英语修辞归纳
英语修辞大全

本文根据《大学英语》中出现的最常见的几种修辞格加以分析,希望有助于大家在学习英语的过程中能够恰当地选择修辞手段来丰富自己的表达。
明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsint oshis wrinkled face.(他往后一跳,好像被什么东西叮了一下似的,他那张布满皱纹的脸顿时涨得通红。
)在《品尝家》一文中老人对“我”的慷慨施舍的反应如同被蜜蜂叮过一样,生动地刻画出一个处境凄凉内心却极度敏感的可怜老人的形象。
●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)《礼物》一文中,老太太喜迎八十大寿,大女儿不来庆祝,只寄来一张支票。
作者把这张支票比作断了翅膀的小鸟,形象地表达出此刻老太太希望破灭,极度伤心的心情。
暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英语修辞手法总结

英语修辞手法总结
1. 嘿,simile(明喻)呀,就像“她的笑容像阳光一样灿烂”,这不是一下子就让你感受到她笑容的温暖了嘛!
2. 哇哦,metaphor(隐喻),比如“时间是小偷”,多形象地表达了时间悄悄偷走东西的感觉呀!
3. 嘿呀,personification(拟人),像“风在怒号”,把风当成会发怒的人,是不是很有趣呢?
4. hyperbole(夸张)可太有意思啦,“我能吃下一头牛”,这得是多大的食量呀,哈哈!
5. understatement(低调陈述),“这不算太坏”,其实可能已经挺糟糕了,但这么说就感觉还好啦。
6. irony(反讽),“你可真聪明啊”,但其实是说反话,在讽刺呢,这种感觉很奇妙吧!
7. euphemism(委婉语),“他去见上帝了”,多委婉地说一个人去世了呀。
8. metonymy(转喻),“白宫决定了”,其实是说美国政府呢,很巧妙吧!
9. synecdoche(提喻),“帆来了”其实说的是船来了,这种指代很特别呢!
10. alliteration(头韵),“Sally sells seashells by the seashore”,读起来朗朗上口,很有意思吧!
我觉得英语修辞手法真的是让语言变得丰富多彩,充满魅力呀!它们能让我们更生动、更形象地表达自己的想法和感受呢!。
(完整版)英语中的修辞手法

英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。
)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter? (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢?)形象地说明了电视机的保姆功用。
●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。
英语修辞种类范文

雨水节气的农耕智慧中国农民的雨水利用方法雨水节气的农耕智慧:中国农民的雨水利用方法雨水是农业生产的重要水源之一,尤其对于中国这样一个农耕大国来说,如何合理利用雨水资源对于农民们来说是至关重要的。
在中国的大部分地区,雨水节气是一个重要的农事节点,决定了农民们的田间管理和种植策略。
本文将介绍中国农民历经千年积累的雨水利用方法,展示他们智慧而实用的农耕技巧。
1. 水田灌溉系统水稻是中国的主要粮食作物之一,而对于水稻来说,充足的水源是保证其正常生长的关键。
中国农民采用了一套精细的水田灌溉系统,通过合理的水位控制和水流导向,实现了对水稻田的科学灌溉。
他们利用雨水季节的降雨量,实现多级灌溉,将水分合理地供应到每一块田地上,从而保证了水稻的正常生长。
2. 雨水收集池在雨季来临之前,中国农民会准备好雨水收集池,将雨水有序地储存起来。
这些收集池通常是由土坯或砖石修筑而成,具备良好的防渗透性能。
雨季来临时,农民们将这些池塘打开,及时收集雨水,用以灌溉农田或者家庭生活用水。
这种雨水收集池的利用可以有效利用雨水资源,减少水资源的浪费。
3. 雨水利用于饮水中国的一些地区缺水问题比较突出,而雨季是保证饮水的重要时期。
中国农民会利用各种方式将雨水收集起来,用于日常饮水。
他们可以设置雨水收集罐,将雨水储存起来,并经过简单的过滤处理后进行饮用。
这种利用雨水的智慧帮助农民们解决了饮水困难问题,提高了生活质量。
4. 收集雨水用于灌溉果树和蔬菜中国农民还采用雨水灌溉果树和蔬菜的方法,确保农作物在雨季期间得到充足的水源供应。
他们会利用土坡和沟渠,将雨水引导至果树和蔬菜周围的土壤中,实现灌溉。
同时,他们还会选择适宜的果树和蔬菜品种,以适应雨季的降雨量和湿度,提高产量和质量。
5. 雨水合理种植周期在雨季到来的时候,中国农民会合理调整种植周期,尽可能利用雨水增加作物的生长量。
例如,他们会选择在雨季之前播种,并在雨季期间接收雨水灌溉,以提高作物生长速度和产量。
英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法英语中常见的修辞手法包括以下几种:1. 比喻:用一个事物来代替另一个事物,以便突出某种特点或形象描绘。
例如:"He is a shining star."2. 暗喻:通过隐晦的方式来暗示某种含义或形象。
例如:"The classroom wasa zoo."3. 拟人:将非人类的事物赋予人类特征,使其更形象生动。
例如:"The wind howled."4. 反问:提出一个问题,但并不期望得到回答,用于强调某种观点或引起读者的思考。
例如:"Isn't it a lovely day?"5. 夸张:夸大事物的特点或程度,以便产生强烈的感觉或效果。
例如:"I've told you a million times."6. 对比:将两个相对的事物或观点进行对比,突出它们的差异或相似之处。
例如:"Love is patient, love is kind."7. 排比:重复使用相同的结构,以便加强表达的力度或效果。
例如:"I came, Isaw, I conquered."8. 修饰语:使用形容词、副词等修饰词语,以增强其描述能力或表达感情色彩。
例如:"The sun was shining brightly."9. 双关语:使用具有多重意义的词语或短语,以产生幽默效果或引起读者的注意。
例如:"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."10. 反复:重复使用相同的词语或短语,以强调某种观点或产生连贯的效果。
例如:"Never, never, never give up."这些修辞手法在语言表达中起到了丰富和强调的作用,并可以提升语言的美感和表达的效果。
英语修辞手法45种

45种英语修辞(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.When the things happen that you do not like, you have two choices: You get bitter or better(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down. (草莓充斥市场,价格下跌)。
(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。
The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。
英语18种重要修辞手法

英语18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to he ar him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。
)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。
)3.Hope is a good breakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。
暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。
20种英语修辞手法整理

20种英语修辞手法整理英语修辞手法是英语写作中常用的一种技巧,通过巧妙地运用修辞手法,可以增加文章的表现力和吸引力,使读者更加有兴趣阅读。
本文将整理介绍20种常见的英语修辞手法。
一、比喻(Metaphor)比喻是一种常见的修辞手法,用于通过将两个不相干的事物进行比较,以增强表达的效果。
例如:“他是一只勇敢的狮子。
”二、暗喻(Implicit Metaphor)暗喻是一种通过隐晦的方式进行比喻的修辞手法,不直接明示被比较的事物。
例如:“他是个夜猫子。
”三、拟人(Personification)拟人是将非人事物赋予人的特质或行为的修辞手法。
例如:“大地张开了它温暖的怀抱。
”四、夸张(Hyperbole)夸张是一种通过夸大事物的说法来产生强烈效果的修辞手法。
例如:“我等了一万年。
”五、对比(Contrast)对比是一种通过将两个不同或相反的事物进行相互对比,以突出差异或强调某一方面的修辞手法。
例如:“他的言行恰恰相反。
”六、排比(Parallelism)排比是一种通过对句子或短语进行平行结构的修辞手法,以强调重点或增加语句的节奏感。
例如:“奋斗,拼搏,追求,努力。
”七、倒装(Inversion)倒装是一种颠倒语序的修辞手法,常常用于疑问句或为了强调某一部分。
例如:“Never have I seen such a beautiful sunset.”八、反问(Rhetorical Question)反问是一种用疑问句的形式表达肯定或否定的修辞手法,常用于强调某一观点或引起读者思考。
例如:“难道你不想成功吗?”九、比较(Comparison)比较是通过将两个事物进行对比,以凸显共同点或差异的修辞手法。
例如:“学习就像是爬山,充满了艰辛和挑战。
”十、设问(Hypophora)设问是一种在文章中提出问题,并在下文中进行回答的修辞手法,常用于引起读者的关注和思考。
例如:“你知道成功的秘诀是什么吗?答案很简单——努力。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、Figure of Emphasis强调修辞1.Repetition 重复1.1. Immediate Repetition连续重复Scrooge went to bed again, and thought, and thought, and thought it over and over, and could make nothing of it.1.2. Intermittent repetition间隔重复When Della had finished crying, she went to the window and looked out sadly at a grey cat walking along a grey fence in a grey backyard.1.2.1.Anaphora 首语重复Let that be realized. No survival for the British Empire, no survival for all that the British Empire has stood for, no survival for the urge, the impulse of the ages that mankind shall move forward toward his goal.1.2.2.Epiphora 尾语重复… and that government of the people, by the people, and for the people.1.2.3.Simploce/ Epidiplosis首尾重复( a combination of anaphora and epiphora)Broadly speaking, human beings may be divided into three classes: those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to death1.2.4.Anadiplosis 联珠/顶真/尾首反复运用顶真修辞手法,不但能使句子结构整齐,语气贯通,而且能突出事物之间环环相扣的有机联系。
If we fail in his defense it will not be for lack of money. It will be on account of money. Money has been the most serious handicap that we have met.1.3. Chiasmus 交错配列The reasonable man adapts himself to the world; the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself.1.4. Tautology 同义反复Boys are boys.We will never parley; we will never negotiate with Hitler or any of his gang.1.5. Paregmenon 同源反复Gratitude is the least of virtues; ingratitude is the worst of vices.His wife was obliterated from him; she was in her own world, quiet, secure, unnoticed, and unnoticing.Repetition has 3 purposes: To produce1.an emphatic and emotional style2.a dull gloomy atmosphere3.a rhythmical beauty in language2.Climax 层进使语言层次分明,意思层层推进,内容步步深化。
He was questioned, tortured, and finally shot by the enemy.3.Anticlimax 突降He lost his empire, his family, and his fountain pen.I love my motherland, I love my people, I love my wife and my son, I also love my pretty little dog.4. Parallelism 排比加强语言气势,增强文章的节奏4.1. Strict parallelism 严式排比We are caught in war, wanting peace. We are torn by division, wanting unity. No one can be perfectly free till all are free; no one can be perfectly moral till all are moral; no one can be perfectly happy till all are happy.4.2. Broad parallelism 宽式排比It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill.You can fool all of the people some of the time and some of the people all of the time, but you can not fool all of the people all of the time.5. Anastrophe 倒装Anastrophe is mainly used for emphasis, vividness , compactness,balance, and rhyming.二、Figure of Similarity相似修辞1. Analogy 类推“What good was such an invention?”“What good a new born baby?”2. Simile 明喻Three Elements :a. tenor (subject) 本体b. vehicle (reference) 喻体c. indicator of resemblance (similar marker)比喻词3. Metaphor 暗喻,隐喻3.1. Visible metaphor3.2. Invisible metaphor3.3. Sustained metaphor 博喻3.4. Extended metaphor 延喻,扩喻4. Personification 拟人the function of personification:A.to be moving and impressiveB.to be creative and forceful三、Figure of Association相关修辞1. Allegory 寓言,讽喻No rose without a thorn.All that glisters is not gold.2. Allusion 用典,引述3. Antonomasia换称①用表述词语、头衔等代替专名,如用his honor 指称法官,用his lordship 指称主教、法官、有爵位男子②用专名表达普通名词,用具有某种特征的人的名字作为有类似特征的人的名称,如用Don Juan (唐璜)表示勾引女性的人,风流浪荡子,把一位自作聪明的人称为 a Solomon4.Euphemism 委婉语5.Hyperbole 夸张6.Metonymy 借代,转喻1.a container for its content以容器代替内容2. a place for the people3. a location for an institution4. an instrument for its user以资料.工具代替事物的名称5. a striking feature for person or thing6. an organ for its function7. an author for his/ her works以作者代替作品8.the concrete for the abstract or vice versa以具体事物代替抽象概念7. Synecdoche举隅,提喻部分代整体;整体代部分;特殊代一般8.Parody 仿拟Where there is will, there is a lawsuit.Give me Green World, or give me yesterday.第二任汪太太过了门没生孩子,只生病,在家养病反把病养家了。
9. Asyndeton散珠,连词省略10. Polysyndeton 连词叠用11. Pun双关语Phonetic Pun 谐音双关Semantic Pun 语意双关12. Synesthesia 通感13. Transferred epithet 移就,转移修饰语(形容词)14. Syllepsis 一语双叙法The boy took his hat and his leave.She lost her coat and her temper.‘翻脸比翻书还快’。
第二任汪太太过了门没生孩子,只生病,在家养病反把病养家了。
15. Zeugma 轭式搭配法At noon Mrs. Turpin would get out of bed and humor, put on kimono, airs, and the water to boil for coffee.Other people carried guns. I carried words.四、Figure of Opposition相反修辞1. Antithesis 对立The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here.Any man or state who fights on against Nazism will have our aid. Any man or state who marches with Hitler is our foe.2. Innuendo 暗讽,温和的反讽3. Irony 反语,反讽4. Oxymoron 矛盾修饰法bitter sweet cruel kindness5. Paradox 悖论Parallel elementsLogically contradictory and yet contain a truthThe more you give, the more you have.When everything is important, nothing is.6. Understatement 低调陈述Litotes 曲言法(双重否定,间接肯定)Meiosis 弱陈法Overtone 规避法五、Figure of Sound语音修辞1. Alliteration 头韵2. Assonance 谐音,元韵Tears and cheers high and mightyHaste makes waste.3. Consonance 辅韵,尾韵When I lent I was a friend, when I asked I was unkind.4. Onomatopoeia 拟声六、其他1. Synesis 意义正确,但不符合语法If anyone calls, tell them I am out.2.Metanoia自我更正还有很多。