和变 化 . 由 “ ” 由 表示 人 的住 所 引 申 出 了 一些 相 关 的 含 义 。 《 ・ 家 字 易 杂
为家”《 ・ 南 ・ 天》 ;诗 周 桃 中提 到 “ 为 夫 妇 所 居 , 谓 一 门 之 室 家
内 ” 在 古 汉 语 中 , 含 义 的最 外 延 可 以 用 来 表示 朝 廷 。 示 。 家 表
与都 城 , 国 家 、 室 、 王 、 子 等相 关 的 概念 , 《 其 宫 帝 太 如 吕氏 春
卿 大 夫 或 卿 大 夫 的 采 地 食 邑 , 《 语 ・ 氏》 如 论 季 中说 “ 也 闻 丘 有 国有 家 者 ”《 子 ・ 惠 王 上 》 ,孟 梁 中有 “ 日 : 以利 吾 国 ? 王 何 大 夫 日 : 以 利 吾 家 ? ” 再 次 , 表 示 氏族 、 何 ; 家 门第 的家 法 家 风 ;
相关文档
最新文档