汉字与拼音文字的优劣

合集下载

汉字能否被拼音文字所替代?

汉字能否被拼音文字所替代?

论题:汉字能否被拼音文字所替代?我认为汉字不能被拼音文字所替代。

原因如下:⒈汉字自身的性质与特点决定了汉字拼音化的不可行性。

对于汉字的性质,历史上一直争论不休,意大利耶稣会士立马窦说“中国文字很像古埃及的象形文字”,索绪尔认为汉字是表意体系的文字,美国学者布龙菲尔德把汉字称为“词文字”。

现在广泛被人接受的是索绪尔的观点,认为汉字是表意文字。

这个观点在黄伯荣、廖旭东的现代汉语中也有所体现。

汉字几千年来所固有的这种表意性质是无法轻易改变的。

同时汉字的性质也决定了汉字所固有的一些特点。

其中之一就是同音字比较多,同音字可以造成理解上的困难,是汉字拼音化的一大障碍。

比如如果用拼音记录“wo chi le”,可以译为“我吃了”,也可以译为“我迟了”。

两句话的意思完全不同。

因此如果汉字实现拼音化,这些靠字形来区别不同于语素的文字就不能识别,会给语言文字带来新的不便。

汉字语素具有不可替代的作用,而拼音只是用来辅助阅读的工具而已。

⒉方言的存在是汉字拼音化的一大阻碍。

汉字如果实现拼音化,就必须要适合各个社会群体,包括任何地域,任何文化水平等等。

由于我国人口分布比较广,方言现象明显。

一共有七大方言区,每个方言区内又有多种语言。

比如说,南方方言大多n,l不分。

同样是表达“去”的意思,长沙话为“ke”,湘潭话为“qie”。

这些都可以说明如果用拼音来代替汉字的话,就会产生歧义,不利于人们交际。

虽然近几年国家正在加大普通话的推广力度,但是仍然有很大一部分方言现象比较严重的人不会讲普通话。

这样的话,拼音化的文字会给他们的日常生活交流带来很大的不便。

况且如果我们采取统一全国讲普通话,不再使用方言那是断然不可能的,也是不实际的,更是有害处的。

因此对于在不同方言区的人们来说就必须要依靠文字来区别意义了。

⒊汉字拼音化对阅读古籍来说有很大的困难。

古代作品是我们中华民族的瑰宝,不仅让我们了解古代的历史,也给予我们智慧。

所以,如果采用汉字拼音化,那么当我们阅读《诗经》、《论语》、《史记》等等古籍是就会晦涩难懂,并且失去其韵味。

汉字与拼音文字的优劣

汉字与拼音文字的优劣

汉字与拼音文字的优劣2004年07月20日12:25国际在线中国的汉字实际上是非常强大的描述性字汇体系,不是西方那种有毫无本义的字母所组成的单词,这样的单词只有经过定义并广为人知之后,才能完成其交流工具职能,相比较而言,西方仅仅具有表音功能的单词其内涵只能是建立在社会契约之上,是一种典型的“契约文字”。

西方单词由没有本义的字母组成,所以能够方便地进行定义,方便地进行推理和演绎,相对容易满足形式逻辑的要求——因为内涵狭隘和理解的分歧少。

而汉字做这样的推演就明显具有问题,比如“心之官则思”其中的“官”字,既可以当作名词性的词汇去理解为“功能”,也可以作为动词去理解为“控制、主宰”,而且都不能说是错了,最好的理解是两者都包含在内,这样才比较全面和具有汉语特有的韵致和美感。

如果考虑到在社会科学领域并不存在所谓的“真理”,对社会秩序的认同主要来自对自身利益受到关注的体认,那么形式逻辑和数学模型都是没有什么意义的,追求形式上的完整性和真理性实际上是转移了对内容和实质的重视,所以老子一针见血地指出“善者不辩、辩者不善”,过分注重形式逻辑实际上是为了否认和掩盖事实的逻辑。

从来就没有一种所谓的科学的学术,能够得到人们长久的信赖,并最终帮助了社会秩序的长久稳定。

革命者并非不知道“造反是杀头的罪名”,问题在于革命者总是被一个个逼上梁山,一种为特定制度进行论证或者辩护的言说,无论在形式上如何完整与规范,看起来多么具有真理特征,也永远代替不了事实上的利益争夺和矛盾激化所带来的深刻不认同。

在这个方面,中国2000多年来的古圣先贤都重复了差不多的内容,实际上是没有什么新的东西可供发现,孔子时代的人们看到的社会问题和设想的解决方法与路向,始终无法被突破。

假如文字真的决定思维,那么汉字就是这样方便地供人们迅速地接触到事情的本质和要害,孔夫子时代人们看到和描述的东西,今天仍然还在起作用。

如果要进行“伪装真理”的意识形态学术过程,汉语确实不是不如西方语言合适,但是要描写纷繁复杂的人类社会中的“伦常日用”,汉字则是非常合适的。

汉字的优缺点

汉字的优缺点

汉字的优缺点简介:李大遂,北京密云人,文学硕士。

1967年从教,历任小学、中学、大学教员。

学术研究以汉语文字学和对外汉语教学为主。

曾任北大对外汉语教育学院选修课教研室主任数年。

曾受聘为国家对外汉语教师资格审查委员会考评组专家。

曾赴泰国华侨崇圣大学中文系、美国狄根森学院东亚系任教。

汉字的优点汉字历经几千年而不衰,即使在现代科学面前,也没有显得陈旧过时。

甚至有人认为汉字是“最适合于电脑的文字”,是世界文字家族中最强健的老寿星,这实在是个奇迹。

对此,许多人大惑不解。

但随着汉字研究的深入,人们对汉字的认识愈加全面、深刻。

汉字长盛不衰,虽然有历史、文化等多方面的原因,但决定性的因素是它具有内在的合理性、科学性。

汉字的优点可以概括为以下几方面。

信息量大汉字信息量大与汉字的性质有关。

汉字是意音兼表的语素一音节文字,汉字的性质决定它必然是集成的信息块。

汉字是语素文字,绝大多数汉字记录的是汉语的一个语素。

一般来说,汉字具有形、音、义三要素,一个汉字就是一个形音义紧密结合的统一体。

汉字是意音文字,占汉字90%的转注字、形声字的字形结构中,有提示字义、字音的偏旁。

如“清”字,偏旁“氵”提示其字义与水有关,偏旁“青”提示其读音与“青”相同。

可以说,90%的汉字能通过字形同时提供字义、字音两方面的信息。

汉字信息量大,即使一篇文章用汉字写比用其他文字写简短得多,又为快速阅读理解汉语书面语提供了条件。

说汉字信息量大,还因为汉字是中国历史文化的一部分。

汉字反映着中国历史不同时代的风貌,凝聚着汉民族对各种事物的观察与思考。

比如:镜子的“镜”字,在甲骨文中写作(监),像一个人站在水盆边看自己的容貌,可知商代是以水盆盛水做镜子;在秦汉时期这个字写作鑑,又写作鏡,可知铜器盛行之后,镜子是用铜制的。

又如:在汉字家族中大凡木本植物的名称用字都有一个“木”字旁,大凡草本植物的名称用字都有一个草字头(艹)。

这反映人们对植物门类的研究和认识,可以说,每一个汉字的后面都有一部小小的文化史,汉字是中国历史文化的一种特殊的化石,对于中国以及整个人类历史文化的研究,具有不可低估的价值。

汉语拼音文字之辨

汉语拼音文字之辨

汉语拼音文字之辨拼音文字是用字母或特定表音符号记录语言的书写系统;汉字是以直接表意为取向的记录汉语的书写体系。

我们知道,语言产生于文字之前,文字不可能独立于语言之外。

世界上仅存的不是直接记录语音的文字体系就是汉字。

其它的文字也曾有过象形表意的发展阶段,但最后都采用了拼音文字。

这其实跟文明史有关,除中华文明外,其它的文明都在发展过程中中断过。

他们在之后的文明进程中都采用了音素制的拼音文字。

中华文化一脉相承,发展过程中又从未中断,汉字一直沿用至今有其必然性。

那么,汉字为什么具有如此强大的生命力呢?我们定义汉字为以直接表意为取向的记录汉语的书写体系,汉字之初,是象形符号,不成其为语言的书写体系,只是简单的表意符号而已。

要成为记录语言的书写体系,光有这些象形符号是远远不够的,因此,有这些象形字(包括指事、会意)做基础,为了记录语言,假借字应运而生,但是假借字太多就会产生意义混乱,因为那些被借的字本身有意义。

这时,一个确立汉字命运存亡的造字法—形声字被广泛使用,它解决了汉字记录汉语字不够用的问题,又避免了同音混淆的重大问题,并且使汉字成为有规律的书写体系。

那么,适用于世界上绝大多数语言的拼音文字就不适合汉语吗?对这个问题,我们必须透过现象看本质,拨开云雾看真相。

从本质上说,语言是第一性的,文字是第二性的,语言的表意功能是通过语音表达的,因而记录语音就能记录语言,对汉语也不能例外。

可是,这么简单的道理为什么不是大家的共识呢?因为有一个现象像云雾一样遮住了人们的眼睛,那就是“汉语文是单字表意”,拼音文字表达不了,一个同音的字甚至有多到上百个不同的字的写法。

这也是人们产生汉字能“跨时空”误解的同样原因。

我们在此先插说一下语言跟文字的关系,语言在先,文字在后;语言为主,文字为仆。

文字记录语言后形成比口头语更加优雅的(有足够时间修饰)、稳定的(通常兼顾一个语种的许多方言)书面语,从而反过来影响人们的口头语,我们现在口头常能听到不少的文言词就是这种情况。

汉语的优点和缺点及前途

汉语的优点和缺点及前途

汉语的优点和缺点及前途现在世界上比较有影响的语言有12种,汉语是世界上使用人口最多的语言,占世界总人口的23%,其次是英语占10%,后边依次是西班牙语,俄语,印地语,德语,日语,阿拉伯语,孟加拉语,葡萄牙语,法语,意大利语。

以上12种语言,使用人口占世界总人口的60% 。

这12种语言中,有11种都处在从第二阶段向第三阶段的过度之中,唯有汉语在6千年前,就已经进入了第三阶段,成为领先世界的最高级的语言。

一、汉语的音素多,音型多型,就可以表示一个单音节词。

由于单音节词是有限的,世界上的事物是无限的,所以,要把世界上的无限的事物都用单词表示出来,在语音单载的情况下,就必须用增加音节的办法来扩大语音数量二、汉语的单词使用英语的单词使用灵活自由得多。

英语的语法很多,在发展到“以多音节词为基础的语音多载的”语言后,为了在文字上区别“同音异意”词,在文字上也添加了表示语法的“哑音字母”,使单词的词性固化,从而影响了单词使用的灵活性,所以,目前英语单词达到300万了,也还是不够用,还必须随着新事物的不断的出现而不断的创建新的单词。

而汉语的语法十分简单,基本的语法就是按说话时吐词的先后顺序,理解单词之间的含意关系就可以了。

所以,汉语单词的使用十分灵活自由。

因此,汉语单词,几千年以来才发展到5万个左右,却大大超过今天的实用数量了;汉语文章,既准确又精炼又富于表现力。

汉语的诗词歌赋,是世界上无与伦比的;在联合国法定五种语言文字中,叙述同样事情的文件,汉字文件是最短的。

三、汉语能构建“二级新词”。

由于单词本身不附带语法,汉语的基本语法就是“以说话时的吐词顺序来关联和理解词意的”,这样,就能用已经约定的单音词的含意为基础,按照单音词的前后顺续,任何人都可以随机灵活地组建说出来别人就能理解的新语句四、汉语的日常用语最易学会。

汉语的日常用语大约需要2万个单词,但是,绝大多数的单词都是单音节的,有一些是双音节的,也是“二级单词”,所以,2万个单词,只要会了目前新华字典中的1300个单音的讲法,就可以了。

汉字劣于拼音文字

汉字劣于拼音文字

汉字劣于拼音文字一,第一代和第二代文字的词汇差距文字也叫书写系统writing system。

世界上最早的文字是五千多年前两河流域的楔形文字和古埃及的象形文字。

现代的文字是字母文字,也叫拼音文字。

原始的文字是第一代文字,现代的文字是第二代文字。

汉语就属于第一代文字。

第一代和第二代文字的差距主要在词汇的数量上。

英语大约有100万个词,汉语只有一万个词。

能用的英语词汇在数量上是汉语的100倍。

所以,我们把汉语翻译成英语很容易,但是把英语翻译成汉语很难,因为汉语中常常没有相应的词。

比如,英语frospiration,解释如下:the act of exhaling water vapor that condenses into a small foggy cloud when it’s cold. 当天气很冷的时候,从嘴巴呼出的气能够变成可以看得见的“雾”。

这个现象,中文没有专门的词。

这种情况很常见,所以,用中文解释英文词的时候,常常说很多话,因为没有相对应的词。

西方拼音文字的出现,是对口语发出的声音的记录。

口语发明在先,文字发明在后。

为了把尽可能多的各种事物用各种不同的声音说出来,以示事物和事物之间的区别,就发明了很多不同的口语声音和后来记录他们的拼音文字。

对一个特定的事物发明出一种不同于其它事物的声音应当是件容易的事,前提是两个事物一定不要同音,并获得整个社会的认同,也就是口语统一的“约定俗成”。

这就需要人与人之间频繁地交流。

要达到这种频繁地交流,前提是城市化。

城市市民频繁的交流,达成了语言共识。

比如,整个社会所有的人都同意把“树”发出“tree”的声音,而不把“草”发出“tree”的声音。

西方很早就城市化了,发明口语的人们之间有交流,才产生了那么多读音不同、字母拼写不同的词;而极少有读音相同的情况,比如,blue “蓝”,blew“吹”;bear“熊”,bear“承担”。

英文的词汇是中文的100倍,原因有下面几个:1.因为西方人际间交流频繁,所以对每一个事物发出的声音容易得到全社会认同。

2016年7月自学考试现代汉语章节练习题(4)

2016年7月自学考试现代汉语章节练习题(4)

⼀、填空题 1. ⽂字是在( )的基础上产⽣,依附于( )⽽存在的,不记录( )的任何图形、符号都不是⽂字。

2. 汉字是记录汉语的( )系统。

3. 从汉字跟汉语的关系看,汉字是( )⽂字。

4. 从汉字所记录的对象看,汉字记录的语⾳单位是( )。

5. 汉字除了有形有⾳以外,还表⼀定的意义,它是形⾳义的结合体。

6. 世界上的⽂字种类很多,不过从⽂字体制来看有( )、⾳节⽂字、语素⽂字三种。

7. 1899年在河南安阳附近的⼩屯村发现了三⼲多年前殷商时代通⾏的⽂字——( ),这种⽂字也叫甲⾻⼘辞、龟甲⽂字、殷墟⽂字。

8. 汉字是世界上历史最悠久的⽂字之⼀,它的历史可追溯到( )年前。

距今有三⼲多年的( ),已经是⼀种相当成熟的⽂字了。

9. 由于现⾏汉字⼀般是记录汉语的单⾳节语素的,所以⼜被称为是( )⽂字。

10. 汉字对邻国的⽂字发展有着重要的影响。

朝鲜、韩国、越南、⽇本等国过去都借⽤过汉字记录⾃⼰的( ),⾄今,( )等国家还在使⽤汉字。

11. 甲⾻⽂是指( )时代到写在( )上的⽂字。

⾦⽂主要指( )时代铸或刻在( )上的⽂字。

秦始皇统⼀六国后采⽤的标准字体是( )。

⼤篆指春秋战国时代( )国的⽂字。

12.1988年的《现代汉语通⽤字表》规定了五种基本笔画,即( )、( )、( )、( )、( )。

13.现⾏汉字的部件,按照不同的标准可以分成不同的类型,按照现在能否独⽴成字划分,可以分为( )和( )两类。

14.《说⽂解字》把9353个汉字分为( )部,《康熙字典》的部⾸基本上从( )着眼,并分为( )部,《新华字典》和新《辞海》的部⾸从( )着眼,定为( )部和( )部,《现代汉语常⽤字表》⼜将部⾸定为( )部。

15.汉字标准化,要求对汉字进⾏四定,即( )、( )、( )、( )。

16.1988年国家语⾔⽂字⼯作委员会和国家教育委员会联合公布《现代汉语常⽤字表》,该表共收( )字,其中常⽤字( )个,次常⽤字 ( )个。

汉字缺点

汉字缺点

对于书写来说,从表意单字的数目上看,汉字也不如拼音文字。比如英文有近百万单词而汉字不超过五万,常用英文字有十几万,而常用汉字只有四五千,几乎都是二十倍的关系。所以即便是从表意的角度看,汉字也没有字母拼音文字更优秀,汉字其实不是一种好的表意文字。有人说汉字可以组词,说这话的人肯定认为拼音文字不能以字组词。由数十几万常用英文单字组成的词更多,现在甚至很多汉语词汇都是从英文词组中借鉴的,观点(ViewPoint),双赢(Win-Win),eyeglasses, fireplace, highway, cooking wine, airplane, firefighter, masterroom, cookingtop, sportycar, ballpen, digital camera, ... 如果有人以为字母拼音文字不能组词,他最好去再上一遍小学,回来再说话。
从记录语言的角度看,字母拼音文字比汉字要更容易使用,所以也能更忠实地记录语言本身。语言首先是语音语言,是人类区别于其它动物的最基本特征之一。人类使用语音语言的历史有十几万到五十万年(各种说法不同)之久,在长期使用语言的漫长年代里,人类的大脑已经从内部结构上适应了语言的学习,现代语言学和认知学已经证明了,人类对语音语言的获取能力是天生的本能之一。既然语音语言的获取能力是人类的天生本能,一个正常人类从小学会说话是很自然的事情,这个我们都有体会,也都经历过。那么一种可以自然地把语言和语言的书写方式统一起来,使它们彼此在音素级别上一一对应起来的文字,必然就有得天独厚的优势。
对外来语的兼容,也是文字对语言演绎得最重要功能。语音是全世界所有语言的共同特征,而世界所有语言的语音从音素的角度看,都不多,比如英语只有46
个音素,而汉语有五十几个,使用记录因素的字母拼音文字可以十分容易地记录外语,特别是那些在本民族语言里没有的语义概念。用自己民族的记录语音的字母拼音文字记录下外来语的语音,就等于在本民族语言中添加了新词汇,这是世界各民族语言丰富的重要途径之一,比如英语中,有超过70%的外来语词汇存在。而汉字汉语呢,又是没戏了。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

汉字与拼音文字的优劣
2004年07月20日12:25来源:国际在线
中国的汉字实际上是非常强大的描述性字汇体系,不是西方那种有毫无本义的字母所组成的单词,这样的单词只有经过定义并广为人知之后,才能完成其交流工具职能,相比较而言,西方仅仅具有表音功能的单词其内涵只能是建立在社会契约之上,是一种典型的“契约文字”。

西方单词由没有本义的字母组成,所以能够方便地进行定义,方便地进行推理和演绎,相对容易满足形式逻辑的要求——因为内涵狭隘和理解的分歧少。

而汉字做这样的推演就明显具有问题,比如“心之官则思”其中的“官”字,既可以当作名词性的词汇去理解为“功能”,也可以作为动词去理解为“控制、主宰”,而且都不能说是错了,最好的理解是两者都包含在内,这样才比较全面和具有汉语特有的韵致和美感。

如果考虑到在社会科学领域并不存在所谓的“真理”,对社会秩序的认同主要来自对自身利益受到关注的体认,那么形式逻辑和数学模型都是没有什么意义的,追求形式上的完整性和真理性实际上是转移了对内容和实质的重视,所以老子一针见血地指出“善者不辩、辩者不善”,过分注重形式逻辑实际上是为了否认和掩盖事实的逻辑。

从来就没有一种所谓的科学的学术,能够得到人们长久的信赖,并最终帮助了社会秩序的长久稳定。

革命者并非不知道“造反是杀头的罪名”,问题在于革命者总是被一个个逼上梁山,一种为特定制度进行论证或者辩护的言说,无论在形式上如何完整与规范,看起来多么具有真理特征,也永远代替不了事实上的利益争夺和矛盾激化所带来的深刻不认同。

在这个方面,中国2000多年来的古圣先贤都重复了差不多的内容,实际上是没有什么新的东西可供发现,孔子时代的人们看到的社会问题和设想的解决方法与路向,始终无法被突破。

假如文字真的决定思维,那么汉字就是这样方便地供人们迅速地接触到事情的本质和要害,孔夫子时代人们看到和描述的东西,今天仍然还在起作用。

如果要进行“伪装真理”的意识形态学术过程,汉语确实不是不如西方语言合适,但是要描写纷繁复杂的人类社会中的“伦常日用”,汉字则是非常合适的。

按照孔子的说法他自己是“述而不作”,汉字显然也是适合用来“述而不作”的,汉语适合于描述与传递信息,而不适合进行人文领域的“真理”创造过程——论证与推理。

西方的意识形态呈工具性的分工发展,今天在美国其财政专家与金融专家都使用各自的专业术语,不能够完全顺利地进行沟通,因此这样文字其基本的功能作用已经受到了严重的威胁。

至于说到文明成果的保留和传承,西方的符号文字更是难以望汉语之项背,100年前的英语,非专家根本就不能解读,而2000多年之前的《论语》,笔者今天还是能够比较通达地理解,而且还有所感悟,并且笔者的感悟绝对不受历代注释家的干扰,从这里可以看到汉语是一种民主的文字,而非西方那样经过严格定义的概念化的“专制文字”。

特别是中国古典诗词,只要用很少的文字,就能够营造出一个很完整的意境,传达非常完整的人们内心信息,这是任何其他文字都难以比拟的。

汉字容许人们去感悟,也能够方便地传达人们的心志,这是只有一个非常强大的语言体系,才能做到的。

仓颉与发明文字
至于说到汉语的不精确,乃是一种肤浅的说辞。

汉语用来翻译西方近代的全部自然科学的先行著作,从来没有出现什么误解和不足,中国的科学家使用汉语进行思考和交流,也从来没有什么障碍和困难。

而且汉语的方便性还在于即使是不同的学科,人们也能够非常方便地相互交流,这在西方是不可想象的,一个老记者要完整记载一场心脏病手术,并传达有用的信息给医生的同行们,那绝对是不可能的,除非是医生自己动手写文章。

在汉语中就不存在这个问题。

所以汉语实际上是一个非常平民化的语言,也是交流与传承功能非常强大的语言。

对于那些五四之后的中国知识精英群体而言,怨言主要在于不利于少数人的职业利益,不方便他们垄断社会科学领域的真理或者叙述权利,中国人每个人都可以方便地进行政治经济方面的网络辩论,而且许多东西从生活中来,明显比所谓的专家和智囊更加切合问题的要害,这使得他们感到一定的威胁——要是汉语有英语那样方便进行话语权垄断就好了!所以说汉语不精确,难以适应形式逻辑的应用是胡说九道,实际上是汉语不方便进行意识形态或者话语权垄断,明显地妨碍了所谓的“人文学者”们的职业利益最大化。

因为中国知识精英群体从五四以后,由于阶层对立的长期尖锐存在,确实感到说服大众不可能,因说服有困难就想要采取压服手段,通过工具措施来把多数人排斥到对话的圈子之外去。

对汉字长期进行贬低的主要根源就在这里,这个所谓的“不精确”或者理解上的分歧,实际上是因为知识精英群体无法方便地把不同的见解和对立的主张,从汉语学术圈子里完全排斥出去的结果。

其实就算是把汉语消灭以英语代之,在中国因为社会阶层分裂带来的意识形态分裂依然会存在,互不服气和买帐的情形一样不会消失。

从汉语在自然科学的表达上看,凡是不涉及社会阶层的利益划分与立场的歧异,汉字就不存在所谓的“不精确”问题了。

中国人只要学会6000个汉字,大概毕生就不会遇到多少生字了。

而西方的大学毕业生,在5-10年之后,其掌握的词汇量常常要翻两番,达到8-10万个,才能在专业领域跟上形势。

毛泽东选集四卷有66万多字,在分析了中国革命的背景与现实之后,再全面阐述中国革命的战略战术、政策策略问题,使用的全部单字只有2981个!汉字虽然数量很大,《汉语大字典》共收单字56000个。

但是,实际通用的汉字并不很多。

根据专家统计,3500个常用字就覆盖了现代出版物用字的99.48%。

也是因为汉字传载信息的作用特别强大,所以厚厚的番邦原著翻译过来之后,就只剩下薄薄的一本了。

大概美国出版业要使用3000万吨纸张,
才能与中国使用1000万吨纸张发布的信息量相当(如果使用文言文的话,估计只需要300-400万吨纸张),所以汉字是一种节省资源的环保型文字。

至于汉字在入门阶段,在学习和书写方面相对要难度大一些,这是一个事实,但是完成了识字过程之后就可以受用终生,这样的努力和投入过程并非不值得。

而英语在字汇上都是非要“活到老学到老”不可的。

想想看,小孩子不学习干什么,难学的书写,正好可以磨练和砥砺其意志和性情,这本来就应该是个人成长过程中的重要训练内容。

中国历代都有在书法上下死工夫,以修身养性为乐的人,看起来学习除了在困难之外还是有乐趣的,强调一个方面显然是不全面的。

在文字起源上看,汉字从甲骨文开始就比较成熟了,后来又在上千年的长期发展过程中逐步得到修正和完善,是经过了许多人的长时间的协商与磨合过程,是经过广泛的“民主”讨论并与多数人的生活过程相适应的结果,所以汉字具备特别强大的描述功能,其基础在于文字产生过程中很好地适应了多数人在生活与生产中进行表达与传递的需要。

而番邦文字基本上是少数人闭门造车的成果,是一种独裁的文字,而且是使用过程中,有话语权的人又随时任意更改,完全没有多数人参与的机会,是一种封建专制和贵族式的文字。

而且因为职业利益和个人方便,不同的学术圈子又任意使用定义方式,更改文字的内涵与外延,更多地体现了为了少数人行文表述方便,因而妨碍了文字的表述与交流功能。

与汉字相比,番邦文字更多地照顾了少数人的职业利益需要,更少兼容对社会现实的适应与调整。

西方的意识形态的“科学性”为西方社会多数人所信奉所接受,实际上在于西方社会的物质财富相对富裕,缓和了社会矛盾,因此瓦解了工人的阶级意识,结果在表述上就没有了对立和不可调和的分歧,因此有了多数人接受同一种意识形态表述基础上的社会科学繁荣。

而中国就因为社会财富短缺,精英阶层总是想要依托政治、经济和文化上的优势地位走极端,而工人农民总是对他们的说法不买帐。

最大的分歧就体现在对毛泽东的态度上,知识精英拼命妖魔化毛泽东,而工人农民则更加深切地怀念他,这实际上是一种深刻的社会叙述或者意识形态上的分裂,根源乃在于物质利益分配上的互不兼容和排斥。

中国社会科学领域的争论,也许体现在语汇使用和理解的歧异上,也许体现在文人相轻上,也许体现在适应中国的人文学科体系与框架尚未完成建设过程上,但是根本问题和起最后决定作用的是:社会认同不存在,阶层对立很深刻。

换句话说,就是在社会科学上的广泛而深刻的分歧,是来自人们的心中,而不是来自人们使用的语言工具上;是因为人们的立场和主张相互对立,而不是说法欠妥。

按照庄子的说法是“道术将为天下裂”。

比如在网上作者一向反对精英主义,推崇毛泽东,那些反驳作者的人就硬说作者是要反精英,还振振有辞地追问毛泽东是不是精英。

其实并非什么理解上的错误,也不是阅读与把握上的歧异,因为作者多次非常清楚阐述我是要反对精英主义的,并且把精英主义定义为“利用自身政治、经济和文化上的优势地位,追求短期利益最大化,从而破坏多数人的基本生产条件与生存条件,激化社会矛盾有引发革命的危险”,但是如此鲜明的说法怎么可能还有误解呢?所谓的误解实际上是观点与立场的差距带来的,这些反驳我的人,并非不理解我说的东西,而是他们更愿意说“只有把少数人的利益放在第一位,才能带来技术进步和经济发展”,到底精英主义制度实际上给中国带来的是发展还是倒退,作者倒是愿意与这些人进行认真的讨论,但是从来没有遇到过一个这样的人;他们说精英主义带来了西方的富裕发达,作者也愿意和这些人认真讨论西方发达是不是精英主义制度带来,也没有人愿意来认真讨论;有一点是清楚的,他们需要的精英主义制度,以及为精英主义制度辩护的所谓“普世价值”,至
于精英主义制度在中国的成效到底如何,这显然不是他们有兴趣讨论的。

所以汉语不是不能用来讨论问题,而是问题太过于尖锐无法放到桌面上来公开讨论。

相关文档
最新文档