商业的英语词汇

合集下载

商业英语词汇

商业英语词汇

商业·Business63.account :财务帐;帐户A record of financial transactions kept in a ledger.在分类帐中保存的财务来往记录。

A bank account银行帐户A customer or client顾客或客户Let’s check the account again.我们再查一遍帐。

How much is left in our bank account.银行帐上还剩多少。

This firm is our best account.这家商行是我们最好的客户。

64.accounting :会计A system and process of gathering and recording financial information that provides a continuous balance between assets and liabilities.收集和记录财务住处的制度和过程,并据此不断提供资产和负债之间的余额。

You need to discuss that matter with the accounting department.你应当和财务部讨论这个问题。

65.accumulation :资本增益An addition to capital investments or stock from profits.资本投资的收益或股分增值。

What kink of accumulation are you getting on the ABC stock?你有ABC公司的股份有什么资本增益?66.affluence :富裕The condition of substantial wealth and economic power.拥有雄厚财富和经济实力的状况。

Luxury cars are targeted towards the affluent segment of a population. 豪华轿车是以人口中的富裕阶层为销售对象的。

商务商业英语词汇

商务商业英语词汇

[精彩]商务商业英语词汇商务英语词汇(A)abandonment charge 背弃费用 absolute par of exchange 绝对外汇平价arbitrage rate 套汇汇率above par 超过票面价值acceptance commission 承兑手续费 acceptance fee 认付费acceptance for honor 参加承兑 acceptance house 期票承兑行 acceptor for honor 参加承兑人 accepting bank 承兑银行accepting charge 承兑费accident beyond control 非人为事故account payable 应收帐,应付未付账 account purchase 赊买account receivable 应收账款,应收未收帐 account sales 销货帐,销货清单 account of goods sold 销货帐目 account of receipts and payments 收支帐目 account year 会计年度accounting statement 会计报表 accounting unit 会计单位 accrued expense 应计费用 accrued item 应计项目accumulation of capital 资本积累 acknowledgement 回单acknowledgement of orders 订单确认 act of God 天灾acting manager 代理经理active demand 畅销actual cost 实际成本actual liabilities 实际负债 actual price 实际价additional expense 追加费用 additional order 追加订货 additional premium 追加保费 adjustment of exchange rate 调整汇价 advalorem duty 从价税advance in price 涨价advance payment 预付款advance price 增价advance sample 预样advance settlement of exchange 预交外汇 advance surrender of export exchange 预交出口外汇advice of arrival 到货通知 advice of charge 付款通知书 advice of shipment 货运通知 advice of drawing 支票通知书 advising bank (notifying bank) 通知银行 advertisement matter 广告邮件 advertising agency 广告社、广告代理 advertising expense 广告费 advertising media 广告媒体 affiliated company 附属公司,联盟公司 after charge 附加费率after date 日后,发票后after sight 见票后照付affidavit of export 出口宣誓书 A grade 甲级(货品)against all risks 保全险 agency agreement 代理协议 agency contract 代理契约 agent service 代理服务 agreed upon 同意,商定 agricultural products 农产品 air-borne goods 空运货物 air freight 航空运费 air mail 航空邮件air-mail service 航空运寄 air transportation insurance 空运保险all risk 全险all round price 包括一切费用价格 all sorts of goods in stock 各种货物齐备allied company 联营公司 alongside delivery 船边交货 allowance on sales 销货折口 alter an agreement 变约 amicable allowance 友好让价amicable settlement 友好解决 amount insured 保险金额 amount of exports 输出额 amount of imports 输入额 analysis certificate 化验证书 analysis report 化验报告 announcing removal 迁移通知 annual income 年收入annual interest 年息,年利 annual production 年产量 annual report 年报,决算书,年度财务报告anticipated buying 预期购买applicant for the credit 信用证申请人 application fee 申请费application for conversion 折换申请书 application for export permit 出口许可证申请书 application for import of foreign goods 外货进口报单application for importation of controlled commodities 管制货物进口申请书application for letter of credit 开发信用证申请书application for negotiation of draft under letter of credit出口押汇申请书application for freight space舱位申请书 application to pass goods through the custom 报关单apply by letter 通信申请apply in person 亲自申请apply for a position 申请职位 apply for information 探询消息 apply for remittance 托汇appointed store 指定商店appreciation of money 货币增值 arbitrage of exchange 套汇arbitration clause 仲裁条款 arbitration of exchange 汇兑率裁定army supplies 军需品arrival at port 入港arrival notice 到达通知articles made to order 订制品 articles of luxury 奢侈品artificial flower 人造花as agreed (contracted) 按照合同 as per sample 与样品相同 Asian-dollar market 亚洲美元市场 ask the price of 询价assignment clause 转让条款 assignment of policy 保险单转让assistant manager 协理,副经理 as soon as possible shipment 立即送运 at a discount 折扣at a premium 超过票面之价值 at a profit 获利,赚钱at sight 见票即付,即期 at the market 照市价at par 平价auction price 拍卖价authority to purchase 购买委托证 authority to pay 委托付款证average cost 平均成本average tare 平均皮重average unit cost 平均单位成本 average unit price 平均单价average weight 平均重量 award of bid 决标,定标商务英语词汇(B) back to back credit export first 输出为先的对开信用证back to back L/C 对开信用证 back to back credit import first 输入为先的对开信用证back Valvation 倒起息bailee clause 受托人条款balance of payment 收支差额 balance of trade 贸易差额 balance sheet 资产负债表 balance sheet analysis 资产负债俵分析 bale breaking 松包bank acceptance 银行承兑 bank balance 银行(存款)余额 bank bill 银行票,纸币 bank's buying rate 银行购买汇率 bank's letter of credit 银行信用证 bank charges 银行手续费 bank commission 银行佣金 bank draft 银行汇票bank holiday 银行假日 bank hours 银行营业时间 bargain offer 减价优待 bargain sale 大减价barter arrangement 易货协议 barter system 易货交易制 basic price 底价be booked up 预定一空 be booked for 购票be engaged in export 作出口 bank notes 银行兑换票,钞票 Bank of China 中国银行 bank of commerce 商业银行 Bank of Communications 交通银行 Bank of International Settlements (BIS) 国际清算银行Bank of Taiwan 台湾银行 bank rate 银行贴现率bank reference 银行备咨banker's acceptance 银行承兑,银行信用证 banker's credit 银行承兑汇票 be held responsible for 应负赔偿责任 be in default 不履行(契约) be in demand 销路好,有需要 be in vogue 流行中be kept upright 保持正立 bear (short) 空头bear a loss 负担损失bearish market 疲软市场become ( or fall) due 期满 bedrock price 最低价berth terms 定期船条款best in quality 品质最优 best seller 畅销品,畅销书 be out of vogue 不流行be ware of fire 小心火烛 B grade 乙级bid bond 投标押金bid price 标价bid rate 买方出价,投标bilateral clearing 双边清算,记帐协议 bilateral trade 双边贸易bilateral contract 双边契约 bill accompanied by document 跟单汇票 bill at sight 见票即付bill for collection 托收票据 bill of exchange 汇票,押汇,国外汇票bill of landing 货运提单 bill payable 应付帐bill purchased 出口押汇 bill receivable 应收帐 bill unaccompaniedby 光票 bill undue 期票未到bill with letter of credit 凭信用证汇票bill without letter of credit 无信用证汇票blank bill 空白票据blank check 空白支票blank endorsement 空白背书 blank order forms 空白订单 blue chip 上选股票board of administration 董事会 board of directors 董事会 board of supervisors 监事会 bona fide 出于善意bonded warehouse 保税仓库 bonded goods 保税货borrow money 借钱borrow money from (of) 由.....借钱 bottom price 最低价boycott foreign goods 抵制外货 branch office 分公司breach a contract 违约,背约 break an agreement 违约,背约 breakbulk 下货,卸货break even 不赚不赔break even point 损益两平 breat rate 破约汇率breakage 破损brisk (active;lively) 生意兴隆 broker 经纪人brought down 移入下页 brought forward 承上页 bulk cargo 散货bulk sale 大宗卖bull market 上涨行情 business card 商业名片 business circles 商业圈 business correspondence 商业通信 business English 商业英语 business expenses 营业开销 business hours 营业时间 business letters (commercial letters) 商业信函business-like 商业化的 business school 商业学校 business year 商业年度 buy at a bargain 买得便宜 buyer's market 买方市场 buying agent 买方代理人 buying and selling on buying contract 买货契约buying expenses 购买费用 buying price 买价buying power 购买力 buying rate 买入汇率 by mutual consent 双方同意 by parcel post 包裹运寄 by the gross 整批by the hour 按钟点 by weight 按重量商务英语词汇(C)cable address (telegraphic address) 电报挂号cable charge 电报cable cofirmation 电报确认书 cable transfer 电汇calendar year 日历年度 call option 买入期权,看涨期权 can afford to 买得起cancel (write off) 取消 cancel an order 取消订单 capital account 资本帐户 capital in trade 本钱capital market 资本市场 carbon copy 副本card-board box 纸板箱care of (C/O) 转交cargo in bulk 散装货cargo insurence 货物险cargo vessel 货轮carrying charge 储存费用 carrying cost 储存费用 carriage forward运费由收货人支付 carriage paid 运费预付 carton box 硬纸盒,纸箱 cash against delivery 付款交货 cash against document 凭单据付款 cash and carry 现金出货 cash before delivery 付款后交货 cash on arrival 货到付现 cash on delivery(C.O.D) 货到付现 cash price 现金价格cash purchase 现金购买 cash receipts 现金收入cash register 出纳机cash with order 订货付款cashier's check 本票caution mark 小心标志ceiling price 最高价格Central Bank 中央银行Central Trust of China 中央信托局 centralized purchasing 集中采购certificate and list of measurement and/or weight 产量证明书certificate for advance surrender of export xchange 预交出口外汇证明书certificate of analysis 化验证明 certificate of inspection 检验合格证明 certificate of import license 进口证明 certificate of origin 原产地证明书 certificate of shipment 出口证明书 certificate of weight 重量证明书 C grade 丙级(指货品)C.F. price 货价及运费价格 chain stores 连锁商店chairman of board of directors 董事长 chamber of commerce 商会charge for remittance 汇费charges paid 付讫费用charge (a sum) to one's account 记某人帐 charter by time 论时收费charter by voyage 论航次收费 chartered bank 指定银行cheap clearance sale 清仓贱卖 cheap labor 便宜劳力check, cheque 支票,核对 check mark 核对符号check payable to bearer 无记名支票 check to bearer 不记名支票check to order 记名支票 checking account 支票帐户 chemical works 化学工厂 CIF value 到岸价格chief executive 董事长circular letter 传单circular letter of credit 循环信用证 civil commotion 内乱claim for damages 要求赔偿损失 claim for proceeds 应得价款之要求 claim letter 赔偿要求书 classified advertisements 分类广告 clean bill 光票,清洁汇票 clean bill of lading 清洁提单 clean draft 光票,普通汇票 clean floating 清洁浮动 clear a port 出港clear a ship 卸货clearing house 票据交换所 clearance sale 清仓大贱卖 clerical error 记录错误 close an account 结帐close inspection 严格检查 closing quotation 收盘,收市行情 closing rate 收盘汇率closing time 下班时间C.O.D; Cash on delivery 交货收款code number 标号数码code telegram 密电 collated telegram 校对电报collecting agent 代收人collecting bank 代收银行 collecting bill 收款汇票 collection charges 代收费 collection expenses 收款费用 collection fees 收款费collection letter 收帐费collection of bills 代收汇票 combined offer 联合报价come into operation 开始运作 come into the market 进入市场 come into vogue 开始流行 comfirming bank 确认银行 commence business 开始营业 commercial abbreviations 商业略字 commercial agent 代理商commercial agreement 商业合约 commercial attache 商务参事commercial bank 商业银行 commercial center 商业中心 commercial bill 商业票据 commercial credit 商业信用,商业信用证 commercialcorrespondance 商业通讯 commercial documentary letter of credit 跟单信用证commercial letter of credit 商业信用证 commercial paper 商业文件commercial profit 商业利润 commercial relations 商业关系commission agent 代理商commission agency 代理贸易 commission business 委托贸易 commission broker 经纪人commission house 抽佣商行 commission merchant 代理商 commission sale 代售commodity price 商品价格 common carrier 运输业者comparative advantage 比较利益 competitive demands 竞争需求competitive market 竞争市场 competitive price 公开招标价格compilation of statistics 编制统计 complaints and claims 抗议并索赔consecutive numbers 连号condition sale 有条件销售 conditional endorsement 有条件背书conditional acceptance 有条件认付 conditional sales contract 有条件售货契约 conference freight rate 协议运费 coference tariff 公会议决运费表 confirmed letter of credit 保兑信用证 confirmation of order 订货承诺书 confirmatory sample 确认样本 confirming bank 确认银行considerable orders 大量订货 consigned goods 寄售品consignment note 寄售通知书 constructive total loss 推定全损consulate invoice 领事签证发票consular fee 领事签证费consular invoice 领事发票consumer demand 消费者要求,需求 consumer goods 消费品consumer market 消费者市场container service 货柜运输contract for future delivery 订期货 contract for purchase 承买contract goods 契约货品contract of sale 卖契control of foreign exchange 外汇管制 conversion rate 折合率conversion table 换算表convertable currency 自由兑换货币 Co-operative Bank of Taiwan 台湾合作金库 copy of draft 汇票誊本corner the market 垄断市场correspondent bank 往来银行 corrugated paper box 瓦楞纸盒 cost and freight 货价加运费 cost insurance and freight 货价,运费加保险 cost, insurance,freight and commission cost 到岸价格加佣金(包括保险和运费) cost insurance,freight commission and interest 到岸价格加佣金和利息cost, insurance, freight and exchange 到岸价格加兑换费cost control 成本管制cost free 免费奉送cost of goods sold 销货成本 cost of labor 劳工成本cost of living 生活费 cost of living index 生活指数 cost ofmaterial 原料成本 cost of maintenance 维持费 cost of manufacture 制造成本 cost of marketing 销货成本 cost of operation 作业成本 cost of production 生产成本 cost of reproduction 复制成本 cost of sales 销售成本 cost of transfer 转移费用 cost of transportation 运费 counterfeitnote(bill) 伪钞 counterfeit trade-marks 伪商标 counter L/C 对开信用证country of origin 原产地 cover note 担保书cover letter 附信craft, etc. clause 驳船等条款 credit analysis 信用分析 credit card 信用卡credit information 信用报告 credit inquiry 信用调查 credit note 付款票credit sale 赊卖credit side 贷方cross out (off) 注销,取消 cross rate 套汇汇率,套价 cubic foot 立方尺cubic inch 立方寸cubic meter 立方公尺cubic yard 立方码cubic measure 容积,体积 currency areas 货币区域 current information 现行消息 current price 时价current price on market 行市,市场价 current rate 现价,当日汇率current year 本年度custom made 定制customs barrier 关卡 customs broker 报关行 customs clearing charges 报关费 customs duties 关税customs entry 海关手续 customs invoice 海关发票 customs warehouse 海关仓库 customary discount 常例折扣 customers' account 客户帐目 cut down one's expenditures 节省开支cut down the price 减价商务英语词汇(D)daily expenses 每日费用 daily interest 每日利息 daily necessities 日用品 daily pay 日给工资daily reports 日报damaged goods 毁坏物品 dangerous goods 危险货物 date due 到期日date of contract 签约日期 date of delivery 发货日date of draft 发票日期 day of maturity 到期日 dead weight cargo 重量物品 deadweight ton 重量吨 deadweight tonnage 载重吨位 deal on credit 赊帐买卖商人 debit note 帐单debit side 借方debit and credit 借贷 decimal fraction 小数 decimal point 小数点deck cargo 甲板货物 deck rate 甲板运费率 declare at the customs 报关declaration 申报declaration for exportation 出口报关单declaration for importation 进口报关单decreasing cost 递减成本 deduct money 扣钱deferred payment 延期付款 delay in payment 延期支付 delay shipment 延期装船 del credere 买主资力保证费 del credere agents 保证买主资力的代理商decline an order 谢绝订货 deliver the goods 交货,送货 delivery order 提货单 demand bill 即期汇票 demand draft 即期汇票 demand price 需求价格 deposit account 存款帐户deposit at bank 银行存款 deposit certificate 银行存款单 depressed market 市面清淡 deputy manager 副经理 description of goods 货物摘要design of products 产品设计 design paper 图案纸despatch money 快递费 detained goods 扣留货物 developed countries 发达国家 development bank 开发银行 development cost 开发成本 development expenses 发展费用 direct mail advertising 直接邮寄广告 direct price 直接价格 direct quotation 直接报价 direct sales 直接出售 direct trade 直接贸易 director board 董事会 directory of importers and exporters 贸易商名录dirty bill of lading 有债务提单 discharging expenses 卸货费用discount a bill 扣减期 discount rate 贴现率dishonor check 不兑现支票 dishonored bill 退票district bank 区域银行 divisible L/C 可分割信用证 division of labour 分工 division of work 分工document against acceptance 承兑交单 document against payment 付款交单 document of shipping 装货单据 documentary acceptance bill 承兑汇票documentary。

商务英语:职场英语中常用的商业词汇

商务英语:职场英语中常用的商业词汇

商务英语:职场英语中常用的商业词汇商务英语在职场中扮演着重要的角色。

掌握商业领域的专业词汇对于有效沟通和顺利开展商务活动至关重要。

本文将介绍一些常用的商业词汇,助您在职场中胜任各种商务交流。

1. 销售与市场营销1.1 销售•销售额(Sales)•销售量(Sales volume)•销售目标(Sales target)•促销活动(Promotion)•潜在客户(Prospect)•客户满意度(Customer satisfaction)1.2 市场营销•市场调研(Market research)•目标市场(Target market)•品牌定位(Brand positioning)•广告宣传(Advertising and promotion)•市场份额(Market share)•竞争对手(Competitor)2. 财务与会计2.1 财务•利润(Profit)•成本(Cost)•收入(Revenue)•资产(Asset)•负债(Liability)•现金流量(Cash flow)2.2 会计•财务报表 (Financial statement)•资产负债表 (Balance sheet)•损益表 (Income statement)•现金流量表 (Cash flow statement) •会计师 (Accountant)•审计(Audit)3. 商务洽谈与合作3.1 商务洽谈•合作协议(Cooperation agreement)•谈判策略(Negotiation strategy)•条款与条件(Terms and conditions)•报价(Quotation)•签约(Signing the contract)•履行合同(Perform the contract)3.2 商务合作•合作伙伴(Business partner)•合资企业(Joint venture)•股东(Shareholder)•风险评估(Risk assessment)•盈利分成(Profit sharing)4. 办公室常用词汇4.1 日常办公用语•邮件沟通(Email communication)•开会(Meeting)•时间安排(Schedule)•工作任务分配(Work assignment)•报告、附件等形式的文件交流(Document exchange)4.2 团队管理•领导者 (Team leader)•协作与合作 (Collaboration)•团队目标 (Team goal)•绩效考核 (Performance evaluation)•员工培训与发展 (Employee training and development)以上仅是商业领域中的一些常用词汇,掌握这些词汇将帮助您在职场中更流利自信地进行商务交流。

商业英语词汇

商业英语词汇

商业英语词汇- 第一期earning per share每股盈利(EPS)A calculation of a company's financial condition in which annual earnings are divided by the total number of stock shares issued (also, EPS)Examples: A prudent stock market investor always checks a company's EPS before investing in the company's stock.谨慎的股市投资者在投资一家公司的股票前总是会先查看这家公司的每股盈利。

merit pay 绩效评估系统A system for the evaluation of employees' performance that provides financial rewards for the achievement of predetermined individual goalsExample: When XYZ Company adopted a merit pay system, employees who worked harder were able to be paid for their contribution to the success of the company.XYZ公司采用绩效评估系统后,工作更努力的员工就可以根据他们对公司的贡献获取报酬。

across-the-board一视同仁的Influencing or affecting everyone equallyExample: The company adopts an across-the-board policy on employees' annual outing, regardless of their positions or seniority.公司采取一视同仁的员工年度郊游政策,不管职位或资历如何。

商业英语词汇

商业英语词汇

B share B股;乙类股份BA Asia Limited 美银亚洲有限公司BA Finance (Hong Kong) Limited 美银财务(香港)有限公司back duty 补缴税款back tax 补缴税款backdoor listing “借壳”上市;“买壳”上市back-to-back credit 对开信贷back-to-back loan 对销贷款backwardation 交割延期费〔证券〕;倒价〔期货〕;现货溢价bad debt 坏帐bad debt provision 坏帐准备bad year 歉年bailee 受寄人Bailiff 执达主任Bailiff Office 执达主任办事处bailment 委托保管balance 差额;余额;结余balance brought down 余额承上balance brought forward 〔上年度〕结转;余额承前balance carried down 余额转下balance carried forward 〔本年度〕结转;余额移后balance of international indebtedness 国际借贷差额;国际借贷平衡表balance of international payments 国际收支差额;国际收支平衡表balance of payments 国际收支差额;国际收支平衡表Balance of Payments Manual 《国际收支手册》〔国际货币基金组织〕balance of proceeds 收入余数balance of trade 贸易差额balance sheet 资产负债表balance sheet date 结算日balance with other banks 存放银行同业的结余balanced budget 平衡预算balancing allowance 结余免税额balancing charge 结余课税Bali International Finance Limited 百达利财务有限公司Banca Commerciale Italiana 意大利商业银行Banca Nazionale del Lavoro 意大利国家劳工银行Banco di Napoli 意大利拿玻里银行Bangkok Bank Public Company Limited 盘谷银行bank acceptance 银行承兑汇票bank account 银行账户bank account holder 银行账户持有人bank balance 银行结余bank book 银行存折bank cashier order 银行本票bank code 银行暗码bank draft 银行汇票Bank Examiner 银行审查主任Bank for International Settlements 国际结算银行bank guarantee 银行担保bank lending 银行贷款bank liquidity 银行流动资金bank loan 银行贷款Bank Melli Iran 伊朗国家银行bank note 银行纸币;钞票bank note handling fee 处理纸币的手续费bank note lawfully issued 合法发行的银行纸币bank note payable to bearer on demand 凭票要求付款予持票人的纸币bank note transaction 货币交易bank notes rate 现钞汇率Bank of America (Asia) Limited 美国(亚洲)银行有限公司Bank of America NT & SA 美国银行Bank of Ayudhya Public Company Limited 大城银行Bank of China 中国银行Bank of China Group 中银集团Bank of Communications 交通银行Bank of East Asia, Limited 东亚银行有限公司Bank of England 英伦银行Bank of Fukuoka Ltd.calendar year figure 历年数字call 催缴通知;认购期权call deposit 通知存款;活期存款call loan 短期同业拆借;通知贷款call margin 补仓;追加保证金call market 短期同业拆放市场call money 短期同业拆借;活期贷款call option 认购期权;看涨期权call price 赎回价格;提前赎回价call warrant 认购认股权证;回购认股权证callable share 可收回股份;可兑付股份called up share capital 已催缴股本Canadian Dollar [CAD] 加拿大元Canadian Eastern Finance Limited 加拿大怡东财务有限公司Canadian Imperial Bank of Commerce 加拿大帝国商业银行cancellation price 取消费cap 上限capital 资本;资金Capital Accord 《资本协定》capital account 资本帐;非经常帐capital account commitment balance 资本帐承担额结余Capital Adequacy Directive [CAD] 《资本充足指引》capital adequacy ratio [CAR] 资本充足比率capital allowance 资本免税额capital alteration 资本变更capital and liabilities ratio 资本负债比率capital and liquidity requirement 资本与流动资金的规定capital appreciation 资本增值Capital, Asset Quality, Management, Earnings and Liquidity Rating System [CAMEL Rating System] 资本、资产质素、管理、盈利及流动资金评级制度〔CAMEL评级制度〕capital assets 资本资产capital at risk 风险资本capital base 资本基础;资金基础capital charges 资本支出;资本费用capital commitment 资本承担capital contribution certificate 出资证明书capital convergence 划一资本充足比率capital cost 资本成本;建设成本;建设费用capital cover 资本保证capital deficit 资本亏绌;资本赤字capital divided into shares 资本分成股份capital element 资本因素;资本部分capital equipment 资本设备capital expenditure 资本开支;非经常开支capital expenses 资本费用capital financing 筹集资本;以非经常收入支付非经常开支的结算capital flow 资金流量capital formation 资本形成;集资capital formation figure 资本组合数字capital fund 资本基金capital gain 资本增益;资本增值capital gains tax 资本增值税capital goods 资本财货;资本货物capital grant 非经常补助金;非经常拨款;建设补助金capital grant cycle 建设补助金周期capital injection 注入资本;注资capital input 投入资本capital intensity 资本密集度capital intensive 资本密集capital investment 资本投资Capital Investment Fund 资本投资基金capital loss 资本损失capital maintenance 资本保值;资本保留capital market 资本市场;资金市场capital market instrument 资本市场票据capital money 资本款项capital money subject to a trust 信托财产资本capital movement 资本流动capital nature 资本性质capital outlay 资本支出capital portion 资本部分capital profit 资本利润capital project 基本工程项目;非经常开支项目capital receipt 资本收入capital redemption 资本赎回capital redemption business 资本赎回业务capital redemption contract 资本赎回合约capital redemption reserve 资本赎回储备capital reduction 资本减缩;减资Capital Reduction Scheme [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 股本削减计划〔香港联合交易所有限公司〕capital repayment 偿还资本capital reserve 资本储备;后备资本capital revenue 资本收益;非经常收入capital spending 资本开支;资本支出;非经常开支capital stock 股本capital stock subscription 认缴股本;认购股本capital subsidy 建设津贴;基本建设津贴capital subvention 非经常资助金capital sum 资本额capital tax 资本税capital transfer tax 资本转移税capital turnover 资本周转率capital value 资本价值capital works project 基本工程项目Capital Works Reserve Fund 基本工程储备基金Capital Works Resource Allocation Exercise 基本工程计划资源分配工作capitalization 资本化;资本总额capitalization of interest 利息化作本金capitalized interest 化作本金的利息capitalized loan 转作资本的贷款capitalized value 资本还原值;资本化价值capitation grant 按人计算的补助金captive insurance business 专属自保保险业务car insurance 汽车保险Caribbean Development Bank 加勒比开发银行CARIPLO-Cassa di Risparmio delle Provincie Lombarde [trading as Cariplo 意大利嘉利堡银行cartel 同业联盟;卡特尔cartelized rates system 联营式利率制度cash 现金;现款cash accounting system 现金会计制度cash acquisition 以现金投资所得的资产cash allowance 现金津贴cash assets 现金资产cash at bank 银行现金;银行存款cash balance 现金结余cash basis 现金收付制;收付实现制cash basis accounting 现金收付制会计;收付实现制会计cash bonus 现金红利cash book 现金出纳帐;现金簿cash client 现金客户cash commission rebate 现金回佣cash compensation 现金补偿cash contribution 现金承担额;现金分担额cash cost 直接费用;现金成本cash coupon 现金礼券cash credit 现金信贷cash deficit 现金赤字cash deposit and withdrawal 现金收支cash disbursement journal 现金支出日记簿cash disbursement slip 现金支出传票;现金支出单cash flow 现金流量;银根cash flow lending 流动现金放款;无抵押融资cash flow statement 现金流量表;现金流动表cash flow surplus 现金流量盈余cash in hand 库存现金;手头现金cash in till 备用现金cash in transit 运送中现金;在运现金cash input 投入现金cash input figure 现金投入数字cash limit 现金支出限额;现金限额cash margin 现金保证金cash market 现货市场;现金交易市场cash offer 现金要约;现金补偿额cash payment 现金付款;现金支付cash position 现金头寸cash price 现金价格cash receipts journal 现金收入日记簿cash receiving slip 现金收入传票;现金收入单cash settlement 现金结算cash surplus 现金盈余cash with order 订货付现;凭票即付cashier's order 银行本票cashier's order outstanding 未承兑的银行本票cash-limited subhead 有现金支出限额的分目cash-sweep 现金彩票活动casual client “散客”;“散户”CCASS Depository 中央结算系统证券存管处CCIC Finance Limited 中芝兴业财务有限公司cedant 分出者ceding company 分出公司ceding insurer 分出保险人ceiling 上限ceiling price 最高限价central bank 中央银行Central Bank Bilateral Repurchase Agreement 《中央银行双边回购协议》central banking 中央银行业务central banking function 中央银行职能Central Clearing and Custodian System 中央结算及托管系统Central Clearing and Depository System 中央结算及存管系统Central Clearing and Settlement System [CCASS] 中央结算及交收系统〔中央结算系统〕central clearing house 中央结算所central clearing system 中央结算制度;集体交收系统central custody system 中央托管系统central depository 中央存管处central depository system 中央证券存管制度Central Moneymarkets Unit [CMU] 债务工具中央结算系统central rate 中央汇率;中心汇率Central Registration Hong Kong Limited 香港中央证券登记有限公司Central Tender Board 中央投标委员会Centrale de Livraison de Valeurs Mobilieres [CEDEL] 中央证券交收系统;世达结算系统centralized budgetary and payments system 集中预算及支付制度centred 12-month moving average 十二个月定位移动平均数certificate of approval 批准证明书certificate of beneficial entitlement to property 资产权益证书certificate of compliance 合格证明书;合约完成证明书certificate of deposit [CD] 存款证certificate of exemption from estate duty 豁免遗产税证明书certificate of incorporation 公司注册证书;法团注册证书certificate of incorporation of registered trustees 注册受托人法团证书certificate of indebtedness [CI] 负债证明书certificate of insurance 保险证书certificate of interest 权益证明书;息票certificate of means 资产证明书certificate of participation 参与证明书certificate of payment of profits tax 缴付利得税证明书certificate of preference 特惠税证certificate of rateable value 应课差饷租值证明书certificate of registration 登记证书;注册证明书certificate of satisfaction 清偿证明书certificate of transfer 转让证明书certificate to bearer 不记名证明书certification 核证certification fee 核证费certified cheque 经银行证明可兑现的支票certified public accountant [CPA] 执业会计师certified statement 经证明的报表cessation of business 停业cession 分保. Finance Company Limited 浙一财务有限公司chance 机会;中彩机会Chang Hwa Commercial Bank, Ltd. 彰化商业银行change of domicile 迁册change to estimates 修订预算change to the approved estimates of expenditure 核准开支预算的变动charge 费用;押记;抵押charge number 税单号码charge on assets 资产的征税charge upon general revenue 从政府一般收入中拨款支付chargeable 可予征收;应课税的chargeable agreement for sale 可予征收印花税的买卖协议chargeable income 应课税入息chargeable normal trading receipt 应课税的一般营业收入chargeable profit 应课税利润chargeable to tax 应课税charged to... 记入……帐目chargee 承押记人charge-holder 受押人Charges Section [Companies Registry] 押记注册组〔公司注册处〕charging order 押记令chargor's right 押记人的权利charitable donation 慈善捐款charitable trust 慈善信托charity property 慈善财产Charoen Pokphand Finance Company Limited 卜蜂财务有限公司charter 章程;特许权charter of incorporation 成立章程chartered accountant 特许会计师Chartered Institute of Bankers [United Kingdom] 特许银行学会〔英国〕Chartered Institute of Public Finance and Accountancy [United Kingdom] 特许公共财政及会计学会〔英国〕charterer 承租人Chase Manhattan Asia Limited 美国大通亚洲有限公司Chase Manhattan Bank 美国大通银行chattels 实产Chau's Brothers Finance Company Limited 周氏兄弟财务有限公司Che Hsing Finance Company Limited 浙兴财务有限公司check-and-balance system 制约平衡制度Chekiang First Bank Limited 浙江第一银行cheque 支票Chiao Yue Finance Company Limited 侨裕财务有限公司Chiba Bank, Ltd. 千叶银行Chicago Board of Options Exchange 芝加哥期权交易所Chicago Board of Trade 芝加哥交易所Chicago Mercantile Exchange 芝加哥商品交易所Chief Executive of Hong Kong Monetary Authority 香港金融管理局总裁Chief Executive of Stock Exchange of Hong Kong 香港联合交易所行政总裁Chief Executive Officer of Hong Kong Futures Exchange 香港期货交易所行政总裁Chief Executive's Committee [Hong Kong Monetary Authority] 总裁委员会〔香港金融管理局〕child allowance 子女免税额China & South Sea Bank Limited 中南银行China Affairs Committee [Hong Kong Futures Exchange Limited] 中国事务委员会〔香港期货交易所有限公司〕China concept stock 中国概念股China Construction Bank 中国建设银行China Development Division [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 中国发展科〔香港联合交易所有限公司〕China Economic News 《中国经济新闻》China Securities Regulatory Commission [CSRC] 中国证券监督管理委员会〔中国证监会〕China State Bank Limited 国华商业银行Chinatrust Commercial Bank, Limited 中国信托商业银行Chinese Association of Deposit-taking Companies 华资接受存款公司公会Chinese Bankers Club, Hong Kong 香港银行华员会Chinese Banks' Association 香港华商银行公会Chinese Gold and Silver Exchange Society 金银业贸易场Chinese New Year bonus 年奖;年终花红chit fund 银会Chiyu Banking Corporation Limited 集友银行有限公司Chiyu Finance Company Limited 集友财务有限公司Cho Hung Finance Limited 朝兴金融有限公司choses in action 无形动产;据法权产chronological book 序时帐簿Chubu Securities Finance Company 中部证券金融公司Chung Khiaw Bank Limited 崇侨银行Chung Nan Finance Company Limited 中南财务有限公司Chuo Trust & Banking Co., Ltd. 中央信托银行Chuo Trust Asia Limited 中央信托亚洲有限公司Citibank, . 万国宝通银行CITIC Ka Wah Bank Limited 中信嘉华银行有限公司Citicorp Commercial Finance .) Limited 万国宝通工商财务(香港)有限公司Citicorp International Limited 万国宝通国际有限公司civil debt 民事债项Civil Service Pension Reserve Fund 公务员退休金储备基金claim 申索;索偿;债权claim equalization fund 申索平衡基金claim for refund of property tax 申请发还物业税claim of debt 债权申索claim on bank 对银行的债权claim to dividend 摊还债款申索claimant 申索人;索偿人claims statistics 申索统计数字class of insurance business 保险业务类别class of property 财产类别claw-back 递减率clearance cost 清拆成本clearing 结算;票据交换;清算clearing account 结算账户clearing and settlement system 结算和交收系统clearing balance 结算差额clearing bank 结算银行clearing cheque 交换支票clearing house 结算所;票据交换所Clearing House Automated Transfer System [CHATS] 结算所自动转帐系统Clearing House of the Hong Kong Association of Banks 香港银行公会结算所clearing member 结算会员Clearing Members' Fund 结算会员基金clearing participant 结算参与者clearing rebate 结算费用的回佣Clearing Rules [SEHK Options Clearing House Limited] 《结算规则》〔联交所期权结算所有限公司〕Clerk to Finance Committee [Legislative Council] 财务委员会秘书〔立法会〕Clerk to the Board of Review 税务上诉委员会书记client 客户;委托人;当事人client agreement 客户协议client confidentiality 客户保密的责任client money 客户款项client statement 客户结单clients fund 客户资金close 结算;收市;收盘close a position 平仓;轧平头寸close company 股份不公开的公司close higher 收市时价位较高close lower 收市时价位较低close mixed 收市时荣辱互见close of exchange 交易所停市close of financial year 财政年度终结close out 平仓close out a long position 平长仓close out a short position 平空仓close steady 收市时价格稳定close the gap 弥补差距closed position 平仓closed-end investment corporation 股份固定的投资公司close-out price 抛售价格closing account 决算账户closing balance 期终结余;收市结余closing price 收市价;收盘价closing quotation 收市价;收市行情closing rate 收市汇价;收盘汇率closing transaction 平仓交易clothing levy 成衣税club deposit 零存整付存款Code of Aid 《资助则例》Code of Banking Practice 《银行营运守则》Code of Best Practice [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 《最佳应用守则》〔香港联合交易所有限公司〕Code of Conduct [Stock Exchange of Hong Kong Limited, Hong Kong Futures Exchange Limited] 《操守准则规例》〔香港联合交易所有限公司〕;《操守准则》〔香港期货交易所有限公司〕Code of Conduct for Persons Registered with the Securities and Futures Commission 《证券及期货事务监察委员会注册人操守准则》code of practice 实务守则;经营守则;执业守则Code of Practice for the Administration of Insurance Agents 《保险代理管理守则》Code on Immigration-linked Investment Schemes 《与移民有关的投资计划守则》Code on Investment-linked Assurance Schemes 《与投资有关的人寿保险计划守则》Code on Pooled Retirement Funds 《集资退休基金守则》Code on Share Repurchases [Share Repurchase Code] 《公司购回本身股份守则》〔《股份购回守则》〕Code on Takeovers and Mergers [Takeovers Code] 《公司收购及合并守则》〔《收购守则》〕Code on Unit Trusts and Mutual Funds 《单位信托及互惠基金守则》co-debtor 共同债务人co-financing scheme 共同融资计划cognizance 证明令coin 硬币coin replacement programme 硬币取缔计划coin set 套装硬币coinage 硬币Coinage Security Fund 硬币发行基金cold call 主动与准客户接触collapse in prices 价格下泻;价格下挫;价格暴跌collateral 抵押品collateral bond 担保债券collateral loan 抵押贷款collateral security 附属抵押品collection 征收;收取Collection Enforcement Section [Inland Revenue Department] 追讨欠税组〔税务局〕collection of betting duty 收取博彩税Collection Office [Inland Revenue Department] 收税处〔税务局〕collective consumption 集体消费Collector 收税主任Collector of Rates 差饷征收官Collector of Stamp Revenue 印花税署署长Colonial Stock Act [United Kingdom] 《殖民地公债法令》〔英国〕combined surplus 合并盈余combined visible and invisible trade account 有形及无形贸易合并帐目COMEX Clearing Association [New York] 商品交易所结算协会〔纽约〕commemoration coin 具纪念性的硬币commencement of winding-up 清盘开始commerce and industry sub-index 工商分类指数commercial activity 商业活动commercial bank 商业银行Commercial Bank Act of Norway 《挪威商业银行法》Commercial Banks Law 《商业银行法》commercial borrowing 商业借款Commercial Code of Japan 《日本商法》Commercial Crime Bureau [Hong Kong Police Force] 商业罪案调查科〔香港警务处〕commercial in voice商业发票commercial letter of credit 商业信用证commercial loan 商业贷款;商业放款commercial paper 商业票据commercial paper market 商业票据市场commercial registry 商业登记处commercial return 商业回报commercial sale 商业销售commercialization 商品化commercially viable 具商业利益;有利可图Commerzbank AG 西德商业银行commission 佣金;委员会Commission des Operations de Bourse of France 法国证券事务监察委员会commission house 佣金行;代办行commission payable 须付的佣金commission rebate 佣金回扣Commissioner for Securities and Commodities Trading 证券及商品交易监理专员〔证监专员〕Commissioner of Banking 银行监理专员〔银监专员〕Commissioner of Estate Duty 遗产税署署长Commissioner of Inland Revenue 税务局局长Commissioner of Insurance 保险业监理专员Commissioner of Rating and Valuation 差饷物业估价署署长commitment 承担;已承担的开支;承担额;承担项目commitment fee 承诺费Committee of the Hong Kong Association of Banks 香港银行公会委员会Committee of the Stock Exchange of Hong Kong 香港联合交易所委员会Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices 银行规例及监察事务委员会Committee on Payment System [Hong Kong Monetary Authority] 支付系统委员会〔香港金融管理局〕Committee on Unit Trusts [Securities and Futures Commission] 单位信托委员会〔证券及期货事务监察委员会〕Commodities Dealers' Deposit Fund 商品交易商按金基金Commodities Trading Commission 商品交易事务监察委员会commodity 商品commodity classification 商品分类法Commodity Clearing Corporation [New York] 商品结算公司〔纽约〕commodity dealer 商品交易商commodity exchange 商品交易所Commodity Exchange Compensation Fund 商品交易所赔偿基金Commodity Exchange, Inc. [New York] 商品交易所有限公司〔纽约〕commodity flow method 商品流动法;商品流通法Commodity Future Trading Commission [CFTC] [United States] 商品期货交易委员会〔美国〕commodity futures contract 商品期货合约commodity market 商品市场commodity tax 商品税commodity trading adviser 商品交易顾问commodity trading adviser's representative 商品交易顾问代表commodity trading advisory contract 商品交易顾问合约commodity warrant 商品期权证commodity-based investment 以商品为基础的投资common fund 共同基金common property 分权共有财产common share 普通股common stock 普通股Commonwealth Bank of Australia 澳洲联邦银行Commonwealth Development Corporation 英联邦发展公司Commonwealth Finance Ministers Conference 英联邦财长会议Commonwealth Fund for Technical Co-operation [CFTC] 英联邦技术合作基金Commonwealth income tax 英联邦入息税Commonwealth Preference 英联邦特惠制communal property 公有财产;公有产业communication expenses 通讯费用Community Preference 欧共体特惠制commutation of pension 退休金的折算commuted gratuity 折算酬金commuted pension gratuity 经折算的退休酬金Companies Act [United Kingdom] 《公司法令》〔英国〕Companies Handbook 《上市公司手册》companies inspector 公司检查员Companies Liquidation Account 公司清盘账户Companies Ordinance: Information to be Included in a Rights Issue Prospectus 《公司条例:供股章程须载有的资料》Companies Ordinance: Information to be Included in Prospectuses Regarding the Valuation of Land and Buildings 《公司条例:招股章程须载列有关土地或建筑物的评估的资料》Companies Registration Officer 公司注册主任Companies Registry 公司注册处Companies Registry Trading Fund 公司注册处营运基金Companies Section [Financial Services Bureau] 公司组〔财经事务局〕Company Formation and Enforcement Division [Companies Registry] 公司成立及条例执行部〔公司注册处〕company in which the public are substantially interested 由公众拥有相当权益的公司company limited by guarantee 担保有限公司company limited by shares 股份有限公司company register 公司登记册company registration fee 公司注册费company with limited liability 有限法律责任的公司company's memorandum 公司组织章程company's reserve 公司储备comparative advantage 比较优势;比较利益compensation 补偿金;赔偿Compensation Committee [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 赔偿委员会〔香港联合交易所有限公司〕compensation from insurance 保险赔偿compensation fund 赔偿基金compensation fund levy 赔偿基金征费compensation rate 补偿率Compensation Review Committee 赔偿检讨委员会compensation scheme 赔偿计划compensation trade 补偿贸易compensation value 补偿值compensatory payment 补偿付款competition and pricing strategy 竞争与定价策略competitive edge 竞争优势competitive price 具竞争力的价格competitive tender 竞争性投标Compliance Committee [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 监察委员会〔香港联合交易所有限公司〕component of expenditure 开支组成部分Composite Consumer Price Index 综合消费物价指数composite index 综合指数composite rating 综合评级composite return form 综合报税表Composite Securities and Futures Bill 《证券及期货综合条例草案》composite tax return 综合报税表composition 组合成分;债务重整协议composition of earnings 收益组合成分compound increase 复合增加率;复合增长率compound interest 复利compounding or arranging debtor 正就债务作重整或偿还安排的债务人comprador note 买办票据comprador order 买办付款令票comprehensive income tax 综合所得税comptroller 审计主任compulsory liquidation 强制清盘compulsory winding-up 强制清盘computation 计算;计算表computational procedure 计算方法computer audit programme 计算机审计程序;计算机核数程序concentrated position 集中持仓量concentration risk 资金集中风险;集中融资风险concept stock 概念股concession 特许权;宽减措施;优惠concession contract 特许经营权合约concessionary rate 优惠率concordat 协定;契约;国际监管条约condition 条件conditional endorsement 附有条件的背书conditional offer 有条件要约conditional sale agreement 有条件售卖协议conditions of tender 投标章程Conduct of Business Guidelines (for Licence Holders under the Leveraged Foreign Exchange Trading Ordinance) 《业务操守指引──适用于根据〈杠杆式外汇买卖条例〉获发牌照的人士》conduct of business standard 业务操守准则Confidentiality Understandings 保密谅解文件confirmation letter 确认书confirmation of mail transfer 信汇证明书Confirmation of Payment 已缴税证明书confirmed letter of credit 保兑信用证confirming bank 保兑银行confiscation order 没收令connected transaction 关连交易consensus capitalism 共识资本主义conservative investor 保守投资者consideration 代价;对价;约因consideration issue [listing method] 代价发行〔上市方式〕consideration other than cash 现金以外的代价consignee 收货人;代售人consignment 托运;寄售consignor 付货人;托运人;寄售人consolidated account 综合帐目consolidated account expenditure 综合帐目开支consolidated balance sheet 综合资产负债表consolidated cash deficit 综合现金赤字consolidated cash surplus 综合现金盈余consolidated enterprises sectorial index 综合企业分类指数consolidated net earnings 综合净收益;综合净盈利consolidated net profit 综合净利润;综合纯利consolidated policy 综合保单consolidated price 综合价格consolidated profit and loss account 综合损益帐;综合损益表consolidated public sector expenditure 公营部门综合开支consolidated revenue account 综合收入帐consolidated shareholders' fund 综合股东资金consolidation of shares 股份合并consolidation period 巩固期;“牛皮靠稳”阶段;大涨后的调整期consortium company 财团公司consortium loan 银团贷款constant dollar figure 固定币值constant market price 固定市价constant price 固定价格constant price series 固定物价计算数列constant rate 固定比率constituent stock 成分股constitution 章程;组织章程construction output 建造产出量constructive trust 法律构定信托consultant accountant 顾问会计师consultant's fee 顾问费Consultation Paper on Proposed Regulation on Share Margin Financing 《监管股票按贷财务的建议咨询文件》Consultation Paper on SEHK Procedures for Reviewing Directors' Suitability 《有关联交所检讨董事资格的程序的咨询文件》consumer behaviour 消费者行为Consumer Council 消费者委员会consumer credit financing operation 消费者信贷业务consumer demand 消费者需求consumer durables 耐用消费品consumer expenditure 消费开支consumer goods 消费品consumer market 消费市场consumer price 消费物价Consumer Price Index [CPI] 消费物价指数Consumer Price Index (A) 甲类消费物价指数Consumer Price Index (B) 乙类消费物价指数Consumer Price Index Classification System 消费物价指数分类法Consumer Price Index Report 《消费物价指数月报》Consumer Price Index series 消费物价指数系列consumer price inflation 消费物价上涨Consumer Representative Action Fund 消费者集体诉讼基金consumer sentiment 消费意欲consumer spending 消费开支;消费支出consumption expenditure 消费开支consumption pattern 消费模式consumption product 消费产品consumption tax 消费税contango 交易延期费;延期交割费;期货溢价contingencies warrant 紧急拨款令;应急支款授权书contingency 应急费用;意外开支准备金contingency allowance 应急准备金contingency sum 应急费用;意外开支准备金contingent assets 或有资产contingent debt 或有债权;待确定债务contingent interest 待确定的权益contingent liabilities 或有负债contingent profit 或有利润contingent right 或有的权利continue to hold a deposit 继续持有存款Continuing Member [Hong Kong Association of Banks] 永久会员银行〔香港银行公会〕continuing rent 连续租金continuing trustee 留任受托人continuous licensing system 长期持牌制度Continuous Net Settlement System [CNS System] 持续净额交收系统contra account 对销账户contra flow 资金回流contra item 对销项目contra transfer 对销转拨contract 合约contract for difference 差价合约contract for service 服务合约contract for settlement 平仓合约contract note 成交单据contract of copartnery 合伙合约contract of indemnity 弥偿合约contract of insurance 保险合约contract of reinsurance 再保险合约contract price 合约价格contracting party 订约人;立约人;缔约国contractual agreement 合约协议contractual commitment 合约承担contractual joint venture 合约式联营企业contractual mutual fund 合约互惠基金contractual right 合约权利contractual savings fund 合约储蓄基金contributed surplus 实缴资本盈余contribution 出资;供款;捐款;分担款项contribution account 供款账户contribution to gross domestic product 在本地生产总值中所占比率contribution to investment 出资额contribution to pension fund 退休金供款contributor 供款人;出资人;捐助人contributory 分担人contributory scheme 供款计划contrived cessation of business 有预谋的停业control 控制权;控制;管制control of a company 公司的控制权;公司控股权control of business 业务的控制权controlled company 受控制公司controller 控制人;控权人;会计长controller of an authorized institution 认可机构控权人controlling company 控股公司controlling interest 控制权益;控股权益controlling officer 管制人员controlling officer's report 管制人员报告controlling shareholder 控股股东;持有控股权的股东Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nations of Other States 《关于解决国家与他国国民之间的投资争端的公约》conventional lending 传统放款;常规放款conversion 兑换;换算;转换〔证券〕conversion factor 换算因子conversion of stock 公债的转换conversion rate 兑换率;换算率;转换价格〔证券〕convertibility 可兑性;兑换性;自由兑换convertibility undertaking 兑换保证convertible 可兑换;可换股convertible currency 可兑换货币convertible debenture 可转换债权证convertible loan stock 可转换股的债权股额convertible subordinated unsecured loan stock 可转换股的次级无抵押债权股额conveyance 转易;转易契;财产转让证书conveyance of property 财产转让conveyance on sale 售卖转易契conveyancing fee 业权转易费conveyancing scale charges 物业转易收费标准cooling-off period 冷静期co-owner 共同拥有人;分权共有人co-partner 共同合伙人co-partnership 共同合伙Copenhagen Stock Exchange 哥本哈根证券交易所core capital 核心资本Core Operational and Financial Risk Management Controls for Over-the-Counter Derivatives Activities of Registered Persons 《适用于注册人的衍生工具场外交易活动的核心运作和财务风险管理机制》Core Principles for Effective Banking Supervision [Basle Committee] 《有效监管银行业的主要原则》〔巴塞尔委员会〕cornering “夹仓”;轧空;囤积居奇corporate borrower 借款公司;借款机构corporate business 公司企业;公司业务Corporate Communications Department [Stock Exchange of Hong Kong Limited] 企业传讯部〔香港联合交易所有限公司〕corporate customer 公司客户corporate dealer 公司交易商Corporate Finance Division [Securities and Futures Commission] 企业融资部〔证券及期货事务监察委员会〕Corporate Finance Limited 协联财务有限公司Corporate Finance Fees Rule 《与公司财务有关的费用规则》corporate governance 公司管治corporate income tax 公司所得税corporate investment adviser 公司投资顾问corporate member 法团会员;公司会员〔香港联合交易所有限公司〕corporate plan 公司计划corporate practice 执业法团corporate profits tax 公司利得税corporate savings 公司储蓄corporate service tax 公司服务税corporate signature 法团的签名corporation 法团;公司corporation bond 公司债券corporation stock 公司股证;地方债券〔英国〕corporation tax 公司税correction phase of stock market 股市调整期Correctional Services Industries Suspense Account 惩教工业暂记帐corrective affidavit 修正遗产申报誓章correspondent bank 代理银行Cosmos Finance Limited 宇宙财务有限公司cost 成本;费用;价格cost centre 成本中心cost competitiveness 成本竞争力cost control 成本控制;成本管理cost convention 原值成本法;成本惯例cost effectiveness 成本效益;经济效益cost efficiency 成本效率cost element 成本要素。

商务英语重点词汇

商务英语重点词汇

商务英语重点词汇一、business and businesses商业和公司A business,company,or firm is an organization that sells goods or services .A business may also be referred to formally as a concern.Business is the production,buying,and selling of goods and services.A business may be referred to approvingly as an enterprise to emphasize its adventurous, risk-taking qualities, and business in general may be referred to in the same way, for example in combinations such as free enterprise and private enterprise.Business is also referred to as commerce. This word, and its related adjective commercial, are often used to distinguish the business sphere from other areas such as government or the arts, or to distinguish it from nonmoney-making activities.注释:Business 商业;生意;公司Company 公司;商号Firm (合伙的)商号;商行Concern 康采恩(垄断企业形式之一)Commerce 商业;商务Commercial 商业的;商务的;商用的 Enterprise 企事业单位Free Enterprise 自由企业Private Enterprise 私人企业二、From multinationals to small firms 从跨国公司到小型企业Large companies are referred to as corporations, especially in the United States. Corporate is used to describe things relating to a corporation, or to corporations in general, in expressions like the ones in the next exercise. Large companies operating in many countries are multinationals.Big business can refer to large business organizations or to any business activity that makes a lot of money. Small companies are referred to as small businesses or small firms.Unlike some languages, English does not have an everyday term for small and medium-sized companies, apart from this rather clumsy expression.注释:Corporation 大公司;股份有限公司Corporate 法人;团体Multinational 跨国的;多国的Big business 大型企业;大公司Small and medium sized companies中小规模的公司 Small business 小公司Small firm 小公司三、Industries and sectors 工业及其部门Businesses may be classified according to which industry they are in: for example construction, oil, banking, food.Sector is sometimes used to mean industry in the same way, particularly by specialists such as financial journalists, but it is more often used to talk about different parts of the economy in combinations such as public sector and private sector, or about types of business in expressions like service sector and manufacturing sector.注释:Industry 工业;产业Sector 部门;部分 Public sector 公共部门Private sector 私营部门manufacturing sector 制造部门Service sector 服务部门四、Public sector and private 公共部门和私营部门When a private company is bought by the state and brought into the public sector, it is nationalized in a process of nationalization. A nationalized company is state-owned. When the state returns a company to the private sector in a sell-off, it is privatized. This is privatization.The first to be sold off in a privatization program are often the companies responsible for the public supply of electricity, water and gas: the utilities.注释:Nationalized 国有化的Nationalization 国有化Privatized 私有化的Privatization 私有化State-owned 国有的Sell off 廉价出清 Utilities 公用事业;公用事业部门五、Stakes 份额;股份If Company A owns shares or equity in Company B, A has or holds a stake, holding or shareholding in B. If A owns less than half the shares in B, it has a minority stake in B.If A owns more than half the shares in B, it has a majority stake or controlling stake in B. If you have shares in a company you are a shareholder.注释:Shares/stake 份额;股份Equity 股份;产权;普通股票Holding 持有;股票额Shareholding 持有股票数Shareholder 股东Hold a stake 持有份额Majority stake 大股东(50%以上)Controlling stake 大股东Minority stake 小股东商务英语重点词汇(2)一、Parents and sisters 母公司和姐妹公司A holding or holding company is one that holds stakes in one or more subsidiaries. If it owns all the shares in a subsidiary, the subsidiary is a wholly-owned one.A holding company's relationship to its subsidiaries is that of parent company, and the subsidiaries relationship to each other is that of sister companies. A holding and its subsidiaries form a group.A conglomerate is a group containing a lot of different companies in different businesses. Journalists also refer to large groups as giants.注释:Holding company 控股公司Subsidiary 子公司Wholly-owned subsidiary 全资子公司Parent company 母公司Sister company 姐妹公司Group 集团公司 Conglomerate 联合大企业Giant 大企业;企业巨人(新闻用语)二、Predators,raiders,and white knights 掠夺者、抢劫者和善意合作者The takeover process is often described in terms of one animal hunting another: a company or individual seeking to take over another company may be referred to as a predator, and the target company as the prey. Predators are also referred to as raiders or corporate raiders.A company wishing to resist, ward off, or fend off being taken over has a number of options. It may devise plans that give existing shareholders special rights, or it may make itself less attractive to bidders by selling off a valuable part of the company, or holding on to an unattractive one. Actions like these are poison pills.Or it may persuade a friendly partner, a white knight, to take a stake in the company, thus preventing a complete takeover by a hostile bidder. Bidders may agree to withdraw their bid if paid enough money for the shares they hold in the target company. This is green mail.注释:Predator 掠夺者(恶意吞并其它企业) Prey 猎物(被恶意并购的企业)Raider 掠夺者(恶意并购其它企业) Corporate raider 合伙掠夺者Fend off a bid 阻止收购Ward off a bid 阻止收购Poison bill毒药(公司通过给予股东某些特权、或卖掉部分有价值资产,而持有或购进价值不大的资产,从而减少自己对并购公司的吸引力)White Knight指购买公司部分股份以免遭兼并企业完全兼并的善意和或者。

商业英语词汇

商业英语词汇

商业英语词汇torpedo(动词)阻拦,破坏(verb) To block, undermine or destroy, often covertly (a reference to the manner in which an underwater torpedo sinks a ship)EXAMPLE:The board of directors wanted the old company to remain the same and so they used to torpedo any new idea suggested to them.董事会希望这家老企业维持原状,因此总是阻拦任何提出的新建议。

perk福利待遇(名词)(noun) Special benefit, privilegeEXAMPLE:Besides a good salary, the sales manager's job includes such perks as a new car every two years, membership in tennis club, and a personal computer for use at home. 除了可观的薪水,这位销售经理的待遇还包括每两年一部新车,网球俱乐部会员卡,以及在家中使用的计算机。

reconciliation(名词)核对帐目;(名词)和解1. (noun) The process of balancing accounts by seeking and correcting errors; EXAMPLE:Our accounting department stayed up late last night doing our monthly reconciliation.昨天晚上,每月的核对帐目让我们的会计部门工作很晚。

2. (noun) An adjustment after a problem, especially a new understanding between people who disagreed strongly in the past.EXAMPLE:After the bitter civil war in the African nation the long period of reconciliation took many painful years, but the result was a more peaceful and more prosperous life for everyone.在激烈的内战之后,这个非洲国家又经历了长时间的痛苦才达成和解,但最终每个人都过上了更为和平、繁荣的生活。

商业的英语词汇

商业的英语词汇

商业的英语词汇关于商业的英语词汇商业指以货币为媒介进行交换从而实现商品的流通的经济活动。

以下是店铺分享给大家的关于商业的英语词汇,欢迎阅读!1、commerce, trade, trading 贸易2、inland trade, home trade, domestic trade, internal trade, interior trade 国内贸易3、international trade 国际贸易4、foreign trade, external trade 对外贸易,外贸5、terms of trade 贸易条件6、free-trade area 自由贸易区7、import, importation 进口8、importer 进口商9、export, exportation 出口10、exporter 出口商11、commercial channels 商业渠道12、customs 海关13、customs duty 关税14、quota 配额,限额15、item 项目,细目16、commercial transaction 买卖,交易17、manufacturer 制造商,制造厂18、middleman 中间商,经纪人19、dealer 经销商20、wholesaler 批发商21、retailer 零售商22、tradesman 零售商23、merchant 商人(英)批发商(美)零售商24、concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者25、consumer 消费者,用户26、client, customer 顾客,客户27、buyer 买主,买方28、stocks 存货,库存量29、purchase 购买,进货30、sale 销售31、bulk sale 整批销售,趸售32、wholesale 批发33、retail trade 零售业34、cash sale 现货35、hire-purchase 分期付款购买 (美作:installment plan)36、competition 竞争37、competitor 竞争者38、competitive 竞争的39、unfair competition 不合理竞争40、dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度41、trademark 商标42、registered trademark 注册商标43、registered office, head office 总公司,总店,总部有关商业英语的句子I am writing to confirm/enquire/inform you...我发邮件是想找你确认/询问/想通知你有关…2. I am writing to follow up on our earlier decision on the marketing campaign in Q2.我写邮件来是为了跟进我们之前对第二季度营销活动的决定。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商业的英语词汇
关于商业的英语词汇
1、commerce,trade,trading贸易
2、
inlandtrade,hometrade,domestictrade,internaltrade,interiort rade国内贸易
3、internationaltrade国际贸易
4、foreigntrade,externaltrade对外贸易,外贸
5、termsoftrade贸易条件
6、free-tradearea自由贸易区
7、import,importation进口
8、importer进口商
9、export,exportation出口
10、exporter出口商
11、commercialchannels商业渠道
12、customs海关
13、customsduty关税
14、quota配额,限额
15、item项目,细目
16、commercialtransaction买卖,交易
17、manufacturer制造商,制造厂
18、middleman中间商,经纪人
19、dealer经销商
20、wholesaler批发商
21、retailer零售商
22、tradesman零售商
23、merchant商人(英)批发商(美)零售商
24、concessionaire,licenseddealer受让人,特许权获得者
25、consumer消费者,用户
26、client,customer顾客,客户
27、buyer买主,买方
28、stocks存货,库存量
29、purchase购买,进货
30、sale销售
31、bulksale整批销售,趸售
32、wholesale批发
33、retailtrade零售业
34、cashsale现货
35、hire-purchase分期付款购买(美作:installmentplan)
36、competition竞争
37、competitor竞争者
38、competitive竞争的
39、unfaircompetition不合理竞争
40、dumpingprofitmargin倾销差价,倾销幅度
41、trademark商标
42、registeredtrademark注册商标
43、registeredoffice,headoffice总公司,总店,总部。

相关文档
最新文档