《英媒:三大原因让中国赴日游客吃“闭门羹”》国际新闻报道赏析

合集下载

英语语言文化-中国人为什么迷恋请客吃饭

英语语言文化-中国人为什么迷恋请客吃饭

中国人为什么迷恋请客吃饭A friend asks me “Why Chinese don’t go Dutch?”So I want to regard this question as the topic and write an article. As everyone knows, Occidental will go Dutch while having a meal in the restaurant. But Chine se don’t go Dutch. Chinese w ill pay the bill and check out generously. Occidental don’t often entertain guests; but Chinese often invite friend to dinner. A lot of Occidentals feel puzzled to this question.一个朋友问我:“为什么中国人不是各付各的钱?”所以我要写一篇文章把这个问题作为关注的焦点。

正像每个人都知道的那样,西方人在饭店吃饭往往都是AA制,而中国人却慷慨地把别人的也一起给付了。

西方人不常款待客人,而中国人却经常邀请朋友吃饭。

许多西方人对此感到困惑不解。

Why exists such a difference? Because of the East and West culture and custom are different on the surface. I will analyze this question concretely.为什么存在这样的差别呢?表面上的原因是由于东西方文化的差异。

我将具体分析其中道理。

First of all, food systems between China and Occident are different. Chinese put into practice Gather Dining System; Occidentals put into practice Individual Dining System. Everybody can share the delicious food of all over the table when eating Chinese food. Please note it is sharing; but Occidentals just eat the food in one’s own plate, if you eat beef, he eats chicken. It is impossible that you taste the flavor of his chicken. The result of the Individual Dining System is that you can only eat the food in your plate. It is unable to share. Ha-ha! What I said is right!首先,西方国家和中国的进餐方式不同。

外宾要吃“大闹天宫”

外宾要吃“大闹天宫”

外宾要吃“大闹天宫”作者:萨苏来源:《润·文摘》2010年第09期上世纪五六十年代,北京的外国人还很稀罕。

那时候来北京的外国人,对中国的历史文化多半颇为了解。

有一天,一位来访的老外在贵宾楼问服务员:听说你们中国有一道菜很有名,叫“孙悟空大闹天宫”,明天他要用这道菜讲讲中国文化。

服务员回来一说,厨师们都炸了!“孙悟空大闹天宫”?没听说过,川鲁湘粤也没有这道菜啊!思虑片刻,派了个伶俐的服务员出去套套外宾的口风。

外宾告诉他:解放前我在上海点过,印象很深。

几个师傅你看看我,我看看你,还是发动群众吧。

嘱咐众厨:你们找找师兄师父,只要有上海厨师关系的,遍访高手!有一位师傅跑来说:我联系上了,我的师叔会做这道菜。

真巧,师叔现在在咱们这儿干采购呢。

说着那位采购师傅就回来了。

几位师傅都摩拳擦掌:咱们今天晚上先试做一回怎么样?这位师傅一乐:听我指挥!弄一大平盘做家伙,大海蟹壳一个,上面堆好炸酥的粉丝,撒些青丝红丝,这是花果山,前面萝卜雕花,刻成演武场、铁索桥、桌椅凉亭……问题是:你那猴呢?上动物园取么?不用,你上后头取活的青河虾一斤,挑细长的豆芽菜一斤。

师傅让徒弟把豆芽掐头去尾,只要笔直的中段,烧两大锅滚油。

把虾和豆芽一块儿扔下第一锅里去了。

然后,马上捞。

再扔到第二锅里,然后再次迅速捞起来。

这是给材料“定型”。

基本做完了,师傅说。

完了?大伙儿涌上来看。

活虾被抛入油锅,将熟未熟之际,蹿蹦挣扎,千姿百态。

其中不少虾稀里糊涂就抓住或者抱上了豆芽。

师傅吩咐:把没抱上豆芽的、抱上两三根豆芽的虾统统摘出去,剩下的,按照姿态,随心所欲地在水帘洞、铁索桥、凉亭各处挂的挂、放的放。

转眼间,菜盘子里就形成了一个绝妙的场景:红红的炸虾姿态各异,手中的豆芽或抱或抡,有的仿佛在演武,有的仿佛在对练,活脱脱上百只举着金箍棒的猴子在大闹花果山!众人纷纷鼓掌。

那位师傅笑道:这个菜并无特别,河虾就是孙悟空,豆芽则是金箍棒。

确实各菜系都没有传承,但当年算是一道名菜,还上过外文报纸呢!据说这个菜的创立和马歇尔元帅有关。

短评范文200字左右(必备6篇)

短评范文200字左右(必备6篇)

短评范文200字左右(必备6篇)依傍农事节气时序形成的中国传统节日体系,是世界节日文化的独特风景。

它在文化内涵、社会价值与生活服务功能上,比刚刚入选为人类非物质文化遗产代表作名录的二十四节气毫不逊色,甚至有更广阔的意义。

目前为止,传统节日中仅有端午节列入了人类非物质文化遗产代表作名录。

中国传统节日何时能够更多地申请进入人类非物质文化遗产代表作名录,特别是春节何时成为人类共享的文化遗产,国人尤为期待。

春节新年,在中国至少走过了3000年,春节民俗深刻地体现了人与自然和谐共生的自然伦理价值。

岁首大年,时值立春节气,为四季循环之首,大年在民国时期得名春节,与大年所在节令时段有着密切关系。

虽然传统社会大年以元日、元旦、正日、新正命名,但大年节俗中早就包含了与立春节气相关的元素,如大年的春联、宜春帖、春酒等,王安石《元日》诗中的“春风送暖入屠苏”就形象地歌咏了元日与新春的内在关联。

春节新年节俗在辞旧迎新之际,呼应着立春节气,人们以喜迎新春的姿态,践行着人与自然时序的和谐。

春节文化的丰富内涵与应用价值是其走向世界的坚实基础。

中华民族屹立于世界,是以强大的国力与文化影响力为基础的。

以春节为代表的传统节日文化,是中华文化海外传播的重要载体与重要内容。

当然,我们也应该清醒地认识到中国春节要想成为世界人民共享的文化节日,还有一段路程要走。

我们还必须在节日传播路径、传播方式上下功夫。

我们要根据春节的文化特性,考虑外国人心理习惯与欣赏方式,节日传播途径应从节日的物质层面、社会层面与精神层面,逐层推进。

从“papi酱”融资的大起大落,到微博“超级红人节”盛典举行,再到直播平台成为投资者争相抢占的行业风口,“网红”成为2023年的关键词,恐怕没有太大争议。

作为标识时代特征的独特文化现象,“网红”不经意间已经渗透到了全社会的方方面面。

互联网时代,拥有“社交红人体质”的个体可以瞬间走红,“网红”现象的物质性基础,正是移动互联网时代的技术进步。

中国饮食文化受国际欢迎的案例

中国饮食文化受国际欢迎的案例

中国饮食文化受国际欢迎的案例中国饮食文化源远流长,以其独特的口味、丰富的营养和独特的烹饪技艺而闻名于世。

近年来,随着全球化的发展和人们对多样化饮食的追求,中国饮食文化在国际上越来越受欢迎。

本文将通过几个案例来探讨中国饮食文化受国际欢迎的原因。

案例一:中餐在国际美食节上的亮相每年举办的国际美食节是一个展示各国饮食文化的盛会。

中国作为一个拥有丰富饮食文化的国家,经常在国际美食节上展示其独特的菜肴和烹饪技艺。

例如,在法国的美食节上,中国菜成为了一大亮点,吸引了众多法国人和外国游客的关注。

中国菜的独特口味和精美的摆盘让人们大开眼界,也让他们对中国饮食文化产生了浓厚的兴趣。

案例二:中国餐馆在海外的成功经营随着中国经济的崛起和中国人民生活水平的提高,越来越多的中国餐馆开始进军海外市场。

这些餐馆不仅提供正宗的中国菜肴,还将中国饮食文化的精髓传递给了海外消费者。

例如,在美国、英国等国家,越来越多的中国餐馆受到当地人的喜爱。

他们喜欢中国菜的独特口味和健康营养,也喜欢中国餐馆独特的用餐体验,比如旋转餐桌和传统的茶艺表演。

案例三:中国饮食文化在国际电视节目中的展示随着电视媒体的发展,越来越多的国际电视节目开始关注中国饮食文化。

例如,英国的《厨艺大师》节目中,中国菜成为了一道必考题目。

选手们需要展示他们对中国菜的理解和烹饪技巧。

这种在国际电视节目中展示中国饮食文化的方式,让更多的人了解到中国饮食文化的独特之处,也促进了中国饮食文化在国际上的传播和认可。

案例四:中国饮食文化的健康与养生理念中国饮食文化注重平衡和养生,这与现代人们对健康饮食的追求不谋而合。

中国的传统饮食理念强调食物的药用价值和食物的疗效,例如中草药的应用和食物的药膳搭配。

这种健康与养生的理念吸引了越来越多的国际消费者,他们希望通过中国饮食文化来改善自己的健康状况。

综上所述,中国饮食文化之所以受到国际欢迎,是因为其独特的口味、丰富的营养和独特的烹饪技艺。

同时,中国饮食文化在国际美食节、海外餐馆、国际电视节目等平台上的展示,也为其在国际上的传播和认可起到了积极的推动作用。

出国旅游缘何引来一肚子气?

出国旅游缘何引来一肚子气?

淡 ,老 人 们 呆在 豪 华 空 旷 的房 子 里很 有 些 郁 更加激发 了之前 的那种 不快心理 。
闷—— 这 些经 历 让孙 妈 妈 心 里 一 直 有 个疙 瘩 , 年届 七 十 的 父母 生 闷 气 ,做 女 儿 的 自然很
这 次孙妈 妈提 出来 出 国旅游 , 儿子媳 妇 给 了钱 , 担 心 ,打 个 电话给 广 州那里说 了这些事 ,儿子那 却没像 女 儿那样 嘘寒 问暖处 处考 虑周 全 ,每 天 边 感到 很委 屈 : 我 们 问过爸 妈是 不是 我 去接他 “

这 个 事 ,儿子 一 听 ,就 让妻 子拿 出来两 万元 交 没 怎 么打 电话 ,和 女 儿的 忙前 忙后 相 比 ,儿子 给 孙妈妈 ,说是 老人 出 国旅 游 的花 费 ,大 家也 和媳 妇似 乎给 了 2万元之 后 ,就 觉得 没 自己的
中 外 阈
2 4 o
事 了一般 ,这点让孙妈妈 有很不舒服 的感觉, 晚 ,孙妈 妈怕麻 烦 ,加 上旅途 劳累想早点 回家就 尤其 是孙妈 妈 以前 就 对媳 妇 有 些意 见 ,觉得媳 没 应 允 , 问 题 是 不 留 宿 归 不 留 宿 吧 。 老 两 口 下
妇 对 自己不是很 恭 敬 ,个性 强 了些 ,以前 去 广 了飞机 却 没 看 见 儿子媳 妇 来接 ,老 夫妇 俩 只好
州的时候住 在 儿子 家里 ,儿 子 工作 忙 ,顾 不上 无聊 地 在偌 大 的机 场 等 了半 天 ,一 直等 到 傍 晚 陪老人 ,媳 妇 毕竟有 些生分 ,她 也有 自己的 工 航 班起 飞 ,也 没 看 见 儿 子媳 妇 过 来 ,或 者 打 个 作要 忙 ,两 下里往往 话 不投机 ,言谈 也 有些 冷 电话 问候 一 下 ,这 点让 倔 强的 孙妈妈 非 常 生 气,

有关境外社交礼仪禁忌

有关境外社交礼仪禁忌

境外社交礼仪须知1、火车站禁止接吻英国柴郡在英格兰柴郡的沃灵顿河岸码头火车站贴出了禁止接吻的告示,可能是为了避免难舍难分而造成火车晚点。

2、关于筷子日本在日本,不管任何原因,都不能把筷子插入饭碗里,因为饭碗里直立的筷子会让日本人想起墓碑。

而且,如果你用入口那端的筷子去夹菜也是一种不礼貌的行为,应该用另一端去夹菜。

3、10点后禁止冲马桶瑞士住进瑞士的公寓,晚上10点之后是禁止冲马桶的,当地政府当然认为噪音污染比嗅觉污染更不利于公众利益。

4、斋月禁止在公共场所吃喝阿联酋如果你在穆斯林的斋月期间到阿联酋旅游的话,白天禁食时间在公共场合的任何吃喝行为都会被处以罚款。

还有,一定要管好你的手。

伊斯兰传统不仅影响到该国的文化,还影响到其法律。

这个国家对在公开场合的亲昵行为是不会宽容的。

从理论上讲,一对未婚男女单独坐在镶有有色玻璃的汽车内,被人发现后,是会惹来大麻烦的。

5、外出要穿内裤泰国泰国法律规定,离开寓所时未着内裤是违法行为。

若有游客心存侥幸心理我不穿内裤警察还能看出来,那就真应该和泰国专业透视的警察过过招。

另外,开车不穿衬衣或者脚踩当地货币也是触犯法律的。

6、禁止脏车出行俄罗斯莫斯科据报道,脏车在莫斯科上路肯定会吃罚单,至于罚款金额可以讨价还价。

如果你上来就客气地塞给交警100美元,那会立刻搞定,马上开车走人,不过100美元可以洗多少次车呢7、禁止砍伐仙人掌美国在美国亚利桑那州,无故砍伐仙人掌是属于违法的,最高可被判处25年有期徒刑。

因此,去该处旅行的游客千万别抱有带仙人掌回家作纪念的想法。

8、禁止穿粉色热裤澳大利亚在澳大利亚的维多利亚州,法律规定女性在周日下午是不可以穿粉色短裤的。

所以,如果你恰好在周日下午来到墨尔本,那么,不管你多么钟爱你的粉色热裤,还是暂时先把它放一边吧。

9、女儿国巴西米纳斯吉拉斯州巴西米纳斯吉拉斯州一个名叫诺瓦德柯德罗的小镇,是巴西著名的女儿国。

镇上居住着超过600名女性,这意味着镇上的大小事务包括立法事项,都是由女性全权掌握。

出国禁忌之就餐时谈话 中英双语

出国禁忌之就餐时谈话 中英双语

出国禁忌之就餐时谈话中英双语Talking Over Dinner 就餐时谈话Where It's Offensive: Africa, Japan, Thailand, China, Finland.禁忌地:非洲、日本、泰国、芬兰What's Offensive 禁忌:In some countries, like China, Japan, and some African nations, the food's the thing, so don't start chatting about your day's adventures while everyone else is digging into dinner. You'll likely be met with silence--not because your group is unfriendly, but because mealtimes are for eating, not talking. Also avoid conversations in places acountry might consider sacred or reflective--churches in Europe, temples in Thailand, and saunas in Finland.在日本和一些非洲国家,吃饭就是吃饭,所以当其他人都在大快朵颐时,不要谈论你当天的经历。

你可能会遭遇沉默——这并非你的同伴不友好,而是因为就餐时间只应吃饭,无需交谈。

也要避免在一些被认为是神圣或需要沉思的地方谈话——比如欧洲的教堂、泰国的庙宇和芬兰的桑拿浴室。

What You Should Do Instead 对策:Keep quiet! 保持沉默!。

中国游客海外不文明行为遭警告 英语世界新闻

中国游客海外不文明行为遭警告 英语世界新闻

中国游客海外不文明行为遭警告英语世界新闻中国国务院副总理汪洋日前警告说,中国游客在海外的不文明行为有损国家形象。

While tour operators and department stores from New York to Paris court Chinese visitors to boost their coffers, one of the country's top leaders has warned that ill-behaved tourists are damaging the national image.Wang Yang, one of China's four deputy prime ministers, said that while other countries had welcomed Chinese tourism, the quality of some travellers was not high.He said: "They speak loudly in public, carve characters on tourist attractions, cross the road when the traffic lights are still red, spit anywhere and [carry out] some other uncivilised behaviour. It damages the image of the Chinese people and has a very bad impact."Wang told a government meeting that officials should guide tourists "to consciously obey social and public order and social morality, respect the local religions and customs, pay attention to their words and behaviour in the public, especially in the international environment, protect tourism resources and protect the environment", Xinhua, the state news agency, reported. Wang said tourists should be ambassadors for China's image.Wang's complaint about graffiti may have been inspired by a domestic incident: there was anger recently when a vandal carved "Liang Qiqi was here" into a relic at Beijing's Forbidden City.Chinese people made 70m overseas trips in 2011, according to the World Tourism Organisation, which predicted the annual total would rise to 100m by the end of the decade. That figure included trips to Hong Kong and Macau, run under the "one country, two systems" framework.Though on average they spend less than their western counterparts, their sheer number means that China has become the highest-spending nation for outbound tourism. Its tourists spent $102bn (£67bn) overseas last year, compared with the $84bn that German and US tourists spent, according to the UN World Tourism Organisation.Chinese tourists have raised concerns about the behaviour of their hosts, too – including a lack of language skills and poor planning in South Korea to bullying guides in Hong Kong, the lack of hot water inItalian hotel rooms and the UK's "unfriendly" visa system. Britain promised this week that it would try to simplify visa applications.According to Visit Britain, the UK has seen a 39% rise in visits from China over the past five years. It welcomed 150,000 Chinese visitors last year, who between them spent £240m.从纽约到巴黎,各旅行社和百货公司为了提高营业额,都在讨好中国游客。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英媒:三大原因让中国赴日游客吃“闭门羹”
参考消息网4月26日报道英媒称,日本政府观光厅宣布,2015年度(2015年4月1日-2016年3月31日)的访日外国游客已突破2000万人次,大幅超出了2012年日本内阁决定的"观光立国推进基本计划"设定2016年实现访日游客1800万人次的目标。

其中今年3月访日游客达200万人次,创下单月最大纪录。

据英国广播公司网站4月25日报道,观光厅长官田村明比古分析说,提前实现目标的最大原因是日本周边亚洲国家经济成长带动中产阶层有了出国旅游的能力,加上日元贬值的刺激推动,其中最骄人的旅客增长数字来自中国。

事实上,日本应对外国游客增加存在着措手不及的困扰。

例如各大都市和著名景区酒店不足,其它还有各地制作多种语言交通指南、普及外语翻译系统等。

不过,不少日本人并不希望外国游客快速增加,尤其对骤增的中国游客有不守规矩、不爱干净的印象,存在忧虑给日本社会带来负面的危机感,这种心态现在各地服务业也已相当常见。

报道称,个人访日旅游的中国人游客遭遇"闭门羹"、谢绝服务的案例屡见不鲜。

BBC中文网记者的4名香港朋友去年来日本旅游,期间听"驴友"介绍枥木县那须高原某乡村餐厅,她们慕名而去,下了火车站还转乘了出租车。

不料一进店老板就称"今天休息",可是餐厅外挂着营业牌,与老板理论,老板又改口说"不接待不会说日语的客人",一名香港朋友说"我可以说日语啊",但老板最终还是拒绝接待。

4人非常不快,向记者打听如何找日本观光机构投诉。

记者另一名香港朋友也称在关西某餐厅有过类似遭遇。

BBC中文网记者把香港朋友在日本被拒接待的遭遇向一群研究中国的日本人学者提出,作为讨论中日民间交流存在的课题,获得几种分析。

第一是乡下人做生意,如果餐厅生意红火、供不应求时,老板可能宁愿选择日本人,不接待包括中国人在内的外国游客,免得沟通麻烦;第二是可能对中国人印象差,所以不接待;第三可能是日本乡下人因不懂外语,所以回避外国人的自卑心态导致。

相信第一和第三种原因或者说多少与第三种原因有关的看法较多,其中有人说"几十年前,操东京口音的东京人也会在日本乡下被拒接待,现在也还可能偶遇不很正常的应对,有时是被故意冷淡,有时是相反,其实都是自卑心作怪"。

从日本政府发放护照的数字来看,大部分的日本人没去过海外或甚少去海外,去过中国的更是其中一部分。

日本人对中国人的认识主要来自传媒报道和生活接触,现在深度游到偏远乡村的中国人,是当地接触中国人的途径之一。

讨论的最终结论是,日本人内向性格众多,表现出来往往是自卑或自大两个极端,性格趋于开朗的中国人可能很难理解,磨合也会有过程,但既然推动观光,日本应实施这方面教育和指引。

国际新闻赏析
——赵华为河北大学新闻传播学院
最近迎来五一假期,出外旅游成为人们一种重要的休闲方式。

随着生活水平的提高,人们的出行范围已不再局限于国内,日本、韩国和欧洲等地成为人们新的旅游去处。

但不断爆出的赴外中国游客的不文明举止,让中国游客的国际形象遭受严重损害。

从选题价值上来说,《英媒:三大原因让中国赴日游客吃“闭门羹”》这篇报道,援引英国媒体的消息报道赴外中国游客问题,表现出外媒眼中的中国游客国际形象以及赴日游客所遭遇的问题,有助于帮助国内民众了解出国游。

随着出国游的火热,打算和即将出国旅游来说,关于出国游的报道肯定符合他们的兴趣,有恰逢五一假期,报道的推出符合人们心理以及时间上的接近性,能够产生一定的影响力。

从写作技巧上来说,全文由现象到原因,再到解决方法均有涉猎,可谓是“麻雀虽小五脏俱全”。

在现象上由赴日外国游客到赴日中国游客的重点转移,再到受歧视的赴日游客,指出赴日中国游客所面临的问题。

后期总结原因条理清晰、认识较深,将赴日游客受歧视原因简明扼要地解释清楚,并呼吁政府加强引导。

这样的思路,不仅将现象全面呈现出来,更是通过一步步地深入,让读者对赴日游客受歧视现象产生的原因有了较为清晰的认识,技巧运用上较为客观。

但是这篇报道还是具有一定的倾向性。

首先根据日本政府观光厅的数据,虽然“国外游客达到2000万,最骄人的旅客增长数字来自中国”,但并没有数据表明中国游客占总数的大多数,也没有数据表明赴日游客受歧视情况中,中国游客较为严重。

但是外媒着重报道赴日中国游客受歧视情况,显然会进一步激化中日旅游的矛盾,加深日本民众对中国游客的误解(后面报道称日本民众对中国人认识有部分来自传媒报道),影响两国旅游业的进一步深化交往。

而参考消息网以接近性为价值要素,仅撷取外媒报道赴日外国游客中关于中国游客的报道,也具有一定片面性,不能全面反映赴日外国游客受歧视的总体情况,不客观的报道会加深赴日游客对日本的认识片面性,影响赴日游客情绪。

其次,报道中对日本政府关于赴日游客受歧视情况的管理,没有展开篇幅进行报道,也会让人对日本政府形象产生质疑。

报道在这方面主要抓住出国中国游客不文明现象的热点,选取赴日中国游客受歧视的现象来吸引读者,但是报道偏偏因为目的性过强,注重轰动效应,而对新闻报道的客观性等方面稍显不足。

最后,这篇报道总体上来说选题价值高,报道技巧突出,但是在报道的要素上缺乏全面性,片面性地突出某些现象造成的片面认识,不利于受众全面了解出国游情况,也让受众缺少对赴日游客总体情况的了解。

外媒报道中国游客的刻板
印象在这篇报道中有所体现,所以出国游的报道重点不仅需要不文明现象的轰动效应,还应把握好尺度,改善中国游客的国际形象。

相关文档
最新文档