医疗器械临床评估-中英文翻译
常用医学标准的中英文术语翻译

常用医学标准的中英文术语翻译医学标准术语的翻译对于医学界的交流和研究至关重要。
准确地翻译这些术语可以避免误解和混淆,确保专业信息的传递准确无误。
以下是一些常见的医学标准术语的中英文翻译。
1. 临床试验 - Clinical Trial临床试验是一种为了评估新型药物、治疗方法或医疗器械而进行的研究。
这些试验通常包括对人体进行的细致观察和数据收集,以确定疗效和安全性。
2. 疫苗接种 - Vaccination疫苗接种是指通过注射、口服等方式给予人体疫苗,从而提高人体免疫系统对某种疾病的抵抗力。
3. 随机对照试验 - Randomized Controlled Trial (RCT)随机对照试验是一种实验设计,将受试者随机分配到接受不同处理或对照组的不同条件下观察疗效。
4. 细胞培养 - Cell Culture细胞培养是指在实验室中人工创造一种类似于体内环境的培养条件,以培养和研究生物体的细胞。
5. 模拟人体实验 - In Vivo Experiment模拟人体实验是指在活体动物身上进行的实验,以评估药物、治疗方法或其他治疗干预措施的疗效和安全性。
6. 病理研究 - Pathological Research病理研究是通过对病理标本进行组织学、细胞学或分子学等分析,以诊断和研究疾病的方法。
7. 累及人数 - Incidence累及人数是指在一定时间内发生某种疾病或事件的数量,通常以每一万或每一百万人为单位。
8. 重大不良事件 - Adverse Event (AE)重大不良事件是指与药物治疗或其他干预措施相关的严重不良反应或意外事件,可能导致严重的身体伤害甚至死亡。
9. 生物等效性 - Bioequivalence生物等效性是指在给予相同剂量的药物后,在体内的吸收、分布、代谢和排泄等动力学过程中的相似性。
10. 患病率 - Prevalence患病率是指某一特定人群中患有某种疾病的比例或频率,通常以百分比表示。
美国FDA医疗器械中英文翻译

美国FDA医疗器械中英文翻译800 总则 GENE RAL 801标识L ABELI NG 803医疗器械报告 MED ICALDEVIC E REP ORTIN G 806 医疗器械;改正与移动的报告 ME DICAL DEVI CES;REPOR TS OFCORR ECTIO NS AN D REM OVALS807 对器械的制造者与首次进口者的机构登记与器械列表 EST ABLIS HMENT REGI STRAT ION A ND DE VICELISTI NG FO R MAN UFACT URERS ANDINITI AL IM PORTE RS OF DEVI CES 808对州和地方医疗器械要求的联邦优先权的豁免 EXE MPTIO NS FR OMFE DERAL PREE MPTIO N OFSTATE ANDLOCAL MEDI CAL D EVICEREQU IREME NTS (奥咨达医疗器械咨询)809 人用体外诊断产品 IN V ITRODIAGN OSTIC PROD UCTSFOR H UMANUSE 810 医疗器械召回权 MEDI CAL D EVICE RECA LL AU THORI TY 812试验用器械豁免 IN VESTI GATIO NAL D EVICE EXEM PTION S 813 [预留的][Rese rved]814医疗器械的上市前批准 PREM ARKET APPR OVALOF ME DICAL DEVI CES 820质量体系规章 QU ALITY SYST EM RE GULAT ION 821医疗器械跟踪要求MEDIC AL DE VICETRACK ING R EQUIR EMENT S(只专注于医疗器械领域)822上市后监视 POS TMARK ET SU RVEIL LANCE860 医疗器械分类程序 MED ICALDEVIC E CLA SSIFI CATIO N PRO CEDUR ES861 性能标准制定程序 PROC EDURE S FOR PERF ORMAN CE ST ANDAR DSDE VELOP MENT862 临床化学与临床毒理学器械CLINI CAL C HEMIS TRY A ND CL INICA LTOX ICOLO GY DE VICES864 血液学与病理学器械 HE MATOL OGY A ND PA THOLO GY DE VICES866 免疫学与微生物学器械I MMUNO LOGYAND M ICROB IOLOG Y DEV ICES868 麻醉学器械 AN ESTHE SIOLO GY DE VICES870 心血管器械C ARDIO VASCU LAR D EVICE S 872 牙科器械D ENTAL DEVI CES 874耳、鼻和咽器械E AR, N OSE,AND T HROAT DEVI CES 876胃肠病学-泌尿学器械 GAS TROEN TEROL OGY-U ROLOG Y DEV ICES878 普通与整形外科器械 GEN ERALAND P LASTI C SUR GERYDEVIC ES 880普通医院与个人使用器械 GEN ERALHOSPI TAL A ND PE RSONA L USEDEVI CES882 神经学器械N EUROL OGICA L DEV ICES884 产科与妇科学器械 OBST ETRIC AL AN D GYN ECOLO GICAL DEVI CES 886眼科器械 OPHT HALMI C DEV ICES888 矫形外科器械O RTHOP EDICDEVIC ES 890内科学器械 PHYS ICALMEDIC INE D EVICE S 892 放射学器械RADIO LOGYDEVIC ES 895禁止的器械 BANN ED DE VICES898 电极铅线与患者电缆的性能标准 PE RFORM ANCESTAND ARD F OREL ECTRO DE LE AD WI RES A ND PA TIENT CABL ES 第I分章―乳房造影质量标准法(SUBC HAPTE R I―M AMMOG RAPHYQUAL ITY S TANDA RDS A CT)900 乳房造影法M AMMOG RAPHY第J分章―放射学的健康(SU BCHAP TER J―RADI OLOGI CAL H EALTH)1000 总则GENER AL 1002记录与报告 REC ORDSAND R EPORT S 1003缺陷与未能守法的通报 NOTI FICAT ION O F DEF ECTSOR FA ILURETO C OMPLY1004 电子产品的回购、修理或者置换R EPURC HASE, REPA IRS,ORRE PLACE MENTOF EL ECTRO NIC P RODUC TS 1005电子产品的进口I MPORT ATION OF E LECTR ONICPRODU CTS 1010 电子产品的性能标准:总则PERFO RMANC E STA NDARD S FORELEC TRONI C PRO DUCTS: GEN ERAL1020 电离辐射发生产品的性能标准 PER FORMA NCE S TANDA RDS F ORIO NIZIN G RAD IATIO N EMI TTING PROD UCTS1030 微波与射电频率发生产品的性能标准PERFO RMANC E STA NDARD S FOR MICR OWAVE ANDRADIO FREQ UENCY EMIT TINGPRODU CTS 1040 发光产品的性能标准 PER FORMA NCE S TANDA RDS F OR LI GHT-E MITTI NG PR ODUCT S 1050声波、次声波和超声波发生产品的性能标准PERFO RMANC E STA NDARD S FOR SONI C, IN FRASO NIC,AND U LTRAS ONICRADIA TION-EMITT ING P RODUC TS 第K分章―[预留的](SUB CHAPT ER K―[RESE RVED])第L分章―根据由食品与药品管理局行政执行的某些其他法的规章(SUB CHAPT ER L―REGUL ATION S UND ER CE RTAIN OTHE R ACT SADM INIST EREDBY TH E FOO D AND DRUG ADMI NISTR ATION)1210 根据《联邦进口乳法》的规章 REGU LATIO NS UN DER T HE FE DERALIMPO RT MI LK AC T 1230根据《联邦腐蚀性毒物法》的规章 REGU LATIO NS UN DER T HE FE DERAL CAUS TIC P OISON ACT1240 传染病的控制CONTR OL OF COMM UNICA BLE D ISEAS ES 1250州际运输卫生 IN TERST ATE C ONVEY ANCESANIT ATION1251-1269 [预留的][Rese rved]1270预期用于移植的人体组织 HU MAN T ISSUE INTE NDEDFOR T RANSP LANTA TION1271人体细胞、组织以及细胞的和基于组织的产品 HUMA N CEL LS, T ISSUE S,AN D CEL LULAR ANDTISSU E-BAS ED PR ODUCT S 1272-1299[预留的] [Res erved]第Ⅱ章―司法部毒品强制执行局(CHA PTERⅡ―DRU GENF ORCEM ENT A DMINI STRAT ION,DEPAR TMENT OF J USTIC E)1300 定义 DEFI NITIO NS 1301管制物质的制造者、分销者和调剂者的登记 REGI STRAT ION O FMAN UFACT URERS, DIS TRIBU TORS, ANDDISPE NSERS OF C ONTRO LLEDSUBST ANCES1302 对管制物质的标识与包装要求 LA BELIN G AND PACK AGINGREQU IREME NTS F OR CO NTROL LED S UBSTA NCES1303 定额 QUOT AS 1304登记者的记录与报告 RECO RDS A ND RE PORTS OF R EGIST RANTS1305 令的格式O RDERFORMS1306 处方 PRE SCRIP TIONS1307 杂项 MIS CELLA NEOUS1308 管制物质的表 SCHE DULES OF C ONTRO LLEDSUBST ANCES1309 表I化学品的制造者、分销者、进口者和出口者的登记R EGIST RATIO N OFMANUF ACTUR ERS,DISTR IBUTO RS, I MPORT ERS A ND EX PORTE RS OF LIST I CH EMICA LS 1310列入表的化学品和某些机器的记录与报告RECOR DS AN D REP ORTSOFLI STEDCHEMI CALSAND C ERTAI N MAC HINES1311 [预留的][Rese rved]1312管制物质的进口与出口 IMP ORTAT ION A ND EX PORTA TIONOFCO NTROL LED S UBSTA NCES1313 前体与必要化学品的进口与出口 IM PORTA TIONAND E XPORT ATIONOF P RECUR SORSAND E SSENT IAL C HEMIC ALS 1314-1315 [预留的] [R eserv ed]1316 行政职能、规范和程序ADMIN ISTRA TIVEFUNCT IONS, PRAC TICES, AND PROC EDURE S 第Ⅲ章―毒品控制政策办公室(C HAPTE R Ⅲ―O ffice of N ation al Dr ug Co ntrolPoli cy)1400 [预留的][Rese rved]1401信息的公众可及性PUBLI C AVA ILABI LITYOF IN FORMA TION1402 强制性解密审查 MAND ATORY DECL ASSIF ICATI ON RE VIEW1403 对给予州和地方政府资金和合作协议的统一行政要求 UNI FORMADMIN ISTRA TIVEREQUI REMEN TS FO R GRA NTS A ND CO OPERA TIVEAGREE MENTS TO S TATEAND L OCALGOVER NMENT S 1404政府范围的排除与暂停(非获得) GOVE RNMEN TWIDE DEBA RMENT ANDSUSPE NSION (NON PROCU REMEN T) 1405对无毒品工作场所的政府范围的要求(财政援助)G OVERN MENTW IDE R EQUIR EMENT S FOR DRUG-FREE WORK PLACE (FIN ANCIA L ASS ISTAN CE) 。
MEDDE V2.7.1(中文版翻译)

MEDDEV.2.7.12003年4月医疗器械指南临床数据评价:制造商和认证机构指南说明本指南为一系列与EC—医疗器械指令应用问题相关的指南中的一部分。
并不具有法律约束力。
该指南在经过与各个利益方(主管机构、欧盟委员会服务处、工业、其他有兴趣的团体)进行深入协商之后谨慎拟定而成,期间对中期草案进行了传阅,而且部分意见还为本文件所采纳。
因此,本文件反映出了来自医疗器械行业的利益团体代表所持的立场。
Commission européenne, B-1049 Bruxelles / Europese Commissie, B-1049 布鲁塞尔–比利时. 电话:(32-2)299.11.11. 传真:(32-2)296 70 13. 电子邮件:entr-medical-devices@cec.eu.int1. 引言与目的本文件之主要目的是为制造商提供审核和分析临床数据方面的指导意见,并且在当认证机构对制造商临床数据评价进行审核的时候,作为90/385/EEC(AIMD)[1]和93、42、EEC(MDD)[2]所规定的符合性评估程序的一部分提供给认证机构。
本文件还通过提供期望方面的指导意见给予制造商一定帮助。
2. 背景制造商必须按照指令中的规定,论证其预期目的和就其实现的安全性与性能所做出的声明。
根据一般规律,上述论证需要临床数据的支持(附录X,MDD 1.1)MDD附录X和AIMD附录7中所述的临床数据评价与以下规定之间存在密切关系:MDD 附录I:通用要求第1节和第3节;AIMD附录1:通用要求第1节和第2节。
还应注意附录I之I.6(MDD)和附录1之1.5(AIMD)。
3. 术语解释在本指南中:3.1 临床数据是指与器械临床安全和性能各方面有关的数据。
必须包括来自以下来源的数据:(i)与待评估器械市场经验有关的已发表和(或)未发表数据;或能够证明与上述待评估器械等价的类似器械;或(ii)相关器械的前瞻性临床研究;或(iii)临床研究结果,或针对能够证明与上述待评估器械等价的类似器械的科技文献报道的其他研究结果。
医疗器械临床试验常用词汇英文

医疗器械临床试验常用词汇英文Alright, here are some commonly used vocabulary terms related to medical device clinical trials in a conversational and informal English style:The "participant" is the key player in a clinical trial. They're the volunteers who test the medical device to see if it works as expected.We call the process of testing a medical device on humans "clinical trials." It's essential for ensuring the safety and effectiveness of new treatments.The "investigational device" is the medical devicethat's being tested. It could be a new surgical tool, a diagnostic machine, or any other kind of medical equipment.The "protocol" is like a blueprint for the clinical trial. It details everything from the inclusion criteriafor participants to the specific procedures and datacollection methods."Adverse events" are unexpected health issues that occur during a clinical trial. They're carefully monitored and recorded to ensure the safety of participants.The "principal investigator" is the lead researcher in charge of the clinical trial. They're responsible for overseeing the entire process and ensuring it's conducted ethically and scientifically."Informed consent" is a crucial part of any clinical trial. It's when participants are given all the information about the trial and decide if they want to take part or not.The "control group" is a set of participants in a clinical trial who don't receive the investigational device. They help researchers compare the results and determine if the device is actually working.。
欧盟mdcg医疗器械法规中英文对照

欧盟mdcg医疗器械法规中英文对照全文共3篇示例,供读者参考篇1The European Union Medical Device Regulation (MDR) provides a comprehensive regulatory framework to ensure the safety and effectiveness of medical devices marketed in the EU. The MDR replaces the existing Medical Device Directive (MDD) and introduces several new requirements to enhance the oversight of medical devices throughout their lifecycle.In this article, we will provide a side-by-side comparison of key provisions in the MDR in both English and Chinese to help stakeholders understand the changes and implications of the new regulation.Title/标题欧盟医疗器械法规/ European Medical Device RegulationScope/范围The MDR applies to medical devices and in vitro diagnostic medical devices intended for use by humans for the purpose of diagnosis, prevention, monitoring, treatment or alleviation ofdisease./ 欧盟医疗器械法规适用于用于诊断、预防、监测、治疗或减轻疾病目的的医疗器械和体外诊断医疗器械。
ISO13485-2016中文翻译

临床评价 评定和分析与医疗器械有关的临床数据,当按照制造商的预期使用时,以验证医 疗器械的安全和性能。 [来源: GHTF/SG5/N4: 2010, Clause 4]
3.4
抱怨 任何以书面、电讯、口头的形式宣称,已经从组织控制中放行的医疗器械在其特 性、质量、耐用性、可靠性、使用性、可用性及性能存在不足的行为或影响医疗 器械性能的服务。 注 1:此处“抱怨”的定义不同于 ISO 9000:2015 所给出的定义。
0.3 过程方法
本标准基于质量管理的过程方法,任何接收输入并将其转换为输出的活动可视作 一个“过程”,通常一个过程的输出形成下一个过程的输入。 为使组织有效运行,必须确定和管理众多相互关联的活动。为了产生期望的结果, 由过程组成的系统在组织内的应用,连同这些过程的识别和相互作用,以及对这 些过程的管理,可称之为“过程方法”。 在质量管理体系中应用过程方法时,强调以下方面的重要性: a) 理解和满足要求; b) 从增值的角度考虑过程; c) 获得过程绩效和有效性的结果; d)基于客观的测量改进过程。
3.1
忠告性通知 在医疗器械交付后,由组织发布的通知,旨在下列方面给出补充信息或建议采取 的措施: —医疗器械的使用, —医疗器械的改动, —医疗器械返回组织,或 —医疗器械的销毁。 注 1:忠告性通知的发布要符合适用的法规要求。
3.2
授权代表 在一个国家或行政管辖区域范围内,经制造商书面委托并代表制造商履行随后在 此国家或行政管辖区域的法律义务的自然人或法人。
前言
国 际标准化组织(ISO)是由各国标准化团体(ISO 成员团体)组成的世界性的联 合会。制定国际标准的工作通常由 ISO 的技术委员会完成。各成员团体若对某 技 术委员会确定的项目感兴趣,均有权参加该委员会的工作。与 ISO 保持联系的各 国际组织(官方的或非官方的)也可参加有关工作。ISO 与国际电工委员会 (IEC) 在电工技术标准化方面保持密切合作的关系。 在 ISO/IEC 导则第 1 部分中规定了用于制定本文件的程序及对其采取进一步的维 护。特别需要注意的是,不同类型的 ISO 文件所需的批准准则是不同的。本文件 按照 ISO/IEC 指令第 2 部分的编辑规则起草。(见 /directives)。 需要注意是,本文件中的一些要素可能涉及到专利权的内容。ISO 不应负责识别 任何及所有这些专利权问题。在本文件的制定过程中,任何已识别的专利细节将 会列入引言和(或)ISO 已接收专利声明清单中。 (见 /patents)。 本文件中所使用的任何商标名是为方便使用者而给予的信息,不构成背书。 与合格评定相关的 ISO 特定术语和表达的含义解释,以及在贸易技术壁垒(TBT) 方面 ISO 遵从世界贸易组织(WTO)规则的信息,请见以下网址: /iso/foreword.html。 本文件由医疗器械质量管理和通用要求技术委员会 ISO/TC 210 负责。
医疗器械常用词汇中英对照8.29

医疗器械常用词汇中英对照8.29医疗器械常用词汇中英文对照中英文对照Urine Analyzer 尿液分析仪blood sugar(glucose ) analyzer血糖分析仪test strip 测试条reagent 试剂Semi-automatic Biochemical Analyzer半自动生化分析仪Automatic Blood Cell Analyzer全自动血细胞分析仪Urine sediments analyzer尿沉渣Bio-safety Cabinet 生物安全柜Incubator培养箱High Frequency Electrotome 高频电刀shadowless lamp无影灯High speed refrigerated centrifuge高速冷冻离心机hot air sterilizer热空气消毒箱microbiological incubator微生物培养箱Halogen light 卤素灯disposable sterile injector 一次性无菌注射针injection set注射器disposable venous infusion needle一次性静脉输液针disposable infusion set 一次性使用输液器blood transfusion set输血器infusion bag液袋urine drainage bag集尿袋blood bag血袋medical catheter医用导管stainless steel needle不锈钢医用针管blood taking needle采血针needle destroyer针头销毁器automatic packer自动纸塑包装机scalp vein set头皮针uniprocessor version单机版network version网络版macromolecule-solvent 高分子溶解的macromolecule cold accumulation 高分子蓄冷cold treatment冷疗法ice pack冰袋eyeshade 眼罩Medical injection pump医用灌注泵lithotrite 碎石机extracorporeal shock wave lithotrite体外冲击碎石机Ballistic intracroporeal lithotrite 气压冲击体内碎石机Laparoscope 腹腔镜Urology 泌尿外科kidney stones 肾结石Multi-parameter monitor, 多参数监护仪maternal monitor/fetal monitor母亲/胎儿监护仪ICU monitor 重症监护仪anesthetic equipment 麻醉机respirator呼吸机electronic colposcope 电子阴道镜smog absorber烟雾吸收器digital film room 数字胶片室Permanent Magnet Open Magnetic Resonance system 永磁开放式磁共振系统Ultrasonic Color Doppler Diagnostic system彩色超声多普勒诊断系统Mobile CT system 移动CT系统X-ray Mammary Machine 乳腺X线机Mammography乳腺high precision Stereotaxic 高精度脑立体定向仪portable Type-B ultrasonic 便携式B超Sterilization and Disinfection Equipment消毒灭菌设备Radiotherapeutic equipment.放射疗法设备pharmaceutical equipments.制药设备horizontal pressurized steam sterilizer普通卧式压力蒸汽灭菌器medical electronic linear accelerator医用电子直线加速器high frequency X-rays diagnostic machine高频X射线诊断机simulated positioner模拟定位机high frequency mobile X-rays machine高频移动X射线机急诊室Emergency Room医院Hospital内科病房Medical Ward外科病房Surgical Ward儿科病房Pediatric Ward接生房Labor and Delivery手术室Operation Room (OR)心脏重症室Coronary Care Unit (CCU)重症室Intensive Care Unit (ICU)内科重症室Medical Intensive Care Unit (MICU)初生婴儿重症室Neonatal Intensive Care Unit (NICU)儿科重症室Pediatric Intensive Care Unit (PICU)外科重症室Surgical Intensive Care Unit (SICU)末期护理Hospice 末期病患者照料居家健康服务Home Health Service 药疗、物理治疗等化验所Laboratory 进行化验研究门诊手术中心Outpatient Surgical Center 一般非严重性手术药房Pharmacy 药物、医疗用品Health Care Provider 医疗服务Physician 医生Acupuncture 针灸Allergy and Immunology 过敏性专科Anesthesiology 麻醉科Cardiology 心脏科Cardio-Thoracic Surgery 心胸外科Chiropractic 脊椎神经科Colorectal Surgery 结肠直肠外科Dentistry 牙科Dermatology 皮肤科Endocrinology 内分泌科Family Practice 家庭科Gastroenterology 肠胃科General Practice 普通全科General Surgery 普通外科Geriatrics 老人病专科Hematology 血液科Hepatology 肝病专科Infectious Disease 传染病科Internal Medicine 内科Nephrology 肾脏科Neurology 神经科Neurosurgery 神经外科Obstetrics-Gynecology 妇产科Oncology 癌症专科Ophthalmology 眼科Optometry 验光科Orthopedic Surgery 骨外科Osteopathy 整骨疗科Otolaryngology (ENT) 耳鼻喉科Pathology 病理科Pediatrics 小儿科Plastic surgery 整形外科Podiatry 足科Psychiatry 精神治疗科Physiatry 物理康复科Physical Medicine and Rehabilitation 物理疗法及恢复正常生活护理Pulmonary Medicine 肺科Radiation Oncology 癌症放射疗科Radiology X光科Urology 泌尿科Vascular Surgery 血管外科Other Health Care Professionals 其它医疗专业人员Audiologist 听觉学专家Dental Assistant 牙医助理Dietitian 饮食指导员Genetic Counselor 遗传病辅导员Health Technician 健康技员Laboratory Technician 化验技员Medical Assistant 医务助理Medical Technologist 医学技师Nurse 护士Home Visiting Nurse 家访护士Nurse Midwife 接生护士Nutritionist 营养专家Pharmacist 药剂师Pharmacologist 药理学专家Physical Therapist 物理治疗员Physician's Assistant 医生助手Psychologist 心理学专家Psychologic Counselor 心理辅导员Respiratory Therapist 呼吸治疗员X-Ray Technician X光科技员ABSS 自动(磁带)空白部分扫描ABL(automatic bright limiting)自动亮度限制ABL ON OFF 自动黑电平开/关ABL SW ON 自动黑电平开关接通ABO 自动电子束最佳化ABO ADJ 自动电子束最佳化调整ABO VIDEO 自动电子束最佳化视频ABO VIDEO ADJ 自动电子束最佳化视频调整ABO VIDEO IN 自动电子束最佳化视频输入AC (alternating current)交流电AC IN 交流输入AC MOTOR 交流电机AC MOTOR SWAC 交流电机开关AC 自动色(饱和度)控制AC mains input 交流电输入ACC AMP ACC放大ACC AMP (REC) ACC放大录制ACC/APC BURST FLAG 自动色度控制/自动相位控制旗脉冲ACC (automatic chrominance control) 自动色度控制ACC AMP (automatic chrominance control amplifier) 自动色度控制ACC BF PHASE 自动控制旗脉冲相位ACC LEVEL 自动色度控制电平ACC LEVEL SW 自动色度控制电平开关ACC BURST GATE ACC色同步选通门ACC DC AMP ACC直流放大ACC DET 自动消色放大ACTION 作用ADAPTOR适配器ADC(automatic degaussing circuit)自动消磁电路ADD CIRUIT 相加电路ADD RESSING 寻址ADJ (ADJUSTMENT) 调整ADV (一桢一桢)步进AERIAL 天线AFC (automatic frequency control) 自动频率控制AFC BALANCN 自动频率控制平衡调节AFC CENTER AFC中心AFC DC 自动频率控制(AFC)直流AFC DC BIAS AFC直流偏置AFC (DC) OUT 自动频率控制(DC)输出AFC DRIVE 自动频率控制推动AFC ERROR 自动频率控制误差信号AFC ERROR BUFFER AFC误差缓冲AFC FH TUNING AFC行频调谐AFC FH TUNING AMP AFC行频调谐放大AFC GAIN AFC增益AFC GATE 自动频率控制门AFC IN 自动频率控制输入AFC OUT AFC输出AFC PULSE AMP 自动频率控制脉冲放大AFC SET 自动频率控制设定AFC VCO AFC压控振荡器AFC VCO FREQ AFC压控振荡器频率AFPC (automatic frequency phase control) 自动频率相位控制AFS(automatic frequency stabilization)自动频率稳定AFTER CLOCK 时钟后AFTER CLOCK PULSE 时钟脉冲之后AGC 自动增益控制AGC AMP AGC放大AGC DETECTOR 自动增益控制检测AGC ERROR BUFFER 自动增益控制误差缓冲器AGC PROT AGC保护AH(AUDIO/CTLHEAD) AH(音频控制磁头)ALARM TONE BURST 告警音频缓冲ALT 行交替ALT PULSE 行交替脉冲ALTERNATEDSC 交替的副载波ALU 运算器AMP(amplifier)放大器AMPLIFIER DETECTOR 放大器/检波器AMPLITUED LIMIER 限幅器ANALOG SWITCH 模拟开关ANODE 阳极ANC 自动消噪电路ANTENNA 天线APC(automatic phase control)自动相位控制APC BF INV APC 旗脉冲倒相APC 自动相位控制(检波)ARC(automatic resolution control)自动清晰度控制AT(Ampere turns)安(培)匝数ATT (ATTENUATOR) 衰减器AUTOMATIC地自动B(blue)蓝色B(brightness)亮度BA(buffer amplifier)缓冲放大器BALANCE平衡BALUN 平衡-不平衡转换器BRIGHT 亮度BRIGHTNESS 亮度调节BLLE OUT OFF蓝枪截止调节BLUE OUT 蓝色输出BURST 色同步信号BURST GATE 色同步选通电路BURST PHASE 色同步信号相位CURRENT LIMITTER 电流限制器CEN 中心CHROMA 色度CHROMA AMP 色度放大器CHROMA BURST AMP 色度、色同步信号放大器CHROMA BOARD 色通道板CHROMA FILTER 色度滤波器CHROMINANCE 色度通道CLAMPER 钳位器CMOS (complementary metal -oxide-semiconductor) 互补型金属-氧化物半导体COLOUR CONT(color controller) 彩色控制器COLOUR DIFFERENCE 色差COLOUR SYNC 彩色同步调节COLORKILLER 消色器COLORTONE 色调CONT 对比度、控制CONTRAST 对比度CONTROL 控制CONSOLE-控制柜CPT (color picture tube) 彩色显像管CPT BOARD 彩色显像管座板CRT (cathode - ray tube) 阴极射线管(显像管)CRT DRIVE BOARD 显像管激励电路板DC (direct current)直流电DAMPER 阻尼器DGC (degaussing coil) 消磁线圈DL (delay line ) 延时线DRIVE 激励、推动DRIVE TRANSF 推动变压器DY (deflection yoke)偏转线圈EHT (extra -high tension) 极高压EMERGENCY-急停装置ERROR AMP (error amplifier) 误差电压放大器E-W CORRECTION(east - west correction) 东西向校正FBT (fly back transformer) 逆程变压器FILTER 滤波器FLIP FLOP 双稳态触发器FIYEACK BLANKING 回扫消隐FOCUS 焦点FOCUS VR (focus variable rheostat) 聚焦电位器f.(fuse) (fuse) 保险丝GANTRY-机架G (green) 绿色的GND (ground) 接地GREEN CUT OFF 绿枪截止调节GREEN OUT 绿色输出GREY 灰度G - Y MATRIX (G - Y )矩阵H. BLK (horizontal blanking) 行消隐H.DY (horizontal deflection yoke) 行偏转线圈HFC (high frequency choke) 高频扼流圈H.HOLD (horizontal hold) 行同步调节H (L).DRIVE (horizontal driver) 行推动放大器HLIN (horizontal linearity) 行线性H(L)OUT BOARD 行输出板H .M(module)厚膜电路HOR AFC (horizontal automatic frequency control) 行自动频率控制HOR DRIVE TRANS 行激励变压器HORIZONTAL 行(水平)扫描部分HORIZ O/P (horizontal out put ) 行脉冲输出H.OSC(horizontal oscillator) 行振荡器H.PHASE (horizontal phase) 行(同步)相位调节H.SIZE 水平幅度调节器HV (high voltage)高压IC (integrated circuit)集成电路INPUT 输入KC (kilohertz) 千周KHz(kilohertz) 千赫KILLER AMP (killer amplifier)消色放大器LEVER 电平LINE-FILTER-滤波器LOW 低的LPF(low-pass filter)低通滤波器MAIN BOARD主电路板MC (megacycles per second)兆赫MF (ceramic filter) 陶瓷滤波器MFD;mfd(microfarad) 微法ms (millisecond) 毫秒mV (mill volt) 毫伏ON/OFF 开/关operating point 工作点OSC (oscillator) 振荡器OUT 输出端OVERLOAD -FUSE 过载保险丝OVERLOAD -PROTECTION 过载保护OVER-VOLTGE PROTECTION 过压保护POSITIVE THERMISTOR 正温度系数热敏电阻POWER BOARD 电源板POWER CORD 电源线POWER DRIVE 功率激励POWER RECT(power rectifier) 电源整流器POWER REG(power regulation) 功率调整POWER REG RM (power regulation reluctance) 功率调整管散热片POWER SUPPLY 电源POWER TRANS (power transformer) 电源变压器PROTECTOR-保护装置PEDESTAL CLAMP 消隐脉冲钳位PEDESTAL CLAMPER 消隐脉冲钳位电路PF (Pico farad) 微微法PHASE CONT (phase controller)相位控制器R (red) 红色的R.GBL( red background) 红色背景(暗平衡)调节RECT (rectifier) 整流器R.DRIVE (red drive) 红色驱动(白平衡)调节RED CUT OFF 红色截止调节RED OUT 红色输出REFERENCE VOLTAGE 基准电压REGULATOR 稳压器SHIELD-防护SIDE-PINAMP 左校正放大器STACK-硅堆SUB BRIGHT 副亮度调节SYNC (synchonization) 同步(信号)SAW (surface acoustic wave) 声表面滤波器SCREEN 帘栅极(加速器)电压调节SYNC (synchronous separator)同步信号分离器TF (temperature fuse) 温度保险丝THERMO-SENSOR 温度探头TO CPT BOARD 接到显像管印刷板VOUT SWITCH 垂直泵浦开关V.BLK (vertical blanking) 场消隐V.DY (vertical deflection yoke) 场消隐线圈VERT CENT (vertical center) 场中心调节VERT DRIVE AMP 场推动放大器VERT OSC (vertical oscillator) 场振荡器VERT SIZE ( vertical size) 垂直幅度调节VERT TRIGG (vertical trigger) 场触发V HOLD 场同步调节VIDEO 视频放大VIDEO& CHROMA BOARD 视频与色度印制板VOLTAGE DIVIDER 分压器X (crystal) 石英晶体谐振器Y AMP 亮度放大器yoke 偏转线圈内科系统 Medicine Systems外科系统 Surgery Systems医技科室Medical Laboratory血液病科Hematology Department普外(肝胆)General Surgery临床检验Clinical Laboratory输血科Blood Bank内分泌科Endocrinology Department胸外科Thoracic surgery病理科Pathology Deparment脑电图室ECG Laboratory消化内科Digestive System Department心外科Cardial Surgery传统放射科Traditional Radiology Department 肺功能室Lung Function Laboratory心血管内科Vasculocardiology Deparment泌尿外科Urology SurgeryMR室MR Laboratory胃镜室Dndoscope Laboratory肿瘤外科Oncological SurgerySCT室SCt Laboratory人工肾室Hemodialyses Room介入科Invasive Technology Department神经外科Neurological Surgery超声诊断科UItrasonic Diagnosis DeparmentDSA室DSA Room呼吸科Pneumology Department骨科Orthopedics Department超声多谱勒室UItrasonic Doppler Laboratory血液净化室Laminar Airflow (LAF) Room肾内科Urology Department小儿外科Pediatric Surgery核医学科Isotopic Laboratory高压氧仓室Hyperbaric Chamber小儿科Pediatrics Department整形科Plastic SurgeryECT 室ECT Laboratory院内感染监控室Nosocomial Infection Monitory 中医科Traditional Chinese Medicine Department 烧伤科Department of Burn供应室Supply House血液成份分离室Cytopheresis Laboratory高干病房Senior Officials inpatient Ward妇产科Obstetric and Gynecologic Department营养室Nutrition House体外反搏室Counter Extropulsative Room华侨病房Overseas Chinese Ward口腔科Stomatological Department康复科Rehabilitation Department保健科Medical Care Department for personnel 眼科Ophthalmologic Department针灸科Acupuncture and Moxibustion De-parment 耳鼻喉科Otorhinolaryngologic Department理疗科Physiotherapy Deparment痔疮科Hemorrhoids Deparment按摩科Massage Department麻醉科Anesthesia Department省级重点学科 Key Subjects at the Provincial Level血液病、内分泌疾病、肝胆外科、胸心外科Hematology, Endocrinology, Genneral Surgery and Cardio-Thoracic Surgery 省级医疗领先特色专业 The Leading Subjects of Medicine at the Provincial Level心内科、烧伤科、儿科心理学Cardiology, Department of B urn , Pediatric Psychology医院特色专科Characteristic Professional Subjects of Union Hospital消化内科、普外、肿瘤、泌尿、神经、整形、耳鼻喉科、介入、影像Digestive System Diseases, GeneralSurgery, Oncology, Urology, Neurology, Plastic Surgery,Otorhinolary, Invasive Department and Medical Imagery。
MEDDEV 2.12.2rev2Post Market Clinical Follow-up studies上市后临床跟踪中英文

MEDDEV 2.12/2 rev2 January 2012GUIDELINES ON MEDICAL DEVICESPOST MARKET CLINICAL FOLLOW-UP STUDIESA GUIDE FOR MANUFACTURERS AND NOTIFIED BODIES 关于医疗设备指导方针药品上市后临床跟踪研究指导生产商和相关人员NoteThe present Guidelines are part of a set of Guidelines relating to questions of application of EC-Directives on medical Devices. They are legally not binding. The Guidelines have been carefully drafted through a process of intensive consultation of the various interest parties (competent authorities, Commission services, industries, other interested parties) during which intermediate drafts where circulated and comments were taken up in the document. Therefore, this document reflects positions taken by representatives of interest parties in the medical devices sector. 注释本准则是有关欧共体指令对医疗器械的应用问题指引的一部分。
其在法律上不具约束力。
该指引通过对利益相关方(主管机构,委员会服务机构,行业人员,其他利益相关各方)进行详尽征询后审慎起草的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CLINICAL EVALUATION REPORT临床评估报告For Product: XXXX产品:XXXXDocument No. XXXXXXXX文件编号Version: 1.0版本:Date: 2020-07-26日期:Author:作者:Reviewed by:审阅:Approved by:批准:<Company><公司>Table of Content目录Page页码1. General details总述 (3)2. Description of the device and its intended application器械描述和预期用途.. 33. Intended therapeutic and/or diagnostic indications and claims预期治疗和/或诊断说明和要求 (3)4. Context of the evaluation and choice of clinical data types评估背景和临床数据类型的选择 (3)5. Summary of the clinical data and appraisal总结临床数据和评价 (4)6. Data analysis数据分析 (5)6.1. P erformance性能 (5)6.2. S afety安全 (5)6.3. P roduct Literature and Instructions for Use产品文献和使用说明 (5)7.Conclusions结论 (5)1. General details 总述State the proprietary name of the device and any code names assigned during device development. Identify the manufacturer(s) of the device.描述器械的商品名,以及在器械研发过程中使用的任何编码。
识别器械的生产商。
2. Description of the device and its intended application 器械描述和预期用途Provide a concise physical description of the device, cross referencing to relevant sections of the manufacturer’s technical information as appropriate. The description should cover information such as:materials, including whether it incorporates a medicinal substance (already on the market or new), tissues, or blood products;the device components, including software and accessories;mechanical characteristics; andothers, such as sterile vs. non-sterile, radioactivity etc.State the intended application of the device, single use/reusable; invasive/non invasive; implantable; duration of use or contact with the body; organs, tissues or body fluids contacted by the device.Describe how the device achieves its intended purpose.对该器械进行简明的物理描述,适当参照生产商技术信息的相关章节。
此描述应包含的信息,如:材料,包括是否含药(已经上市的或全新的)、组织或血液产品;器械组成,包括软件和附件;机械特征;和其他,如灭菌,非灭菌,放射能等等。
描述器械的预期用途,一次性使用/多次使用;侵入/非侵入;可植入;使用持续时间或与人体接触;器械接触的器官,组织或体液。
描述器械如何达到它的预期用途。
3. Intended therapeutic and/or diagnostic indications and claims预期治疗和/或诊断说明和要求State the medical conditions to be treated, including target treatment group and diseases.Outline any specific safety or performance claims made for the device描述使用时的医学条件,包括目标治疗群体和疾病。
概述器械的任何特殊安全或性能要求。
4. Context of the evaluation and choice of clinical data types评估背景和临床数据类型的选择Outline the developmental context for the device. The information should include whether the device is based on a new technology, a new clinical application of an existing technology, or the result of incremental change of an existing technology.The amount of information will differ according to the history of the technology. Where a completely new technology has been developed, this section would need to give an overview of the developmental process and the points in the development cycle at which clinical data have been generated. For long standing technology, ashorter description of the history of the technology (with appropriate references) could be used. Clearly state if the clinical data used in the evaluation are for an equivalent device.Identify the equivalent device(s) and provide a justification of the equivalency, cross-referenced to the relevant non-clinical documentation that supports the claim.概述器械的发展历史。
内容应包括器械是否基于新技术,是否基于现有技术的新临床应用,或者是现有技术增量变化的结果。
根据该技术的历史,信息量将有所不同。
如果是一项全新技术发展起来,本章须概述发展过程和发展周期中产生临床数据的节点。
如果是常规技术,须简短描述该技术的历史(须适当引用)。
明确指出,评估中使用的临床数据是否来自等同器械。
识别等同器械,并给出等同的理由,参照相关非临床文献,以支撑观点。
State the Essential Requirements relevant to the device in question, in particular, any special design features that pose special performance or safety concerns (e.g. presence of medicinal, human or animal components) that were identified in the device risk management documentation and that required assessment from a clinical perspective.陈述有关讨论的器械的基本要求,特别是,任何导致特殊性能或安全特性(如药,人体或动物组织的使用)的特殊设计已经在器械风险管理文件中被识别过,并从临床的角度进行了必要的评估。
Outline how these considerations were used to choose the types of clinical data used for the evaluation. Where published scientific literature has been used, provide a brief outline of the searching/retrieval process, cross-referenced to the literature search protocol and reports.概述这些需要考虑的因素如何用来选择评估中用到的临床数据的类型。
如果引用已出版的科学文献,请简要描述检索/回溯过程,参照文献检索草案和报告。
5. Summary of the clinical data and appraisal 总结临床数据和评价Provide a tabulation of the clinical data used in the evaluation, categorised according to whether the data address the performance or the safety of the device in question. (Note: many individual data sets will address both safety and performance.) Within each category, order the data according to the importance of their contribution to establishing the safety and performance of the device and in relation to any specific claims about performance or safety. Additionally, provide a brief outline of the data appraisal methods used in the evaluation, including any weighting criteria, and a summary of the key results.提供一张评估中用到的临床数据的表格,按照数据是否关系到讨论的器械的性能或安全来分类。