法语翻译职位说明书

合集下载

常用国家机关 法语翻译

常用国家机关 法语翻译

国务院Conseil des Affaires d’Etat总理 / 副总理Premier ministre / Vice-premier ministre总理办公室主任Directeur du Cabinet du Premier ministre总理秘书Secrétaire particulier du Premier ministre国务委员Conseiller d’Etat秘书长Secrétaire général国务院办公厅Direction générale du Conseil des Affaires d’Etat 主任 / 副主任Chef / Chef adjoint de la Direction générale ... 外交部ministère des Affaires étrangères部长 / 副部长Ministre / Vice-ministre de ...部长助理Ministre(-)assistant部长秘书Secrétaire particulier du ministre de ...部领导成员Membre du groupe dirigeant du ministère de ...国防部ministère de la Défense nationale国家发展和改革委员会Commission nationale du développement et de la réforme主任 / 副主任Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ...教育部ministère de l’Education科学技术部ministère de la Science et de la Technologie国防科学技术工业委员会Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale 国家民族事务委员会Commission nationale des affaires ethniques公安部ministère de la Sécurité publique国家安全部ministèr e de la S?reté de l’Etat监察部ministère de la Supervision民政部ministère des Affaires civiles司法部ministère de la Justice财政部ministère des Finances人事部ministère du Affaires du personnel劳动和社会保障部ministère du Travail et de la Protection sociale 国土资源部ministère du Territoire et des Ressources建设部ministère de la Construction铁道部ministère des Chemins de Fer交通部ministère des Transports et Communications 信息产业部ministère de l’Industrie informatique水利部ministère des Ressources en Eau农业部ministère de l’Ag riculture商业部ministère du Commerce文化部ministère de la Culture卫生部ministère de la Santé国家人口和计划生育委员会Commission nationale de la population et de la planification familiale 中国人民银行Banque populaire de Chine行长 / 副行长Gouverneur / Vice-gouverneur审计署Commission nationale des Comptes审计长 / 副审计长Président /Vice-président国有资产监督管理委员会Commission de contr?le et de gestion des biens publics海关总署Administration générale des douanesAdministration nationale des affaires fiscales国家工商行政管理总局Administration natio nale de l’industrie et du commerce国家质量监督检验检疫总局Administration générale du contr?le de la qualité, de l’inspection etde la quarantaine国家环境保护总局Administration nationale de l’environnement国家民用航空总局Administration générale de l’aviation civile国家广播电影电视总局Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévisi on国家新闻出版总署(国家版权局)Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)国家体育总局Administration générale de la culture physique et du sportBureau national des statistiques国家林业局Bureau national des forêts国家食品药品监督管理局Bureau national de contr?le des produits alimentaires et pharmaceutiques 国家安全生产监督管理局Bureau national de contr?le de la sécurité du travail国家知识产权局Bureau national de la propriété intellectuelle国家旅游局Administration nationale du Tourisme国家宗教事务局Bureau national des affaires religieuses国务院参事室Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat国务院机关事务管理局Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat国务院侨务办公室Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre -mer国务院港澳事务办公室Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d''Etat国务院法制办公室Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d''Etat国务院研究室Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat新华通讯社Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua中国科学院Académie des Sciences de Chine中国社会科学院Académie des Sciences sociales de Chine中国工程院Académie d’Ingénierie de Chine国务院发展研究中心Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement 国家行政学院Ecole nationale d’Administration中国地震局Bureau sismologique de Chine中国气象局Bureau de météorologie de Chine中国银行业监督管理委员会Commission de supervision bancaire de Chine中国证券业监督管理委员会Commission de contr?le boursier de Chine中国保险监督管理委员会Commission de contr?le des assurances de Chine国家电力监管委员会Commission nationale de contr?le de l’électricité全国社会保障基金理事会Conseil d’administration national des fonds de protection sociale国家自然科学基金委员会Fondation nationale des sciences naturelles台湾事务办公室Bureau des affaires de Taiwan新闻办公室Bureau de l’Information防范和处理邪教问题办公室Bureau anti-secte国家档案局Bureau national des Archives司长 / 副司长Directeur général / Directeur général adjoint du Département ... 局长 / 副局长Directeur général / Directeur général adjoint du Département ... 主任 / 副主任Chef / Chef adjoint du Bureau ... ; du Service ... ; de la Section 处长 / 副处长Directeur / Directeur adjoint du ServiceChef / Chef adjoint de la Section科员Fonctionnaire省长 / 副省长Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …自治区主席 / 副主席Président / Vice-président de la Région autonome…市长 / 副市长Maire / Maire adjoint特别行政区行政长官(特首)Chef exécutif de la Région administrative spéciale …自治州州长 / 副州长Préfet / Préfet adjoint du Département autonome…厅长Directeur général de l''Administration …专员Chargé de missionChef / Chef adjoint du District …(县属)局长 / 副局长Chef / Chef adjoint du Bur eau … ; du Service ...全国人大Congrès National Populaire政协Conférence consultative politique中国共产党全国代表大会Congrès du Parti communiste chinois (PCC)代表Délégué au Congrès中国共产党中央委员会(中共中央)Comité central du Parti communiste chinois总书记Secrétaire général政治局常委Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC政治局委员Membre du Bureau politique du CC du PCC政治局候补委员Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC书记处书记Membre du Secrétariat du CC du PCC中央委员Membre du CC du PCC中央候补委员Membre suppléant du CC du PCC中央纪律检查委员会(中纪委)Commission centrale de contr?le de la discipline中纪委书记 / 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contr?le dela discipline中纪委常委Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contr?le de la discipline中国共产党中央军事委员会(中央军委)Commission militaire centrale du PCC中央军委主席 / 副主席Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC 中央军委委员Membre de la Commission militaire centrale du PCC中共中央办公厅Direction générale du CC du PCC中办主任 / 副主任Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC中共中央对外联络部Département international du CC du PCC中共中央宣传部Département de la Communication du CC du PCC中共中央组织部Département de l’Organisation du CC du PCC部长 / 副部长Chef / Chef adjoint du Département ...秘书长Secrétaire général du Département …外事办公室主任 / 副主任Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères局长 / 副局长Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …处长 / 副处长Directeur / Directeur adjoint du Service…省委书记 / 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la province …市委书记 / 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité…党组书记Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …。

翻译岗位说明书

翻译岗位说明书

翻译岗位说明书1. 岗位概述翻译岗位是负责将一种语言的文本转译成另一种语言的职位。

这个岗位需要翻译员具备卓越的语言能力和跨文化沟通技巧,以确保翻译的准确性和表达的流畅性。

2. 岗位职责2.1 文本翻译翻译员需要将英文文本准确地翻译成中文,并确保翻译后的文本在语言表达、语法和词汇使用等方面与原文保持一致。

2.2 跨文化适应翻译员需要了解不同文化之间的差异,并在翻译的同时将文本适应到目标语言所对应的文化中。

这就需要翻译员对两种语言和文化都有深入的了解。

2.3 校对和修改翻译员需要对翻译的文本进行校对和修改工作,确保翻译的准确性和流畅性,并根据需要进行必要的调整和修正。

3. 岗位要求3.1 语言能力翻译员需要具备出色的中文和英文语言能力,能够准确理解和表达两种语言的含义,掌握语法和词汇的正确用法。

3.2 知识背景翻译员需要具备广泛的知识背景,能够理解和翻译各个领域的专业文本,比如科技、医学、金融等。

3.3 跨文化沟通技巧翻译员需要具备良好的跨文化沟通技巧,能够在翻译的过程中准确传递信息,并避免因为文化差异而造成的误解。

3.4 时间管理能力翻译员需要具备良好的时间管理能力,能够在规定的时间内完成翻译任务,并保证翻译质量。

4. 岗位培训新入职的翻译员将接受公司的培训计划,其中包括语言培训、翻译技巧培训和跨文化沟通培训等。

培训计划旨在提高翻译员的语言水平、翻译能力和专业素养。

5. 职业发展翻译岗位是一个有良好职业发展前景的职位。

翻译员可以通过不断提升自己的语言能力、业务水平和跨文化沟通技巧,逐步晋升为资深翻译员或翻译团队的负责人。

6. 结语翻译岗位是一个需要卓越语言能力和跨文化沟通技巧的职位。

希望有志于从事翻译工作的人员能够通过努力学习和培训,成为优秀的翻译员,为跨文化交流做出积极贡献。

驻外法语翻译岗位职责

驻外法语翻译岗位职责

驻外法语翻译岗位职责
驻外法语翻译主要的岗位职责包括以下几点:
1. 口译翻译工作。

负责在各种场合中进行口译翻译工作。

例如,在会议、谈判、专业交流等活动中,对参会人员的发言进行即时翻译,使与会者能够顺利沟通。

2. 书面翻译工作。

负责进行各种文件、合同、报告等的翻译工作。

需要保证翻译的准确性、完整性和文化合适性。

3. 文化沟通工作。

作为一个外国翻译人员,需要具备一定的文
化素养,通过掌握本国文化和习惯以及所在国家当地的文化、风俗
和法律法规等,促进本国同所在国之间的文化交流和沟通。

4. 担任翻译工作的协调人。

负责与所在机构或公司之间的沟通
协调,为企业组织接待、同外国客户沟通提供翻译支持,促进企业
的海外业务拓展和交流。

5. 海外招商、推广工作。

在海外进行招商、推广的过程中,需
要进行多方面的沟通和宣传工作,翻译人员需要担任重要角色,为
本国企业提供法语翻译支持,促进与当地客户的合作和交流。

6. 管理和维护本国文化。

作为一个外国翻译人员,需要促进本
国文化的宣传和推广,维护本国文化的形象和品牌,为两国之间的
关系培养出更深远、更稳固的社会和文化交流基础。

总之,驻外法语翻译的职责十分重要,对于两国之间的政治、
经济、文化交流起到了不可替代的作用。

需要具备优秀的语言能力、沟通能力、文化素养和管理能力等多方面的能力。

翻译职位说明书

翻译职位说明书

翻译·英语翻译·法语翻译·西班牙语翻译·日语翻译·德语翻译·朝鲜语翻译·葡萄牙语翻译·中国方言翻译·其他语种翻译■英语翻译岗位描述:1、负责日常英语业务的翻译;2、接受主管的分配的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:1、大学本科以上学历,外语类相关专业,专业英语8级证书;?2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

■法语翻译岗位描述:1、负责日常法语业务的翻译;2、接受主管的分配的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:1、大学本科以上学历,外语类相关专业;?2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

■西班牙语翻译岗位描述:1、负责日常西班牙语业务的翻译;2、接受主管的分配的翻译任务;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:1、大学本科以上学历,外语类相关专业;?2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;4、有编辑、笔译相关工作经验优先考虑。

■日语翻译岗位描述:1、接受主管的分配的翻译任务;2、翻译并与翻译团队成员沟通协作;3、保证翻译质量;4、翻译资料的整理收集、知识管理;5、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

翻译岗位说明书

翻译岗位说明书

翻译岗位说明书职位概述在全球化的背景下,翻译岗位的需求日益增长。

作为公司的翻译人员,您将承担将公司文件、产品资料、市场营销材料等翻译成多种语言的任务。

您需要熟悉多语种的文化表达和语言规范,具备高度的语言敏感性和专业的翻译技巧,以确保翻译质量和准确性。

本文档将详细介绍翻译岗位的职责和要求,帮助有意向的候选人更好地了解该岗位,并顺利发展职业生涯。

主要职责作为翻译人员,您的主要职责包括但不限于以下几个方面:1.文件翻译负责将公司文件、合同、报告等专业文档从源语言翻译成目标语言。

您需要准确理解源文档的含义,并在翻译过程中遵循语言规范和行业术语,以保持翻译的准确性和一致性。

2.产品资料翻译负责将公司产品资料、说明书、技术规范等翻译成多种语言,以支持公司的国际市场拓展。

您需要对公司产品有深入的了解,将产品特性和功能准确传达给目标受众,并确保翻译文稿的流畅与专业。

3.市场营销材料翻译负责将广告宣传材料、市场调研报告、推广文案等翻译为多种语言,以支持公司的全球营销策略。

您需要具备市场营销领域的专业知识,将公司品牌形象与宣传信息准确传递到目标市场,并保证翻译文稿的文化敏感性和准确性。

技能要求作为翻译人员,您需要具备以下技能和素质:1.语言能力•精通中文,具备流利的英语口语和书面表达能力;•熟悉其他语种(如法语、西班牙语、日语等)者优先考虑;•具备良好的语言文字把握能力,并对翻译规范和行业术语有清晰的认知。

2.文化敏感性•对不同国家或地区的文化背景有一定了解,了解不同语言和文化之间的语境差异;•能够将语境差异考虑进翻译过程,确保翻译结果符合目标受众的文化背景和习惯。

3.专业知识•熟悉相关行业(如IT、医疗、金融等)的专业术语和背景知识;•对技术类资料有一定了解,能够理解和准确翻译技术性文章。

4.沟通能力•良好的沟通能力,能够与团队成员和其他部门有效配合;•能够准确理解需求,并及时反馈和提出合理建议。

岗位要求除了上述技能要求,我们还期待您具备以下能力和素质:1.高度的职业操守•具备保密意识,对公司的商业秘密和客户信息保持严格的保密;•认真负责,能够按时完成工作,保证翻译质量和准确性。

法语笔译岗位职责

法语笔译岗位职责

法语笔译岗位职责法语笔译岗位职责是在日常工作中进行口译和文字翻译,主要职责有如下几个方面:一、口译在公司或者其他机构的活动中,需要进行口译。

口译人员需要具有非常流利的法语口语和英语口语。

在活动中,口译人员需要全程跟随演讲者,了解其讲话的内容和主题。

在演讲结束后,将演讲内容翻译成英语,为听众提供准确的转述。

二、文本翻译文本翻译是法语笔译员的主要职责。

法语笔译人员需要将英语文本翻译成法语或将法语文本翻译成英语。

对于熟悉法语文化和语言的笔译人员来说,他们应该能够根据作家的风格和语言,将原文翻译成自然流畅的目标语文本。

文本翻译这项任务不仅需要笔译人员精通法语和英语,更需要了解文化差异和历史背景。

三、翻译校稿在文本翻译中,需要对翻译文本进行审核和校对。

翻译校稿可以保证翻译质量,使翻译过程更准确。

笔译员需要细致的进行文本校对,确保法语翻译的内容、语法、句子结构等方面符合原文的要求。

四、术语翻译在法语翻译过程中,经常遇到技术术语和行业术语的翻译。

笔译员需要对各种术语做到熟悉,掌握术语翻译的技巧和方法。

对于一些专业性强的术语,在翻译过程中,除了遵循翻译的规范术语,更要根据上下文的要求,给出正确的翻译和解释。

五、文件翻译和文件管理法语笔译员的工作还包括文件翻译。

例如公司的内部通讯、外部邮箱、商务合同、技术手册等。

文件的翻译质量直接影响到公司的形象和信誉。

在文件翻译中,笔译员还要做好文件管理的工作,保证翻译过程中的机密性和文件保密性。

文件管理同时也需要做到合规性,保证遵循地区的法律法规。

以上是法语笔译岗位的职责。

要成为一个优秀的法语笔译人员,你需要具备高超的翻译技巧和语言能力,同时还要了解法语文化的历史和背景。

法语总经理助理说明书JD模板工作职责和任职要求

法语总经理助理说明书JD模板工作职责和任职要求
岗位说明书模板
岗位名称
法语总经理助理
所属部门
总经办
岗位定员
1岗Βιβλιοθήκη 编码MX-06-0010部门编码
ZB-006
薪酬等级
A1
直接上级
总经理
直接下级
下级人数
工作职责
1、协同总经理参与公司内外部会议,并制作会议记录及进度追踪;
2、协助总经理制订并整合公司内部管理制度及流程,并确保跨部门沟通顺畅;
3、协助总经理追踪各部门待办事项,并有效管控公司各项专案进度;
3、具有较强突发事件处理能力。
4、具有较强的团队协助能力。
个性品质
对公司忠诚,具有良好的保密意识
工作经验
三年以上工作经验
行业经验
一年以上同行业经验优先
语言要求
普通话标准
职称证书
专业相关证书
身体要求
身体健康
业绩指标
根据公司实际补充。
职业发展
岗位晋升方向:
可转换的职位:
工作环境
办公室,室外
工作时间
每日8小时,每周5天工作时间
6、有零售行业或餐饮行业经验;
7、具备英文或法语口语书写能力,商管学系或法语专业尤佳。
任职资格
工作知识
较深的专业知识,了解行业情况
工作技能
熟练操作计算机办公软件
学历要求
全日制大专以上学历
素质能力
1、具有较强的沟通及协调能力,语言表达能力。
2、具有较强执行能力、保密意识;
3、抗压能力强,思维活跃;创新能力、组织能力良好。
4、负责执行总经理交办的各项日常业务及待办事项,追踪并掌握进度。
协作关系
内部:公司各部门
外部:相关部门

中国国家机构名称及职务翻译法语

中国国家机构名称及职务翻译法语

中国国家机构名称及职务翻译法语国务院Conseil des Affaires d’Etat总理/ 副总理Premier ministre / Vice-premier ministre总理办公室主任Directeur du Cabinet du Premier ministre总理秘书Secrétaire particulier du Premier ministre国务委员Conseiller d’Etat秘书长Secrétaire général国务院办公厅D irection générale du Conseil des Affaires d’Etat主任/ 副主任Chef / Chef adjoint de la Direction générale ...外交部ministère des Affaires étrangères部长/ 副部长Ministre / Vice-ministre de ...部长助理Ministre(-)assistant部长秘书Secrétaire particulier du ministre de ...部领导成员Membre du groupe dirigeant du ministère de ...国防部ministère de la Défense nationale国家发展和改革委员会Commission nationale du développement et de la réforme主任/ 副主任Président / Vice-président de la Commission ... ; Ministre / Vice-ministre chargé de ...教育部ministère de l’Education科学技术部ministère de la Science et de la Technologie国防科学技术工业委员会Commission scientifique, technologique et industrielle de défense nationale国家民族事务委员会Commission nationale des affaires ethniques公安部ministère de la Sécurité publique国家安全部ministère de la Sûreté de l’Etat监察部ministère de la Supervision民政部ministère des Affaires civiles司法部ministère de la Justice财政部ministère des Finances人事部ministère du Affaires du personnel劳动和社会保障部ministère du Travail et de la Protection sociale国土资源部ministère du Territoire et des Ressources建设部ministère de la Construction铁道部ministère des Chemins de Fer交通部ministère des Transports et Communications信息产业部ministère de l’Industrie informatiq ue水利部ministère des Ressources en Eau农业部ministère de l’Agriculture商业部ministère du Commerce文化部ministère de la Culture卫生部ministère de la Santé国家人口和计划生育委员会Commission nationale de la population et de la planification familiale中国人民银行Banque populaire de Chine行长/ 副行长Gouverneur / Vice-gouverneur审计署Commission nationale des Comptes审计长/ 副审计长Président /Vice-président国有资产监督管理委员会Commission de contrôle et de gestion des biens publics海关总署Administration générale des douanes国家税务总局Administration nationale des affaires fiscales国家工商行政管理总局Administration nationale de l’industrie et du commerce国家质量监督检验检疫总局Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine国家环境保护总局Administration nationale de l’environnement国家民用航空总局Administration générale de l’aviation civile国家广播电影电视总局Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision国家新闻出版总署(国家版权局)Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)国家体育总局Administration générale de la culture physique et du sport国家统计局Bureau national des statistiques国家林业局Bureau national des forêts国家食品药品监督管理局Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques国家安全生产监督管理局Bureau national de contrôle de la sécurité du travail国家知识产权局Bureau national de la propriété intellectuelle国家旅游局Administration nationale du Tourisme国家宗教事务局Bureau national des affaires religieuses国务院参事室Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat国务院机关事务管理局Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat国务院侨务办公室Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer国务院港澳事务办公室Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d'Etat国务院法制办公室Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d'Etat国务院研究室Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat新华通讯社Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua中国科学院Académie des Sciences de Chine中国社会科学院Académie des Sciences sociales de Chine中国工程院Académie d’Ingénierie de Chine国务院发展研究中心Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement国家行政学院Ecole nationale d’Administration中国地震局Bureau sismologique de Chine中国气象局Bureau de météorologie de Chine中国银行业监督管理委员会Commission de supervision bancaire de Chine中国证券业监督管理委员会Commission de contrôle boursier de Chine中国保险监督管理委员会Commission de contrôle des assurances de Chine国家电力监管委员会Commission nationale de contrôle de l’électricité全国社会保障基金理事会Conseil d’administration national des fonds de protection sociale国家自然科学基金委员会Fondation nationale des sciences naturelles台湾事务办公室Bureau des affaires de Taiwan新闻办公室Bureau de l’Information防范和处理邪教问题办公室Bureau anti-secte国家档案局Bureau national des Archives司长/ 副司长Directeur général / Directeur général adjoint du Département ...局长/ 副局长Directeur général / Directeur général adjoint du Département ...主任/ 副主任Chef / Chef adjoint du Bureau ... ; du Service ... ; de la Section处长/ 副处长Directeur / Directeur adjoint du Service科长/ 副科长Chef / Chef adjoint de la Section科员Fonctionnaire省长/ 副省长Gouverneur / Vice-gouverneur de la Province …自治区主席/ 副主席Président / Vice-président de la Région autonome…市长/ 副市长Maire / Maire adjoint特别行政区行政长官(特首)Chef exécutif de la Région administrative spéciale …自治州州长/ 副州长Préfet / Préfet adjoint du Département autonome…厅长Directeur général de l'Administration …专员Chargé de mission县长/ 副县长Chef / Chef adjoint du District …(县属)局长/ 副局长Chef / C hef adjoint du Bureau … ; du Service ...中国共产党全国代表大会Congrès du Parti communiste chinois (PCC)代表Délégué au Congrès中国共产党中央委员会(中共中央)Comité central du Parti communiste chinois总书记Secrétaire général政治局常委Membre du Comité permanent du Bureau politique du CC du PCC政治局委员Membre du Bureau politique du CC du PCC政治局候补委员Membre suppléant du Bureau politique du CC du PCC书记处书记Membre du Secrétariat du CC du PCC中央委员Membre du CC du PCC中央候补委员Membre suppléant du CC du PCC中央纪律检查委员会(中纪委)Commission centrale de contrôle de la discipline中纪委书记/ 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoint de la Commission centrale de contrôle de la discipline中纪委常委Membre du Comité permanent de la Commission centrale de contrôle de la discipline中国共产党中央军事委员会(中央军委)Commission militaire centrale du PCC中央军委主席/ 副主席Président / Vice-président de la Commission militaire centrale du PCC中央军委委员Membre de la Commission militaire centrale du PCC中共中央办公厅Direction générale du CC du PCC中办主任/ 副主任Chef / Chef adjoint de la Direction générale du CC du PCC中共中央对外联络部Département international du CC du PCC中共中央宣传部Département de la Communication du CC du PCC中共中央组织部Département de l’Organisation du CC du PCC部长/ 副部长Chef / Chef adjoint du Département ...秘书长Secrétaire général d u Département …外事办公室主任/ 副主任Directeur / Directeur adjoint du Bureau des affaires étrangères局长/ 副局长Directeur général / Directeur général adjoint du Bureau …处长/ 副处长Directeur / Directeur adjoint du Service…省委书记/ 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoi nt du Comité du Parti pour la province …市委书记/ 副书记Secrétaire / Secrétaire adjoint du Comité du Parti pour la municipalité …党组书记Secrétaire du groupe dirigeant du Parti pour / à …。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语翻译职位说明书
岗位描述:
1、负责日常法语业务的翻译;
2、接受主管的分配的翻译任务;
积极履行班主任工作职责,对学生在校的学习、生活全面负责,加强家校联系,所带班班风良好,培优转差工作成效显著。

用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语,这种英语与其它语言的互相表达活动,称为英语翻译,从事英语翻译的工作者,简称英语翻译
3、保证翻译质量;
4、翻译资料的整理收集、知识管理;
该军事团体的名称涉及沙姆和伊拉克,即地中海东岸和两河流域。

这一地区加上尼罗河下游的埃及、叙利亚南部的约旦河流域,因形状像月牙并且土地肥沃,被考古学者定义为新月沃土,曾是人类最初发展农业和家畜的地带。

负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。

5、翻译并与翻译团队成员沟通协作;
6、参加部门内开展的专业培训与交流,提高翻译的专业水平。

任职资格:
负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。

负责来我院学习的外国留学生和港、澳、台学生的申请审批、签证变更等手续的办理工作;并负责这些境外学生在我院学习期间的教学安排、生活管理、节假日安排和机场接送等工作。

1、大学本科以上学历,外语类相关专业;
2、外语听说能力良好,笔译功底深厚,精通中外互译,中文文笔优秀;
3、1年以上翻译经验,工作认真细致、思维敏捷,责任心强;
4、有xx、笔译相关工作经验优先考虑。

教师是学校教育工作的主要承担者,在教务处安排下,负责贯彻、实施学校的教育计划,通过教师富有个性的创造性劳动,把学生培养成为合格的企业预备人才。

为了更好地规范教师教学行为,特制定以下教师岗位职责:。

相关文档
最新文档