选修7M3课文翻译

合集下载

(完整版)人教版高中英语选修7课文翻译

(完整版)人教版高中英语选修7课文翻译

第一单元好好生活马蒂的故事你好。

我叫马蒂.菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

我的座右铭是:活一天算一天。

十岁以前,我跟其他人是一样的。

我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。

最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。

我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

问题是我看上去跟平常人一样。

因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。

因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。

我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。

还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。

我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。

去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。

我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。

除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。

我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。

我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。

此外,我还有好多功课,特别是在病了一段时间之后。

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)

(完整word版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)(2)1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

All things come to those who wait.苍天不负有心人Victory won't come to me unless I go to it. ( M. Moore )胜利是不会向我们走来的,我必须自己走向胜利。

(穆尔 )2017 高考我们必胜!选修七课文译文Unit1 (A篇) MARTY’ S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是―百万人中才有一个‖的那种人。

In other words, there are not many people like me.换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people.你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability.不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

英语选修7课文翻译

英语选修7课文翻译

英语选修7课文翻译忤m■・勵门|投想陥町傕金谡找罐“汀”人川彳盯十牛-的那种人物.槎甸话BL tft界1 的人机⑴匕朗备找的肌|却布£1虬的身体H嘟电虬裁斥倦H刖人那样枚劇逋快涉fl&ttf榔.闻£ fl财恨菽还仝屍『策用+ ff肿乐曲•叹磁*«蓟貳11仁恆牛也说五(ft视到展海J flAGtt. 他也就涯法始犹治好”長0:灼足.他0|也杠褪件弁我.我的化.戒挣述圧醐$现狀.股C经学金『适歧找的残疫主帖.収的妝f】洛心话巷悴人九蜀I抠卜寧以闸・找眼班出的幷他屈学址一样的.我倉甯魄科*谢迷*鶴足理.悅实在前.规过去用卩舰血样索fi A;我仝艇为足隊粘检ItO町的阿就雪胡世界料肌球欄*L A1总眾啊身体开始变外施舉电堪悅n jt u 得起不『*.狼劉嗟龍去作了枪蓟.几手住「-:,茎月的盹热«r^參辣•我思职IE医锐的时靛,匱试无歡戻推饗了,包抿仆•稅概竇’他YI从孫帽制祁切卜-小块儿肌碎. 故拥显flttft卜规柬・園紐像过所亦这趋检倩之爲・也没亦人能第啣诈过年舸.调就.聲草知逍莉1柴自楚tfl-^flf 氏x I毂的啊.绘棉霍的肚*收林上去那平常人样.晒it*苛取u广feifci的Htjffi送訂*攪it上唉邢匚厂(集*戒於餵鰻林才爬测titw^卜.吧不到匝就科休息.t*»L暫时小鲁frittrfliiiww就全、“他仆时慎投的身休盘廛虬1/汀学・因就曙门牛名礫.毎决诸肚检#他乩找班的觉側自己«4牴團右我比剧人購右了一叠.』卅屮学时酗汕洁比费I母时聲轻怆多匚我的汕# FFUKE门酗枫况.aflqprsiMt不刑收附内心粒悍.怛艇風井不生气.具站不去理住他仍買「•履也話M挺好.報推爲%強现石许荽啷啊职闊确傩做谢很郎・比轴囲怖和胡电衲稈“・fl! <7昭心壮去,I:认所tttfijfe聃忙业卑I作.古塔我发凹1『伞电脑足球紳娩M來丿、吿川U鮭决生从找这儿杷它心匚灵的也活1U克姐阶冇训刖闲吧祥电为门已优饥廿障好的时帙・池刽誠职的册M 凰丿皿电幣和足筛比畝览如我还花很客时间和找的邂物在一鼠/V讷!也产•心吃亂柯•那佥個. nilL4k^MHHl 的呷':®.找f!Hkk圳时mi束册破这亚垃梅.K^^K M I・it取A还ft *F r车问收学.持别M往稱」’玲时间之疳・在株拿方ifiL业费体的魁響侧快收变那更帥鑿強.更椰掘蛊・fllfil努力工•储対1:匸席的吃嫁fi 这是(ft押呻・假如典后机件跟睦瞬聽『讲■旬话・珈致*这旬话就貝患務并不加織着牛•洁不奨満. 僭此+不整鵬到喪視人禅恰・戒者収崔唯们・也不:旻・H;起他IH・・於摊附臥域励、皿则难惟佛UH--样建用車商客輕■充零裁#L谢便MliMk的故仏桑达呀*七畳丽A忠屯纵怖聲桥術0节毋憧设计班崑覇戟#总脚44号班丸斯軌9 H2+ U点愛吋桑迄崩七士’赤钛擢上r斛料.你是與丸斯孜倩粵it的建是试幷艸,麻特髭詰错罐#比张时才議從我人庄tij悅电电期的问超.礼甘刖也依* A>XT几点:I均蚩松椅昭人和斤址坏才傩的人邊人理彭吨軽爆疔便砂脱内的各4却守.蝕"蚪所,叫毎蹩,樽果ZU2乩剧極冻占邮应步妾眾电林t祥妁按/应专止视疫人官心片“・剋祁出¥10】尚忙限讣逹也有屿电欝花咽.嵌哎人专即电禅说蛊朝幌背卓的長显瓏的地方Utt 菠底集人心蚪比刖约见空隹人一予■2.蛉听力有护碍的人捷圧耳眾一所有蛊{1的瘤谨豪拉就甫幵*V 衍不臺少题扎个用位也弭丁叹俺那茎聊勺前站陪的观反卜肛屿听"冰计骼W1反嗯圧-址献嘗・峋車起it他门于矗一金册定的地!!■工椅高/H1”那飙J&摊的丘仪应皿比就耕的爾.这惮侖严人无论亍f^K .柿耙很痒珞地世列眾鼻禺一桃聊外禅味邮蛊計如雀拉"野吐坐轮阳的人坐拴他也的刖E#边斗.阳所:矗涉轨%口处町卅富座域莎耳康人安徘F絹所-兀在骄质刊丸片爪或殆地下k 牌喷拱人生排一4島所.it评什诙菱拦壤的.5粋卓场专贰廷碍和珂庇人心最年人栄排坏乍旳,琵仲串坤#电粵険專昨祇专便岳点足冋瞎我时ft.指咀依会才橋我的Jt辻践康人应当和过全人茹刿忡的帆会坎眩聲屯卑"同呵能怅措;]己砖* P 扣*憊牧计妁电科鶴能菲为坯康人捉供亦幘.轉肚.氏川仃讣事人就推夸供怒峠乜粵憧・嗚乩电外悅妁老碱也菱离兴・国为有史事砖人惟坤去侖电邮f 傭时腮垃业斛鳩■«A抢U!尔燻林像4:产视籌人的处对呱丁一作・最迸・谨公诃靈对*6刖棗做家务审时P13S人进行试骁・这除试螫将由拉巾的先人世蛊尔来嘿试.范幫尔呼军加ft!枫購人闊崔象瑕,特洲眾在堆丈夷厲家三膚的这,期闾.伸址也武朱褴韓亚说■广. 權紙机牆人2旳害她+也不会让制人来也J;她.擀而她割氏见到桃养人的时铁就感到有点儿(6■鼠机閲人各叫ff尼.(i I E—点儿也不懂和机器,他盹蓟JiU酎it但址亍fffiX. fll段英*笈乂於丈烁胞的問抒低KSW.« I蟻*托疋给催罐来了早仏储后的地JMfIM?荊忙穿衣订饥tt^jFjfi .dJLI^f (S.U!,很快鐵訂牧他唐r・财S人帅此通人性丫itf更迪電褂心爛鄆雷怕・<i A*竟架尔说超.驰觉佃施自己ff厢聪明・托尼则说.克聲尔-・才佥说阳达样的话来*克集年览带.机器人金向她表航啊柚・过特成荒唐可英.ttJffcfffntt托帖1\枪忖併托垃・时十像悄弾血禅粮ft!挺奋社盒址位的人来臥她不鹤決臥她的索也4册临阪她烈格扯迪斯紗也芬拆调. 屯拉鞠IPrUis近沟名的腐俄有势的fit人”艳也也止丸裁尔廉兴醒床・他恕帮助克巢尔,tt她和施帕索兗劈林雜人力.TJ^O^Affl htftffi来-4恬蜡托尼闊i髓哎甘说给他涮曲一卜;她惊甫地看着他的爭指觀动魁术性氓煉忡出爭来損他的rflijfiwr^'i'fti他那左软滋唆的皮趺艳她憋到天为ts卄。

选修7各单元的课文全文

选修7各单元的课文全文

新课标高中英语选修7 Unit 1- Unit 5 课文及译文Unit 1 Living well-ReadingMARTY’S STORYHi, my name is Marry Fielding and I guess you could say that I am "one in a million". In other words, there are not many people like me. You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. My motto is: live One day at a time.Until I was ten years old I was the same as everyone else. I used to climb trees, swim and play football. In fact, I used to dream about playing professional football and possibly representing my country in the World Cup. Then I started to get weaker and weaker, until I could only enjoy football from a bench at the stadium. In the end I went into hospital for medical tests. I stayed there for nearly three months. I think I had at least a billion tests, including one in which they cut out a piece of muscle from my leg and looked at it under a microscope. Even after all that, no one could give my disease a name and it is difficult to know what the future holds.One problem is that I don't look any different from other people. So sometimes some children in my primary school would laugh, when I got out of breath after running a short way or had to stop and rest halfway up the stairs. Sometimes, too, I was too weak to go to school so my education suffered. Every time I returned after an absence, I felt stupid because I was behind the others.My life is a lot easier at high school because my fellow students have accepted me. The few who cannot see the real person inside my body do not make me annoyed, and I just ignore them. All in all I have a good life. I am happy to have found many things I can do, like writing and computer programming. My ambition is to work for a firm that develops computer software when I grow up. Last year invented a computer football game and a big company has decided to buy it from me. I have a very busy life with no time to sit around feeling sorry for myself. As well as going to the movies and football matches with my friends, I spend a lot of time with my pets. I have two rabbits, a parrot, a tank full of fish and a tortoise. To look after my pets properly takes a lot of time but I find it worthwhile. I also have to do a lot of work, especially if I have been away for a while.In many ways my disability has helped me grow stronger psychologically and become more independent. I have to work hard to live a normal life but it has been worth it. If I had a chance to say one thing to healthy children, it would be this: having a disability does not mean your life is not satisfying. So don't feel sorry for the disabled or make fun of them, and don't ignore them either. Just accept them for who they are, and give them encouragement to live as rich and full a life as you do.Thank you for reading my story.Unit 1马丁的故事嗨,我的名字是马丁。

选修7课文翻译

选修7课文翻译

人教版高中英语选修7课文翻译第一单元好好生活马蒂的故事你好。

我叫马蒂.菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑或快步爬楼梯。

再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

我的座右铭是:活一天算一天。

十岁以前,我跟其他人是一样的。

我常常爬树、游泳、踢足球。

说实在的,我过去常常梦想我会成为职业球员,代表我们的国家参加世界杯足球赛。

后来,我的身体开始变得越来越虚弱,以至于只能坐在体育场的长凳上欣赏足球了。

最后我到医院去做了检查,几乎住了三个月的医院。

我想我至少做过十亿次检查了,包括有一次检查,他们从我的腿部切下一小块儿肌肉,放在显微镜下观察。

即使做过了所有这些检查,也没有人能够确诊这个病。

因此,很难知道将来会是个什么样子。

问题是我看上去跟平常人一样。

因此,当我跑了很短的一段路之后,我就会喘不过气来,或者爬楼梯才爬到一半就得停下来休息。

因此,上小学时有的孩子见了我这种情况就会笑话我。

有时候我的身体太虚弱,上不了学,因此落了许多功课。

每次缺课之后,我就觉得自己很笨,因为我比别人落后了。

我在中学时期的生活(比在小学时)要轻松多了,因为我的同学开始接受了我的状况。

还有些同学看不到我的内心世界,但是我并不生气,只是不去理会他们罢了。

总而言之,我生活得挺好。

我很高兴我能做许多事情,比如写作和电脑编程。

我有雄心壮志,长大后我要在开发电脑软件的公司里工作。

去年我发明了一个电脑足球游戏,有一家大公司已经决定从我这儿买走。

我的生活很充实,没有时间闲坐着顾影自怜。

除了同我的朋友一起去看电影和足球比赛,我还花很多时间和我的宠物在一起。

我有两只兔子、一只鹦鹉、一缸金鱼和一只乌龟。

我得花大量时间来照顾这些宠物,但我觉得很值。

高二《英语选修7》课文逐句翻译(人教版)

高二《英语选修7》课文逐句翻译(人教版)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

(完整版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

(完整版)高中英语选修7课文逐句翻译(人教版)

1.选修七Unit1 MARTY’S STORY马蒂的故事Hi, my name is Marty Fielding and I guess you could say that I am "one in a million".你好。

我叫马蒂·菲尔丁。

我想你可能会说我是“百万人中才有一个”的那种人。

In other words, there are not many people like me. 换句话说,世界上像我这样的人并不多见。

You see, I have a muscle disease which makes me very weak, so I can't run or climb stairs as quickly as other people. 你瞧,我的肌肉有毛病,使我的身体非常虚弱,所以我不能像别人那样快跑快步爬楼梯。

In addition, sometimes I am very clumsy and drop things or bump into furniture. 再说,有时候我还会笨手笨脚、不小心摔掉东西,或磕碰到家具上。

Unfortunately, the doctors don't know how to make me better, but I am very outgoing and have learned to adapt to my disability. 不幸的是,大夫们不知道如何治好我的病,但是我很开朗乐观,学会了适应身体的残疾。

My motto is: live one day at a time. 我的座右铭是:活好每一天。

Until I was ten years old I was the same as everyone else. 十岁以前,我跟其他人是一样的。

I used to climb trees, swim and play football. 我常常爬树、游泳、踢足球。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Reading :①孩子们进食的场所是一间宽敞的大厅,一口锅放在大厅一侧. 开饭的时候,大师傅在锅边舀粥,有两个女人替他打杂。

每个孩子只可分得一碗粥,绝不多给,除非在特别节日,他们才可以另外再分到 60克的面包.②粥碗从来用不着洗,因为孩子们用汤匙把碗刮得干干净净,尽力吃掉每一点粥。

这花不了多长时间,因为汤匙几乎和碗差不多大小。

③他们这样把碗刮干净后,就坐在那儿,眼巴巴的瞅着汤锅,似乎要把它也吞进肚子.男孩子们有着旺盛的食欲。

三个月来,Olive Twist 和同伴们一起忍受着慢性饥饿的煎熬,到后来饿的都快发疯了。

④其中有个男孩子,个子较同龄人高,而且不习惯总是这么挨饿,因为他父亲开过一家小饭馆.他跟朋友们说他每天必须多喝一碗汤,否则,难保哪天晚上他就会把睡在他身边的那个小男孩吃掉。

那个高个男孩的眼睛里闪动着野性的饥饿目光,孩子们都信以为真.大家开了一个会,决定在当天傍晚吃过饭后,他们中的一个到管理员那里再去要一些食物。

他们将名字写在纸条上,挑选了一张. ⑤Oliver Twist被抽中了。

⑤强调句:it be+被强调部分(主/宾/表/状)that/who+句子其他部分夜晚来临,孩子们坐到了各自的位子上。

管理员站在锅旁边,打下手的人排成一行站在他的身后.汤一分给孩子们,就被一扫而光了。

孩子们交头接耳,那些坐在oliver 旁边的孩子用胳膊肘推他。

⑥Oliver 已经被饥饿和苦难逼得什么都顾不上了,他从桌边站起来,手里拿着碗和汤匙,朝管理员走去。

⑦被自己的大胆吓了一跳,他说, “对不起,先生,我还想要一点。

”⑥ who引导定从;with…in his hand复合结构;⑦frightened by…过去分词做状语be frightened by…被…吓到--6管理员是个健壮的胖子,但他的脸一下子变白了。

⑧他瞪着这个孩子,完全惊呆了,手里抓着锅以求站稳。

⑨至少过了30分钟,他才说出话来。

“什么”管理员最后开了口,声音有气无力。

“先生,求求你,”Oliver答道, “我还想要一些。

”⑩男孩的话刚出口,管理员就拿起汤匙敲了他的头.然后他抓住Oliver的胳膊不放,尖声高呼着本伯先生。

⑨否定副词not until放句首引起部分倒装.原句:the man was not able to speak until at least 30 seconds had passed.⑩部分倒装.原句:The boy had no sooner spoken these words than the warden hit ..济贫院的理事们正在开会,本伯先生一头冲进房间,情绪激动.他对主持会议的人说,“Limbkins先生,请您原谅!Oliver Twist 还想要更多!”在房间里开会的所有人个个脸上都露出大为惊异的神色. “还要更多!” Limbkins 先生说.“仔细想想,本伯先生,清楚回答我的话.你是说他喝了他的那碗汤以后还要”“是这样的,先生.”本伯回答道。

⑾“我还从来没听说过这样的事呢.”Limbkins说道。

⑾否定副词never放在句首引起部分倒装。

类似词还有seldom,hardly,at no time等。

—13“他们会把那孩子吊死,”一个身着白色夹克的绅士说道, “我知道他们会把他吊死.对这位绅士的观点,谁也没有反驳. 理事会进行了一番激烈的讨论。

Olive立刻就被关进一个房间里.⑿第二天早晨,济贫院门外贴出了一张告示,向愿意雇佣Oliver的人提供奖赏。

“这辈子我还没有对什么事情这么肯定过呢.”第二天早晨,那个穿着白色夹克的绅士一边敲门,一边浏览着这张告示说道,这辈子我还没有对什么事情这么肯定过呢—那个孩子将被会吊死.”Cultural corner查尔斯·狄更斯生在伦敦。

①他的父亲由于还不起债而入狱,狄更斯在13岁生日的两天后在一间工厂工作,体会到了真正的贫穷. 他十分不幸,但后来,他能够很好的描写贫穷,因为他确实亲身经历过。

①put in /sent into/go to /be in prison;experiencing …现在分词做伴随状语②狄更斯总是精力充沛。

年轻时,他在报社工作过,并且作为一名时政记者,遇到过各种各样的人。

他把这些经历都写在了他的作品中。

③狄更斯30岁出头时便开始写小说,几乎是一举成名。

《雾都孤儿》是他的第二部小说,出版于1838年并获得了极大的成功。

故事讲述了在伦敦危险的大街上一个孤苦伶仃的孤儿的故事。

这部小说的结局很美满—小男孩知道了谁是他的亲生父母并找到了一个温暖的家。

④然而,这部小说唤起了社会对贫困儿童的关注,就凭这一点,这部小说的意义就非常重大。

在接下来的25年间,狄更斯写了大量的畅销小说,直到今天还被人们广为传阅。

其中最著名的有《大卫·科波菲尔》,《双城记》和《远大前程》.狄更斯经常描写穷人的问题,由于他的作品,贫穷人的生活也有所改善。

狄更斯的书在美国和英国都很畅销,而这个小说家则穿行于两国选读他的小说。

在读这些小说的时候他常常会非常激动。

⑤有人认为他在读《雾都孤儿》的最后一部分时,因为兴奋而引发了心脏病。

Reading 2:P37, BOOKS菲利普·皮利普,也叫做皮普,是一个孤儿,与姐姐姐夫住在一起。

他们并不富裕,皮普的姐姐对他并不太好。

一天,他救助了一个叫做艾伯尔·马戈维奇的快饿死的罪犯。

马戈维奇刚从监狱里逃出来,但不久又被抓住并被一艘监狱的船运往澳大利亚。

几个月后,皮普应邀去拜访一位孤独但很富有的老女士哈维沙姆。

在他家,皮普遇见并爱上一个也住在那里的漂亮女孩埃斯特拉。

①然而,埃斯特拉对他冷酷无礼,并且总是提醒她自己比他“优越”.这方面他受到哈维沙姆女士的鼓励--哈维沙姆女士的未婚夫在婚礼的当天离她而去,因此她痛恨所有的男人。

几年后,皮普得知有一位不知名的人愿意每月都给他一些钱。

②皮普相信这一切是哈维沙姆女士为他做的。

他拿着这些钱去了伦敦,成了一位有教养的人并且过上了舒适的生活。

② that引导宾语从句;从句中包含强调句型.马戈维奇在澳大利亚赚了一大笔钱,然后非法返回英国。

③他找到皮普告诉他,是他-马戈维奇—一直在给皮普钱. 他这样做是为了报答皮普的好心.不幸的是,马戈维奇被警察抓住并死去。

后来才知道埃斯特拉其实是马戈维奇的女儿。

她嫁给了一个叫本特利·德鲁姆的有钱人,他对她很不好,但他很年轻就死了。

同时,皮普离开英国并事业有成。

他回来后与埃斯特拉相遇,而她最终领悟到了爱情的真谛。

二人终成眷属。

③that引导宾语从句;从句中包含强调句。

Reading practice (P39,BOOKS)--2狄更斯笔下的人物住在伦敦,这是世界上最大、最富有的城市。

①但它的财富分配不公。

他小说的每个章节都描述了这个城市的景象、声音和气息,对伦敦的社会生活做出了社会评价。

在19世纪中叶,伦敦对于富人和穷人来说都是个同样脏乱的城市。

②尽管在晴朗的日子里会有麻雀和海鸥在高空翱翔,但更多时候烟囱里冒出的浓烟使得居民们感到窒息。

泰晤士河受到污染,在各地引发疾病和死亡,如果你掉进河里,喝了河水的话是很危险的。

东区是伦敦最贫困的地区,那里的孩子们衣衫褴褛,妇女们从垃圾箱里寻找食物。

很少有人会期望达到可以接受的生活标准。

③由于缺少食物,许多人都营养不良,甚至饿死,然而伦敦的纳税人对他们的健康漠不关心。

来自世界各地的船只都会在伦敦的主要港口停泊。

④南华克位于泰晤士河南,是另一个贫民区。

乔治旅馆是一个繁忙的客车停靠点,为离开伦敦的游客和把货物运到城里的人提供膳宿。

但是有些伦敦人却通过贸易积累了大量的财富。

⑤在伦敦的老城里聚集着许多狄更斯提到的银行和公司。

⑥再往西,南华克的对面是萨默塞特宫,狄更斯的父亲曾在那里为海军工作. ⑦旁边是法院,在那里律师和职员们抱着成堆的文件匆匆赶去参加审判。

那里还有许多广场和花园,有浇水的管子和喷泉,还有精致的餐馆和酒吧。

⑤介词短语放句首引起完全倒装⑥⑦方向副词放句首引起完全倒装仆人们会在柯芬园市场为他们富有的主人卖水果和蔬菜,女仆们则会买一束束的花来装饰女主人的房间。

西区是剧院区,在那里狄更斯感到像在家里一样自在,因为令人吃惊的是,他认为他完成的剧本要多于小说。

⑧这里也是伦敦政府所在地,到了晚上,政治家、部长、还有大使还有更多地位卑微的行人从点着汽灯的街上走回家去。

⑧where= in the government引导定语从句light(lit,lit) v.点亮; 此处为过去分词做定语Para. 7现在的伦敦已经大不相同了,很少有人会为这座古老城市的流逝而悲伤。

但是你仍能看到许多狄更斯看到的以及在小说中描绘的景象。

相关文档
最新文档