文言文《郑人买履》的全文和翻译

合集下载

郑人买履的译文

郑人买履的译文

郑人买履的译文
《郑人买履》的译文:
有一个郑国人想要买鞋,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。

等到了集市,他发现忘了带量好的尺码。

他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

”于是返回家去取尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。


《郑人买履》原文:
郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”
曰:“宁信度,无自信也。


《郑人买履》寓意:讽刺了那些固执己见、死守教条、不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。

它告诉人们,遇事要实事求是,不死守教条,要会灵活变通。

郑人买履全文翻译

郑人买履全文翻译

《郑人买履》
郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐。

至市,忘操度。

既得履,乃曰:“吾忘持度矣!”反取之,市罢,不得履。

人曰:“何不以足试之?”曰:“宁信度,无自信也。


现代文翻译:郑国有一个人想买鞋,他先自己量了一下脚的大小,然后放在自己的椅子上。

到了市场上,他却忘了带测量工具。

当他得到鞋子时,才想起自己忘了带测量工具。

于是他回到市场上去找测量工具,可是市场已经关门了,他最终没有能够买到鞋子。

有人问他为什么不用自己的脚试穿,他回答说:“我相信尺寸,不相信自己的感觉。

”。

小学文言文:《郑人买履》译文

小学文言文:《郑人买履》译文

【导语】韩⾮为韩国公⼦(即国君之⼦),汉族,战国末期韩国⼈(今河南省新郑)。

师从荀⼦,是中国古代的哲学家、思想家,政论家和散⽂家,法家思想的集⼤成者,后世称“韩⼦”或“韩⾮⼦”,中国古代法家思想的代表⼈物。

下⾯是⽆忧考分享的⼩学⽂⾔⽂:《郑⼈买履》译⽂。

欢迎阅读! 《郑⼈买履》 先秦:韩⾮ 郑⼈有欲买履者,先⾃度其⾜,⽽置之其坐。

⾄之市,⽽忘操之。

已得履,乃⽈:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

⼈⽈:“何不试之以⾜?”⽈:“宁信度,⽆⾃信也。

” 【译⽂】 有个想要买鞋⼦的郑国⼈,先测量好⾃⼰脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋⼦,却说:“我忘记带量好的尺码了。

”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国⼈没能买到鞋⼦。

有⼈问他说:“为什么你不⽤⾃⼰的脚去试⼀试呢?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信⾃⼰的脚。

” 【注释】 选⾃《韩⾮⼦·外储说左上》。

郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

欲:将要,想要。

者:(怎么样)的⼈。

(定语后置) 先:⾸先,事先。

度(duó):衡量。

⽤尺⼦度量的意思(动词) ⽽:顺承连词意为然后 置:放,搁在。

(动词) 之:代词,它,此处指量好的尺码。

其:他的,指郑⼈的。

(代词) 坐:通“座”,座位。

⾄:等到。

之:到……去,前往。

(动词) 操:拿、携带。

(动词) 已:已经。

(时间副词) 得:得到;拿到。

履:鞋⼦,⾰履。

(名词) 乃:于是(就) 持:拿,在本⽂中同“操”。

(动词) 度(dù):量好的尺码,这⾥作动词⽤,即计算、测量的意思。

(名词) 之:⽂⾔代名词,这⾥指量好的尺码。

操:操持,带上拿着的意思 及:等到。

反:通“返”,返回。

罢:引申为散了,完结的意思,这⾥指集市已经解散。

遂:于是。

⽈:说。

宁(nìng):副词。

宁可,宁愿。

郑人买履原文翻译及赏析

郑人买履原文翻译及赏析

郑人买履原文翻译及赏析郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁信度,无自信也。

”有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。

”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”注释1.选自《韩非子·外储说左上》。

郑:春秋时代郑国,在现今河南省的新郑县。

2.欲:将要,想要。

3.者:怎么样的人。

定语后置4.先:首先,事先。

5.度duó:衡量。

用尺子度量的意思动词6.而:顺承连词意为然后7.置:放,搁在。

动词8.之:代词,它,此处指量好的尺码。

9.其:他的,指郑人的。

代词10.坐:通“座”,座位。

11.至:等到。

12.之:到……去,前往。

动词13.操:拿、携带。

动词14.已:已经。

时间副词15.得:得到;拿到。

16.履:鞋子,革履。

名词17.乃:于是就18.持:拿,在本文中同“操”。

动词19.度dù:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

名词20.之:文言代名词,这里指量好的尺码。

21.操:操持,带上拿着的意思22.及:等到。

23.反:通“返”,返回。

24.罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

25.遂:于是。

26.曰:说。

27.宁nìng:副词。

宁可,宁愿。

28.无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

29.自信:相信自己。

30.以:用。

31.吾:我。

32.市罢:集市散了33.至之市:等到前往集市。

这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。

而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。

郑人买履(韩非作品)原文、翻译及赏析

郑人买履(韩非作品)原文、翻译及赏析

郑人买履先秦:韩非郑人有欲买履者,先自度其足,而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁信度,无自信也。

”标签讽刺、故事、寓理、小学文言文译文有个想要买鞋子的郑国人,先测量好自己脚的尺码,把尺码放在他的座位上,等到前往集市,却忘了带量好的尺码。

已经拿到鞋子,却说:“我忘记带量好的尺码了。

”就返回家去取量好的尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,最后郑国人没能买到鞋子。

有人问他说:“为什么你不用自己的脚去试一试呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”注释欲:将要,想要。

者:(怎么样)的人。

(定语后置)先:首先,事先。

度:衡量。

用尺子度量的意思(动词)而:顺承连词意为然后置:放,搁在。

(动词)之:代词,它,此处指量好的尺码。

其:他的,指郑人的。

(代词)坐:通“座”,座位。

至:等到。

之:到……去,前往。

(动词)操:拿、携带。

(动词)已:已经。

(时间副词)得:得到;拿到。

履:鞋子,革履。

(名词)乃:于是(就)持:拿,在本文中同“操”。

(动词)度:量好的尺码,这里作动词用,即计算、测量的意思。

(名词)之:文言代名词,这里指量好的尺码。

操:操持,带上拿着的意思。

及:等到。

反:通“返”,返回。

罢:引申为散了,完结的意思,这里指集市已经解散。

遂:于是。

曰:说。

宁:副词。

宁可,宁愿。

无:虚无,没有,这里是不能、不可的意思。

自信:相信自己。

以:用。

吾:我。

市罢:集市散了。

至之市:等到前往集市。

赏析这个郑国人只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。

而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的事,只懂死守教条而不懂变通的人,可能是不会有的吧?但类似这样的人,的确是有的。

而且并不少。

有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。

郑人买履文言文翻译及注释

郑人买履文言文翻译及注释

郑人买履文言文翻译及注释一、郑人买履朝代:战国时期作者:淮南子原文:郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。

至之市而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。

”反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。

”二、译文有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺码,然后把量好的尺码放在他的座位上。

等到了集市,他忘了带量好的尺码。

他已经挑好了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺码了。

”于是返回家去取尺码。

等到他返回集市的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“为什么不用你的脚去试试鞋的大小呢?”他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”评点这个郑国人犯了教条主义的错误。

他只相信量脚得到的尺码,而不相信自己的脚,不仅闹出了大笑话,而且连鞋子也买不到,成为了笑柄。

而现实生活中,买鞋子只相信脚码而不相信脚的'事,可能是不会有的吧?但类似这样的人,倒确是有的。

有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到的,他就相信,书本上没有写但实际上存在着的,他就不相信。

在这种人看来,只有书本上的才是真理,没写上的就不是真理。

这样,思想当然就要僵化,行动就要碰壁。

三、注释1、郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县。

2、欲:将要,想要。

3、者:……的人。

(定语后置)4、先:首先。

5、度(duó):测量。

6、而:连词,表示承接。

7、置:放置,搁在。

8、之:代词,代它,此处指量好的尺码。

9、其:他的。

10、坐:通假字,同“座”,座位。

11、至:等到,直到。

12、之:到……去,往13、操:携带。

14、已:已经。

15、得:得到;拿到。

16、履:鞋。

17、乃:于是,这才。

18、持:拿。

19、度(dù):量好的尺码。

20、反:通假字,同“返”,返回。

21、市罢:集市散了。

古文郑人买履的原文及释义

古文郑人买履的原文及释义

古文郑人买履的原文及释义《古文郑人买履》是古代文学名篇之一,著名的散文之作,作者不详。

该篇文章以郑国的一个人物购买鞋子为主要情节,通过平实朴素的描写,反映了宋代的社会风貌与生活习俗。

《古文郑人买履》原文如下:郑人有买履,东市赍囊自带,至市乃觉其囊空,辄佯不买,窥约束诸货者。

人以为狭吝,然皆不之知也。

是日,市闻郑人有心买履,诸贾皆知郑人富贵,厚幅丽绣,珠玉载锦,金银数斗,赍色赍香,贾人皆尽所能备之。

郑人不顾,云:“吾旦夕可得用细履,今特以八文买此。

”郑人出市,乘微风,自度言教:“此履巨细宜矣。

”到括约处,示远者:视履之周,咨嗟曰:“此履惟得一夫搏掸之用耳!”遂遇匠师赍杻斤者甚有恸色。

郑人笑歌,问:“尔画于褐柘乎?”匠曰:“然。

以七杻断,舐之以白文青汁,及履伸开,若鲜恶污淖者,砺之以竹木如有弗喜者,综束之,取绳套结之。

”郑人笑曰:“记之矣。

”遂而还言其家。

履既成,属家佣人开褒缩,具如成之状。

而其物还,遂手自浪咏曰:“果幼风则奇,泉声而涩,爽日则暎,相与从予至于万兆。

”沉吟乃竟,口掩冥相者仍僵死之。

其爱此履也,殆非履者欤?然而郑人愈笑,儿女怪异之。

父不答,藏履偷去。

冀有用之日,乃盄存焉。

或问之,答曰:‘终以此履市诸货。

’久而盄不敢出。

旗斾弗探,吁嗟不言,愈相立而卒。

郑人买履的原文及释义到此结束。

《古文郑人买履》是一篇写实主义文学作品,通过对郑人购买鞋子这一日常琐事的描写,表达了作者对现实生活的关注和痛切之情。

全文质朴自然,用词简练,通过对细节的描写和人物的对话,展现了当时社会人物性格特点和审美情趣。

文章开头描绘了郑人买履的情节,通过郑人佯装不买鞋子窥探其他货物,来表现郑人的小器和吝啬,但人们并不了解他的真实用意。

而后描写了市集上的人们如何纷纷给郑人备上各种珍奇贵重的礼物,而郑人却置之不理,只是用八文买了一双普通的鞋子。

通过这一情节,展示了郑人淡泊名利的品质,与众不同的审美观念。

接下来,文章展示了郑人购买鞋子的细节。

郑人买履刻舟求剑幼时记趣三峡翻译

郑人买履刻舟求剑幼时记趣三峡翻译

郑人买履郑人有欲买履者,先自度其足1,而置之其坐2。

至之3市,而忘操4之。

已得履, 1[度]量长短。

2[座]同座,座位。

3[之]到……去。

4[操] 拿,携带。

有个郑国人,想去买鞋子,事先量了自己的脚,把量好的尺寸放在自己的座位上。

到了前往集市的时候,却忘了带上它。

已经拿到鞋子,谓曰:“吾忘持度5!”反6归取之。

及7反,市罢,遂8不得履。

人曰:“何不试之以足?”曰:5[度]这里指量好的尺码6[反]同"返",返回7[及]到、等到。

8[遂]终于。

(才发现忘了带尺寸)就对卖鞋子的人说:“我忘了带尺寸。

”就返回家拿尺寸。

等到他又返回集市时,集市已经散了,终于没有买到鞋子。

有人问:“为什么不用脚试一试鞋的大小呢?”“宁9信度,无10自信也。

”9[宁]宁可。

10[无]不,不要。

他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚。

”刻舟求剑楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水。

遽11契12其舟,曰:“是13吾剑之所从坠。

”11[遽] 立即,匆忙。

12[契]雕刻 13[是]这儿有个楚国人渡江,他的剑从船中掉到水里,急忙在船边上刻下记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。

”舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行。

求剑若此,不亦惑乎!1414[不亦惑乎] 不是很糊涂吗?惑,迷惑船停了,从他刻记号的地方下水找剑。

船已经前进了,但是剑(落在江底)不会随船前进,像这样找剑,不是很糊涂吗?幼时记趣.余.忆童稚时,能张目对日,明察..秋毫。

我童年睁大眼睛眼力看清秋天鸟兽身上新长的细毛,比喻极细小的东西形容眼力可以看清极其细小的东西译文:我回忆童年小的时候,能睁大眼睛对着太阳,眼力可以看清极其细小的东西。

2.见藐.小译文:看见极细小的东西,一定仔细观察它的花纹。

3.故时..有物外之.趣。

所以常常,时常的译文:所以时常有观察物体本身以外的乐趣。

4.夏蚊成雷,私拟..作群鹤舞空。

我比译文:夏天蚊子的飞鸣声像雷一样,我私下里把它们比做群鹤在空中飞舞。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

文言文《郑人买履》的全文和翻译
原文
郑人有欲买履者,先自度(duó)其足而置之其坐。

至之市,而忘操之。

已得履,乃曰:“吾忘持度。

”反归取之。

及反,市罢,遂(suì)不得履。

人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。


译文
有一个想要买鞋的郑国人,他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸
放在了自己的座位上。

等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。

他已
经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。

”于是返回家去取尺码。

等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。

有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。

”。

相关文档
最新文档