美国人常用的经典句子
美国人日常生活中常用的五星级句子

美国人日常生活中常用的五星级句子1. After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn’t help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn’t help it.3. Don’t take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:This test isn’t that important. Don’t take it to heart.4. We’d better be off.我们该走了。
It’s getting late. We’d better be off .5. Let’s face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:I know it’s a difficult situation. Let’s face it, OK?6. Let’s get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:Don’t just talk. Let’s get started.7. I’m really dead.我真要累死了。
坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.8. I’ve done my best.我已尽力了。
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don’t play games with me!别跟我耍花招!11. I don’t know for sure.我不确切知道。
Stranger:Could you tell me how to get to the town hall?Tom: I don’t know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.12. I’m not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
美国人日常生活常用的26个口语句子

1. After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart.4. We'd better be off.我们该走了。
It's getting late. We'd better be off .5. Let's face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?6. Let's get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.7. I'm really dead.我真要累死了。
坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.8. I've done my best.我已尽力了。
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me!别跟我耍花招!11. I don't know for sure.我不确切知道。
美国人最常用120句英语口语,有空背背,背完口语棒棒哒!

美国人最常用120句英语口语,有空背背,背完口语棒棒哒!超实用口语1. You are really something. 你真有两下子。
2. It s on me. 我请客,我来买单。
3. Take it from me. 听我的不会错。
4. We have a chemistry. 我们挺默契的。
5. to get over jet leg. 倒时差6. Pull some s leg. 开某人玩笑7. Look on the bright side. 乐观点8. Well put. 说得好。
9. I am torn. 我正在纠结。
10.I m out of here. 我要离开这儿了。
11. So be it. 顺其自然。
12. Go big or go home. 要么不做,要么全力以赴。
13. I ll be there in a minute. 我马上就来。
14. Pick up the slack. 收拾烂摊子。
15. It s been a rough day. 今天很不顺。
16. I have a crush on you. 我好喜欢你。
17. dark skin 皮肤黑 ; fair skin 皮肤白;I got tanned. 我被晒黑了。
I tan easily in summer. 夏天我皮肤很容易黑。
18. Keep up the good work. 再接再厉。
19. First come, first served. 先到先得。
20. to go for/ have a regular physical check-up 接受常规体检。
21. out of sorts 心情不好,身体不好。
22. You made my day. 你让我这一天很美好。
23. Move the cell phone a bit away from you. 把手机放远点。
24. Sit up straight. 坐直了。
美国人常挂在嘴边的六十句

Who knows! 天晓得!It is not a big deal! 没什么了不起!How come… 怎么回事,怎么搞的。
Easy does it. 慢慢来。
Do not push me. 别逼我。
Come on! 快点,振作起来!Have a good of it. 玩得很高兴。
It is urgent. 有急事。
what is the fuss?吵什么?still up?还没睡呀?It doesn't make any differences. 没关系。
Don’t let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don’t take ill of me. 别生我气。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
I’m not going. 我不去了。
does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。
Not so bad.不错。
No way!不可能!Don’t flatter me. 过奖了。
You are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Don’t play possum! 别装蒜!Make it up! 不记前嫌!Watch your mouth. 注意言辞。
Any urgent thing?有急事吗?How about eating out?外面吃饭怎样?Don’t overdo it. 别太过分了。
Can you dig it?你搞明白了吗?I’m afraid i can't. 我恐怕不能。
You want a bet?你想打赌吗?What if i go for you?我替你去怎么样?Who wants?谁稀罕?December heartbeat.黄昏恋。
美国名人经典语录

美国名人经典语录美国名人经典语录(精选篇)1. 爱因斯坦(美国) 不要努力成为一个成功者,要努力成为一个有价值的人。
2. 爱因斯坦(美国) 一个人的真正价值,首先决定于他在什么程度上和在什么意义上从自我解放出来。
3. 爱因斯坦(美国) 人只有献身社会,才能找出那实际上是短暂而有风险的生命的意义。
4. 富兰克林(美国) 倘若人能够完成他所希望的一半,那么,他的麻烦也将加倍。
5. 爱因斯坦(美国) 人所具备的智力仅够使自己清楚地认识到,在大自然面前自己的智力是何等的欠缺。
如果这种谦卑精神能为世人所共有,那么人类活动的世界就会更加具有吸引力。
6. 爱因斯坦(美国) 不管时代的潮流和社会的风尚怎样,人总可以凭着高贵的品质,超脱时代和社会,走自己正确的道路。
7. 爱迪生(美国) 虽然我们总是叹息生命的短促,但我们却在每个阶段都盼望它的终结。
儿童时期盼望成年,成年盼望成家,之后又想发财,继之又希望获得名誉地位,最后又想归隐。
8. 爱因斯坦(美国) 人只有献身社会,才能找出那实际上是短暂而有风险的生命的意义。
9. 爱迪生(美国) 凡是希望荣誉而舒适地度过晚年的人,他必须在年轻时想到有一天会衰老;这样,在年老时,他也会记得曾有过年轻。
10. 爱迪生(美国) 好动与不满足是进步的第一必需品。
11. 爱因斯坦(美国) 用一个大圆圈所学到的知识,但是圆圈之外是那么多的空白,对我来说就意味着无知。
由此可见,我感到不懂的地方还大得很呢。
12. 富兰克林(美国) 今日能做的事,勿延至明日。
13. 富兰克林(美国) 今天乃是我们惟一可以生存时间。
我们不要庸人自扰——或为未来的漫无目的而苦闷,或为昨天的过去而伤怀——而使它成了我们身体上和精神上的地狱。
14. 富兰克林(美国) 珍惜一切时间,用于有益之事,不搞无谓之举。
15. 富兰克林(美国) 时间就是生命。
时间就是金钱。
美国名人经典语录(热门篇)1. 富兰克林(美国) 闲暇是为了做出某种有益的事而有的时间。
美国人常用的经典语句

美国人常用的经典语句美国人常用的经典语句1. After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例: This test isn't that important. Don't take it to heart.4. We'd better be off.我们该走了。
It's getting late. We'd better be off .5. Let's face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?6. Let's get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.7. I'm really dead.我真要累死了。
坦诚自己的'感受时说:After all that work, I’m really dead.8. I've done my best.我已尽力了。
9. Is that so? 真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me! 别跟我耍花招!11. I don't know for sure. 我不确切知道。
美国人日常生活中经常用到的句子

美国人日常生活中常用的五星级句子1. After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart.4. We'd better be off.我们该走了。
It's getting late. We'd better be off .5. Let's face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?6. Let's get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.7. I'm really dead.我真要累死了。
坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.8. I've done my best.我已尽力了。
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me!别跟我耍花招!11. I don't know for sure.我不确切知道。
美国人的日常交流常用的36句话

美国人的日常交流常用的36句话口语美国人的日常交流常用的36句话1. Have a nice day.【美国人天天用!】2. That's awesome.(太棒了!)【绝对地道!】3. Don't worry.4. I totally understand.5. Let me give you a hand.6. That's amazing.7. How are you doing this morning?(今天早晨好吗?)8. Have a safe trip.(一路顺风。
)9. It was a pleasure talking to you.10. I know what you are saying.11. Are you full?(你吃饱了吗?)12. Do you feel like eating something?13. What's going on?(有什么新进展吗?你好吗?)14.We have to get together some time.(找个时间聚一聚。
)15.Good job.16.Thank you so much.17. I really appreciate that.(非常感谢。
)18.I need a break.(我要休息一下。
)19Have a good time.20 . I will talk to you later.21. Let me think.22. I have a funny story for you.23. Have fun.(祝你玩得开心。
)24. That's sweet!(太牛了!)【绝对纯正!】25. That's cool.(太酷了!)26. What do you do for a living?(你做什么工作?)27. Take a look at this.28. I don't buy it.(我不相信。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.After you.你先请。
这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。
2. I just couldn't help it.我就是忍不住。
想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it.3. Don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。
生活实例:This test isn't that important. Don't take it to heart.4. We'd better be off.我们该走了。
It's getting late. We'd better be off .5. Let's face it. 面对现实吧。
常表明说话人不愿意逃避困难的现状。
参考例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?6. Let's get started.咱们开始干吧。
劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started.7. I'm really dead.我真要累死了。
坦诚自己的感受时说:After all that work, I’m really dead.8. I've done my best.我已尽力了。
9. Is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。
10. Don't play games with me!别跟我耍花招!11. I don't know for sure.我不确切知道。
Stranger:Could you tell me how to get to the town hall?Tom: I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman over there.12. I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
Karin:You quit the job? You are kidding.Jack: I'm not going to kid you. I'm serious.13. That's something. 太好了,太棒了。
A: I'm granted a full scholarship for this semester.B: Congratulations. That's something.14. Brilliant idea!这主意真棒!这主意真高明!15. Do you really mean it? 此话当真?Michael:Whenever you are short of money, just come to me.David: Do you really mean it?16. You are a great help.你帮了大忙17. I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
18. I am behind you.我支持你。
A: Whatever decision you're going to make, I am behind you.19. I'm broke.我身无分文。
20. Mind you!请注意!听着!(也可仅用Mind。
)模范例句:Mind you! He's a very nice fellow though bad-tempered.21. You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
A:Do you think he will come to my birthday party?B: You can count on it.22. I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
当朋友或同事不小心摔坏你的东西时就可以用上这句话给他一个台阶,打破尴尬局面:Oh, don't worry. I'm thinking of buying a new one. I never liked it anyway. 23. That depends.看情况再说。
例:I may go to the airport to meet her. But that depends.24. Congratulations.恭喜你,祝贺你。
25. Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
当别人尽力要帮助你却没帮成时,你就可以用这个短语表示谢意。
26. It's a deal.一言为定Harry:Haven't seen you for ages. Let's have a get-together next week.Jenny: It's a deal许多中国人爱用俗语、成语、俚语。
由于中美两国文化、风俗、思想、习惯的差异,如果照字直译,或把单字「堆在一起」,老外听了,也许就会「满头雾水」、「迷迷糊糊」,成了他们所说的「只有你们中国人听得懂」的「中国英文」(Chinese English)。
在此,把一些常见的中文俗语与一般老外的说法相对比较,或许可供有兴趣的读者参考。
1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea.这就是「中国英文」,老外很难理解。
他们指「人多」时,通常只说:「There is a large crowd of people.」如果看到电影院门前大排长龙,也只说:「There is (was) a long movie line.」不过在诗词用语(poetic expression) 里,老外也有使用:「a (the) sea of faces」,颇有咱们「人山人海」的味道。
例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望着一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。
)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(柯林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。
)可见,说话者通常要在台上或高处,才有「人海」的感觉。
因此,可以说:I saw a sea of faces from the top of the building. 但在平地的人群中,就不说:「I saw the sea of faces.」也不说:「There is a sea of faces.」只说:「I saw a large crowd of people.」2. 家家有本难念的经:有人译成:Every family cooking -pot has a black spot. (意思是:每个家庭的锅子都有黑色的污点)这样说法,老外恐怕不能充分了解。
不过老外最常的说法是:Many families have skeletons in the closet. (许多家庭的衣柜里都有骨骸) (骨骸就是指家丑)或者说:Every family has its own source of shame. (每个家庭都有自己的丑事)说白些,就是:Every family has its own problem.3. 天下无不散的宴席:有人直译为:There are no feasts in the world which do not break up at last.老外听后,也许很难体会其中意义。
如果按照美语说法,也许更易理解:All good things come to an end. (意思是:所有好的事情,总有结束的一天。
)假如是指好友最后也有分别的一天,那么可以说:Eventually, all bosom friends will drift apart. (bosom friend 是指知心的好友)4. 平时不烧香,临时抱佛脚:有人照字直译为:When times are easy, we do not burn the incense,but when the trouble comes, we embrace the feet of the Buddha.这种说法,老外也会「一知半解」。
美语里一般说法是:Worship God every day; not just in times of adversity. (要每天敬拜神,不是只在困难时。
)对学生也可以说:If you study hard every day, exams will not seem overwhelming. (如果你每天用功,考试就不会形成压力。
)5. 挂羊头,卖狗肉:有人照字直译为:He advertises mutton, but sells dog's flesh. 或He hangs up a sheep's head at the shopfront and sells dog meat.这两种译法,恐怕老外都难理解,尤其谈到「狗肉」,他们更会「反感」,因为狗是他们最爱的宠物,不过老外倒有相近的说法:He applied bait-and-switch factics in business. (他经商的策略是先引诱顾客来,再改变货物的品质。
)(Bait-and- switch 当名词用) (也可不用连字号)This store uses bait and switch policy.或者简单的说:Let the buyer be aware! (让消费者提高警觉) ; 或Say one thing and do another.6. 一言既出,驷马难追:有人译成:One word lets slip and four horses will fail to catch it. 或 A statement that once let loose cannot be caught by four galloping horses.这两种说法,中文味道嫌重,老外未必理解。