La vie en Rose Edith piaf版歌词

合集下载

通俗易懂的声乐一至十级考级曲目

通俗易懂的声乐一至十级考级曲目

通俗易懂的声乐一至十级考级曲目通俗易懂的声乐一至十级考级曲目声乐是一门广泛受众喜爱的艺术形式,无论是在学术界还是在娱乐圈都有着举足轻重的地位。

对于那些希望在声乐领域获得一定成就的学生和业余爱好者来说,参加声乐考级是一种常见的学习和评估方式。

声乐考级曲目是考核学生声乐技巧和艺术表达能力的关键因素之一。

在本文中,我将从一级到十级逐级介绍一些通俗易懂的声乐考级曲目,帮助读者更好地了解和选择合适的曲目。

一级曲目:《小星星》作为声乐初学者的第一曲目,《小星星》是一个非常受欢迎和容易上手的选择。

这首简单的儿童歌曲旋律简洁明快,音域范围不大,是学生们练习发声和基本节奏感的好曲目。

二级曲目:《茉莉花》《茉莉花》是中国民歌中最为知名的曲目之一,其旋律优美动听,情感表达丰富。

这首民歌的演唱需要一定的情感投入和音准掌握,对于声乐学习者来说是一个很好的技巧和情感训练曲目。

三级曲目:《明月几时有》这首古曲是中国传统音乐中的经典之作,也是声乐考级中常见的曲目之一。

《明月几时有》的音乐结构和旋律挑战较大,要求学生具备良好的音程掌握和情感表达能力。

这首曲目也是培养学生辨别音高能力的好选择。

四级曲目:《Memory》来自音乐剧《猫》的《Memory》是一首非常具有感染力的曲目。

这首歌曲的表达要求学生展现出较高的声音控制力和情感投入,通过对情感的细腻演绎,能够让人们产生共鸣。

五级曲目:《O mio babbino caro》这首来自歌剧《吉尔伯特与莫札特》的咏叹调以其优美的旋律和让人难忘的情感表达而被广泛熟知。

《O mio babbino caro》要求学生具备较高的技巧和音准掌握能力,通过演唱这首曲目,学生能够锻炼自己的音域和音色转换。

六级曲目:《Ave Maria》《Ave Maria》是由法国作曲家古诺创建作曲的宗教音乐作品,也是声乐考级中经典的高难度曲目之一。

它的音域跨度大、旋律复杂,要求学生具备较高的音程掌握和表现力。

七级曲目:《Lascia ch'io pianga》这首来自歌剧《拉德梅斯》的咏叹调是声乐考级中的一首高难度曲目。

玫瑰人生La Vie en Rose(法语版中文发音)

玫瑰人生La Vie en Rose(法语版中文发音)

玫瑰人生La Vie en Rose(法语版中文发音)法文第二行都是中文发音。

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼得ZOO K 放拜赛亮米昂Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影昂里嘿晒吧死咻洒布湿Voila le portrait sans retouche 这就是他最初的形象哇啦来吧喝台桑喝都是De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他都啦么该惹怕喝踢昂Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀刚踢么胖当赛怕爱吗吧惹度吧Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生惹娃啦V昂好Z饿儿ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语一么滴带莫大目Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话带莫嘚度来入Et ça m'fait quelque chose 这对我来说可不一般A 三费该高手儿Z饿儿ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流一来当忒那莫开喝Une part de bonheur 流进我心扉晕呐吧嘚儿玩儿呢Dont je connais la cause 我清楚它来自何方当惹扣奶啦狗Z饿儿C’est lui pour moi 这就是你为了我赛绿不木啊Moi pour lui 我为了你木啊不绿Dans la vie 在生命长河里当啦Vll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓一莫啦踢啦如嘿Pour la vie 以他的生命不啦VDes que je l’apercois 当我一想到这些爱带狗惹拉巴斯娃Alors je me sens en moi 我便感觉到体内啊喽惹糖桑木啊Mon coeur qui bat 心在跳跃木嘚儿踢吧Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结得女一打木啊扑瑞飞尼Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜昂刚啵哪儿喝K胖撒不啦死Les ennuis,les chagrins trepassent 烦恼忧伤全部消失得脏米雷上个昂赛发色Heureux,heureux a en mourir 幸福,幸福一生直到死A瑟灰胡昂木银Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀刚踢么胖当赛怕爱吗吧惹度吧Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生惹娃啦V昂好Z饿儿ll me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语一么滴带莫大目Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话带莫嘚度来入Et ça m'fait quelque chose 这对我来说可不一般A 三费该高手儿Z饿儿ll est entre dans mon coeur 一股幸福的暖流一来当忒那莫开喝Une part de bonheur 流进我心扉晕呐吧嘚儿玩儿呢Dont je connais la cause 我清楚它来自何方当惹扣奶啦狗Z饿儿C’est lui pour moi 这就是你为了我赛绿不木啊Moi pour lui 我为了你木啊不绿Dans la vie 在生命长河里当啦Vll me l’a dit,l’a jure 他对我这样说,这样起誓一莫啦踢啦如嘿Pour la vie 以他的生命不啦VDes que je l’apercois 当我一想到这些爱带狗惹拉巴斯娃Alors je me sens en moi 我便感觉到体内啊喽惹桑脏木啊Mon coeur qui bat 心在跳跃木歌儿踢吧。

我最喜欢的外语歌曲

我最喜欢的外语歌曲

我最喜欢的外语歌曲音乐可以穿越语言的界限,咏怀诗人李白曾说过:“诗不必大,情似流水。

歌不必奇,曲如长风。

”音乐可以充分表达出情感,而外语歌曲则可以让我们更好地感受到世界的文化多样性。

在我的音乐播放列表中,有一些非常喜欢的外语歌曲,下面我将分享其中的一些。

首先是法语歌曲《La Vie En Rose》。

这首歌是由法国歌手Edith Piaf演唱的,是法国音乐的代表作品之一。

这首歌以浪漫的旋律和诗意的歌词展现了爱情的美好,同时也流露出了一份对生命的热爱和坚定。

每当我感到苦闷或疲惫时,这首歌总能让我心情愉悦。

接下来是西班牙语歌曲《Bulería》。

这首歌是由西班牙的弗拉门戈音乐家Camarón de la Isla演唱的,通过充满激情和活力的旋律和歌词,让人仿佛身临其境感受到了弗拉门戈舞蹈的热情和魅力,也展示了西班牙文化的精彩和多样性。

每当我想要释放出自己的热情时,这首歌总是我第一时间想到的。

还有一首我非常喜欢的英语歌曲是《Shape of You》。

这首歌是由英国歌手Ed Sheeran演唱的,潜入了流行、舞曲和雷鬼的元素。

这首歌不仅节奏感强,而且歌词充满了独特的幽默和情感,可以让人感受到爱情的无限可能。

这首歌也在全球范围内广受欢迎,并成为了Ed Sheeran最著名的代表作之一。

除了上述歌曲外,我还有很多其他喜欢的歌曲,每首歌曲都能带给我不同的情感和思考。

这些歌曲让我更好地了解了不同的文化和音乐风格,也让我更加自由地发掘这个多元化的世界。

当然,在学习外语时,外语歌曲也是一个非常好的学习资源。

通过不断听歌、背诵歌词,可以帮助我们更好地掌握语言的发音和口语表达,同时也可以了解到一些常用的语言表达和词汇。

因此,在学习外语时,我也会选择一些适合自己的外语歌曲,并不断欣赏和学习其中的奥妙。

总之,外语歌曲不仅可以为我们带来欢乐和舒适,更可以为我们开拓视野,拓展人生的多样性。

这些歌曲在音乐表达上有着独特的魅力,带着不同的文化和文明,让我们感受到了艺术的美好和人生的无限可能。

La Vie En Rose

La Vie En Rose
La Vie En Rose
玫瑰人生
Chanson:La Vie en Rose
je vois la vie en rose ll me dit des mots d'amour des mots de tous les jours et ca me fait quelque chose ll est entre dans mon coeur une part de bonheur dont je connais la cause c'est toi pour moi moi pour toi
• 5,Pourquoi Marcel n‘est-il pas revenu? • 6,Pourquoi Piaf est-elle si triste?
dans la vie ll me l'a dit l'a juré pour la vie des que je l'apercois alors je me sens en moi mon coeur qui bat.
--Edose
• Date : 2007 • Réalisateur : Olivier Dahan • Dramaturge : Olivier Dahan /Isabelle Sobelman • Sociétéde production :Legende films, etc. • Genre du film : biographie , musique
Louis Gassion—Jean-
Paul Rouve(Le père d'Edith)
Gérard Depardieu--
Louis Leplée(Patron de boîte de nuit)

欢迎到巴黎

欢迎到巴黎

Airport Ch. De GaulleCharles De Gaulle Airport 戴高樂機場Original Author :kangur06Revised by Kenny原法文改譯中英對照National Academy Of MusicAcademie Nationale De Musique 國立音樂學院Arc de Triomphe Arc of triumph凱旋門Sacre Coeur Basilica 聖心大教堂Cathedral of Notre Dame Cathedral of Notre Dame 巴黎聖母院大教堂Cirque Hiver Winter circus冬季馬戲團表演Hotel de Ville City Hall 市政廳艾菲爾鐵塔之夜Institut de France法蘭西學院(法國學術權威機構)Dolphinarium 海豚水族館Montmatre 蒙馬特Moulin RougeMoulin Rouge 紅磨坊La Defensethe Defense 國防部奧賽博物館奧賽博物館畢卡索博物館Museum of RodinMuseum of Rodin 羅丹美術館帕尼尼羅馬畫廊Palais OmnisportsPalais Omnisports de Paris-Bercy 巴黎貝西體育場Parc du LuxembourgPark of Luxembourg盧森堡公園Paris from Eiffel TowerParis from Eiffel Tower 從艾菲爾鐵塔鳥瞰巴黎Paris from Eiffel Tower從艾菲爾鐵塔鳥瞰巴黎Paris from Eiffel Towerbridge Simone of BeauvoirPasserelle Simone de Beauvoir 西蒙波娃橋Place de Etoileplace of l'Etoile星星廣場聖女貞德雕像聖女貞德雕像維雷特圓形大廳維雷特圓形大廳(18世紀巴黎徵收通行稅的稅關)。

LaVieenRose-《玫瑰人生》

LaVieenRose-《玫瑰人生》

La Vie en Rose - 《玫瑰人生》Desyeuxquifontbaiserlesmiens,深眼令我明眸藏,Unrirequiseperdsursabouche,浅笑掠过他唇旁。

Voilàleportraitsansretouche 本色形象无修饰,Del’hommeauquelj’appartiens.愿将此生与君常。

Quandilmeprenddanssesbras每当拥我入胸膛,Jevoislavieenrose玫瑰人生印眼框。

llmeditdesmotsd’amour爱情话语说不尽,Desmotsdetouslesjours情话日日入心房。

Et?amefaitquelquechose此情此景非寻常,Ilestentrédansmonc?ur此人此声搅心荡。

Unepartdebonheur莫名幸福悄然至,Dontjeconnaislacause原由唯我知细详。

C’estluipourmoi!我生唯许此君郎,Moipourluidanslavie!唯我一世伴君旁。

llmel’adit,绵绵情话言未尽,l’ajurépourlavie愿以海誓白头上。

Etdèsquejel’aper?ois初会郎君常相望,Alorsjemesensenmoi情愫默默心中藏,Moncoeurquibat只觉砰砰心跳处,唯我知此为谁漾。

Desyeuxquifontbaiserlesmiens深眼令我明眸藏,Unrirequiseperdsursabouche浅笑掠过他唇旁,Voilàleportraitsansretouche本色形象无修饰。

Heureux,heureuxcommelui 与君幸福幸福长,Lesennuismeprennentplus愁苦不再我身旁。

Quandilmeprenddanssesbras每当拥我入胸膛,Jevoislavieenrose玫瑰人生印眼框。

好梦曲理查德·克莱德曼《玫瑰人生》

好梦曲理查德·克莱德曼《玫瑰人生》

好梦曲理查德·克莱德曼《玫瑰人生》
你好,又到每日好梦曲时光,让我们听一首曲,静享这属于自己的安谧时光。

今晚推送曲目为《La Vie En Rose》(玫瑰人生),来自理查德·克莱德曼(Richard Clayderman)的演奏。

在这令人陶醉乐声中,和你道一声:晚安!
《La Vie En Rose》(玫瑰人生) 是法国香颂天后艾迪特·皮雅芙(Edith Piaf)的代表作。

她的多数作品反映了其悲剧的一生。

《玫瑰人生》歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。

很快这首歌就风靡整个法国。

并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。

今天小编分享的是理查德·克莱德曼钢琴演奏的版本,曼妙动人!。

10首浪漫的法国香颂听完细胞都被唤醒了

10首浪漫的法国香颂听完细胞都被唤醒了

10首浪漫的法国香颂,听完细胞都被唤醒了!“香颂”音译自法语“chanson”一词,本意为歌曲。

法国香颂现今是法国流行歌曲的代名词,以甜美浪漫的歌词著称于世。

它们就像一樽美酒,一杯咖啡,或一张张泛黄的老照片,无可抗拒地带出人们对浪漫情调的向往,和对流逝岁月的美好记忆,听来令人回味无穷,历久弥新。

在世界各国的通俗歌曲中,要找到像法国“香颂”这样讲究歌词意境描写的作品实在寥寥。

这种形式的确立,大约是在1900年前后,也就是所谓的“法国美好时代”。

1、La vie en rose 玫瑰人生当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放LaVie En Rose Edith Piaf - Swinging In the Hits La vie en rose 是法国最著名,也是最受爱戴的女歌手艾迪特·皮雅芙(Edith Piaf,原名Edith Giovanna Gassion)的代表作。

她的多数作品反映了其悲剧的一生。

《玫瑰人生》的歌词由皮雅芙亲自填写,旋律则由路易·古格利米创作。

1946年,皮雅芙首次演唱《玫瑰人生》。

很快这首歌就风靡整个法国,并奠定了艾迪特·皮雅芙法国香颂天后的地位。

2、Les feuilles mortes 枯叶当前浏览器不支持播放音乐或语音,请在微信或其他浏览器中播放Les Feuilles Mortes Yves Montand - Les Feuilles Mortes Lesfeuilles mortes是作曲家Joseph Kosma在1945年于法国创作的歌曲。

1946年,法国歌手、影星Yves Montand在影片《Les Portes de la Nuit(夜之门)》中,演唱了这首歌。

但这部电影在当时并不成功,虽然小有知名度的Yves Montand当时已经和Edith Piaf 在一起,但是Montand也没有因为这部电影以及这首主题曲而受人注目。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Des yeux qui font baiser les miens 他的双唇吻我的眼Un rire qui se perd sur sa bouche 嘴边掠过他的笑影Voilà le portrait sans retouche 这就是他最初的形象
De l’homme auquel j’appartiens 这个男人,我属于他Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
I l me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语
Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelques choses 这对我来说可不一般
I l est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est lui pour moi 这就是你为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
I l me l’a dit, l’a juré 他对我这样说,这样起誓
Pour la vie 以他的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃
Des nuits d’amour plus finir 爱的夜永不终结
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福悠长代替黑夜Les ennuis, les chagrins trépassent 烦恼忧伤全部消失Heureux, heureux à en mourir 幸福,幸福一生直到死Quand il me prend dans ses bras 当他拥我入怀
Qu'il me parle tout bas 低声对我说话
Je vois la vie en rose 我看见玫瑰色的人生
I l me dit des mots d’amour 他对我说爱的言语Des mots de tous les jours 天天有说不完的情话
Et ça me fait quelques choses 这对我来说可不一般I l est entré dans mon cœur 一股幸福的暖流
Une part de bonheur 流进我心扉
Dont je connais la cause 我清楚它来自何方
C’est toi pour moi 这就是你为了我
Moi pour toi 我为了你
Dans la vie 在生命长河里
Tu me l’a dit, l’a j uré你对我这样说,这样起誓Pour la vie 用你的生命
Dès que je l’aperçois 当我一想到这些
Alors je sens en moi 我便感觉到体内
Mon cœur qui bat 心在跳跃。

相关文档
最新文档