赛车总动员英文台词

合集下载

亚历山大麦昆名言

亚历山大麦昆名言

亚历山大麦昆名言1.德里克罗斯说过的名言I'm quiet. 我不爱张扬Don't have to shout. 从不大声嚷嚷Don't need to bark,也不会朝人大吼大叫run my arms or top smash. 更不会喋喋不休,或是贬低别人Don't need to jump high to attract,我不需要刻意表现自己for you understand one thing, don't have to say a word. 我甚至可以一言不发,行动就是我的语言Because I'm fast. 因为我快如闪电I'm D-Rose, and fast don't lie. 我是德里克·罗斯,我只用速度说话希望能帮到你(^_^)2.闪电麦昆的情节介绍赛车总动员1情节介绍:在一次活塞杯比赛中,主角闪电麦昆、路霸、和车王同时到达终点,于是主办方决定加一个附加赛,闪电麦昆也同时以“赛场新星”的头衔成为媒体的焦点。

他在做专属载搭闪电麦昆的一辆卡车向附加赛赛场驶去过程中,卡车出了小意外,睡着了,麦昆被遗落在马路上。

麦昆追错拖车而迷失方向,最终狼狈不堪跑到了水乡温泉镇(Radiator Springs),几天时间里在这个小镇发生了一系列的事情。

最终他结识了一群新朋友,并且也让他重新改变了自己。

酷车酷评:他是最快的4轮物体,不信问问他!| He's the Fastest thing on four wheels. Just ask him.口头禅:我就是速度,我与速度同在!Speed,I am speed!演艺生涯赛车总动员 | Cars | 2006 赛车总动员2丨Cars2丨2011 闪电麦昆为一个手工打造的普通赛车,零件都为人工制造。

他的最高时速是322公里(200英里);0-60MPH 加速时间 4.5 秒;车体配备V-8 引擎,750马力;95号,赞助商为除锈灵(Rusteze Medicated Bumper Ointment),又译锈必清。

汽车总动员中英文字幕

汽车总动员中英文字幕

只为大家学英语《汽车总动员》Cars[Inhalingandexhalingdeeply] [Male]OK...Herewego.Focus.好了,准备了,专心Speed.Iamspeed.速度,我是速度[Carswhizzingpast]Onewinner,41losers.1个赢家,41个输家Ieatlosersforbreakfast.我把输家当早餐吃[Caraccelerating]Breakfast.早餐Wait,maybeIshouldhavehadbreakfast. 也许我该吃早餐,可能会比较好Alittlebreck-ycouldbegoodforme.No,no, no,stayfocused.Speed.不不不不…保持专心,速度[Carswhizzing]I'mfasterthanfast.Quickerthanquick. 疾如风,快如电Iamlightning!我是“闪电”![Poundingondoor][Male]Hey,Lightning!Youready?嘿,“闪电”,准备好了吗<i>[SherylCrow:RealGone]</i>Oh,yeah.Lightning'sready没错,“闪电”早就准备好了[enginerewing][Enginerevs][Crowdcheers]Ka-chow!咔嚓![Carszooming]《汽车总动员》[Carswhooshing][Bothscream][Allcheer] Getyourantennaballshere!来买天线球喔Go,Lightnin'!冲啊,“闪电”!-Whoo!-Yougotthatright,slick.[whistle s]-哇喔!-你说对了,滑头[Airwrenchwhirring]Uh![screams]呀![Enginerevs]-[Male]WelcomebacktotheDinoco400.-[Cr owdcheers]欢迎回到戴诺可400I'mBobCutlass,herewithmygoodfriend,Da rrellCartrip.我是鲍伯,跟我的好朋友达洛赛车进行到一半了,今天可能是赛车史上重要日子<i>We'remidwaythroughwhatmaybeanhisto ricdayforracing.</i><i>Bob,myoilpressure'sthroughtheroof. </i>鲍伯,现在我的油压暴升<i>Ifthisgetsmoreexciting,they'regonn ahavetotowmeouttathebooth!</i>比赛要是更刺激的话,恐怕我得被拖着出去了<i>Right,Darrell.</i>的确是的,达洛<i>[Bob]Threecarsaretiedfortheseasonp ointslead,</i>三部领先的车,以相同的积分<i>headingintothefinalraceoftheseason .</i>进入本季最后一场比赛<i>Andthewinnerofthisracewillwinthese asontitleandthePistonCup.</i>这场比赛的胜利者,将赢得季冠军头衔,跟活塞奖杯<i>DoesTheKing,StripWeathers,</i>绰号“冠军”的史崔威勒<i>haveonemorevictoryinhimbeforeretir ement?</i>是不是能在退休以前再夺得一次胜利呢<i>[Darrell]He'sbeenDinoco'sgoldenboy foryears!</i>他是戴诺可赞助多年的金童<i>CanhewinthemonelastPistonCup?</i> 能不能赢得最后一个活塞奖杯呢?<i>[Bob]And,asalways,inthesecondplace spotwefindChickHicks.</i>还有就是一如往常的,第二名“路霸”在他的赛车生涯中,始终都位居第二<i>He'sbeenchasingthattailfinhisentir ecareer.</i><i>[Darrell]Chickthoughtthiswashisyea r.</i>路霸以为今年是他的幸运年<i>HischancetofinallyemergefromTheKin g'sshadow.</i>终于有机会脱离“冠军”史崔威勒的阴影<i>Butthelastthingheexpectedwas (i)htningMcQueen!</i>可是他万万没想到半路杀出个程咬金,“闪电”麦坤!<i>[Bob]Youknow,Idon'tthinkanybodyexp ectedthis.</i>你知道吗,我看没有人想到这位菜鸟新秀,原本是个无名小子<i>Therookiesensationcameintotheseaso nunknown.</i><i>Buteveryoneknowshimnow.</i>现在大家都认识他了<i>[Darrell]Willhebethefirstrookietow inaPistonCupandlandDinoco?</i>他会是第一个赢得活塞奖杯,跟戴诺可赞助的菜鸟吗?<i>[Bob]Thelegend,therunner-up,andthe rookie!</i>赛车传奇,亚军,和菜鸟<i>Threecars,onechampion!</i>三部车,一个冠军![Breaksscreeching]哦,不,你休想!Noyoudon't.-[Chuckling]-Hey!呵呵!-[Tiressquealing]-[Crowdbooing] Whataride!哦,闪电,快啊![Chuckling]Goget'em,McQueen!Goget'em!超过去,麦坤!超过去![Female]Iloveyou,Lightning!我爱你!“闪电”!-Dinocoisallmine.-[Screaming]戴诺可是我的![Darrell]Trouble,turnthree!有状况,第三弯道!-Getthroughthat,McQueen.-[Bob]Hugecra shbehindtheleaders!-冲过来啊,麦坤-不好,领先车的后面撞成了一团[Crowdgasps][Screaming][Giggling]-[Grunts]-[Gasps][Bothscreaming][Bob]Waitasecond,Darrell.McQueenisint hewreckage.等一下,达洛,麦坤冲进车阵了[Darrell]There'snowaytherookiecanmake itthrough!那个菜鸟绝对不可能过得去!至少不是毫发无伤Notinonepiece,thatis.[Exhaling]Yeah!耶!Lightning!Oh!“闪电”!喔![Darrell]Lookatthat!McQueenmadeitthro ugh!你看看!麦坤过去了耶!天呐!“闪电”麦坤精彩突围[Bob]AspectacularmovebyLightningMcQueen!Yeah!Ka-chow!耶!咔嚓!McQueen!McQueen!McQueen!McQueen!McQue en!McQueen!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!Yeah,McQueen!Ka-chow![honking]耶,麦坤!咔嚓![Bob]Whileeveryoneheadsintothepits, 当其他赛车都进维修站的时候麦坤继续跑,取得领先McQueenstaysouttotakethelead!Don'ttakemeout,coach.Icanstillrace! 别让我退出啊,教练我还可以跑![Airwrenchwhirring][Chuckling]Whatdoyouthink?Athingofbea uty.哈哈,你们觉得怎么样?很厉害吧-McQueenmadeit!-[Chick]What?-麦坤他不休息!-什么?He'snotpitting!他不进站!Yougottagetmeoutthere!Let'sgo!Getmeba ckoutthere!快,快让我出站快!快让我回去,快!McQueen'snotgoingintothepits!麦坤居然不进站维修![Darrell]Therookiefiredhiscrewchief.T hethirdthisseason!那个菜鸟刚开除了他的总机械师,那是本季第三位了!-[Bob]Sayshelikesworkingalone.-Go,go! -他自个儿说喜欢独立自主的-跑!跑!跑!LookslikeChickgotcaughtupinthepits. 路霸被维修给耽搁了Yeah,afterastoplikethat,he'sgotalotof groundtomakeup.对,停了那么久,他可有一大段路要追呢Getready,boys,we'recomingtotherestart !男士们,准备好,要开始喽![Crowdcheers]Comeon,comeon,comeon!让开让开让开!Weneedtiresnow!Comeon,let'sgo!我们需要轮胎!快点!快点!-No,no,no,no!Notires,justgas!-[Male]W hat?-不不不不!不要轮胎,汽油就好-什么?Youneedtires,youidiot!你需要轮胎,你这白痴!看来麦坤今天只打算加了汽油就跑啊[Darrell]Lookslikeit'sgas-and-go'sfor McQueentoday.没错,还是不换轮胎[Bob]Right.Notiresagain.通常我会说这就像是在炒短线可是对他挺有效的[Darrell]That'sashort-termgain,long-t ermloss,butit'sworkin'forhim.Heobviouslyknows somethin'wedon'tknow.嘿嘿,显然他懂的比我们多啊[Carswhizzing][Bob]Thisisit,Darrell.OnelaptogoandLi ghtningMcQueenhasahugelead.决胜时刻到了,达洛,只剩一圈闪电麦坤遥遥领先哦,他赢定了,把庆功宴准备好吧!He'sgotitinthebag.Callinthedogsandput outthefire!新的赛车王就要产生喽!We'regonnacrownusanewchampion! [Crowdcheersandwhistles] [Screaming]方格旗,我来喽!-Checkeredflag,hereIcome!-[Tireblows] [Darrell]No!McQueen'sblownatire!哦,糟了!麦坤爆了一个轮胎![Bob]Andwithonlyoneturntogo!Canhemake it?只剩最后一个弯道,他撑得住吗?-Youfool!-[Grunts]傻瓜![Male]McQueen'sblownatire!He'sblownat ire!麦坤爆胎了!麦坤爆胎了!Go,go,go!快快快!-[Grunting]-[Tireblows][Darrell]He'slostanothertire!他又爆了一个轮胎!-KingandChickcomeupfast!-[Bob]They're enteringturnthree!-“冠军”跟“路霸”急起直追!-他们进入第三弯道了Comeon.[grunting]加油Idon'tbelievewhatI'mwatching,Bob!我真不敢相信我的眼睛!LightningMcQueenis100feetfromhisPisto nCup!“闪电”麦坤距离活塞奖杯只差一百英尺![Gasping][Growling][Bob]TheKingandChickroundingturnfour. “冠军”和“路霸”通过第四弯道[Darrell]Downthestretchtheycome!Andit 's,andit's...他们来到直线跑道了结果是……-It'stooclosetocall!Tooclose!-Idon'tb elieveit!-实在是太接近了,根本看不出来啊-不敢相信!我真不敢相信!Lightning!我们爱你,“闪电”!-Themostspectacular,amazing...-Idon't believeit!-这真是我们赛车史上最精彩,最叹为观止,最不可思议的结局啊!-不敢相信!我真不敢相信!我还是不敢相信!...unequivocally,unbelievableendingin thehistoryoftheworld!-Andwedon'tknowwhowon!-Lookatthat!-我们连谁赢了都不知道-看看!<i>[Tapejittering]</i><i>[Slowmotiondrone]</i>-That'sveryclosetocall.-Canweplaythat again?-太接近了,怎么看啊-可以再放一次吗?请再放一次Hey,nocameras!Getouttahere! 嘿!不准照相!快走开!<i>We'rehereinVictoryLane,awaitingthe results.</i><i>We'rehereinVictoryLane,awaitingthe results.</i>我们在胜利之道等候赛车结果<i>McQueen,thatwasariskymove,nottakin gtires.</i>麦坤,不换胎是很冒险的举动哦<i>Tellmeaboutit!</i>这还用说<i>Areyousorryyoudidn'thaveacrewchief outthere?</i>你会不会后悔没有总机械师<i>Oh,Kori.There'salotmoretoracingtha njustwinning.</i>呵呵,柯琳赛车不光是只为了赢,还有别的<i>Imean,takingtheracebyafulllap...Wh ere'stheentertainmentinthat?</i>我是说领先一整圈赢得冠军这样有什么看头啊<i>Iwantedtogivefolksalittlesizzle.</ i>我要给赛车迷一点刺激<i>-Sizzle?-AmIsorryIdon'thaveacrewch ief?</i>-剌激?-我后不后悔没有总机械师?<i>No,I'mnot.'CauseI'maone-manshow.</ i>不,不后悔,因为我是个人秀<i>What?Oh,yeah,right.</i>什么?喔,是啊<i>ThatwasaconfidentLightningMcQueen. </i>没错,那是非常有自信的“闪电”麦坤LivefromVictoryLane,I'mKoriTurbowitz. 记者柯琳·泰伯薇在胜利之道的现场报道-Getouttatheshot.-Yo,Chuck.-嘿,别挡镜头-嘿,查理Chuck,whatareyoudoing?You'reblockin't hecamera!你做什么啊?你挡到镜头了-Everyonewantstoseethebolt.-What?-大家都想看闪电-什么?-Now,backaway.-That'sit!Comeon,guys. -退后一点-嘿,够了,我们走吧-Whoa,team!Whereareyougoing?-Wequit,M r.One-ManShow!-唉呀,你们要去哪儿啊-我们辞职,个人秀先生Oh,OK,leave.Fine.好啊,走啊HowwillIeverfindanyoneelsewhoknowshow tofillmeupwithgas?呵呵,我要上哪去找能帮我加油的组员呢[Crowdlaughs]-Adios,Chuck!-AndmynameisnotChuck!-再见,查理-我的名字不叫查理!Oh,whatever.哦,随便了Hey,Lightning!Yo!McQueen!嘿,闪电!呦,麦坤!Seriously,thatwassomeprettydarnnicera cin'outthere.说真的,刚才的冲刺可真精彩啊-Byme!-Oh,yeah.我是说我!-Zinger!-WelcometotheChickera,baby! 欢迎进入路霸的年代ThePistonCup...It'smine,dude.It'smine .活塞奖杯是我的,我的Hey,fellas,howdoyouthinkI'dlookinDino coblue?Dinocoblue!嘿,各位,我开戴诺可蓝色车怎么样?戴诺可蓝!Inyourdreams,Thunder.别做梦了,雷鸣Yeah,right.Thunder?What'shetalkin'abo ut,"Thunder"?-是呀,雷鸣?他在说什么?-不知道啊Youknow,'causethunderalwayscomesafter lightning.因为雷声总是在闪电后面Ka-ping!Ka-pow!呯!咔!-Whoknewaboutthethunderthing?-Ididn't . -你们谁知道雷声这个玩笑-我不知道-Giveusthebolt!-That'sright. Rightinthelens.-Showmethebolt,baby!-Smile,McQueen! -Showmethebolt,McQueen!-That'sit! [Electronicmusic] [Crowdchattering] Thatwasoneclosefinish.YousuremadeDino coproud.好个平手的结局啊,你让戴诺可很骄傲哦Thankyou,King.谢谢你,冠军Well,Tex,you'vebeengoodtomealltheseye ars.老德啊,这些年来你对我很好It'stheleastIcoulddo.这是我应该做的Whateverhappens,you'reawinnertome,you olddaddyrabbit.不论发生什么事你都是我心目中的赢家,老公Thanks,dear.Wouldn'tbenothingwithouty ou.谢了,老婆没有你我什么也不是Kch-i-ka-chow!-I'mMia.-I'mTia.-我是蜜亚-我是蒂亚[Both]We're,like,yourbiggestfans!Ka-c how!我们最崇拜你了咔嚓!Ilovebeingme.哦,做我真好-[Police]OK,girls,that'sit.-Weloveyou ,Lightning!-好了,小姐们,够了-我们爱你,“闪电”![Chuckles]Hey,buddy.You'reonegutsyracer.嘿,朋友,你真的很有胆识啊Oh,hey,Mr.TheKing.噢,冠军先生Yougotmoretalentinonelugnut你光是一个螺丝就比很多车子拥有更多赛车细胞thanalotofcarshasgotintheirwholebody.-Really?Oh,that...-Butyou'restupid. -真的?这个...-但是你很笨-Excuseme?-Thisain'taone-mandeal,kid. -你说什么?-这不是独角戏啊,孩子Youneedtowiseupandgetagoodcrewchiefan dagoodteam.你要放聪明点给自己找一个一流的总机师和伙伴Youain'tgonnawinunlessyougotgoodfolks behindyou,你想赢,一定要有好人才[voicedwindling]andyouletthemdotheirj ob,liketheyshould.在背后支持,让他们做他们的工作-LikeItelltheboysattheshop...-Agoodte am.-必须要每个人同心协力-一流的伙伴-Yeah...-[electronicmusic]耶Ka-chow!Ka-pow![Crowdcheering][Screaming][Cheering]Oh,Lightning!哦!“闪电”!IfyoufigurethatoutyoujustgonnabeOK. 只要你想清楚了,前途无可限量Oh,yeah,that...Thatisspectacularadvic e.哦,对,真的是非常好的建议Thankyou,Mr.TheKing.谢谢,冠军先生-[Fanfare]-[Bob]Ladiesandgentlemen, 各位女士先生forthefirsttimeinPistonCuphistory... 活塞杯赛车史上头一遭[rewing]ArookiehaswonthePistonCup.一位菜鸟赢得活塞奖杯Yes!耶![Bob]...wehaveathree-waytie.今天我们有三辆车平手-[Crowdcheers]-[Camerasflash] [Chuckling]Hey,thatmustbereallyembarr assing.嘿!麦坤,你一定很尴尬吧ButIwouldn'tworryaboutit.BecauseIdidn 'tdoit!可是我不会放在心上,因为尴尬的不是我[Bob]PistonCupofficialshavedetermined thatatiebreakerrace因为今天的比赛有三位平手,所以裁判决定,一星期后betweenthethreeleaderswillbeheldinCal iforniainoneweek.将在加州举行三位领先者的决赛Well,thankyou!Thankstoallofyououtther e!Thankyou!谢谢!谢谢所有观众!谢谢![Whispering]Hey,firstonetoCaliforniag etsDinocoalltohimself.嘿,菜鸟,谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈No,notme!No,yourock,andyouknowthat! 不,不是我你们才是最棒的Oh,yeah!Whoo!喔耶!喔Yep!Allright!Gotit!谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈"FirstonetoCaliforniagetsDinocoalltoh imself."Oh,we'llseewhogetstherefirst,Chick. 那就看看谁会先到,路霸Huh?嗯?-Hey,kid!Congratsonthetie.-Idon'twant totalkaboutit.-嘿!小子,恭喜你争取到决赛-我不想谈这件事Let'sgo,Mack.Saddleup.What'dyoudowith mytrailer?好了,麦大叔,出发了我的拖车到哪去了?-Iparkeditatyoursponsor'stent.-What? -我把它停在你赞助者帐篷-什么?Gottamakeyourpersonalappearance.你必须亲自去露个脸No.No!No,no,no,no!不、不、不不不不…<i>Yes,yes,yes!LightningMcQueenhere.< /i>对对对,我是闪电麦坤<i>AndIuseRust-ezeMedicatedBumperOint ment,newrearendformula!</i>我用新配方“清锈”保险杆除锈药膏<i>NothingsoothesarustybumperlikeRust -eze.</i>“清锈”让生锈保险杆一擦见效<i>Wow!Lookatthatshine!</i>哇!马上亮晶晶!<i>UseRust-ezeandyoutoocanlooklikeme! </i>使用“清锈”你也能像我一样帅<i>Ka-chow!</i>咔嚓![Bothlaughing] ImetthiscarfromSwampscott.我遇到来自沼泽的一辆车Hewassorustyhedidn'tevencastashadow. 他锈得很严重,连影子都没有-Youcouldseehisdirtyundercarriage.-[C rowdlaughs]你可以看见他肮脏的底盘[Groaning]Ihaterustycars.Thisisnotgoo dformyimage.我讨厌生锈的车,这对我形象非常不好Theydidgiveyouyourbigbreak.Besides,it 'sinyourcontract.你要感谢他们的赞助再说你签了合约Oh,willyoustop,please?Justgogethooked up.哦,别说了,好吗?去牵拖车就好了-Winterisagrandoldtime.-Ofthistherear enoifsorbuts.-冬天是个好季节-这一点没什么好争辩的[Male1]Butremember,allthatsaltandgrim e...可是要记住喔,那些盐跟灰尘Canrustyourboltsandfreezeyour...会让你的螺丝钉生锈,螺丝帽结冰Hey,look!Thereheis!嘿!你们看,他来了耶Ouralmostchamp! 冠军角逐者[Male1]Getyourrearendinhere.快过来,小子LightningMcQueen,youarewickedfast! 闪电麦坤,你太快了-Thatracewasapisser!-Youwerebooking! -那场赛车真是精彩啊-对,你好快,麦坤-Givemealittleroom.-You'remyhero!-拜托,让我过一下-你是我的偶像!Yes,Iknow.[chuckles]-麦坤先生-是,我知道"Fred."Fred,thankyou.-弗瑞-弗瑞,谢谢Heknowsmyname.Heknowsmyname!他知道我的名字!他知道我的名字!Lookinggood,Freddie!不错,弗瑞Thankstoyou,Lightning,wehadabanneryea r!多亏你了,让我们今年赚了不少Wemightclearenoughtobuyyousomeheadlig hts.很好,我们应该有足够的钱帮你买头灯喽Yousayinghedoesn'thaveheadlights?你是说他没有头灯?That'swhatI'mtellingya.They'resticker s!我就是这么说的,那些只是贴纸Well,youknow,racecarsdon'tneedheadlig hts,你们知道的赛车不需要什么头灯becausethetrackisalwayslit.因为跑道啊,一向都是明亮的啊Yeah,well,soismybrother,buthestillnee dsheadlights.我弟是秃头,他还是需要头灯[Laughing][Forcedlaughter]-Ladiesandgentlemen,-[both]LightningM cQueen!-各位女士先生-闪电麦坤[Cricketschirping]FreeBird!唱歌Youknow,theRust-ezeMedicatedBumperOin tmentteam各位知道吗?“清锈保险杆药膏”车队ranagreatracetoday.今天表现的非常好Andremember,withalittleRust-eze... 还有,别忘了,只要一点“清锈”[whispering]Andaninsaneamountofluck, 加上大量的运气...youtoo,canlooklikeme.Ka-chow.你也可以像我一样帅咔嚓-Hey,kid.-Weloveya.-嘿,小子-我们爱你Andwe'relookingforwardtoanothergreaty ear.而且我们期盼明年也是业绩长红Justlikethisyear!跟今年一样!Notonyourlife.明年我就不干了-Don'tdrivelikemybrother!-Yeah,don'td rivelikemybrother!-别像我弟那样开车-是吗?别像我哥那样开车<i>California,herewecome!</i>亲爱的加州,我们来了Dinoco,herewecome!戴诺可,我们来了!<i>[RascalFlatts:LifeisaHighway]</i> [Birdschirping]<i>[Phoneringing]</i>[Moaning]Oh...oh...uh,Ineededthis.Hel lo?好舒服喔,哪位?<i>[Male]IsthisLightningMcQueen,thewo rld'sfastestracingmachine?</i>请问是全世界最快的赛车,闪电麦坤吗?IsthisHarv,theworld'sgreatestagent? 你是最棒的经纪人哈威吗?<i>Anditissuchanhonortobeyouragent</i >当你的经纪人真荣幸啊<i>thatitalmosthurtsmetotaketenpercen tofyourwinnings.</i> 我几乎不忍心拿你一成的奖金还有广告酬劳<i>Merchandising.Andancillaryrightsin perpetuity.Anyway,whatarace,champ!</i >永久的经纪权了总之,好精彩的比赛<i>Ididn'tseeit,butIheardyouweregreat .</i>我没…我没看可是听说你很棒Thanks,Harv.谢了,哈威<i>Listen,they'regivingyou20ticketsfo rthetiebreakerthinginCali.</i>听着,你有二十张加州决赛的票我可以帮你拿给你朋友,你告诉我名字<i>I'llpass'emontoyourfriends.Shootme thenames.</i>-让哈威为你服务,好吗?宝贝-是,朋友<i>-YouletHarvrockitforyou,baby.-Righ t.Friends.</i>Yes,there's...是,有,嗯……<i>OK,Igetit,Mr.Popular.</i>好吧,我懂了,人气小子<i>Somanyyoucan'tevennarrowitdown.Hey ,whenyougettotown,</i>朋友太多,不知道给谁好嘿,你到城里来<i>youbettermaketimeforyourbestfriend !</i>最好抽空来看你最好的朋友<i>Breakbreadwithyourmishpochehhere!< /i>你一定要跟你的好友吃顿饭That'dbegreat!Weshouldtotally... 对,这样很好,我们是应该……<i>OK,Igottajump,kid.Letmeknowhowitgo es.I'mout.</i>我得挂了,小子让我知道情况,再见<i>-[Dialtonehums]-[Sighing]</i><i>-[Melodicbeeping]-[Wheelssqueaking ]</i>[Lightning]What?Aminivan?什么?小货车?<i>Comeon,you'reintheslowlane.</i>拜托,麦大叔你开到慢车道了<i>ThisisLightningMcQueenyou'rehaulin ghere.</i>你载的是闪电麦坤耶Juststoppingoffforaquickbreather,kid. 我只要停一会就好了,小子<i>-OldMackneedsarest.-Absolutelynot. </i>绝对不可以<i>We'redrivingallnighttillwegettoCal ifornia.Weagreedtoit.</i>我们要整夜赶路,一直到加州去我们说好的Allnight?MayIremindyoufederalDOTregss tate...-整夜?让我提醒你国家交通部规定…-拜托,麦大叔<i>Comeon,IneedtogettherebeforeChicka ndhangwithDinoco.</i>我要比路霸先到,跟戴诺可聊聊[Mackgroans]Allthosesleepingtrucks. 那些打盹的卡车<i>Hey,kid,Idon'tknowifIcanmakeit.</i >嘿,小子,我不知道我能不能做得到Oh,sureyoucan,Mack.你当然可以,麦大叔Look,it'llbeeasy.I'llstayupwithyou. 很容易啊,我陪你熬夜<i>-Allnight?-Allnightlong.</i>-一整夜?-一整夜[Snoring][Enginesslowing][Snoring,gasping,blubbering] [Grunting][Snoring]Uh![Blubbering]-[Rapmusic]-[Enginesrewing] [Sniffing]Ah-choo![Laughing]-Hey,yo,D.J.-Whatup?-嘿呦,DJ-干嘛?-Wegotourselvesanodder.-[Chuckling] 有一辆车在打瞌睡喔<i>[KennyG:Songbird]</i> Prettymusic.[snoring]音乐真好听Yo,Wingo!Lanechange,man.嘿,文哥,换车道了,老兄-Rightbackatya!-Yeah!回你那边啦-Oops!Imissed.-Yougoingonvacation? -没有碰到-你在渡假吗?[Alllaugh][Snoring][Snoring]-[Chuckling]-[Sniffling]-Oh,no,SnotRod...-He'sgonnablow! -哦,糟了,大鼻!-他要打喷嚏啦!Ah...Ah...Ah-choo!Gesundheit!保重身体Oneshouldneverdrivewhiledrowsy.绝对不要边打瞌睡边开车-[Tiressquealing]-[Hornshonking] -[Honkingloudly]-[Screaming]-Uh!Ah!-[Allhonking]-呃!啊![Breathingheavily]Mack!麦大叔!-[Grunting]-[Hornshonking]Mack!麦大叔!Mack!麦大叔!Hey,Mack!Mack!嘿,麦大叔!麦大叔!Mack!麦大叔!Mack,waitforme![enginerewing]麦大叔等等我![Tiressquealing]Mack!麦大叔![Bellringing][Hornbellowing]Mack!Mack!麦大叔!麦大叔!Mack!Mack...麦大叔!麦大叔......waitup![coughing]Mack.等等!麦大叔!Mack!Mack!麦大叔!麦大叔!What?You'renotMack.你不是麦大叔Mack?Iain'tnoMack!I'maPeterbilt,forda ngsake!麦大叔?我不是麦大叔我是大卡车,拜托[Peterbilt]Turnonyourlights,youmoron! 开你的头灯,白痴Mack...TheInterstate!麦大叔……州际公路[Tiressquealing]-[Engineroaring]-Huh?Notinmytown,youdon't.在我辖区里休想超速[Sirenwailing]Oh,no.哦,糗了-Oh,maybehecanhelpme!-[Sheriffbackfir ing]哦!也许他可以帮我He'sshootingatme!Whyisheshootingatme? 他向我开枪?他为什么向我开枪?[Backfiring]Ihaven'tgonethisfastinyears.我好多年没跑这么快了[Grunting]I'mgonnablowagasketorsometh in'.我的密封垫一定会裂开Serpentine!Serpentine,serpentine!蛇行!蛇行!蛇行!Whatintheblueblazes?搞什么呀?居然蛇行,飙车狂Crazyhot-rodder. [Sirencontinueswailing]<i>[HankWilliams:MyHeartWouldKnow]</i >[Buzzing][史丹利我们的城镇奠基者1909] [Waterhoseturningon][Snoring] I'mtellingyou,man,everythirdblinkissl ower.我告诉你,老兄闪第三次都比较慢Thesixtiesweren'tgoodtoyou,werethey? 60年代太亏待你了,是吗?[Carbackfires][Sirensblasting]What?That'snottheInterstate!什么?那不是州际公路-[Sheriffbackfires]-Ah!Oh!Ow,ow,ow,ow,ow!-[Screaming]-[Tiresscreeching]No,no,no,no,no,no!不不不Ow!I'mnottheonlyoneseeingthis,right?不是只有我看到,对吧?-Incoming!-Whoa,man.危险!-No!-Hey!嘿!你刮了我的漆Whoa,whoa,whoa,whoa!Mytires!我的轮胎!-[Grunting]-[Gasping]-[Screaming]-[Gasping]-[Tiressquealing]-[Cablesvibrating] [Yelling][Shouting][Screaming]-[Cableswhizzing]-[Straining] Flyaway,Stanley.Befree!飞走吧,史丹利,自由自在[Gasping][Breathingheavily]Boy,you'reinaheapoftrouble.小子,你的麻烦可大了[Sighing]<i>We'reliveattheLosAngelesInternatio nalSpeedway</i>记者正在洛杉矶国际赛车场<i>asthefirstcompetitor,LightningMcQu een,</i>-第一位决赛者闪电麦坤-他来了<i>isarrivingatthetrack.</i>-刚刚到赛车场-麦坤先生,旅途顺利吗?<i>Isittruehe'sgonnaposeforCargirl?</ i>他真的要上《赛车女郎》杂志吗?闪电,你的策略是什么?<i>What'syourstrategy?</i>-[Crowdgasps]-[Camerasclicking]<i>What?DidIforgettowipemymudflaps?</ i>怎么啦?我忘了擦挡泥板吗?[闪电麦坤失踪了!!]<i>McQueen'sdriverarrivedinCalifornia ,butMcQueenwasmissing.</i>麦柛的运送车到达加州但是麦坤不见了<i>-McQueenwasreportedmissing....tora ceanunprecedented...</i>赛车“闪电麦坤”神秘失踪了麦坤应该参加一场前所未有的……<i>[male]Sponsorstatedtheyhavenoideaw hereheis.</i>赞助厂商说不知道他在什么地方IhopeLightning'sOK.I'dhatetoseeanythi ngbadhappentohim.我只希望“闪电”没事我实在不希望他发生任何意外<i>Idon'tknowwhat'shardertofind,McQue enorachiefwho'llworkwithhim!</i>我不知道什么比较难找闪电麦坤还是肯跟他合作的总机械师<i>[Germanaccent]LightningMcQueenmust befoundatallcosts!</i>不计代价,一定要找到闪电麦坤!<i>They'reallaskingthesamequestion:Wh ereisMcQueen?</i>他们都在问同一个问题:麦坤到底在哪里?[Groaning]Oh,boy.天啊WhereamI?这是什么地方啊?-Mornin',sleepin'beauty!-Ah!早啊,睡美人!Boy,Iwaswonderin'whenyouwasgonnawakeu p. 我在想你要多久才会醒过来Takewhateveryouwant!Justdon'thurtme! 你要什么就拿去,只要别伤害我Aparkingboot?WhydoIhaveaparkingbooton ?轮胎锁?为什么给我上轮胎锁?-What'sgoingonhere?Please!-[Chuckling ]You'refunny.-这是怎么回事?拜托-哈哈,你真好笑Ilikeyoualready.Myname'sMater.我喜欢你,我叫拖线Mater?拖线?Yeah,like"tuh-mater,"butwithoutthe"tu h".对,拖把的拖,不是脱衣服的脱-What'syourname?-Youdon'tknowmyname? -你叫什么名字?-你…你不知道我的名字?Uh...嗯…我知道你的名字你也叫拖线?No,Iknowyourname.IsyournameMatertoo? What?什么?Look,IneedtogettoCaliforniaasfastaspo ssible.WhereamI?听我说,我必须在最短的时间内尽快赶到加州去这是什么地方啊?Whereareyou?Shoot!这是什么地方?嘿You'reinRadiatorSprings.这是化油器郡ThecutestlittletowninCarburetorCounty .一个可爱的小镇,叫油车水镇Oh,great.Justgreat!好,好极了Well,ifyouthinkthat'sgreat,youshoulds eetherestofthetown.如果你认为这里很好你应该参观镇上其他的地方Youknow,I'dlovetoseetherestofthetown! 你知道吗?我很想参观其他的地方Soifyoucouldjustopenthegate,takethisbootoff,所以只要你打开门,解开轮胎锁youandme,wegocruisin',checkouttheloca lscene...你跟我就一起游览本地的风景好吗?-Dad-gum!-How'dthatbe,Tuhmater?-耶,好-怎么样,拖线?-Cool!-Mater!-酷!-拖线!WhatdidItellyouabouttalkin'totheaccus ed?我说过,你可不可以跟被告说话?Tonotto.不可以Well,quityouryappin'andtowthisdelinqu entroadhazardtotrafficcourt.那就废话少说把这个威胁道路的罪犯,拖去交通法庭Well,we'lltalklater,Mater.等会聊了,小老弟[Chuckling]"Later,Mater."That'sfunny! 小老弟,真好笑Ah![Sheriff]TheRadiatorSpringsTrafficCou rtwillcometoorder!油车水镇交通法庭即将开庭Hey,youscratchedmypaint!Ioughtatakeab lowtorchtoyou,man!你刮了我的漆真该放把火把你烧了Youbroke-atheroad!Youaverybadcar!我得重新叠罐头你弄坏道路,你是辆坏车-Fascist!-Commie!-暴君!-对啊,对啊Officer,talktome,babe.Howlongisthisgo nnatake?警长,请告诉我,这到底还要多久?IgottagettoCalifornia,pronto.我很忙,得立刻赶到加州去Where'syourlawyer?你的律师呢?Idon'tknow.Tahitimaybe.He'sgotatimesh arethere.谁知道,在大溪地吧他在那里有一个度假屋Whenadefendanthasnolawyer,thecourtwil lassignonetohim.Hey!当被告没有律师的时候法庭会指派一个给他Anyonewanttobehislawyer?谁要当他的律师啊?Shoot,I'lldoit,Sheriff!对,我可以,警长Allrise!TheHonorableDocHudsonpresidin g.请起立,法官大人韩大夫主审Show-off.爱现-MayDochavemercyonyoursoul.-[Doorbang ing]希望韩大夫怜悯你这个可怜虫-[Gasping]-Allright,好了,我要知道谁破坏我的镇警长Iwannaknowwho'sresponsibleforwreckin' mytown,Sheriff. Iwanthishoodonaplatter!我要拿下他的车盖I'mgonnaputhiminjailtillherots!No,che ckthat.我要他坐牢,直到他烂掉不,更正I'mgonnaputhiminjailtillthejailrotson topofhim,我要他坐牢,直到监牢烂掉,压在他车顶andthenI'mgonnamovehimtoanewjailandle tthatjailrot.然后再把他移到新的坚牢,让那个监牢也烂掉I'm...我……Throwhimoutofhere,Sheriff.把他撵出去,警长Iwanthimoutofmycourtroom.Iwanthimouto fourtown!我要他离开我的法庭我要他离开我的镇-Casedismissed.-Yes!-本案终结-好耶Boy,I'mpurtygoodatthislawyerin'stuff. 我可是一流的律师耶SorryI'mlate,YourHonor!抱歉,我迟到了HolyPorsche!She'sgottabefrommyattorne y'soffice.保时捷美眉,她一定是我的律师派来的Hey,thanksforcomin',butwe'reallset. 谢谢你来,不过没事了-He'slettingmego.-He'slettingyougo? -他要放我走-他要放你走?Yeah,yourjob'sprettyeasytoday.对,今天你的工作很轻松Allyouhavetodonowisstandthereandletme lookatyou.你只需要乖乖站在那儿让我好好的看看你Listen,I'mgonnacuttothechase.Me,you,d inner.Pi-cha-kow!好吧,我就不拐弯抹角了,我…你…晚餐,咔嚓-Whatthe...?Ow!Oh!-Ka-chow!-什么?噢!哦-咔嚓!-Please!-Iknow.Igetthatreactionalot. -拜托!哦-我知道,这种反应我见多了Icreatefeelingsinothersthattheythemse lvesdon'tunderstand.我带给别人的感受连他们自己都无法理解-[Rewing]-Agh!Ow!Oh,I'msorry.DidIscareyou?对不起,吓着你了吗?Alittlebit,butI'llbeallright.嗯…有一点,但我不要紧OK.I'mgonnagotalktothejudge.好吧,我要去跟法官谈谈Dowhatyougottado,baby.Butlisten.Becar eful.做你该做的,宝贝喔!但是小心一点Folksaroundherearenotfiringonallcylin ders,ifyouknowwhatImean.这里的人不是都像你一样那么上路你懂我的意思吗?Ka-ching!咔嚓!Ah!I'llkeepthatinmind.我会记住的-Heythere,Mater.-Howdy,Sally.-你好,拖线-你好,莎莉-Hi,folks!-Goodmorning!-大家好-早安,莎莉Youknowher?你认识她?She'sthetownattorneyandmyfiancee.她是本镇的律师,也是我的未婚妻What?什么?Nah,I'mjustkiddin'.Shejustlikesmeform ybody.开玩笑的她只是喜欢我的外表Youlookgreat.Youdosomethingdifferentw ithyoursideviewmirrors?韩大夫,你今天看起来真帅你是不是调整了你的侧视镜?Whatdoyouwant,Sally?莎莉,你想做什么?[Sighing]Comeon,makethisguyfixtheroad .Thetownneedsthis.哦,拜托,让这个家伙修路本镇很需要No.Iknowhistype.Racecar.不,我知道他这型的,赛车That'sthelastthingthistownneeds.本镇最不需要赛车OK,Ididn'twanttohavetodothis,Doc,buty ouleavemenochoice.好吧,我不想这么做的喔可是你让我别无选择Fellowcitizens,you'reallawareofourtow n'sproudhistory.各位乡亲,你们都知道本镇的骄傲历史Hereshegoesagain.她又来了RadiatorSprings,thegloriousjewel油车水镇,原始道路也是我们66号公路颈上的一颗荣耀宝石strungonthenecklaceofRoute66,themothe rroad! Itisourjobandourpleasuretotakecareoft hetravelers我们有责任也很乐意服务行经这段公路的所有旅客-onourstretchofthatroad.-Travelers?Wh attravelers?旅客?什么旅客?Ignorehim.别理他Buthow,Iaskyou,arewetocareforthosetra velers可是你们仔细想想如果没有路让这些旅客行驶ifthereisnoroadforthemtodriveon?那我们要怎么服务他们呢?-Luigi,whatdoyouhaveatyourstore?-Tire s.-卡布,你的店里有什么?-轮胎Andifnoonecangettoyou?如果没有车子来呢?Iwon'tsellany...tires.Iwillloseeveryt hing!我就没办法卖轮胎,我会失去一切-Flo,whatdoyouhaveatyourstore?-Ihaveg as.-芙蓉,你的店里有什么?-我有汽油-Lotsagas!-OKboys,staywithme.-很多汽油-好了,男士们,注意听And,Flo,what'llhappenifnoonecancometo yourstationtobuygas?芙蓉,如果车子不能去你的店里买汽油会怎么样呢?I'llgoouttabusinessand...we'llhavetol eavetown.我会没生意,然后…我们就得离开这里What'sgonnahappenifFloleavestownandcl osesherstation?如果芙蓉关了她的店离开这里我们会怎么样呢-[All]Withoutgas,we'redonefor!-What? -没有汽油,我们就完了-什么?Don'tyouthinkthecarresponsibleshouldf ixourroad?所以你们不觉得那辆车有责任帮我们修路吗?Theonlyguystrongenoughtofixthatroadis BigAl!我看啊,唯一壮得可以修那道路的是大艾尔Lizzie,BigAlleftlike,15yearsago.莉丝,那家伙十五年前就离开了Thenwhyareyoubringinghimup,youlemon? 那么你干吗提起他呀,糊涂虫Oh,hecandoit.哦,他可以修He'sgotthehorsepower.So,whatdoyouwant himtodo?他有足够的马力,所以你们要他做什么啊?[All]Fixtheroad!修马路!-Becauseweareatownworthfixing!-Yeah! -因为我们的镇需要修复-耶![Allcheer][Honking]Orderinthecourt!大家肃静Seemslikemymindhasbeenchangedforme. 这件事似乎由不得我了-[All]Yeah!-No!-耶!-不![VWvan]Niceruling.Oh,Iamsonottakingyoutodinner.我刚刚不应该邀请你去吃晚餐的[Chuckling]That'sOK,Stickers.Youcanta keBessie.没关系,贴纸王,你可以请贝西Man,yougettoworkwithBessie!哦,天啊,你可以跟贝西工作I'dgivemylefttwolugnutsforsomethin'li kethat.那真是一个求之不得的机会Bessie?Who'sBessie?贝西?谁是贝西?[Gurgling][贝西]ThishereisBessie,finestroad-pavin'mac hineeverbuilt.她就是贝西有史以来最好的一台铺路机I'mherebysentencingyoutocommunityserv ice.我现在判决你做社区服务You'regonnafixtheroadundermysupervisi on.你要在我的监督下修复那条马路What?Thisplaceiscrazy!什么?这地方疯了?Iknowthismaybeabadtimerightnow,嘿,我知道现在时机可能不对butyouoweme$32,000inlegalfees.可是你欠我三万两千块的律师费哦What?什么?We'regonnahitchyouuptoBessie,andyou'r egonnapullhernice.所以我要把你跟贝西接在一起你要轻轻拉她Yougottabekiddingme.你一定是在开玩笑Youstarttherewheretheroadbegins.你从路的起点那儿开始Youfinishdowntherewheretheroadends. 一直铺到路的尽头那儿结束[Mater]Holyshoot!我的妈呀Whoa,whoa,whoa!Howlongisthisgonnatake ?这…这…这要多久的时间啊?Well,felladoesitright,shouldtakehimab outfivedays.这个啊…做对的话,应该只要五天左右Fivedays?五天?ButIshouldbeinCaliforniaschmoozingDin ocorightnow!可是我现在就应该在加州跟戴诺可见面ThenifIwereyou,I'dquityappin'andstart workin'!那么你最好少说废话,开始工作-Hookhimup,Mater.-Okay-dokey.-接起来吧,拖线-好的,遵命[Grunting][Tiressquealing,enginerewing] [Lightning]Freedom!翘头喽!MaybeIshould'vehookedhimuptoBessie... 也许我该…嗯…先把他勾住贝西...andthen...thentookthebootoff.再嗯…再拿掉轮胎锁Whoo-hoo![这么快就要走了?] Goodbye,RadiatorSprings,andgoodbye,Be ssie!再见,油车水再见,贝西California,hereIcome!Yeah!加州,我来了!Oh,feelthatwind.嗯,迎着风Yes!太好了[Sputtering]No.No,no,no.No,no,no,no,no.Outtagas?不不不……没油了HowcanIbeouttagas?我怎么可能会没油呢?[Chuckling]Boy,weain'tasdumbasyouthin kweare.小子啊,我们没你想像那么笨啊[Stuttering]Buthowdid,howdid...you... ?可…可是…你们怎么…Wesiphonedyourgaswhileyouwerepassedou t.我们趁你昏迷抽了你的汽油-Ka-chow.-Ow,ow,ow,ow.咔嚓-Gentlemen.-Sheriff.-男士们-警长Hey,Sheriff.嗨!警长<i>-Whyhere?-[Italian]Sonosemprestati qui.</i>轮胎怎么在这儿?<i>-Theywerebetterbefore.-Staisemprea parlare.</i>它们在原来的地方比较好-Guido!-Red,canyoumoveover?-奇诺-小红,让开一下Iwanttogetalookatthatsexyhotrod.我要看那部性感的改装车Youknow,Iusedtobeapurtygoodwhistler. 你知道吗?我以前很会吹口哨Ican'tdoitnow,ofcourse,onaccountofsom etimes。

赛车总动员英文字幕

赛车总动员英文字幕

赛车总动员英文字幕英文回答:In the realm of animated films, few have captured the hearts and imaginations of audiences quite like "Cars."This beloved franchise, which debuted in 2006, has captivated viewers of all ages with its heartwarming stories, unforgettable characters, and stunning visuals. At the forefront of this cinematic triumph lies the English language, which has played a pivotal role in shaping thefilm's global appeal.The English subtitles in "Cars" serve as a vital bridge, allowing viewers from diverse linguistic backgrounds tofully immerse themselves in the captivating narrative. These subtitles meticulously capture the nuances and subtleties of the dialogue, ensuring that the film's message and humor are conveyed with precision and clarity. Through the skillful use of language, the English subtitles seamlessly integrate the film's characters into the globalcultural landscape, making them relatable and endearing to audiences worldwide.The English language in "Cars" not only facilitates comprehension but also enriches the film's emotional resonance. The characters' witty banter, heartfelt confessions, and poignant monologues are rendered with remarkable authenticity in English, evoking a profound connection with the audience. The subtitles deftly convey the characters' innermost thoughts and feelings, allowing viewers to empathize with their triumphs and tribulations on a deeply personal level.Furthermore, the English subtitles in "Cars" showcase the film's extraordinary attention to detail. The meticulous translation ensures that even the most intricate cultural references and colloquialisms are accurately conveyed, preserving the film's unique charm and humor. By seamlessly adapting the screenplay to diverse linguistic contexts, the English subtitles empower audiences to fully appreciate the film's rich tapestry of characters, storylines, and themes.In conclusion, the English subtitles in "Cars" transcend the mere act of translation, becoming an integral part of the film's narrative tapestry. They not only facilitate comprehension but also enhance the film's emotional impact, broaden its cultural appeal, and showcase the unwavering dedication to detail that is a hallmark of this beloved franchise.中文回答:在动画电影领域中,很少有作品像《赛车总动员》那样,能够如此深入地俘获观众的心灵和想象力。

汽车总动员的台词

汽车总动员的台词

汽车总动员的台词台词, 汽车, 总动员Okay, here we go.Focus.Speed. I am speed.One winner.Fourty-two losers.I eat losers for breakfast.Breakfast. Maybe I should have breakfast.Brakie could be good for me.No, no. Stay focused.Speed.I'm faster than fast,quicker than quick.I am Lightning!Hey Lightning, you're ready?LIGHTNING McQUEENOh yeah, Lightning is ready!PISTON CUP CARS.Got gas, come on here!Not bad run, sweetie! Welcome back to the Dinoco 400.I'm Bob Cutlass. Here with my good friend Darrell Cartrip.We're midway through what may turn out to be a historic day of a racing.I'm all fresh with student Ruth right now.If this gets any more exciting, they're gonna have to toll me out of the booth!Right you are, Darrell.Three cars are tied for the season's point sleeve.Heading into the final race of the season.And the winner of this race,Darrell will win the season's title.And the Piston Cup.Of the cage Strip Weathers have one more victory before retiring.He's been down to coast golden boy for years!Can he win the one last Piston Cup?And there's always for the second place.Bob, we're buying Chick Hicks.He's been shaking that tail then his entire career.Chick tough this was his year, Bob.He's chance to finally emerge to the Kind Shadow.But the last thing he expected was...Lightning McQueen!Youknow, I don't think anybody expected this.Rookie sensation came in at the season unknown.But everyone knows him now.Will he be thefirst rookie to win Piston Cup?And land Dinoco?Thelegend, the runner up and the rookie!Three cars, one champion!Go get him!Dinoco is all mine.Get through that, McQueen!Huge crash! Unbelievable!Wait a second Darrell,McQueen is in the rackage.There's no way that rookie can make it through! Not one piece that is.Lightning!Look at him!McQueen made it through! Man, a spectacular move by Lightning McQueen!Yeah! Good jump!Yeah McQueen! Gotchaaa!Everyone else heads for the pimps but McQueen stays out.To take it for lead!Don't pick me out,I can still race!Ha, what do you think, boys?Whata beauty.- McQueen made it through!- What?He's got pidding!Go! Get me out of here, let's go!Get me back up there, come on!McQueen not going into the pits.You know the rookie just fired his crutie.That's the third one this season.Well, he says he likes working alone, Darrell.It looks like Shet got caught up in the pits. Yeah, after a start like that he's got a lot of ground to make up!Get ready boys, we're coming into the restart. Come on, come on, come on!We need tires down!Come on, let's go!No, no, no!No tires! Just gas!You need tires, you idiot!Looks like it's all gas and goes for McQueen today.That's right, no tires again.Normally I'd say after a short term game long term walk.But it sure is working for him.Hey, maybe he knows something we don't know.This is it Darrell. One lap to go and LightningMcQueen has a huge lead.Ah, he's gotten into the bay,calling it nose, put down a fire.We knew it grab us a new chase.Checker flag, here I come!Oh no! McQueen has blown the tire!In beholding one time to go,can he make it? You fool!McQueen blew a tire,McQueen blew a tire!He's lost another tire!- McQueen checkers coming up fast.- They are in term three.Come on!I don't believe what I'm watching, Bob! Lightning McQueen is a hundred feet from his Piston Cup!The King and Chick rounding turn four.The Piston Cup and it's.. And it's...- It's too close to call!- I don't believe it!The most spectacular, amazing,unbelievable in the history of a world!And we don't even know who won!Hey no cameras!Get out of here!We're here in Victory Lane awaiting the race results.McQueen, that was quite a risky move not taking the tires.Tell me about it.Are you sorry you don't have a crutchie out there?Kori, there's a lot more to racing than just winning.I mean taking a race by a full lap,where's the entertainment then?No, no, I want to give the falks a little sizzle.Sizzle?Am I sorry I don't have a crutchie?No, I'm not. Cause I'm a one man show.What? Yeah right.That was a very confident Lightning McQueen. Coming to you live from Victory Lane.Hey, get out of the shot!Yo, Chuck! Chuck what are you doing,you'reblocking the camera!Everyone wants to see the bulb.- What?- Now back away.That's it! Come on, guys!- Wow! Jee! Where are you going?- We quit, Mr. One Man Show!Okay, leave. Fine.How will I ever find anyone else who knowshow to fill me up with gas?Adios, Chuck.- And my name is not Chuck!- Oh, whatever.Hey Lightning!也许你还对下面的帖子感兴趣:(如果下面没有你想要阅读的内容,请点【搜索】查找。

《汽车总动员》英文台词

《汽车总动员》英文台词

Okay, here we go. Focus. Speed. I am speed. One winner, Fourty-two losers.I eat losers for breakfast. Breakfast. Maybe I should have breakfast. Brakie could be good for me.No, no. Stay focused. Speed. I'm faster than fast, quicker than quick. I am Lightning! Hey Lightning, you're ready?LIGHTNING McQUEENOh yeah, Lightning is ready!PISTON CUP CARS.Got gas, come on here!Not bad run, sweetie!Welcome back to the Dinoco 400.I'm Bob Cutlass. Here with my good friend Darrell Cartrip.We're midway through what may turn out to be a historic day of a racing.I'm all fresh with student Ruth right now.If this gets any more exciting, they're gonna have to toll me out of the booth!Right you are, Darrell.Three cars are tied for the season's point sleeve.Heading into the final race of the season.And the winner of this race,Darrell will win the season's title.And the Piston Cup.Of the cage Strip Weathers have one more victory before retiring.He's been down to coast golden boy for years!Can he win the one last Piston Cup?And there's always for the second place.Bob, we're buying Chick Hicks.He's been shaking that tail then his entire career.Chick tough this was his year, Bob.He's chance to finally emerge to the Kind Shadow.But the last thing he expected was...Lightning McQueen!You know, I don't think anybody expected this.Rookie sensation came in at the season unknown.But everyone knows him now.Will he be the first rookie to win Piston Cup?And land Dinoco?The legend, the runner up and the rookie!Three cars, one champion!Go get him!Dinoco is all mine.Get through that, McQueen!Huge crash! Unbelievable!Wait a second Darrell,McQueen is in the rackage.There's no way that rookie can make it through!Not one piece that is.Lightning!Look at him!McQueen made it through!Man, a spectacular move by Lightning McQueen!Yeah! Good jump!Yeah McQueen! Gotchaaa!Everyone else heads for the pimps but McQueen stays out.T o take it for lead!Don't pick me out,I can still race!Ha, what do you think, boys?What a beauty.- McQueen made it through!- What?He's got pidding!Go! Get me out of here, let's go!Get me back up there, come on!McQueen not going into the pits.You know the rookie just fired his crutie.That's the third one this season.Well, he says he likes working alone, Darrell.It looks like Shet got caught up in the pits.Yeah, after a start like that he's got a lot of ground to make up!Get ready boys, we're coming into the restart.Come on, come on, come on!We need tires down!Come on, let's go!No, no, no!No tires! Just gas!You need tires, you idiot!Looks like it's all gas and goes for McQueen today.That's right, no tires again.Normally I'd say after a short term game long term walk.But it sure is working for him.Hey, maybe he knows something we don't know.This is it Darrell. One lap to go and Lightning McQueen has a huge lead.Ah, he's gotten into the bay,calling it nose, put down a fire.We knew it grab us a new chase.Checker flag, here I come!Oh no! McQueen has blown the tire!In beholding one time to go,can he make it?You fool!McQueen blew a tire,McQueen blew a tire!He's lost another tire!- McQueen checkers coming up fast.- They are in term three.Come on!I don't believe what I'm watching, Bob!Lightning McQueen is a hundred feet from his Piston Cup!The King and Chick rounding turn four.The Piston Cup and it's.. And it's...- It's too close to call!- I don't believe it!The most spectacular, amazing,unbelievable in the history of a world!And we don't even know who won!Hey no cameras!Get out of here!We're here in Victory Lane awaiting the race results.McQueen, that was quite a risky move not taking the tires.T ell me about it.Are you sorry you don't have a crutchie out there?Kori, there's a lot more to racing than just winning.I mean taking a race by a full lap,where's the entertainment then?No, no, I want to give the falks a little sizzle.Sizzle?Am I sorry I don't have a crutchie?No,I'm not. Cause I'm a one man show.What? Yeah right.That was a very confident Lightning McQueen.Coming to you live from Victory Lane.Hey, get out of the shot!Yo, Chuck! Chuck what are you doing,you're blocking the camera!Everyone wants to see the bulb.- What?- Now back away.That's it! Come on, guys!- Wow! Jee! Where are you going?- We quit, Mr. One Man Show!Okay, leave. Fine.How will I ever find anyone else who knows how to fill me up with gas?Adios, Chuck.- And my name is not Chuck!- Oh, whatever.Hey Lightning!我也来说两句查看全部回复最新回复henjl (2007-11-27 11:43:59)Yo, McQueen!Seriously, that was some pretty darn nice racing out there.By me!Welcome to the Chicker, baby.Piston Cup, it's mine, dude.Hey fellows, how do you think I'd look in Dinoco blue?Dinoco blue!- In your dreams, Thunder.- Yeah, right!Dundru, why's he talking about thunder?You know, cause thunder always comes after Lightning!- Who here knew about the thunder?- I didn't.Show us some boo!Ladies, that was one close finish.You sure made Dinoco proud.Thank you Kenny. Reflection.You've been good to me all these years.There's a late stock in this.Whatever happened, you're a winner to me, you old getty rabbit.Thanks dear.We'll mean that in that tune.- I'm Mia!- I'm Tia!We're like your biggest fans!I love being me.We love you Lightning!Hey buddy, you're a one good some gracious.Hey Mr. Lukane.You got more talent in one lugn, that a lot of corners has got in whole body.- Really? Oh, that's...- That's you're stupid.Excuse me?This ain't a one man deal, kid.You ain't a wize up.You get yourself a good crutchie on a good thing.You ain't gonna win unless you got good falks behind you.And you let them very top like a computer...Crutchie, yeah.THE NEW FACE OF DINOCO THE KING LIGHTNING McQUEENYou figure that out,you're just going to be okay.Oh, that is spectacular advice.Thank you Mr. The King.Ladies and gentlemen, for the first time in Piston Cup history...And rookie got won the Piston Cup.Yes!We have a three way cars!Hey McQueen, that must be really embarracing,but I wouldn't worry about it.Because I didn't do it!It's the turn out high wagger race between the three leaders will be held in California in one week.Well thank you, thanks all of you there. Thanks you.Hey, rook. First one to California gets Dinoco autum sulk.Ah! No, not me! No, you rock!And you know that!Oh yeah! Wow!First one to California gets Dinoco all-do-himself.We'll see who gets there first, Chick.- Hey kid, congrats on a time!- I don't wanna talk about it.Come on, let's go Mack. Settle up.What did you do with my trailer?- I parked it over here his boss's tit.- What?- You gotta make your first of appearance.- No. No. No, no, no, no!Yes, yes, yes!Lightning McQueen here.And I use a Rust-eze, medicated bumper ointment, new rear in formula.Nothing sues a Rusty bumper like Rust-eze!Actual results may take up to 36 weeks.Wow! Look at that shine!Use Rust-eze, and you too can look like me!I covered the scot for scotskin.He was so Rust-eze he didn't cash a check!You can see his dirty undercarriage.I hate rusty cars.This is not good for my image.They did gave you a big break.Besides, it's in your contract.Will you stop please!Just go get hottop.- Winter is a grand old time.- Of this there are no 'ifs' or 'buts'.- But remember, all that soltan grind.- Can rust your bolts and freeze your...Hey look, there he is!Our almost there!Get you rearranded here kid.- Lucky McQueen, you are wicked ass!- Yeah you are funky, McQueen!- Give me a little room, guys.- You're my hero, Mr. McQueen!- Yes, I know. Frank, thank you.- He knows my name! He knows my name!Look at that, body!Lightning, we had a better year.I mean we may even clear it up to buy you some headlights.- Are you saying he doesn't have headlights?- That's what I'm telling you! It's just stickers!Well you know, race cars don't need headlights,because the track is always lit. So is my brother but he still needs headlights!Ladies and gentlemen, Lightning McQueen!You know the Rust-eze medicated bumper ointment team ran a great race today. And remember, with a little Rust-eze and cinema lock you too can look like me. We love it. And we're looking towards to another great year, just like this year. Not on your life.- Don't drive like my brother!- Don't drive like my brother!California, here we come!Dinoco, here we come!Ooh, I need this. Hello?Is this Lightning McQueen the world's fastest racing machine?- Is this Harv, the world's greatest agent?- And it is such an honour to be your agent.That almost hurts me to take 10 percent of your winning.And merchandising and right and property.Anyway, what a race! Ha, champ?I didn't see it but I heard you were great.- Thanks Harv.- Listen, they're giving you 20 tickets for the tie breaker in Cally.I'll pass them on to your friends.You shoot me the names.You let hard rocking for you, all right baby?Right, friends! Yes, there's...Okay, I get it Mr. Popular so many friends you can't even near right that. Hey, when you get to town, you better make time for your best friend.- You gotta break brake with Spooky here.- Yeah, that would be great! We should totally...Okay, I gotta jump kid, let me know how it goes. I'm out.What? A minivan?Come on, Mack. He's gonna slow me,Lightning McQueen you're holding here! Yes, stop it all brick brick kid.Poor Mack needs a rest.Absolutely not. We're driving straight through all night.Then we get to California.We can win through it!All night! Why don't you spend a real deal, estate.Come on Mack, I need to get there before Chick and hand with Dinoco.All those sleeping trucks.Hey kid, I don't know if I can make it.Oh sure you can, Mack.Look, it'll be easy.- I'll stay up with you.- All night?All night long.- Hey yo, DJ!- What up?We got ourselves a nodder.Pretty music!Yo we go! Lane's changed, Mack!Right by get ya!- Oops! I missed!- You go on vacation?- Oh no, it's Snotrod.- He's gonna blow!Once a mere drive went lousy.Mack! Hey Mack!wait for me!wait up!- You're not Mack!- Mack?I ain't no Mack,I'm a Peterbuilt Red Sack!T urn on your lights, you moron!Mack... The innerstate!ROUTE 66Not in my town, you dumb.Oh, no! Oh, maybe he can help me!Why is he shooting at me?I haven't gone this fast in years.I'm gonna boo a gasket or something.What the ballo blazers crazy hotrunner!I'm telling you man,every third blink is slower.The 60s weren't good to you, were they?What? That's not the interstate!No, no, no, no, no, no!I'm not the only one seeing this, right?Fly away Stanley! Be free!Boy, you're in a heap of trouble.We're live at the Los Angeles International Speedway as the first competitor, winky. McQueen is arriving at the track!- Is it true he's gonna pumch ricardo?- What's your strategy?Come on, do not forget to wipe my munklabs.LIGHTNING McQUEEN MISSINGMcQueen's driver ride in California,but McQueen was missing.Race car, Lightning McQueen was appointed missing.MISSINGhenjl (2007-11-27 11:44:31)Scheduled race in an unprecedent...Spots have stated.They have no idea where he is.I just hope Lightning is okay. I sure would hate to see anything bad happens to him.I don't know what target to fun, Lightning McQueen or cruchie who worked with him! Lightning McQueen must be found at all costs.They are all asking the same question, where is McQueen?Where am I?Morning, slave admittee!More Hollywooding when you're away kid!T ake whatever you want,just don't hurt me!Parking? Why do I have a parking midle?What's going on here please!You're funny, I like you already.My name's Mater.Mater?Yeah, like domater but without a 'DO'!- What's your name?- You don't know my name?No, I'm not. Is your name Mater too?What? Look, I need to get to California as fast as possible.- Where am I?- Where are you?You're in Radiator Springs, the cuttest little town in Carburetor county.Oh, great. Just great!Well, if you think that's great,you should see the rest of the town.You know, I'd love to see the rest of the town!So if you could just open the gate, take this boot off.You and me we go cruise and check out the local scene, you know.- Yeah! Good!- How's that for you, Mater?Mater! What did I tell you about talking to the accused?T o not to.What creet you're yapping totally is doing what road has it dedtraffic course.We'll talk later, mater.Later mater, that's funny!The Radiator Springs Traffic Court,come to order!Hey you sqashed my tire,I'll blow torch to you!You brought the road!I know that about the cars!Officer, talk to me babe,how log is this gonna take?- I gotta get to California pronto.- Where's your lawyer?I don't know. T ahiti maybe.He's gotta timeshare there.When a defendant has no lawyer,the court will assign one to him.Hey! Anyone wanna be his lawyer?- Hold on, Sheriff!- All rise.The honourable Doc Hudson reside of.Chill off.May Doc have mercy on your soul.All right, I wanna know who's responsible for reckoning my town, Sheriff.I want this hoot on a platter.I'm gonna put him in jail till he rots.Check that, I'm gonna put him in jail till the jail rots,on top of the Mandella while we move him to a new jail,and when that jail rot,I'm gonna...Throw him out of here Sheriff.I want him out of my courtroom,I want him out of my town!- Case dismissed.- Yes!You're pretty good with this lawyer and stuff.- Sorry I'm late your honour.- Holy Porshe!She's gotta be from my attourney's office.Hey, thanks for coming but we're all set.He's letting me go.- He's letting you go?- Yeah, your job's pretty easy today.All you have to do now is stand there and let me look at you.Listen, I'm gonna cut to the chase. Me, you, dinner.What a... Please!I know, I get that reaction a lot.I create feelings in anothers that they themselves don't understand.Oh, I'm sorry.Did I scare you?Well a little bit,but I'll be all right.- Okay... I'm gonna go talk to the judge.- Do what you're gonna do baby.Oh but listen be careful,falks around here are not firing on all cilinders if you know what I mean.I'll keep that in mind.- Hey there Mater.- Howdy Howdy.Hi falks.- You know her?- She's a town attourney.- And my fiancee.- What?I'm just kidding. She just likes me for my body.Doc, you look great this morning.Did you do something different with your side view mirrors?What do you want, Sally?Come on, make this guy fix the road.The town needs this.No, I know his type. Race car.The last thing this town needs.Okay, I didn't wanna to do this Doc,but you leave me no choice.Fellow citizens, you're all aware of our town's proud history.Here she goes again...Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of root 66.The mother road.It is our job and our pleasure to take care of the travellers on our strench of that road. - Travellers! What travellers!- Ignore him.But how I ask you are weto care for those travellers,if there is no road for them to drive on?Luigi, what do you have in your store?Tires.- And if no one can get to you?- I won't sell any... tires.I will lose everything!- Flo, what do you have in your store?- I have gas. Lots of gas.Okay boys, stay with me.And Flo, what will happen if no one can come to your station to buy gas?I'll go out of business and...will have to leave town.And what's gonna happen to all of us if Flo leaves town and closes her station? So don't you think that car responsible should fix our road?The only guy strong enough to fix that road is Big Al!- Lizzie, Big Al lived like 15 years ago.- Then why don't you bring him up here?Oh he can do it,he's got the horse power.So what do you want him to do?- Fix the road!- Fix the road!Because we are a town worth fixing!- Yeah!Quiet in the court!Seems like my mind has been changed for me.- No!- Nice ruling!Oh, I am so not taking you to dinner!That's okay, stickers.You can take Bessie.Oh man, you get to work with Bessie!I give him a little too loading off.So if I can.Bessie? Who's Bessie?This here is Bessie. Finest road paving machine ever built.I'm here by sentencing you to community service.You're gonna fix the road under my supervision.What? This place is crazy!Hey, I notice that may be a bad time right now, but...You owe me a 32 thousand dollars in legal faith.What?So we're gonna hit you up to sweet Bessie and you're gonna pull her nice. You gotta be kidding me!You start there where the road begins.You finish down there where the road ends.Holy shoot!Wow, wow, wow,how long is this gonna take?Well, solid has it right, it should take him about five days.Five days? But I should be in California shmoozing Dinoco right now!And if I were you, I'd quit yapping and started working!- Hook him out, Mater.- Okey dokey.Freedom!Maybe I should have hook him up to Bessie.And then... enter to boot off.RADIATOR SPRINGS LEAVING SO SOON?Good-bye, Radiator Springs!And good-bye, Bessie!California, here I come! Yeah!I feel the wind! Yes!Not a gas!How could I be out of gas!Boy, we ain't as dumb as you think we are.But how did you?We safered your gas while you're past out.- Gentlemen.- Sheriff.Hey Sheriff.- Why are the tires so here?- So the simplest queen.They were better what they were before.Guido!Give me more! I wanna get look at that sexy Hotrod!Kiddo, how do you pretty good with!I can't do now of course sometimes I'll be that fluid built up my engine blocking. T op shed don't flew till he fixed my engine.That's why we made him do this.Boy you should have heard me boom om my.Hotrod would have drive.Be funky photos see me get all mama.- Ah man, that's just great!- Hey what's wrong?- My lucky stickers are all dirty.- Nah, it ain't so, I'll clean it for you.That won't be necessary.Hey! Hey big fellow!Yeah, you in the red!I could use a little host down,help me wash this all.- Where's he going?- Oh, he's just a little bit shy.- He hates you for killing his flowers.- I shouldn't have to put up with this!I'm a precision instrument of speeding airodynamics.- You what?- I'm a very famous race car!You are a famous race car?A real race car?Yes I'm a real race car,what do you think, look at me!I'm heard of racing my entire life for my whole life!Then you know who I am!I'm Lightning McQueen.- Lightning McQueen!- Yes, yes!I must excremetaly well, my exciment is on the top of some place very high!Do you know many Ferraris?3No, no, no. They race on Europian circuit.I'm in a Piston Cup!What?Luigi, follow the Ferraris.Is that what I think it is?Customers, everyone!Okay, I want everybody calm down for a long time!Just remember what we rehearsed!Make sure you're open e in signs and out.And you all know what to do.All right, nobody panicks, here we go!Man, I just don't see any honour anywhere.- Minny, I know exactly where we are.- Yeah? We're in the middle of nowhere!Honey, please!Hello.Welcome to Radiator Springs gateway ornament valley,legendary for its quality service and friendly hospitality.How can we help you?We don't need anything,thank you very much.Honey, ask her directions,did the interstate.There's no need to ask for directions, Minny.- I know exactly where we're going.- I did the same thing on Orchard the Shakapi.You know we were handed over there for the crazy days.Okay, okay, really.We're just pity.What you really need is this sweet taste of my hollay organic fuel.- Doesn't agree with my tank.- We're just trying to find the interstate.Good to see you, soldier.Come on in my serfless after all your government surfplace needs.Honey, surplass.- I think we have too much surpless.- I do have a map over the Cosy Comer hotel.And if you do stay we'll offer a free Lincoln continental breakfast.- Honey, she's got a map.- I don't need a map, I have a GPS.Never need a map again, thank you.How about something to drink?Spop it, Flows, BA Capey.- Finest fuel on the route 66.- No, we just stopped off.And if you need tires you stop by Luigi's Casa Della tires.- Bon of the leaning tower of tires.- We're just trying to find the interstate.But you do need a paint man.Ramone will paint you up right.Hey, anything you want.Y ou know like the flame job.- Uh, thanks, but...- Cool flames.You like all scoop like this?Bondage tail.- Honey, look. Londad.- Okay now.We're gonna be going now, okay?A little something to remember us by!Come back soon, okay?I mean you know where we are.T ell your friends.NICE BUTTE RADIATOR SPRINGS- Okay, yes, you bet.- Thanks again falks. Bye-bye now.Hey! Hey, hey, hey!I know how to get to the interstate!- Oh, do you?- Minny, no.Yeah, yeah, yeah.No, not really.But listen, I'm Lightning McQueen,the famous race car.I'm being held here against my will.I need you to call my team so they can come rescue me.And get me to California to win the Piston Cup. Do you understand?No, no, this is true!I'm telling you!You gotta help me!Don't leave me here!I'm in Hill Billy hell!My IQ stopping by the second!I'm becoming one of them!Okay, don't worry.They know where we are now.They're gonna tell their friends.You'll see. It's good.Still no sign of Lightning McQueen.Meanwhile Chick Hicks arrived in California.And today he became the first car to practice time on the track.Yeah well, it's just nice to get out here before the other competitors.You know we're gonna hand to harp fish. Kiss me an A.THE NEW FACE OF DINOCOTHE KINGCHICKCHICK LIKES DINOCOCHICK THUNDER HICKSCHICK MAGNETHey McQueen, beat you art out.Mater, let me get this straight.I can go when this road is done,that's the deal, right?- That's what they done deed saying.- Okay, out of my way. I gotta road to finish.- He's done!- Done?It's only been an hour.I'm done. Look, I'm finished.Just say thank you and I'll be on my way.That's all you gotta say.I'm the first one on the new road!It might work move!It looks awful!Now it matches the rest of the town.Who do you think you are?Look, Doc said when I'm finished, I could go.- That was a deal.- A deal was you fix the road.Not make it worse.Now scraple on.Start over again.Okay look grandpa, I'm not a bulldozer.I'm a race car. Ho, is that right? Then why don't we just have a little race? - Me and you.- What?- Me and you? Is that a joke?- If you win you go and I fix the road.- If I win, you do the road my way.- Doc, what are you doing?I don't mean to be rude here, Doc.But your pride goes 0 to 60 in like what, 3.5 years?Then I reckon you ain't got nothing to worry about.You wanna old timer?That's a wonderful idea.Let's race!Gentlemen, this would be a one lap race.You will drive to Willie's bute oraround Willie's bute and come back.There will be no bumping, no cheeting,no spitting, no biting.No road raging, no mayman,no oil sucking, no pushing.No shouting, no backstabbing,no road hogging and no lover gagging.Speed, I'm speed.Block paddle cadillac,steam like a beemer.Let's many we don't here to get a real race car.- That can't stop.- Be stop.The race is only one lap, guys.Uno lappo! Don't need any help.- I work solomio.- Fine, have it your way.- No pit stoppo. Comprendo?- Okay!Gentlemen, start your engines!Great idea, Doc. Now the road will never get done.- Luigi.- On your mark.Get set. Uno parlemarli.Duo for the show.Three to get ready.And quatro to...Go!Ha?Doc, the flag means go.Remember the flag?Even go. Go.Doc? What are you doing man?Oh dear, would see my off to a poor start.Well, better late than never.- Come on Mater, I might need a little help. You got your chow cable?- I always got my toe cable. Why?Just in case.Oh, man!Hey! Was that flopping like a cadillac?Or was that stinging like a beemer?I'm confused.You drive like you fix roads. Lousy.Have fun fishing Mater.I was starting to think he knew he was gonna cry!Thank you, Mater. Thank you.I can make a little turn on dirt.You think?No, and now I'm a Damie High.I'm never gonna get out of here!- You're needing a paint job man?- No, thank you!- How about some organic fuel?- Freak juice?Watching him work is making me thirsty.Anybody wants to have a drink?No mate, I'm on one of my flavour special diets.I'm a pries A dramatic this feed and airomaniac.You race like you fix roads.I'll show him.I will show him!DOCTOR HUDSON DR. OF INTERNAL COMBUSTIONOh, brake!I hate it!- Hate! Hate! Hate!- Music. Sweet music.Maybe this wasn't such a good idea.- Radiator Springs! I'd rather be eaten!Okay Bessie, you think that's funny?Great! I'm talking to Bessie now!I'm talking to Bessie!Wow!Morning, Sally!Hey look at this, fancy new road that Lightning McQueen done this night! Amazing!Ramone, mama ain't seen you that low in years.- I haven't seen a road like this in years.- Well then let's cruise baby!No, ain't slow.Bellissimo, oh so beautiful!Guido look, it's likeit was built by angels.I'll tell you what, I bet even the road on the moon like this smooth.Doc, look at this.Should toast him into a cac lot suiter.Well he ain't finished yet.Still got a long way to go.Dunito, rucca Luigi!This is fantastico!That looks like fun.Mater I got paves, next turn!Hey Luigi, this new road make your place look like a dump!Oh! That crazy old devil woman!She's right! Guido!That punk actually did a good job.Well now, where the hack is he?Sheriff? Is he making another run for it?No, no. He ran out an assfull in the middle of the night.Asked me if he can get down here.All he's trying to do is make that carve turn.No, no, no!Ah, great! I've turned on every track on every race track.Sheriff, why don't you go get yourself a quarter of oil that flows.- I'll keep an eye on him.- Well thanks, Doc!I've been feeling about a quart of load.- This ain't ass fold son, this is dirt.- Oh great, what do you want?You're here to globe?You don't have three wheel brakes,so you gotta pitch it hard.Brake it loose and just drive it with a throttle.Give it too much and you'll be out of the dirt within the tulip.So you're judge, the doctor and the racing expert.I'll put it simple, if you're going hard enough left,you'll find yourself turning right. Oh, right. That makes perfect sense.。

汽车总动员中英文字幕修订稿

汽车总动员中英文字幕修订稿

汽车总动员中英文字幕集团档案编码:[YTTR-YTPT28-YTNTL98-UYTYNN08]只为大家学英语《汽车总动员》Cars[Inhaling and exhaling deeply][Male] OK... Here we go. Focus.好了,准备了,专心Speed. I am speed.速度,我是速度[Cars whizzing past]One winner, 41 losers.1个赢家,41个输家I eat losers for breakfast.我把输家当早餐吃[Car accelerating]Breakfast.早餐Wait, maybe Ishould have had breakfast.也许我该吃早餐,可能会比较好A little breck-y could be good for me.No, no, no, stay focused. Speed.不不不不…保持专心,速度[Cars whizzing]I'm faster than fast.Quicker than quick.疾如风,快如电I am lightning!我是“闪电”![Pounding on door][Male] Hey, Lightning! You ready 嘿,“闪电”,准备好了吗<i>[Sheryl Crow: Real Gone]</i> Oh, yeah. Lightning's ready没错,“闪电”早就准备好了[engine rewing][Engine revs][Crowd cheers]Ka-chow!咔嚓![Cars zooming]《汽车总动员》[Cars whooshing][Both scream][All cheer]Get your antenna balls here!来买天线球喔Go, Lightnin'!冲啊,“闪电”!- Whoo!- You got that right, slick. [whistles]- 哇喔!- 你说对了,滑头[Air wrench whirring]Uh! [screams]呀![Engine revs]- [Male] Welcome back to the Dinoco 400.- [Crowd cheers]欢迎回到戴诺可400I'm Bob Cutlass, herewith my good friend, Darrell Cartrip.我是鲍伯,跟我的好朋友达洛赛车进行到一半了,今天可能是赛车史上重要日子<i>We're midway through what maybe an historic day for racing.</i><i>Bob, my oil pressure'sthrough the roof.</i>鲍伯,现在我的油压暴升<i>If this gets more exciting, they'regonna have to tow me outta the booth!</i>比赛要是更刺激的话,恐怕我得被拖着出去了<i>Right, Darrell.</i>的确是的,达洛<i>[Bob] Three cars are tiedfor the season points lead,</i>三部领先的车,以相同的积分<i>heading into the final raceof the season.</i>进入本季最后一场比赛<i>And the winner of this race will winthe season title and the Piston Cup.</i>这场比赛的胜利者,将赢得季冠军头衔,跟活塞奖杯<i>Does The King, Strip Weathers,</i>绰号“冠军”的史崔威勒<i>have one more victory in himbefore retirement</i>是不是能在退休以前再夺得一次胜利呢<i>[Darrell] He's been Dinoco's golden boyfor years!</i>他是戴诺可赞助多年的金童<i>Can he win them one last Piston Cup</i>能不能赢得最后一个活塞奖杯呢?<i>[Bob] And, as always, in thesecond place spot we find Chick Hicks.</i>还有就是一如往常的,第二名“路霸”在他的赛车生涯中,始终都位居第二<i>He's been chasingthat tailfin his entire career.</i><i>[Darrell] Chick thoughtthis was his year.</i>路霸以为今年是他的幸运年<i>His chance to finally emergefrom The King'sshadow.</i>终于有机会脱离“冠军”史崔威勒的阴影<i>But the last thing he expected was...Lightning McQueen!</i>可是他万万没想到半路杀出个程咬金,“闪电”麦坤!<i>[Bob] You know, I don't thinkanybody expected this.</i>你知道吗,我看没有人想到这位菜鸟新秀,原本是个无名小子<i>The rookie sensationcame into the season unknown.</i><i>But everyone knows himnow.</i>现在大家都认识他了<i>[Darrell] Will he be thefirst rookieto win a Piston Cup and land Dinoco</i>他会是第一个赢得活塞奖杯,跟戴诺可赞助的菜鸟吗?<i>[Bob] The legend, the runner-up,and the rookie!</i>赛车传奇,亚军,和菜鸟<i>Three cars, one champion!</i>三部车,一个冠军![Breaks screeching]哦,不,你休想!No you don't.- [Chuckling]- Hey!呵呵!- [Tires squealing]- [Crowd booing]What a ride!哦,闪电,快啊![Chuckling]Go get 'em, McQueen!Go get 'em!超过去,麦坤!超过去![Female] I love you, Lightning!我爱你!“闪电”!- Dinoco is all mine.- [Screaming]戴诺可是我的![Darrell] Trouble, turn three!有状况,第三弯道!- Get through that, McQueen.- [Bob] Huge crash behind the leaders!- 冲过来啊,麦坤- 不好,领先车的后面撞成了一团[Crowd gasps][Screaming][Giggling]- [Grunts]- [Gasps][Both screaming][Bob] Wait a second,Darrell.McQueen is in the wreckage.等一下,达洛,麦坤冲进车阵了[Darrell] There's no way the rookiecan make it through!那个菜鸟绝对不可能过得去!至少不是毫发无伤Not in one piece, that is. [Exhaling]Yeah!耶!Lightning! Oh!“闪电”!喔![Darrell] Look at that!McQueen made it through!你看看!麦坤过去了耶!天呐!“闪电”麦坤精彩突围[Bob] A spectacular moveby Lightning McQueen!Yeah! Ka-chow!耶!咔嚓!McQueen! McQueen!McQueen!McQueen! McQueen! McQueen!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!Yeah, McQueen! Ka-chow! [honking]耶,麦坤!咔嚓![Bob] While everyoneheads into the pits,当其他赛车都进维修站的时候麦坤继续跑,取得领先McQueen stays out to take the lead!Don't take me out, coach.I can still race!别让我退出啊,教练我还可以跑![Air wrench whirring] [Chuckling] What do you thinkA thing of beauty.哈哈,你们觉得怎么样?很厉害吧- McQueen made it!- [Chick] What - 麦坤他不休息!- 什么?He's not pitting!他不进站!You gotta get me out there!Let's go! Get me back out there!快,快让我出站快!快让我回去,快!McQueen's not going into thepits!麦坤居然不进站维修![Darrell] The rookie fired hiscrew chief. The third this season!那个菜鸟刚开除了他的总机械师,那是本季第三位了!- [Bob] Says he likes working alone.- Go, go!- 他自个儿说喜欢独立自主的- 跑!跑!跑!Looks like Chickgot caught up in the pits.路霸被维修给耽搁了Yeah, after a stop likethat,he's got a lot of ground to make up.对,停了那么久,他可有一大段路要追呢Get ready, boys,we're coming to the restart!男士们,准备好,要开始喽![Crowd cheers]Come on, come on, come on!让开让开让开!We need tires now!Come on, let's go!我们需要轮胎!快点!快点!- No, no, no, no! No tires, just gas!- [Male] What- 不不不不!不要轮胎,汽油就好- 什么?You need tires, you idiot!你需要轮胎,你这白痴!看来麦坤今天只打算加了汽油就跑啊[Darrell] Looks like it'sgas-and-go's for McQueen today.没错,还是不换轮胎[Bob] Right. No tires again.通常我会说这就像是在炒短线可是对他挺有效的[Darrell] That's a short-term gain,long-term loss,but it's workin' for him. He obviouslyknows somethin' wedon't know.嘿嘿,显然他懂的比我们多啊[Cars whizzing][Bob] This is it, Darrell. One lap to goand Lightning McQueen has a huge lead.决胜时刻到了,达洛,只剩一圈闪电麦坤遥遥领先哦,他赢定了,把庆功宴准备好吧!He's got it in the bag.Call in the dogs and put out the fire!新的赛车王就要产生喽!We're gonna crown us a new champion![Crowd cheers and whistles] [Screaming]方格旗,我来喽!- Checkered flag, here I come!- [Tire blows][Darrell] No! McQueen's blown a tire!哦,糟了!麦坤爆了一个轮胎![Bob] And with only one turn togo!Can he make it只剩最后一个弯道,他撑得住吗?- You fool!- [Grunts]傻瓜![Male] McQueen's blown atire!He's blown a tire!麦坤爆胎了!麦坤爆胎了!Go, go, go!快快快!- [Grunting]- [Tire blows] [Darrell] He's lost another tire!他又爆了一个轮胎!- King and Chick come up fast!- [Bob] They're entering turnthree!- “冠军”跟“路霸”急起直追!-他们进入第三弯道了Come on. [grunting]加油I don't believewhat I'm watching, Bob!我真不敢相信我的眼睛!Lightning McQueenis 100 feetfrom his Piston Cup!“闪电”麦坤距离活塞奖杯只差一百英尺![Gasping][Growling][Bob] The King and Chickrounding turn four.“冠军”和“路霸”通过第四弯道[Darrell] Down the stretch they come!And it's, and it's...他们来到直线跑道了结果是……- It's too close to call! Too close!- I don't believe it!- 实在是太接近了,根本看不出来啊- 不敢相信!我真不敢相信!Lightning!我们爱你,“闪电”!- The most spectacular, amazing...- I don't believe it!- 这真是我们赛车史上最精彩,最叹为观止,最不可思议的结局啊!- 不敢相信!我真不敢相信!我还是不敢相信!...unequivocally, unbelievable endingin the history of the world!- And we don't know who won!- Look at that!- 我们连谁赢了都不知道- 看看!<i>[Tape jittering]</i><i>[Slow motion drone]</i>- That's very close to call.- Can we play that again- 太接近了,怎么看啊- 可以再放一次吗?请再放一次Hey, no cameras! Get outta here!嘿!不准照相!快走开!<i>We're here in Victory Lane,awaiting the results.</i> <i>We're here in Victory Lane,awaiting the results.</i>我们在胜利之道等候赛车结果<i>McQueen, that was a risky move,not taking tires.</i>麦坤,不换胎是很冒险的举动哦<i>Tell me about it!</i>这还用说<i>Are you sorry you didn't havea crew chief out there</i>你会不会后悔没有总机械师<i>Oh, Kori. There's a lot more to racingthan just winning.</i>呵呵,柯琳赛车不光是只为了赢,还有别的<i>I mean, taking the race by a full lap...Where's the entertainment in that</i>我是说领先一整圈赢得冠军这样有什么看头啊<i>I wanted to give folks a little sizzle.</i>我要给赛车迷一点刺激<i>- Sizzle- Am I sorry I don't have a crew chief</i>- 剌激- 我后不后悔没有总机械师<i>No, I'm not.'Cause I'm a one-man show.</i>不,不后悔,因为我是个人秀<i>What Oh, yeah, right.</i>什么?喔,是啊<i>That was a confidentLightning McQueen.</i>没错,那是非常有自信的“闪电”麦坤Live from Victory Lane,I'm Kori Turbowitz.记者柯琳·泰伯薇在胜利之道的现场报道- Get outta the shot.- Yo, Chuck. - 嘿,别挡镜头- 嘿,查理Chuck, what are you doingYou're blockin' the camera!你做什么啊?你挡到镜头了- Everyone wants to see thebolt.- What- 大家都想看闪电- 什么?- Now, back away.- That's it! Come on, guys.- 退后一点- 嘿,够了,我们走吧- Whoa, team! Where are yougoing- We quit, Mr. One-Man Show! - 唉呀,你们要去哪儿啊- 我们辞职,个人秀先生Oh, OK, leave. Fine.好啊,走啊How will I ever find anyone elsewho knows how to fill me up with gas呵呵,我要上哪去找能帮我加油的组员呢[Crowd laughs]- Adios, Chuck!- And my name is not Chuck!- 再见,查理- 我的名字不叫查理!Oh, whatever.哦,随便了Hey, Lightning! Yo! McQueen!嘿,闪电!呦,麦坤!Seriously, that was somepretty darn nice racin' out there.说真的,刚才的冲刺可真精彩啊- By me!- Oh, yeah.我是说我!- Zinger!- Welcome to the Chick era, baby!欢迎进入路霸的年代The Piston Cup...It's mine, dude. It's mine.活塞奖杯是我的,我的Hey, fellas, how do you thinkI'd look in Dinoco blue Dinoco blue!嘿,各位,我开戴诺可蓝色车怎么样?戴诺可蓝!In your dreams, Thunder.别做梦了,雷鸣Yeah, right. ThunderWhat's he talkin' about, "Thunder"- 是呀,雷鸣他在说什么- 不知道啊You know, 'cause thunderalways comes after lightning.因为雷声总是在闪电后面Ka-ping! Ka-pow!呯!咔!- Who knew about the thunderthing- I didn't.- 你们谁知道雷声这个玩笑- 我不知道- Give us the bolt!- That'sright.Right in the lens.- Show me the bolt, baby!- Smile, McQueen!- Show me the bolt, McQueen!-That's it![Electronic music][Crowd chattering]That was one close finish.Yousure made Dinoco proud.好个平手的结局啊,你让戴诺可很骄傲哦Thank you, King.谢谢你,冠军Well, Tex, you've beengood to me all these years.老德啊,这些年来你对我很好It's the least I could do.这是我应该做的Whatever happens, you're a winnerto me, you old daddy rabbit.不论发生什么事你都是我心目中的赢家,老公Thanks, dear.Wouldn't be nothing without you.谢了,老婆没有你我什么也不是Kch-i-ka-chow!- I'm Mia.- I'm Tia.- 我是蜜亚- 我是蒂亚[Both] We're, like, your biggest fans!Ka-chow!我们最崇拜你了咔嚓!I love being me.哦,做我真好- [Police] OK, girls, that'sit.- We love you, Lightning!- 好了,小姐们,够了- 我们爱你,“闪电”![Chuckles]Hey, buddy.You're one gutsy racer.嘿,朋友,你真的很有胆识啊Oh, hey, Mr. The King.噢,冠军先生You got more talent in one lug nut你光是一个螺丝就比很多车子拥有更多赛车细胞than a lot of cars has gotin their whole body.- Really Oh, that...- But you're stupid.- 真的?这个...- 但是你很笨- Excuse me- This ain't a one-man deal, kid.- 你说什么- 这不是独角戏啊,孩子You need to wise up and geta good crew chief and a good team.你要放聪明点给自己找一个一流的总机师和伙伴You ain't gonna winunless you got good folks behind you,你想赢,一定要有好人才[voice dwindling] and you let themdo their job, like they should.在背后支持,让他们做他们的工作- Like I tell the boys at the shop...- A good team.- 必须要每个人同心协力- 一流的伙伴- Yeah...- [electronic music]耶Ka-chow! Ka-pow![Crowd cheering][Screaming][Cheering]Oh, Lightning!哦!“闪电”!If you figure that outyou just gonna be OK.只要你想清楚了,前途无可限量Oh, yeah, that...That is spectacular advice.哦,对,真的是非常好的建议Thank you, Mr. The King.谢谢,冠军先生- [Fanfare]- [Bob] Ladies and gentlemen,各位女士先生for the first timein Piston Cup history...活塞杯赛车史上头一遭[rewing] A rookiehas won the Piston Cup.一位菜鸟赢得活塞奖杯Yes!耶![Bob]... we have a three-way tie.今天我们有三辆车平手- [Crowd cheers]- [Cameras flash] [Chuckling] Hey,that must be really embarrassing.嘿!麦坤,你一定很尴尬吧But I wouldn't worry aboutit.Because I didn't do it!可是我不会放在心上,因为尴尬的不是我[Bob] Piston Cup officialshave determined that a tiebreakerrace因为今天的比赛有三位平手,所以裁判决定,一星期后between the three leaderswill be held in California in one week.将在加州举行三位领先者的决赛Well, thank you! Thanks toall of you out there! Thank you!谢谢!谢谢所有观众!谢谢![Whispering] Hey, first one toCalifornia gets Dinoco all to himself.嘿,菜鸟,谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈No, not me!No, you rock, and you know that!不,不是我你们才是最棒的Oh, yeah! Whoo!喔耶!喔Yep! All right! Got it!谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈"First one to Californiagets Dinoco all to himself."Oh, we'll seewho gets therefirst, Chick.那就看看谁会先到,路霸Huh嗯?- Hey, kid! Congrats on thetie.- I don't want to talk about it.- 嘿!小子,恭喜你争取到决赛- 我不想谈这件事Let's go, Mack. Saddle up.What'd you do with my trailer好了,麦大叔,出发了我的拖车到哪去了?- I parked it at your sponsor's tent.- What- 我把它停在你赞助者帐篷- 什么?Gotta make your personal appearance.你必须亲自去露个脸No. No! No, no, no, no!不、不、不不不不…<i>Yes, yes, yes!Lightning McQueen here.</i>对对对,我是闪电麦坤<i>And I use Rust-eze MedicatedBumper Ointment, new rear end formula!</i>我用新配方“清锈”保险杆除锈药膏<i>Nothing soothes a rusty bumperlike Rust-eze.</i>“清锈”让生锈保险杆一擦见效<i>Wow! Look at that shine!</i>哇!马上亮晶晶!<i>Use Rust-eze and you toocan look like me!</i>使用“清锈”你也能像我一样帅<i>Ka-chow!</i>咔嚓![Both laughing]I met this car from Swampscott.我遇到来自沼泽的一辆车He was so rustyhe didn't even cast a shadow.他锈得很严重,连影子都没有- You could see his dirty undercarriage.- [Crowd laughs]你可以看见他肮脏的底盘[Groaning] I hate rustycars.This is not good for my image.我讨厌生锈的车,这对我形象非常不好They did give you your big break.Besides, it's in your contract.你要感谢他们的赞助再说你签了合约Oh, will you stop, pleaseJust go get hooked up.哦,别说了,好吗?去牵拖车就好了- Winter is a grand old time.-Of this there are no ifs or buts. - 冬天是个好季节- 这一点没什么好争辩的[Male 1] But remember,all that salt and grime...可是要记住喔,那些盐跟灰尘Can rust your bolts and freeze your...会让你的螺丝钉生锈,螺丝帽结冰Hey, look! There he is!嘿!你们看,他来了耶Our almost champ!冠军角逐者[Male 1] Get your rear end in here.快过来,小子Lightning McQueen,you are wicked fast!闪电麦坤,你太快了- That race was a pisser!- You were booking!- 那场赛车真是精彩啊- 对,你好快,麦坤- Give me a little room.- You're my hero!- 拜托,让我过一下- 你是我的偶像!Yes, I know. [chuckles]- 麦坤先生- 是,我知道"Fred." Fred, thank you.- 弗瑞- 弗瑞,谢谢He knows my name.He knows my name!他知道我的名字!他知道我的名字!Looking good, Freddie!不错,弗瑞Thanks to you, Lightning,we had a banner year!多亏你了,让我们今年赚了不少We might clear enoughto buy you some headlights.很好,我们应该有足够的钱帮你买头灯喽You saying he doesn't have headlights你是说他没有头灯?That's what I'm tellingya.They're stickers!我就是这么说的,那些只是贴纸Well, you know,racecars don't need headlights,你们知道的赛车不需要什么头灯because the track is always lit.因为跑道啊,一向都是明亮的啊Yeah, well, so is my brother,but he still needs headlights.我弟是秃头,他还是需要头灯[Laughing][Forced laughter]- Ladies and gentlemen,- [both] Lightning McQueen!- 各位女士先生- 闪电麦坤[Crickets chirping]Free Bird!唱歌You know, the Rust-eze MedicatedBumper Ointment team各位知道吗?“清锈保险杆药膏”车队ran a great race today.今天表现的非常好And remember, with a littleRust-eze...还有,别忘了,只要一点“清锈”[whispering] And an insaneamount of luck,加上大量的运气...you too, can look like me.Ka-chow.你也可以像我一样帅咔嚓- Hey, kid.- We love ya.- 嘿,小子- 我们爱你And we're looking forwardto another great year.而且我们期盼明年也是业绩长红Just like this year!跟今年一样!Not on your life.明年我就不干了- Don't drive like my brother!- Yeah, don't drive like my brother!- 别像我弟那样开车- 是吗?别像我哥那样开车<i>California, here we come!</i>亲爱的加州,我们来了Dinoco, here we come!戴诺可,我们来了!<i>[Rascal Flatts: Life is a Highway]</i>[Birds chirping]<i>[Phone ringing]</i> [Moaning] Oh... oh... uh,I needed this. Hello好舒服喔,哪位?<i>[Male] Is this Lightning McQueen,the world's fastest racing machine</i>请问是全世界最快的赛车,闪电麦坤吗?Is this Harv,the world's greatest agent你是最棒的经纪人哈威吗?<i>And it is such an honorto be your agent</i>当你的经纪人真荣幸啊<i>that it almost hurts me to taketen percent of your winnings.</i>我几乎不忍心拿你一成的奖金还有广告酬劳<i>Merchandising. And ancillary rights inperpetuity. Anyway, what a race, champ!</i>永久的经纪权了总之,好精彩的比赛<i>I didn't see it,but I heard you were great.</i>我没…我没看可是听说你很棒Thanks, Harv.谢了,哈威<i>Listen, they're giving you 20 ticketsfor the tiebreaker thing in Cali.</i>听着,你有二十张加州决赛的票我可以帮你拿给你朋友,你告诉我名字<i>I'll pass 'em on to your friends.Shoot me the names.</i> - 让哈威为你服务,好吗?宝贝- 是,朋友<i>- You let Harv rock it for you, baby.- Right. Friends.</i> Yes, there's...是,有,嗯……<i>OK, I get it, Mr.Popular.</i>好吧,我懂了,人气小子<i>So many you can't even narrow it down.Hey, when you get to town,</i>朋友太多,不知道给谁好嘿,你到城里来<i>you better make timefor your best friend!</i>最好抽空来看你最好的朋友<i>Break breadwith your mishpocheh here!</i>你一定要跟你的好友吃顿饭That'd be great!We should totally...对,这样很好,我们是应该……<i>OK, I gotta jump, kid.Let me know how it goes. I'm out.</i>我得挂了,小子让我知道情况,再见<i>- [Dial tone hums]- [Sighing]</i><i>- [Melodic beeping]- [Wheels squeaking]</i>[Lightning] What A minivan什么小货车<i>Come on, you're in the slow lane.</i>拜托,麦大叔你开到慢车道了<i>This is Lightning McQueenyou're hauling here.</i>你载的是闪电麦坤耶Just stopping offfor a quick breather, kid.我只要停一会就好了,小子<i>- Old Mack needs a rest.- Absolutely not.</i>绝对不可以<i>We're driving all night till weget to California. We agreed to it.</i>我们要整夜赶路,一直到加州去我们说好的All night May I remind youfederal DOT regs state...- 整夜?让我提醒你国家交通部规定…- 拜托,麦大叔<i>Come on, I need to get therebefore Chick and hang with Dinoco.</i>我要比路霸先到,跟戴诺可聊聊[Mack groans]All those sleeping trucks.那些打盹的卡车<i>Hey, kid,I don't know if I can make it.</i>嘿,小子,我不知道我能不能做得到Oh, sure you can, Mack.你当然可以,麦大叔Look, it'll be easy.I'll stay up with you.很容易啊,我陪你熬夜<i>- All night- All nightlong.</i>- 一整夜- 一整夜[Snoring][Engines slowing][Snoring, gasping, blubbering] [Grunting][Snoring] Uh![Blubbering]- [Rap music]- [Engines rewing] [Sniffing] Ah-choo![Laughing]- Hey, yo, D.J.- What up- 嘿呦,DJ- 干嘛?- We got ourselves a nodder.- [Chuckling]有一辆车在打瞌睡喔<i>[Kenny G: Songbird]</i>Pretty music. [snoring]音乐真好听Yo, Wingo! Lane change, man.嘿,文哥,换车道了,老兄- Right back at ya!- Yeah!回你那边啦- Oops! I missed.- You going on vacation- 没有碰到- 你在渡假吗?[All laugh][Snoring][Snoring]- [Chuckling]- [Sniffling]- Oh, no, Snot Rod...- He's gonna blow!- 哦,糟了,大鼻!- 他要打喷嚏啦!Ah... Ah... Ah-choo!Gesundheit!保重身体One should never drive while drowsy.绝对不要边打瞌睡边开车- [Tires squealing]- [Horns honking]- [Honking loudly]- [Screaming] - Uh! Ah!- [All honking]- 呃!啊![Breathing heavily] Mack!麦大叔!- [Grunting]- [Horns honking] Mack!麦大叔!Mack!麦大叔!Hey, Mack! Mack!嘿,麦大叔!麦大叔!Mack!麦大叔!Mack, wait for me! [engine rewing]麦大叔等等我![Tires squealing]Mack!麦大叔![Bell ringing][Horn bellowing]Mack! Mack!麦大叔!麦大叔!Mack! Mack...麦大叔!麦大叔......wait up! [coughing] Mack.等等!麦大叔!Mack! Mack!麦大叔!麦大叔!What You're not Mack.你不是麦大叔Mack I ain't no Mack!I'm a Peterbilt, for dang sake!麦大叔?我不是麦大叔我是大卡车,拜托[Peterbilt]Turn on your lights, you moron!开你的头灯,白痴Mack... The Interstate!麦大叔……州际公路[Tires squealing]- [Engine roaring]- HuhNot in my town, you don't.在我辖区里休想超速[Siren wailing]Oh, no.哦,糗了- Oh, maybe he can help me!- [Sheriff backfiring]哦!也许他可以帮我He's shooting at me!Why is he shooting at me他向我开枪他为什么向我开枪[Backfiring]I haven't gone this fast in years.我好多年没跑这么快了[Grunting] I'm gonnablow a gasket or somethin'.我的密封垫一定会裂开Serpentine! Serpentine, serpentine!蛇行!蛇行!蛇行!What in the blue blazes搞什么呀?居然蛇行,飙车狂Crazy hot-rodder.[Siren continues wailing]<i>[Hank Williams:My Heart Would Know]</i>[Buzzing][史丹利我们的城镇奠基者 1909] [Water hose turning on] [Snoring]I'm telling you, man,every third blink is slower.我告诉你,老兄闪第三次都比较慢The sixties weren't good to you,were they60年代太亏待你了,是吗?[Car backfires][Sirens blasting]What That's not the Interstate!什么?那不是州际公路- [Sheriff backfires]- Ah! Oh!Ow, ow, ow, ow, ow!- [Screaming]- [Tires screeching] No, no, no, no, no, no!不不不Ow!I'm not the only one seeing this, right不是只有我看到,对吧?- Incoming!- Whoa, man.危险!- No!- Hey!嘿!你刮了我的漆Whoa, whoa, whoa, whoa!My tires!我的轮胎!- [Grunting]- [Gasping]- [Screaming]- [Gasping]- [Tires squealing]- [Cables vibrating][Yelling][Shouting][Screaming]- [Cables whizzing]- [Straining] Fly away, Stanley. Be free!飞走吧,史丹利,自由自在[Gasping][Breathing heavily]Boy, you're in a heap of trouble.小子,你的麻烦可大了[Sighing]<i>We're live at the Los AngelesInternationalSpeedway</i>记者正在洛杉矶国际赛车场<i>as the firstcompetitor,LightningMcQueen,</i>- 第一位决赛者闪电麦坤- 他来了<i>is arriving at the track.</i>- 刚刚到赛车场- 麦坤先生,旅途顺利吗?<i>Is it true he's gonna posefor Cargirl</i>他真的要上《赛车女郎》杂志吗?闪电,你的策略是什么?<i>What's your strategy</i>- [Crowd gasps]- [Cameras clicking]<i>What Did I forgetto wipe my mud flaps</i>怎么啦我忘了擦挡泥板吗[闪电麦坤失踪了!!]<i>McQueen's driver arrived in California,but McQueen was missing.</i>麦柛的运送车到达加州但是麦坤不见了<i>- McQueen was reported missing....to race an unprecedented...</i>赛车“闪电麦坤”神秘失踪了麦坤应该参加一场前所未有的……<i>[male] Sponsor statedthey have no idea where he is.</i>赞助厂商说不知道他在什么地方I hope Lightning's OK. I'd hateto see anything bad happen to him.我只希望“闪电”没事我实在不希望他发生任何意外<i>I don't know what's harder to find,McQueen or a chief who'll work with him!</i>我不知道什么比较难找闪电麦坤还是肯跟他合作的总机械师<i>[German accent] Lightning McQueenmust be found at all costs!</i>不计代价,一定要找到闪电麦坤!<i>They're all asking the same question:Where is McQueen</i>他们都在问同一个问题:麦坤到底在哪里?[Groaning] Oh, boy.天啊Where am I这是什么地方啊?- Mornin', sleepin' beauty!- Ah!早啊,睡美人!Boy, I was wonderin'when you was gonna wake up.我在想你要多久才会醒过来Take whatever you want!Justdon't hurt me!你要什么就拿去,只要别伤害我A parking bootWhy do I have a parking boot on轮胎锁为什么给我上轮胎锁- What's going on here Please!- [Chuckling] You're funny.- 这是怎么回事?拜托- 哈哈,你真好笑I like you already. My name's Mater.我喜欢你,我叫拖线Mater拖线?Yeah, like "tuh-mater,"but without the "tuh".对,拖把的拖,不是脱衣服的脱- What's your name- You don't know my name- 你叫什么名字- 你…你不知道我的名字?Uh...嗯…我知道你的名字你也叫拖线?No, I know your name.Is your name Mater tooWhat什么?Look, I need to get to Californiaas fast as possible. Where am I听我说,我必须在最短的时间内尽快赶到加州去这是什么地方啊?Where are you Shoot!这是什么地方?嘿You're in Radiator Springs.这是化油器郡The cutest little townin Carburetor County.一个可爱的小镇,叫油车水镇Oh, great. Just great!好,好极了Well, if you think that's great,you should see the rest of the town.如果你认为这里很好你应该参观镇上其他的地方You know,I'd love to see therest of the town!你知道吗?我很想参观其他的地方So if you could just open the gate,take this boot off,所以只要你打开门,解开轮胎锁you and me, we go cruisin',check out the local scene...你跟我就一起游览本地的风景好吗?- Dad-gum!- How'd that be, Tuhmater- 耶,好- 怎么样,拖线?- Cool!- Mater!- 酷!- 拖线!What did I tell youabout talkin' to the accused我说过,你可不可以跟被告说话?To not to.不可以Well, quit your yappin' and tow thisdelinquent road hazard to traffic court.那就废话少说把这个威胁道路的罪犯,拖去交通法庭Well, we'll talk later, Mater.等会聊了,小老弟[Chuckling] "Later, Mater."That's funny!小老弟,真好笑Ah![Sheriff] The Radiator SpringsTraffic Court will come to order!油车水镇交通法庭即将开庭Hey, you scratched my paint!I oughta take a blowtorch to you, man!你刮了我的漆真该放把火把你烧了You broke-a the road!You a very bad car!我得重新叠罐头你弄坏道路,你是辆坏车- Fascist!- Commie!- 暴君!- 对啊,对啊Officer, talk to me, babe.How long is this gonna take警长,请告诉我,这到底还要多久?I gotta get to California, pronto.我很忙,得立刻赶到加州去Where's your lawyer你的律师呢?I don't know. Tahiti maybe.He's got a timeshare there.谁知道,在大溪地吧他在那里有一个度假屋When a defendant has nolawyer,the court will assign one to him. Hey!当被告没有律师的时候法庭会指派一个给他Anyone want to be his lawyer谁要当他的律师啊?Shoot, I'll do it, Sheriff!对,我可以,警长All rise! The HonorableDoc Hudson presiding.请起立,法官大人韩大夫主审Show-off.爱现- May Doc have mercy on your soul.- [Door banging]希望韩大夫怜悯你这个可怜虫- [Gasping]- All right,好了,我要知道谁破坏我的镇警长I wanna know who's responsiblefor wreckin' my town, Sheriff.I want his hood on a platter!我要拿下他的车盖I'm gonna put him in jail till he rots!No, check that.我要他坐牢,直到他烂掉不,更正I'm gonna put him in jailtillthe jail rots on top of him,我要他坐牢,直到监牢烂掉,压在他车顶and then I'm gonna move himto a new jail and let that jail rot.然后再把他移到新的坚牢,让那个监牢也烂掉I'm...我……Throw him out of here, Sheriff.把他撵出去,警长I want him out of my courtroom.I want him out of our town!我要他离开我的法庭我要他离开我的镇- Case dismissed.- Yes!- 本案终结- 好耶Boy, I'm purty goodat this lawyerin' stuff.我可是一流的律师耶Sorry I'm late, Your Honor!抱歉,我迟到了Holy Porsche! She's gotta befrom my attorney's office.保时捷美眉,她一定是我的律师派来的Hey, thanks for comin',but we're all set.谢谢你来,不过没事了- He's letting me go.- He's letting you go- 他要放我走- 他要放你走?Yeah, your job's pretty easy today.对,今天你的工作很轻松All you have to do now is stand thereand let me look at you.你只需要乖乖站在那儿让我好好的看看你Listen, I'm gonna cut to the chase.Me, you, dinner. Pi-cha-kow!好吧,我就不拐弯抹角了,我…你…晚餐,咔嚓- What the... Ow! Oh!- Ka-chow! - 什么?噢!哦- 咔嚓!- Please!- I know. I get that reaction a lot.- 拜托!哦- 我知道,这种反应我见多了I create feelings in others thatthey themselves don't understand.我带给别人的感受连他们自己都无法理解- [Rewing]- Agh! Ow!Oh, I'm sorry. Did I scare you对不起,吓着你了吗?A little bit, but I'll be all right.嗯…有一点,但我不要紧OK. I'm gonna go talk to the judge.好吧,我要去跟法官谈谈Do what you gotta do, baby.But listen. Be careful.做你该做的,宝贝喔!但是小心一点Folks around here are not firing onall cylinders, if you know what I mean.这里的人不是都像你一样那么上路你懂我的意思吗?Ka-ching!咔嚓!Ah!I'll keep that in mind.我会记住的- Hey there, Mater.- Howdy, Sally.- 你好,拖线- 你好,莎莉- Hi, folks!- Good morning!。

汽车总动员中英文字幕

汽车总动员中英文字幕

汽车总动员中英文字幕————————————————————————————————作者:————————————————————————————————日期:只为大家学英语《汽车总动员》Cars[Inhaling andexhaling d eeply][Male] OK... Here we go. Focus.好了,准备了,专心Speed. I am speed.速度,我是速度[Cars whizzing past]One winner, 41 losers.1个赢家,41个输家I eat losers for breakfast. 我把输家当早餐吃[Car accelerating]Breakfast.早餐Wait, maybe Ishould havehad breakfast.也许我该吃早餐,可能会比较好A little breck-y could be good for me.No, no, no, stay focused. Speed.不不不不…保持专心,速度[Carswhizzing]I'm faster than fast.Quicker thanquick.疾如风,快如电Iamlightning!我是“闪电”![Pounding on door][Male] Hey,Lightning!Youready?嘿,“闪电”,准备好了吗<i>[Sheryl Crow: Real Gone]</i> Oh, yeah. Lightning's ready 没错,“闪电”早就准备好了[engine rewing][Engine revs][Crowd cheers]Ka-chow!咔嚓![Cars zooming]《汽车总动员》[Cars whooshing][Both scream][All cheer]Get your antenna balls here!来买天线球喔Go,Lightnin'!冲啊,“闪电”!- Whoo!- Yougot that right, slick. [whistles]- 哇喔!- 你说对了,滑头[Air wrench whirring]Uh! [screams]呀![Engine revs]- [Male] Welcome back to the Dinoco 400.- [Crowd cheers]欢迎回到戴诺可400I'm Bob Cutlass, herewith my good friend, Darrell Cartrip.我是鲍伯,跟我的好朋友达洛赛车进行到一半了,今天可能是赛车史上重要日子<i>We'remidway through what maybe an historic day for racing.</i><i>Bob, my oil pressure'sthrou gh the roof.</i>鲍伯,现在我的油压暴升<i>If this gets more exciting, they'regonna have to tow me outta the booth!</i>比赛要是更刺激的话,恐怕我得被拖着出去了<i>Right, Darrell.</i>的确是的,达洛<i>[Bob] Three cars are tiedfor theseason points lead,</i> 三部领先的车,以相同的积分<i>heading into the final race ofthe season.</i>进入本季最后一场比赛<i>And the winner of this rac ewill winthe season title and the PistonCup.</i>这场比赛的胜利者,将赢得季冠军头衔,跟活塞奖杯<i>Does The King,Strip Weathers,</i>绰号“冠军”的史崔威勒<i>have one more victory inhimbefore retirement?</i>是不是能在退休以前再夺得一次胜利呢<i>[Darrell] He's been Dinoco's golden boyfor years!</i>他是戴诺可赞助多年的金童<i>Canhe win them one lastPiston Cup?</i>能不能赢得最后一个活塞奖杯呢?<i>[Bob] And, as always, in thesecond place spot we find Chick Hicks.</i>还有就是一如往常的,第二名“路霸”在他的赛车生涯中,始终都位居第二<i>He's been chasingthat tailfin his entire career.</i><i>[Darrell] Chick thoughtthiswas his year.</i>路霸以为今年是他的幸运年<i>His chanceto finally emergefrom The King's shadow.</i >终于有机会脱离“冠军”史崔威勒的阴影<i>But the lastthing he expected was...LightningMcQueen!</i>可是他万万没想到半路杀出个程咬金,“闪电”麦坤!<i>[Bob] You know, I don't think anybody expected this.</i>你知道吗,我看没有人想到这位菜鸟新秀,原本是个无名小子<i>The rookie sensationcameintotheseason unknown.</i><i>But everyoneknows him now.</i>现在大家都认识他了<i>[Darrell] Will he bethefirst rookieto win a Piston Cup and land Dinoco?</i>他会是第一个赢得活塞奖杯,跟戴诺可赞助的菜鸟吗?<i>[Bob] The legend, the runner-u p,and the rookie!</i>赛车传奇,亚军,和菜鸟<i>Three cars, onechampion!</i>三部车,一个冠军![Breaks screeching]哦,不,你休想!No you don't.- [Chuckling]- Hey!呵呵!- [Tires squealing]- [Crowd booing]What a ride!哦,闪电,快啊![Chuckling]Go get 'em, McQueen!Go get 'em!超过去,麦坤!超过去![Female] I love you, Lightning! 我爱你!“闪电”!- Dinoco isallmine.-[Screaming]戴诺可是我的![Darrell] Trouble, turn three! 有状况,第三弯道!- Get through that, McQueen.- [Bo b] Huge crash behind the leaders! - 冲过来啊,麦坤- 不好,领先车的后面撞成了一团[Crowd gasps][Screaming][Giggling]-[Grunts]- [Gasps][Both screaming][Bob] Wait a second, Darrell.McQueen isin the wreckag e.等一下,达洛,麦坤冲进车阵了[Darrell] There's noway the rookiecan make it through!那个菜鸟绝对不可能过得去!至少不是毫发无伤Notin one piece, that is. [Exhaling]Yeah!耶!Lightning! Oh!“闪电”!喔![Darrell] Look at that!McQueen made it through!你看看!麦坤过去了耶!天呐!“闪电”麦坤精彩突围[Bob] A spectacular movebyLightning McQueen!Yeah! Ka-chow!耶!咔嚓!McQueen! McQueen! McQueen!McQue en! McQueen! McQueen!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!麦坤!Yeah, McQueen! Ka-chow! [honki ng]耶,麦坤!咔嚓![Bob] While everyoneheads into the pits,当其他赛车都进维修站的时候麦坤继续跑,取得领先McQueen stays out to take the lead!Don't take meout, coach.I can st ill race!别让我退出啊,教练我还可以跑![Air wrench whirring][Chuckling] What do you think?A thing of beauty.哈哈,你们觉得怎么样?很厉害吧- McQueen made it!- [Chick] What? - 麦坤他不休息!- 什么?He'snot pitting!他不进站!You gotta get me out there!Let's go! Get me back out there! 快,快让我出站快!快让我回去,快!McQueen's not going intothe pits!麦坤居然不进站维修![Darrell] The rookie fired hi screw chief. Thethird this season!那个菜鸟刚开除了他的总机械师,那是本季第三位了!- [Bob] Says he likes working alone.- Go, go!-他自个儿说喜欢独立自主的-跑!跑!跑!Looks like Chickgot caught up inthe pits.路霸被维修给耽搁了Yeah, afterastop likethat,he's got a lot of ground to make up.对,停了那么久,他可有一大段路要追呢Get ready, boys,we're comingto the restart!男士们,准备好,要开始喽![Crowd cheers]Come on, come on, come on!让开让开让开!We need tires now!Come on, let's go!我们需要轮胎!快点!快点!- No, no, no, no! No tires, just gas!- [Male] What?-不不不不!不要轮胎,汽油就好- 什么? You need tires, you idiot!你需要轮胎,你这白痴!看来麦坤今天只打算加了汽油就跑啊[Darrell] Lookslike it'sgas-and-go's for McQueen today.没错,还是不换轮胎[Bob] Right. No tires again. 通常我会说这就像是在炒短线可是对他挺有效的[Darrell] That's a short-termgain,long-term loss,butit's workin'for him. He obviouslyknows somethin' we d on't know.嘿嘿,显然他懂的比我们多啊[Cars whizzing][Bob] This is it, Darrell. One lap to goand Lightning McQueen has a huge lead.决胜时刻到了,达洛,只剩一圈闪电麦坤遥遥领先哦,他赢定了,把庆功宴准备好吧!He's got it in the bag.Call in the dogs and put out the fire!新的赛车王就要产生喽!We're gonna crown us a new c hampion![Crowd cheersandwhistles][Screaming]方格旗,我来喽!-Checkered flag, here I come!- [Tire blows][Darrell]No! McQueen's blown atire!哦,糟了!麦坤爆了一个轮胎![Bob] And with only one turn togo!Can he make it?只剩最后一个弯道,他撑得住吗?- You fool!- [Grunts]傻瓜![Male]McQueen's blown a tire!He's blown a tire!麦坤爆胎了!麦坤爆胎了!Go, go, go!快快快!- [Grunting]- [Tire blows][Darrell] He's lost another tir e!他又爆了一个轮胎!- King and Chick come up fast!- [B ob] They're entering turn three!- “冠军”跟“路霸”急起直追!-他们进入第三弯道了Comeon. [grunting]加油I don't believewhat I'm watching, Bob!我真不敢相信我的眼睛!Lightning McQueenis 100 feet from his Piston Cup!“闪电”麦坤距离活塞奖杯只差一百英尺![Gasping][Growling][Bob] The King and Chickrounding turn four.“冠军”和“路霸”通过第四弯道[Darrell] Down the stretch they come!And it's, and it's...他们来到直线跑道了结果是……- It's too close to call! Too close!- I don't believe it!- 实在是太接近了,根本看不出来啊- 不敢相信!我真不敢相信!Lightning!我们爱你,“闪电”!- The most spectacular, amazing...- I don't believe it!- 这真是我们赛车史上最精彩,最叹为观止,最不可思议的结局啊!-不敢相信!我真不敢相信!我还是不敢相信!...unequivocally, unbelievable endinginthe historyof theworld!- And we don't know who won!-Look at that!- 我们连谁赢了都不知道- 看看!<i>[Tape jittering]</i><i>[Slow motion drone]</i>- That's very close to call.- Can we play thatagain?- 太接近了,怎么看啊- 可以再放一次吗?请再放一次Hey, no cameras! Getoutta here! 嘿!不准照相!快走开!<i>We're here in VictoryLane,awaiting the results.</i><i>We're here in Victory Lane,awaiting the results.</i>我们在胜利之道等候赛车结果<i>McQueen,thatwas a risky m ove,not taking tires.</i>麦坤,不换胎是很冒险的举动哦<i>Tell me about it!</i>这还用说<i>Areyou sorry you didn't havea crewchief out there?</i>你会不会后悔没有总机械师<i>Oh,Kori. There's a lot moreto racingthan just winnin g.</i>呵呵,柯琳赛车不光是只为了赢,还有别的<i>I mean, taking the race bya full lap...Where's the entertain ment in that?</i>我是说领先一整圈赢得冠军这样有什么看头啊<i>Iwanted to give folksa lit tle sizzle.</i>我要给赛车迷一点刺激<i>- Sizzle?- Am I sorry I don't have a crew chief?</i>- 剌激?-我后不后悔没有总机械师?<i>No,I'm not.'Cause I'm a one-man show.</i>不,不后悔,因为我是个人秀<i>What? Oh, yeah, right.</i>什么?喔,是啊<i>That was a confidentLightning McQueen.</i>没错,那是非常有自信的“闪电”麦坤Live from Victory Lane,I'm Kori Turbowitz.记者柯琳·泰伯薇在胜利之道的现场报道- Get outta the shot.- Yo, C huck.- 嘿,别挡镜头- 嘿,查理Chuck, what are you doing?You're blockin' the camera!你做什么啊?你挡到镜头了- Everyone wantstoseethe bolt.- What?- 大家都想看闪电- 什么?- Now, back away.- That's it! Come on, guys.- 退后一点- 嘿,够了,我们走吧- Whoa, team! Where are you going?- We quit, Mr. One-Man Sho w!- 唉呀,你们要去哪儿啊-我们辞职,个人秀先生Oh, OK, leave. Fine.好啊,走啊How will I ever find anyone else who knows how to fill me up with gas?呵呵,我要上哪去找能帮我加油的组员呢[Crowd laughs]- Adios, Chuck!- And my name is not Chuck!- 再见,查理- 我的名字不叫查理!Oh, whatever.哦,随便了Hey, Lightning! Yo!McQueen! 嘿,闪电!呦,麦坤!Seriously, that was somepretty darn nice racin' out there.说真的,刚才的冲刺可真精彩啊- By me!- Oh, yeah.我是说我!- Zinger!- Welcome to the Chick era, baby!欢迎进入路霸的年代The Piston Cup...It's mine, du de. It's mine.活塞奖杯是我的,我的Hey, fellas, how do you think I'd look inDinoco blue? Dinoco blue!嘿,各位,我开戴诺可蓝色车怎么样?戴诺可蓝!In your dreams, Thunder.别做梦了,雷鸣Yeah, right. Thunder?What's he tal kin' about, "Thunder"?-是呀,雷鸣?他在说什么?- 不知道啊You know, 'cause thunderalway scomes after lightning.因为雷声总是在闪电后面Ka-ping! Ka-pow!呯!咔!-Who knew about thethunder thing?- I didn't.- 你们谁知道雷声这个玩笑- 我不知道- Give us the bolt!- That's right.Right in the lens.- Showmethe bolt, baby!- Smile, McQueen!- Show me the bolt, McQueen!- That's it![Electronic music][Crowd chattering]That was one close finish.Yousure made Dinoco proud.好个平手的结局啊,你让戴诺可很骄傲哦Thank you, King.谢谢你,冠军Well,Tex, you've beengoodto me all these years.老德啊,这些年来你对我很好It's theleast I could do.这是我应该做的Whateverhappens, you're a winnerto me, you old daddy rabbit. 不论发生什么事你都是我心目中的赢家,老公Thanks, dear.Wouldn't be nothing withoutyou.谢了,老婆没有你我什么也不是Kch-i-ka-chow!- I'm Mia.- I'm Tia.- 我是蜜亚- 我是蒂亚[Both] We're, like, your bigge stfans!Ka-chow!我们最崇拜你了咔嚓!I love being me.哦,做我真好-[Police] OK, girls, that's it.- We love you, Lightning!- 好了,小姐们,够了- 我们爱你,“闪电”![Chuckles]Hey, buddy.You're one gutsy racer. 嘿,朋友,你真的很有胆识啊Oh, hey, Mr. TheKing.噢,冠军先生You got more talent in one lug nut你光是一个螺丝就比很多车子拥有更多赛车细胞than a lot of cars has gotin t heirwhole body.- Really?Oh, that...- But you're stupid.-真的?这个...- 但是你很笨- Excuse me?- This ain't aone-man deal, kid.-你说什么?- 这不是独角戏啊,孩子You need to wise up and geta goo d crew chief and a good team. 你要放聪明点给自己找一个一流的总机师和伙伴You ain't gonna winunlessyou got good folks behind you,你想赢,一定要有好人才[voice dwindling] and you let themdotheir job, like they should.在背后支持,让他们做他们的工作- Like I tell the boys at the sho p...- A good team.-必须要每个人同心协力- 一流的伙伴- Yeah...- [electronic music]耶Ka-chow! Ka-pow![Crowd cheering][Screaming][Cheering]Oh, Lightning!哦!“闪电”!If you figure that outyou justgonna be OK.只要你想清楚了,前途无可限量Oh, yeah, that...That is spectacular advice.哦,对,真的是非常好的建议Thank you, Mr. The King.谢谢,冠军先生- [Fanfare]- [Bob] Ladies an d gentlemen,各位女士先生for the first timein Piston Cup h istory...活塞杯赛车史上头一遭[rewing] A rookiehas won thePiston Cup.一位菜鸟赢得活塞奖杯Yes!耶![Bob]... we have a three-way tie.今天我们有三辆车平手- [Crowd cheers]- [Cameras flash][Chuckling] Hey,that mustbe really embarrassing.嘿!麦坤,你一定很尴尬吧ButI wouldn't worry about it.Bec ause I didn't do it!可是我不会放在心上,因为尴尬的不是我[Bob] PistonCup officialshave determined that a tiebreaker race 因为今天的比赛有三位平手,所以裁判决定,一星期后betweenthe three leaderswill be held in California in one w eek.将在加州举行三位领先者的决赛Well, thank you! Thanks toallof you out there! Thank you!谢谢!谢谢所有观众!谢谢![Whispering] Hey, firstone toC alifornia getsDinoco all to himself.嘿,菜鸟,谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈No,not me!No, yourock, andyou know that!不,不是我你们才是最棒的Oh, yeah! Whoo!喔耶!喔Yep! All right! Gotit!谁第一个到加州,就可以单独跟戴诺可谈"First one to CaliforniagetsDinoco all tohimself."Oh, we'll seewho getsthere f irst, Chick.那就看看谁会先到,路霸Huh?嗯?-Hey, kid! Congratson the tie.- I don't want to talk about it.- 嘿!小子,恭喜你争取到决赛- 我不想谈这件事Let's go, Mack. Saddle up.What'd you do withmy trailer?好了,麦大叔,出发了我的拖车到哪去了?- I parked it at your sponsor's t ent.- What?- 我把它停在你赞助者帐篷-什么?Gottamake your personal appearance.你必须亲自去露个脸No. No! No, no, no, no!不、不、不不不不…<i>Yes, yes, yes!Lightning McQueen here.</i>对对对,我是闪电麦坤<i>And I use Rust-eze Medicate dBumperOintment, new rear end formula!</i>我用新配方“清锈”保险杆除锈药膏<i>Nothing soothes a rusty bum perlike Rust-eze.</i>“清锈”让生锈保险杆一擦见效<i>Wow! Look atthatshine!</i>哇!马上亮晶晶!<i>Use Rust-eze and youtoocan l ook like me!</i>使用“清锈”你也能像我一样帅<i>Ka-chow!</i>咔嚓![Both laughing]I metthis car from Swampscott. 我遇到来自沼泽的一辆车Hewas so rustyhe didn't even cast a shadow.他锈得很严重,连影子都没有- You could seehis dirty undercarriage.- [Crowd laughs] 你可以看见他肮脏的底盘[Groaning] I hate rusty cars.Th is isnot good for my image.我讨厌生锈的车,这对我形象非常不好They did give you your big break.Besides, it's in your contract.你要感谢他们的赞助再说你签了合约Oh, willyou stop, please?Just g o get hooked up.哦,别说了,好吗?去牵拖车就好了- Winter is a grand old time.- Of this there are no ifsor buts.- 冬天是个好季节- 这一点没什么好争辩的[Male 1] But remember,allthat salt and grime...可是要记住喔,那些盐跟灰尘Can rust your bolts and freezeyour...会让你的螺丝钉生锈,螺丝帽结冰Hey, look! There he is!嘿!你们看,他来了耶Our almost champ!冠军角逐者[Male 1] Get your rear end in here.快过来,小子Lightning McQueen,you are wicked fast!闪电麦坤,你太快了- That race was a pisser!-You w ere booking!- 那场赛车真是精彩啊- 对,你好快,麦坤- Give me a little room.- You're my hero!- 拜托,让我过一下- 你是我的偶像!Yes,I know. [chuckles]-麦坤先生-是,我知道"Fred." Fred, thank you.- 弗瑞- 弗瑞,谢谢He knows my name.He knows my na me!他知道我的名字!他知道我的名字! Looking good, Freddie!不错,弗瑞Thanks to you, Lightning,we had a banner year!多亏你了,让我们今年赚了不少We mightclear enoughto buy you some headlights.很好,我们应该有足够的钱帮你买头灯喽You saying he doesn'thaveheadlights?你是说他没有头灯?That's what I'm tellingya.They're stickers!我就是这么说的,那些只是贴纸Well, you know,racecars don'tneed headlights,你们知道的赛车不需要什么头灯because the track is alwayslit.因为跑道啊,一向都是明亮的啊Yeah, well, so is mybrother,but he still needs headlights.我弟是秃头,他还是需要头灯[Laughing][Forced laughter]- Ladiesand gentlemen,- [both] Lightning McQueen!-各位女士先生-闪电麦坤[Crickets chirping]Free Bird!唱歌You know, the Rust-eze MedicatedBumper Ointment team各位知道吗?“清锈保险杆药膏”车队ran a great race today.今天表现的非常好And remember, with a little Rust-eze...还有,别忘了,只要一点“清锈”[whispering]And an insaneamount of luck,加上大量的运气...you too, canlook like me.Ka-chow.你也可以像我一样帅咔嚓- Hey, kid.- We love ya.- 嘿,小子- 我们爱你And we're looking forwardtoanother greatyear.而且我们期盼明年也是业绩长红Just like this year!跟今年一样!Not on your life.明年我就不干了- Don't drive like mybrother!-Yeah, don't drive like my brother!- 别像我弟那样开车- 是吗?别像我哥那样开车<i>California, here we come!</i> 亲爱的加州,我们来了Dinoco, here we come!戴诺可,我们来了!<i>[Rascal Flatts: Life is a High way]</i>[Birds chirping]<i>[Phone ringing]</i>[Moaning] Oh... oh...uh,I needed this. Hello?好舒服喔,哪位?<i>[Male] Is this Lightning McQueen,the world's fastestracing machine?</i>请问是全世界最快的赛车,闪电麦坤吗?Is this Harv,the world's greatest agent?你是最棒的经纪人哈威吗?<i>Andit is such an honorto be your agent</i>当你的经纪人真荣幸啊<i>that it almost hurtsme totaketenpercent of your winni ngs.</i>我几乎不忍心拿你一成的奖金还有广告酬劳<i>Merchandising. And ancilla ry rights inperpetuity. Anyway,what a race, champ!</i>永久的经纪权了总之,好精彩的比赛<i>I didn't see it,but I heardyou were great.</i>我没…我没看可是听说你很棒Thanks, Harv.谢了,哈威<i>Listen, they're giving you 20 ticketsfor the tiebreaker thing in Cali.</i>听着,你有二十张加州决赛的票我可以帮你拿给你朋友,你告诉我名字<i>I'll pass 'em on to your f riends.Shoot me the names.</i>- 让哈威为你服务,好吗?宝贝- 是,朋友<i>- You letHarv rock it for yo u, baby.- Right. Friends.</i>Yes,there's...是,有,嗯……<i>OK,Iget it, Mr. Popular.</i>好吧,我懂了,人气小子<i>So many you can't even narro wit down.Hey, when you get t otown,</i>朋友太多,不知道给谁好嘿,你到城里来<i>you better make timefor your best friend!</i>最好抽空来看你最好的朋友<i>Break breadwith your mishpocheh here!</i>你一定要跟你的好友吃顿饭That'd be great!We should totally...对,这样很好,我们是应该……<i>OK, I gotta jump, kid.Letme know how it goes.I'm out.</i>我得挂了,小子让我知道情况,再见<i>- [Dial tone hums]- [Sighi ng]</i><i>- [Melodic beeping]- [Wheels squeaking]</i>[Lightning] What? A minivan?什么?小货车?<i>Come on, you're in the slow lane.</i>拜托,麦大叔你开到慢车道了<i>This isLightning McQueenyou're haulinghere.</i>你载的是闪电麦坤耶Just stopping offfor a quick breather, kid.我只要停一会就好了,小子<i>- Old Mack needs a rest.- Absolutely not.</i>绝对不可以<i>We're driving all night ti ll weget to California. We agreed to it.</i>我们要整夜赶路,一直到加州去我们说好的All night? May I remind youfederal DOT regs state...- 整夜?让我提醒你国家交通部规定…-拜托,麦大叔<i>Come on, I need togettherebefore Chick and hang with Dinoco.</i>我要比路霸先到,跟戴诺可聊聊[Mack groans]All those sleepingtrucks.那些打盹的卡车<i>Hey, kid,I don't know if I can make it.</i>嘿,小子,我不知道我能不能做得到Oh, sure youcan, Mack.你当然可以,麦大叔Look,it'll be easy.I'll stay up with you.很容易啊,我陪你熬夜<i>- All night?- All night lon g.</i>-一整夜?-一整夜[Snoring][Engines slowing][Snoring,gasping, blubbering] [Grunting][Snoring] Uh![Blubbering]- [Rap music]-[Engines rewing][Sniffing] Ah-choo![Laughing]- Hey, yo, D.J.-Whatup?- 嘿呦,DJ- 干嘛?- Wegot ourselves a nodder.- [Chuckling]有一辆车在打瞌睡喔<i>[Kenny G: Songbird]</i>Pretty music. [snoring]音乐真好听Yo, Wingo! Lane change, man.嘿,文哥,换车道了,老兄- Right back at ya!- Yeah!回你那边啦- Oops! I missed.- You going o nvacation?-没有碰到- 你在渡假吗?[All laugh][Snoring][Snoring]- [Chuckling]- [Sniffling]- Oh, no, SnotRod...-He's g onna blow!-哦,糟了,大鼻!- 他要打喷嚏啦! Ah... Ah... Ah-choo!Gesundheit!保重身体One should never drivewhiledrowsy.绝对不要边打瞌睡边开车- [Tires squealing]- [Horns ho nking]-[Honking loudly]- [Screaming]- Uh! Ah!- [All honking]- 呃!啊![Breathing heavily] Mack!麦大叔!- [Grunting]- [Hornshonking] Mack!麦大叔!Mack!麦大叔!Hey, Mack! Mack!嘿,麦大叔!麦大叔!Mack!麦大叔!Mack, wait for me! [enginerewin g]麦大叔等等我![Tiressquealing]Mack!麦大叔![Bell ringing][Horn bellowing]Mack! Mack!麦大叔!麦大叔! Mack! Mack...麦大叔!麦大叔......waitup! [coughing]Mack.等等!麦大叔!Mack! Mack!麦大叔!麦大叔!What?You'renot Mack.你不是麦大叔Mack? I ain'tno Mack!I'm a Peterbilt, fordang sake!麦大叔?我不是麦大叔我是大卡车,拜托[Peterbilt]Turnon your lights, y ou moron!开你的头灯,白痴Mack... The Interstate!麦大叔……州际公路[Tires squealing]- [Engine roaring]- Huh?Not in mytown, you don't.在我辖区里休想超速[Siren wailing]Oh, no.哦,糗了- Oh, maybehecan help me!-[Sheriffbackfiring]哦!也许他可以帮我He's shooting at me!Why is he s hooting at me?他向我开枪?他为什么向我开枪?[Backfiring]I haven't gone this fast in years.我好多年没跑这么快了[Grunting] I'm gonnablow a gasket or somethin'.我的密封垫一定会裂开Serpentine! Serpentine, serpentine!蛇行!蛇行!蛇行!What in the blue blazes?搞什么呀?居然蛇行,飙车狂Crazy hot-rodder.[Siren continues wailing]<i>[Hank Williams:My Heart Would Know]</i>[Buzzing][史丹利我们的城镇奠基者1909] [Water hose turning on][Snoring]I'm telling you, man,everythird blink is slower.我告诉你,老兄闪第三次都比较慢The sixties weren't good to you,w ere they?60年代太亏待你了,是吗?[Car backfires][Sirens blasting]What? That's not the Interstate!什么?那不是州际公路- [Sheriff backfires]- Ah! Oh!Ow, ow, ow, ow, ow!- [Screaming]- [Tires screeching]No, no, no, no, no, no!不不不Ow!I'mnot the only one seeingthis,right?不是只有我看到,对吧?-Incoming!- Whoa, man.危险!-No!- Hey!嘿!你刮了我的漆Whoa, whoa, whoa, whoa!My tires!我的轮胎!- [Grunting]- [Gasping]- [Screaming]- [Gasping]- [Tires squealing]- [Cablesvibrating][Yelling][Shouting][Screaming]-[Cables whizzing]- [Straining]Fly away, Stanley. Be free! 飞走吧,史丹利,自由自在[Gasping][Breathing heavily]Boy, you're in a heap of troubl e.小子,你的麻烦可大了[Sighing]<i>We're live at the LosAngelesInternational Speedway</i >记者正在洛杉矶国际赛车场<i>as thefirst competitor,Lig htningMcQueen,</i>- 第一位决赛者闪电麦坤- 他来了<i>is arriving at the track.</i> - 刚刚到赛车场- 麦坤先生,旅途顺利吗?<i>Is ittrue he's gonna posefor Cargirl?</i>他真的要上《赛车女郎》杂志吗?闪电,你的策略是什么?<i>What's your strategy?</i>- [Crowd gasps]-[Cameras clicking]<i>What? Did I forgetto wipemy mud flaps?</i>怎么啦?我忘了擦挡泥板吗?[闪电麦坤失踪了!!]<i>McQueen's driver arrived in California,but McQueen was missing.</i>麦柛的运送车到达加州但是麦坤不见了<i>- McQueen was reported missing....to racean unprecedented...</i>赛车“闪电麦坤”神秘失踪了麦坤应该参加一场前所未有的……<i>[male] Sponsor statedthey have no ideawhere heis.</i> 赞助厂商说不知道他在什么地方I hope Lightning's OK. I'd h ateto see anything bad happen tohim.我只希望“闪电”没事我实在不希望他发生任何意外<i>I don't know what's harder to find,McQueen or a chief who'l lwork with him!</i>我不知道什么比较难找闪电麦坤还是肯跟他合作的总机械师<i>[Germanaccent] Lightnin g McQueenmust be found at all costs!</i>不计代价,一定要找到闪电麦坤!<i>They're all asking the same question:Where is McQueen?</i>他们都在问同一个问题:麦坤到底在哪里? [Groaning] Oh, boy.天啊WhereamI?这是什么地方啊?- Mornin', sleepin' beauty!- A h!早啊,睡美人!Boy, I was wonderin'when you was gonnawake up.我在想你要多久才会醒过来Take whatever you want!Just don't hurt me!你要什么就拿去,只要别伤害我A parkingboot?Whydo I have a parking boot on?轮胎锁?为什么给我上轮胎锁?-What's goingon here? Pleas e!- [Chuckling]You're funny.- 这是怎么回事?拜托- 哈哈,你真好笑I like you already. My name's Mat er.我喜欢你,我叫拖线Mater?拖线?Yeah, like"tuh-mater,"but without the "tuh".对,拖把的拖,不是脱衣服的脱- What's yourname?- You don'tknow my name?- 你叫什么名字?- 你…你不知道我的名字? Uh...嗯…我知道你的名字你也叫拖线?No, Iknow your name.Is your name Mater too?What?什么?Look, I need to get to Californi aas fast aspossible. Where am I?听我说,我必须在最短的时间内尽快赶到加州去这是什么地方啊?Where are you? Shoot!这是什么地方?嘿You're in RadiatorSprings.这是化油器郡The cutest little townin Carburet or County.一个可爱的小镇,叫油车水镇Oh, great. Just great!好,好极了Well, if you think that'sgreat,you should seethe rest of the town.如果你认为这里很好你应该参观镇上其他的地方You know,I'd love to see the rest of the town!你知道吗?我很想参观其他的地方So if you could just openthegate,take thisboot off,所以只要你打开门,解开轮胎锁youand me, we go cruisin',check out the local scene...你跟我就一起游览本地的风景好吗?- Dad-gum!- How'd that be, Tuhmat er?-耶,好- 怎么样,拖线?- Cool!- Mater!- 酷!- 拖线!What did I tellyouabout talkin' to the accused?我说过,你可不可以跟被告说话?To not to.不可以Well, quit your yappin' andto w thisdelinquentroad hazard to traffic court.那就废话少说把这个威胁道路的罪犯,拖去交通法庭Well, we'll talk later,Mater. 等会聊了,小老弟[Chuckling] "Later, Mater."That's funny!小老弟,真好笑Ah![Sheriff] The RadiatorSpringsTraffic Court will come to order!油车水镇交通法庭即将开庭Hey, youscratched my paint!I oug hta take a blowtorch to you, man!你刮了我的漆真该放把火把你烧了You broke-a the road!You a very bad car!我得重新叠罐头你弄坏道路,你是辆坏车- Fascist!- Commie!- 暴君!- 对啊,对啊Officer, talk to me, babe.How long is this gonna take?警长,请告诉我,这到底还要多久?I gotta getto California, pronto.我很忙,得立刻赶到加州去Where'syour lawyer?你的律师呢?I don't know. Tahiti maybe.He's got a timeshare there.谁知道,在大溪地吧他在那里有一个度假屋When a defendant hasno lawyer,the court will assign one to him. Hey!当被告没有律师的时候法庭会指派一个给他Anyone want to be his lawyer?谁要当他的律师啊?Shoot, I'll do it, Sheriff!对,我可以,警长All rise! The HonorableDoc Hudson presiding.请起立,法官大人韩大夫主审Show-off.爱现- MayDoc have mercy on yoursoul.- [Door banging]希望韩大夫怜悯你这个可怜虫- [Gasping]-All right,好了,我要知道谁破坏我的镇警长I wanna know who's responsiblefor wreckin' my town, Sheriff.Iwant his hoodon a platter!我要拿下他的车盖I'm gonnaput himin jail til l he rots!No, check that.我要他坐牢,直到他烂掉不,更正I'm gonna put him in jail tillthe j ailrots on top of him,我要他坐牢,直到监牢烂掉,压在他车顶and then I'm gonnamove himto a new jail and let that jail rot. 然后再把他移到新的坚牢,让那个监牢也烂掉I'm...我……Throw him out of here, Sheriff.把他撵出去,警长I want him out of mycourtroom.Iwant himout of our town!我要他离开我的法庭我要他离开我的镇- Case dismissed.- Yes!- 本案终结- 好耶Boy, I'mpurty goodat this law yerin' stuff.我可是一流的律师耶SorryI'm late, Your Honor!抱歉,我迟到了Holy Porsche! She's gottabefrom my attorney's office.保时捷美眉,她一定是我的律师派来的Hey, thanks for comin',but we'reall set.谢谢你来,不过没事了- He's letting me go.- He's l etting you go?-他要放我走- 他要放你走?Yeah, your job's pretty easy today. 对,今天你的工作很轻松All you have to do now is stand thereand let me look at you.你只需要乖乖站在那儿让我好好的看看你Listen, I'm gonnacut to thechase.Me,you, dinner. Pi-cha-k ow!好吧,我就不拐弯抹角了,我…你…晚餐,咔嚓- What the...? Ow! Oh!- Ka-chow!-什么?噢!哦- 咔嚓!- Please!- I know. I get that re action a lot.- 拜托!哦- 我知道,这种反应我见多了I create feelings in others thatthey themselves don't understand.我带给别人的感受连他们自己都无法理解- [Rewing]- Agh! Ow!Oh, I'm sorry. Did I scare you?对不起,吓着你了吗?A little bit, butI'll beall right.嗯…有一点,但我不要紧OK. I'm gonna go talk to the judge.好吧,我要去跟法官谈谈Do what you gotta do,baby.But listen. Becareful.做你该做的,宝贝喔!但是小心一点Folks around here are not firing onall cylinders, if you know what I mean.这里的人不是都像你一样那么上路你懂我的意思吗?Ka-ching!咔嚓!Ah!I'll keep thatin mind.我会记住的- Hey there,Mater.- Howdy, Sally.-你好,拖线- 你好,莎莉- Hi, folks!- Good morning!- 大家好- 早安,莎莉You know her?你认识她?She's the town attorney and myfiancee.她是本镇的律师,也是我的未婚妻What?什么?Nah, I'm justkiddin'.She justlikes me for my body.开玩笑的她只是喜欢我的外表You look great. You do somethingdifferent with your side viewmirrors?韩大夫,你今天看起来真帅你是不是调整了你的侧视镜?What doyou want, Sally?莎莉,你想做什么?[Sighing] Come on, make this g uyfix the road. The town needsthis.哦,拜托,让这个家伙修路本镇很需要No. I know his type. Racecar.不,我知道他这型的,赛车That'sthe last thing thistownneeds.本镇最不需要赛车OK,I didn't wantto have to do this,Doc, butyou leaveme no choice.好吧,我不想这么做的喔可是你让我别无选择Fellow citizens,you're all awareo f our town's proud history.各位乡亲,你们都知道本镇的骄傲历史Hereshe goes again.她又来了。

赛车总动员(英文对白)3共3份

赛车总动员(英文对白)3共3份

Doc, hold it! Seriously, your driving's incredible!
- Wonderful. Now, go away. - Hey, I mean it. You've still got it!
- I'm askin' you to leave. - Come on.
It's the ghostlight!
We have found McQueen. We have found McQueen!
McQueen, over here!
Moved right on to the next rookie standing in line.
There was a lot left in me.
I never got a chance to show 'em.
I keep that to remind me never to go back.
- Would you look at that! - Our first real customer in years!
I am filled with tears of ecstasy,
for this is the most glorious day of my life!
All right, Luigi, give me the best set of blackwalls you've got.
He's gone?
Well, we wouldn't want him to miss that race of his.
- Oh, dude, are you crying? - No! I'm happy!
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

赛车总动员英文台词
(1:00:27~1:04:27)
主持人1:So the race will go on..folks .
主持人2:But the question everyone is asking :”Will the real Lighting Mcqueen show up today ?”主持人1:Hed better .Talk about a home track advantage. Francesco Bernoulli grew up racing on this course .
Signore and signori ,in the pole position ,Numero Uno, Francesco.
弗朗西斯科:Bellissima !Thank you for your support !And your big mistake, Mcqueen !
主持人1:In secondo position ,numero,95, Lighting –a Mcqueen-a!
黄车:Mcqueen-a ,is –a everything OK?
绿车:If you are worried about your fuel ,man, don’t. Its perfectly safe .
麦昆No ,guys .I just really wish Mater were here .
弗朗西斯科:Francesco understands , Mcqueen.
麦昆:Oh ,great .here it comes .What do you got,,Francesco?
弗朗西斯科:For famous race cars like Francesco and well you ,to be far away from home is not easy,
麦昆:I think you forgot the insulting part of that insult .
弗朗西斯科:Is-a no insult. When-a Francesco is away from home ,he misses his mama ,just like-a you miss your tow truck amico .
麦昆:Gee, I maybe misjudged you ,because that’s exactly``````
弗朗西斯科:Of course ,I am at home, andy mama is right here. Mama!
Don’t worry ,Mama, Mcqueen is very sad .I will beat his cry-babay bottom today!
麦昆:And there is the insult we were missing .
主持人2:Darrell ,the racers are settling in as they head to the Italian countryside .
Whoo,boy !This is gonna be a great race .
黑车:Germlins .Man, those are some ugly cars .Look like someone stole their trunks.
灵智速:Mt grand-a father ,has-a broken down .If-a one of-a you would help, I would be so thankful .
蓝车:Sounds like you need some roadside assistance .
黑车:She was talking to me .
蓝车:Really?Prove it .
灵智速:Don’t–a fight over me. Signore Tow truck, per favore .
芬恩:Get ready, Mater .You are on any moment now .
脱线:I don’t know about this .What if I screw things up ?
芬恩:Impossible. Just apply the same level of dedication .you have been using to play the idiot tow truck ,and you will be fine .
脱线:Its just that them guys look purty tough and``````Wait ,did you say”idiot”? Is that how you see me?
芬恩:That’s how everyone sees you..Is not that the idea?I tell you,that’s the genius of it. No one realizes they are being fooled .Because they are too busy laughing at the fool .Brilliant! 灵智速:Why are not you in disguise ?
脱线:I er ``````
灵智速:Come on !there is no time !Go!
脱线:OK OK!Computer, disguise !
电脑:Request acknowledged .
黑车:It is the boss. He is coming.
老板:Ivan!
脱线:Oh er```
老板:Ivan, why do you insult me so by making me wait here ? 灵智速:He is in.
主持人1:The racers are now making their way around the hairpin .
And headed downhill toward the casino bridge .。

相关文档
最新文档