根据外销合同审核信用证
根据外销合同审核信用证 (2007年试题)

信用证号
3099/714
合同号
NO.ST06311
Байду номын сангаас审证结果
1、开征申请人地址填写错误,应将“RM FUNGLEE BLDG KOWLOON, HANGLONG”修改为”RM.504 FUNGLEE COMM BLDG KOWLOON,HONGKONG”
2、信用证币别与合同不符,将“HKD540000.00”修改为”USD540000.00”
9信用证中提单条款“1/3clean on board B/L sent to applicant by DHL within 24 hours after shipment。”有误需修改。10、信用证到期地点填写错误,应把”HONGKONG‟修改为“Chinese mainland”
3、汇票条款与合同不符,应将“at 30 days after sight”修改为“at 30 day after B/L”。
4、运费支付填写方式错误,应把“FREIGHT COLLECT”修改为“FREIGHT PREPAID”
5、分批装运条款与合同不符,应把“partial shipment are not permitted”修改为“partial shipments permitted”。6、装运期条款与合同不符,应把“not latter than October 31st”修改为“during Oct./now.2006”. 7保险加成率与合同不符,应把“for 150%invoice value ”修改为“for 110% invoice value”。8、信用证中‟Mr. Jeremiah „S signature must be verified by opening bank ,certifying the puality to conform to sample “为软条款,必须删除。
根据外销(合同)审核信用证

根据外销合同审核信用证1. 引言外销合同审核信用证是国际贸易中常见的操作流程之一。
在国际贸易中,信用证的作用至关重要,它是国际贸易支付方式中最安全、最可靠的方式之一。
本文将介绍根据外销合同审核信用证的步骤和注意事项。
2. 外销合同审核信用证步骤2.1 确定信用证的类型在审核信用证之前,首先要确定信用证的类型。
常见的信用证类型有即期信用证和远期信用证。
即期信用证要求卖方在一定的时间内向开证行提交相关单据,而远期信用证给予卖方更长的时间来履行相关义务。
2.2 仔细阅读信用证文件在审核信用证之前,应仔细阅读信用证文件。
信用证文件通常包括信用证本身、外销合同、装运单据等。
务必确保信用证的内容与外销合同一致,并核对信用证中的细节是否与合同规定相符。
2.3 确认信用证的合规性审核信用证的一个重要步骤是确认信用证的合规性。
合规性主要包括几个方面:•确保信用证的开证行具备有效的信用力和可靠性。
•检查信用证是否违反国际贸易规则和相关法律法规。
•确认信用证开证日期是否在有效期内,以及单据提交期限是否合理。
2.4 核对信用证的单据要求信用证通常要求卖方提交一系列的单据,如提单、发票、装箱单等。
在审核信用证时,务必核对信用证中的单据要求,并确保能按时提供符合规定的单据。
2.5 合理订正信用证的不符点在审核信用证过程中,可能会发现信用证存在不符点。
在这种情况下,卖方需要与买方及信用证开证行进行沟通,并争取适当的订正。
这个步骤需要注意与买方的合作,并且要确保订正后的信用证符合合同要求。
3. 注意事项3.1 熟悉国际贸易规则和相关法律法规在审核信用证之前,务必熟悉国际贸易规则和相关法律法规。
对信用证的审核需要遵循国际贸易惯例,并遵守当地法律法规。
熟悉相关规则和法规,有助于提高审核的准确性和合规性。
3.2 与相关方保持良好沟通审核信用证是一个涉及多方的过程。
卖方需要与买方、信用证开证行以及装运和保险方保持良好的沟通。
及时解决问题,并确保所有相关方对信用证的规定和要求达成一致。
根据外销合同审核信用证(2009年单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明SALESCONTRA CTTHE SELLER:SHANDO NG YIHAIIMP. & EXP. CO.,LTD. NO. 51 JINSHU I ROAD, QINGDA O, CHINANO. YH08039DATE: DEC.1, 2008SIGNED AT: QINGDA O,CHINATHE BUYER:LINSAPUBLIC IDAD, S.A.VALENC IA, 195 BAJOS. 08011. BARCEL ONA, SPAINThis SalesContra ct is made by and betwee n the Seller s and the Buyers, whereb y the seller s agreeto sell and the Buyers agreeto buy the under-mentio ned goodsaccord ing to the termsand condit ionsstipul atedbelow:Time of Shipme nt: DURING JAN. 2009 BY SEAShippi ng Mark: L.P.BARCEL ONANOS.1-26LoaDin g Port and Destin ation: FROM QINGDA O TO BARCEL ONAPartia l Shipme nt and Transs hipme nt: ALLOWE DInsura nce: TO BE EFFECT ED BY THE BUYER.Termsof Paymen t: THE BUYERSHALLOPEN THROUG H A BANK ACCEPT ABLETO THE SELLER AN IRREVO CABLE SIGHTLETTER OF CREDIT TO REACHTHE SELLER 30 DAYS BEFORETHE MONTHOF SHIPME NT AND TO REMAIN VALIDFOR NEGOTI ATION IN CHINAUNTILTHE 15th DAY AFTERTHE FORESA ID TIME OF SHIPME NT.ISSUEOF DOCUME NTARY CREDIT27: SEQUEN CE OF TOTAL:1/140A: FORM OF DOC.CREDIT:IRREVO CABLE20: DOC.CREDIT NUMBER:103CD13727331C: DATE OF ISSUE:08121540E: APPLIC ABLERULES:UCP LATEST VERSIO N31D: DATE AND PLACEOF EXPIRY:DATE 090202 PLACEIN SPAIN51D: APPLIC ANT BANK: BANCOSANTAN DER, S.A.28660BOADIL LA DEL BARCEL ONA, SPAIN50: APPLIC ANT:LINSAPUBLIC IDAD, S.A.VALENC IA, 195 BAJOS. 08011. BARCEL ONA, SPAIN59: BENEFI CIARY:SHANDO NG YIHANIMP. & EXP. CO., LTD.NO. 51 JINSHU I ROAD, QINGDA O, CHIN A32B: AMOUNT:CURREN CY EUR AMOUNT 19250.0041A: AVAILA BLEWITH…BY ANY BANK IN CHINABY NEGOTI ATION42C: DRAFTS AT30 DAYS AFTERSIGHT42A: DRAWEE:LINSAPUBLIC IDAD, S.A.43P: PARTIA L SHIPMT S:NOT ALLOWE D43T: TRANSS HIPME NT:NOT ALLOWE D44E: PORT OF LOADIN G:ANY CHINES E PORT44F: PORT OF DISCHA RGE :VALENC IA, SPAIN44C: LATEST DATE OF SHIPME NT:09011545A: DESCRI PTION OF GOODS:GOODSAS PER S/C NO. YH08036 DATEDONDEC.1, 2008CARDHO LDERDYED COW LEATHE RBLACKCOLOUR/8000PC S AT USD1.45/PC FOBQINGDA OBLACKCOLOUR/8000PC S AT USD1.45/PC FOBQINGDA OBROWNCOLOUR/5000PC S AT USD1.50/PC FOBQINGDA OPACKIN G: 200PCS/CTN46A:DOCUME NTS REQUIR ED: 1. SIGNED COMMER CIALINVOIC E IN 3 COPIES2. CERTIF ICATE OF ORIGIN GSP FORM A ISSUED BY OFFICI AAUTHOR ITIES3. PACKIN G LIST IN 3 COPIES4. FULL SET CLEANON BOARDBILLSOF LADING MADE OUT TOORDERMARKED FREIGH T PREPAI D AND NOTIFY APPLIC ANT5. INSURA NCE POLICY/CERTIF ICATE IN DUPLIC ATEENDORS ED IN BLANKFOR 110% INVOIC E VALUECOVERI NGALL RISKSAND WAR RISK AS PER CIC47A:ADDITI ONALCONDIT IONS:BILL OF LADING ONLY ACCEPT ABLEIF ISSUED BY ONE OF THEFOLLOW ING SHIPPI NG COMPAN IES: KUEHNE-NAGEL(BLUEANCHOR LINE) VILTRA NS (CHINA)INT’LFORWAR DINGLTD. ORVILTRA NS SHIPPI NG (HK) CO.,LTD.71B: CHARGE S:ALL CHARGE S ARE TO BE BORN BY BENEFI CIARY48: PERIOD FOR PRESEN TATIO N:WITHIN 5 DAYS AFTERTHE DATE OF SHIPME NT,BUT WITHINTHE VALIDI TY OF THIS CREDIT49:CONFIR MATIO N INSTRU CTION:WITHOU T信用证审核结果。
2023根据外销合同审核信用证正规范本(通用版)

根据外销合同审核信用证概述外销合同是指在国内进行的货物出口业务中,以签订合同的形式确定出口商与进口商之间的权益和义务关系。
而信用证则是一种付款保障工具,用于对进口商的付款进行保障和确保出口商的权益。
本文将介绍如何根据外销合同审核信用证的步骤和注意事项。
步骤1. 确认合同条款在审核信用证之前,必须先仔细阅读和理解外销合同的条款。
合同条款中会涉及到货物的数量、价格、交货方式、付款方式等重要内容。
只有通过了对合同条款的确认,才能根据合同的要求审核信用证。
2. 准备审核材料审核信用证需要准备材料:•外销合同的复印件:作为审核信用证的依据,与信用证进行比对。
•货物出口证明:包括出口货物清单、装箱单、发票等出口证明文件。
•信用证申请书:填写申请信用证的表格,包括出口商和进口商的基本信息、信用证金额、有效期等。
•其他可能需要的附件:根据具体合同要求,可能需要提供额外的资料和文件,如商业发票、报关单等。
3. 核对信用证信息在审核信用证之前,需要对信用证的信息进行核对。
主要包括几个方面:•信用证的开证行和对开户行的核验:确保信用证开证行的可靠性和对开户行的合法性。
•信用证金额和合同金额的比对:确保信用证金额与外销合同金额一致。
•信用证的有效期和操作日期的核对:确保信用证的有效期足够长,并且符合合同的交货时间要求。
4. 审核信用证的条款审核信用证的条款需要细致地进行核查,以确保其与外销合同的要求一致。
主要需要关注方面:•付款条款:确认信用证的付款方式和付款期限是否符合合同要求。
•装运条款:核对信用证的装运方式、装运地点和装运期限是否与合同一致。
•单据要求:根据信用证的要求核查信用证所需的单据与合同要求的单据是否一致。
5. 编制信用证提单审核信用证通过后,需要根据信用证的要求编制信用证提单。
提单是出口商向进口商证明货物已经按照合同要求装运的文件。
提单中需要包括货物的数量、品名、装运日期等信息,以及出口商和进口商的基本信息。
2023根据外销标准合同审核信用证

根据外销合同审核信用证一、背景介绍外贸交易中,信用证是一种常用的支付方式。
出口商在与买家签订外销合同后,可以要求买家开立信用证作为支付保障。
然而,信用证的审核却是一个复杂而且关键的过程。
本文将介绍如何根据外销合同审核信用证,以确保交易的顺利进行。
二、外销合同审核信用证的重要性审核信用证是出口商在外贸交易过程中的重要一环。
通过审核信用证,出口商可以确保买方的支付能力,并从银行获得相应的付款保障。
同时,审核信用证也可以防止买方在支付过程中的不履约行为,保护出口商的权益。
因此,外销合同审核信用证是一个既需要注意细节又需要审慎处理的过程。
三、外销合同审核信用证的步骤1. 熟悉信用证的基本条款在审核信用证之前,出口商应该先熟悉信用证的基本条款。
这些条款包括信用证的有效期、付款方式、装运地点和文件要求等内容。
出口商需要确保信用证的条款与外销合同中的条款相符,以避免后续纠纷。
2. 检查信用证的合规性审核信用证的第一步是检查信用证的合规性。
出口商应该仔细审查信用证的文本,确保它符合国际贸易的规则和标准,如UCP600等。
出口商还需要检查信用证中的金额、货物描述等信息是否与外销合同一致。
3. 确认货物装运细节审核信用证的下一步是确认货物的装运细节。
出口商需要核实信用证中所要求的货物数量、质量要求以及装运日期等信息是否与外销合同一致。
如果有任何差异,出口商需要与买方进行协商,以确保双方达成一致。
4. 检查付款条件审核信用证的另一个重要方面是检查付款条件。
出口商应该确认信用证中规定的付款方式、付款期限以及付款金额等是否符合外销合同的约定。
如果有任何问题或疑虑,出口商可以与买方进行沟通并协商修改信用证的付款条件。
5. 确认文件要求外销合同通常规定了出口商需要向买方提供的文件,如发票、装箱单和提单等。
出口商在审核信用证时,需要核对信用证中所要求的文件清单,确保自己能够按时提供符合要求的文件。
如果有任何不清楚的地方,出口商可以与买方进行确认。
审核信用证题目及答案

审核信⽤证题⽬及答案1.根据提供的外销合同对信⽤证进⾏审核并提出修改信⽤证的意见。
TO: BANK OF CHINA TANGSHAN BRANCH,CHINAIRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDITFOR THE ACCOUNT OF HONGYAN TRADING CO, LTD., HONGKONG. 311 SOUTH BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS:WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF TANGSHAN FOREIGN TRADE EXP. CO. 188 WEIGUO ROAD TANGSHAN, A SUM OF AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE:“DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT DTAED IST MARCH,2013.”ACCOMPANIED BY THE FOLLOWING DOCUMETNS:(1) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF APPLICANT AND MARKEDFREIGHT PREPAID .(2) INSURANCE POLICY/ CERTIFICATE IN DUPLICATE IN FAVOUR OF NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG FOR 100% OF THE INVOICE VALUE BLANK OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND WAR RISKS DATED 1st JANUARY, WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATON AT DUBA(3) CERTIFICATE FO ORIGIN ISSUED BY TANGSHAN IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION BUREAU OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA IN TRIPLICATE. EVIDENCING SHI PMENT OF THE FOLLOWING MERCHANDISE: AIR CONDITIONER(HUALING BRAND),10000PCS KW-23GW AND 10000 PCS KW-25GW, PACKING:IN CARTON BOX,50 KILOS NET EACH,CIF DUBAI VIA HONGKONG,PARTIAL SHIPMENT AND TRANSSHIPMENT PROHIBITED. LATEST DATE FOR SHIPMENT: 30TH APRIL,2014. EXPIRY DATE:15THMAY,2014.IN PLACE OF OPENER FOR NEGOTIATION. WITH 5 % MORE OR LESS BOTH IN AMOUNT AN QUANTILY ALLOWED AT THE SELLER’S OPTION.OTHER TERMS AND CONDITIONS:SHIPPER MUST SEND ONE COPIES OF SHIPPING DOCUMENTS DIRECT TO BUYER AND CERTIFICATE TO THIS EFFECT IS REQUIRED.审核结果:(1)HONGYAN 错误,应为HONGYANG。
信用证审核根据提供的外销合同

信用证审核根据提供的外销合同信用证审核根据提供的外销合同一、双方基本信息甲方:名称:地址:法定代表人:联系人:联系电话:统一社会信用代码:乙方:名称:地址:法定代表人:联系人:联系电话:统一社会信用代码:二、各方身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任1.甲方的身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任身份:是外销方权利:根据合同要求完成出口,并申请信用证收汇义务:履行出口合同并符合信用证开证要求履行方式:按合同约定履行期限:按合同约定履行违约责任:按合同约定承担违约责任,包括但不限于向乙方支付违约金等。
2.乙方的身份、权利、义务、履行方式、期限、违约责任身份:是进口方权利:根据合同要求向甲方支付货款,同时申请信用证开证义务:按合同约定支付货款,并符合信用证开证要求履行方式:按合同约定履行期限:按合同约定履行违约责任:按合同约定承担违约责任,包括但不限于向甲方支付违约金等。
三、需遵守中国的相关法律法规1.本合同适用中华人民共和国相关法律法规,任何争议均提交至相关法院解决。
2.为保证本合同的合法性和有效性,甲、乙双方应遵守相关法律法规,并且承担相应的法律责任。
四、明确各方的权力和义务1.乙方应按照信用证要求开立、签发、通知、接受、执行信用证,并按时向甲方支付货款。
2.甲方应按照信用证开证要求向乙方提供符合合同约定的货物。
3.甲方应向乙方提交符合规定的单证。
4.除非得到双方的书面同意,本合同不得转让或再保证。
5.本合同所涉及的货物必须符合当地法规标准和标记。
五、明确法律效力和可执行性1.本合同经双方签字盖章后生效。
2.本合同具有法律效力和可执行性。
六、其他本合同未尽事宜,由双方协商解决。
甲方(盖章):日期:乙方(盖章):日期:。
根据外销合同审核信用证

根据外销合同审核信用证一、背景说明信用证是国际贸易中的一种重要支付工具,特别是在外销合同中。
外销合同审核信用证是指根据签订的外销合同对信用证进行审核,确保信用证的条款与合同要求一致,以保障出口商的权益。
本文将从以下几个方面对根据外销合同审核信用证的过程进行详细介绍。
二、信用证审核的目的和重要性外销合同审核信用证的目的是为了保障出口商的权益,确保信用证的条款与合同要求一致,避免出口商因为信用证的条款不符合合同要求而无法获得付款。
信用证作为一种独立的支付工具,具有市场广泛认可度和可靠性,因此对信用证的审核十分重要。
1. 获取外销合同和信用证的副本首先,出口商需要从买方或银行获取外销合同和信用证的副本。
外销合同是买卖双方达成一致的文件,其中包含了交货日期、货物规格、价格等具体条款。
信用证则是银行对买方承诺支付货款的文件,其中也包含了一系列的条件和要求。
2. 仔细阅读和理解信用证的条款出口商需要仔细阅读和理解信用证的条款,包括货物描述、交货日期、付款方式、保险要求等内容。
在阅读过程中,出口商需要特别关注与合同要求不一致的地方,以便在后续进行准确的审核。
出口商需要对比外销合同和信用证的条款,确保两者一致。
如果发现有不一致的地方,出口商需要与买方或银行进行沟通,以确定解决的方案。
4. 检查信用证的有效期和修改记录出口商还需要检查信用证的有效期和修改记录。
如果信用证已经过期或存在多次修改,出口商需要与买方或银行进行确认,以确保信用证的有效性。
5. 准备审核报告最后,出口商需要准备审核报告,将外销合同和信用证的审核情况进行详细记录。
审核报告应包括审核过程中发现的不一致点以及与买方或银行的沟通记录。
这样的审核报告有助于出口商在后续与买方或银行的纠纷中提供证据。
四、审核注意事项在根据外销合同审核信用证的过程中,出口商需要注意以下几个事项:•仔细阅读和理解信用证的条款,确保与外销合同一致。
•若发现任何不一致的地方,及时与买方或银行进行沟通,并争取尽早解决。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
题目要求和说明
销售合同
SALES CONTRACT
卖方
SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD.
29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA
编号NO.: SHDS09027 日期DATE:
APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI
买方 BUYER:
NEO GENERAL TRADING CO.
#362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.
允许 With
10%
溢短装,由卖方决定
More or less of shipment allowed at the sellers’ option
5. 总值
Total Value
SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY .
6. 包装
Packing
DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.
7. 唛头
Shipping Marks
AT BUYER'S OPTION.
8. 装运期及运输方式
Time of Shipment & means of Transportation TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED AND TRANSHIPMENT ALLOWED.
9. 装运港及目的地
Port of Loading & Destination FROM: SHANGHAI TO: TORONTO
10. 保险
Insurance THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINST WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981.
11. 付款方式
Terms of Payment THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE BEFORE APRIL 10, 2009 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMEDNT.
12. 备注
Remarks
The Buyer The Seller NEO GENERAL TRADING CO. DESUN TRADING CO.,LTD.
(signature) (signature)
THE ROYAL BANK OF CANADA
BRITISH COLUMBIA INTERNATION CENTRE
1055 WEST GEORGIA STREET, VANCOUVER, B.C. V6E 3P3
CANADA
□CONFIRMATION OF TELEX/CABLE PER-ADVISED
DATE: APR 8, 2009
信用证审核结果
题目要求和说明
销货合同SALES CONTRACT
卖方SELLER:DESUN TRADING CO., LTD.
HUARONG MANSION RM2901 NO.85 GUANJIAQIAO,
NANJING 210005, CHINA
TEL: 0086-25-4715004 FAX: 0086-25-4711363
编号NO.: NEO2009026
日期DATE: Feb. 28, 2009
地点SIGNED IN: NANJING,
CHINA
买方BUYER:NEO GENERAL TRADING CO.
P.O. BOX 99552, RIYADH 22766, KSA
TEL: 00966-1-4659220 FAX: 00966-1-4659213
买卖双方同意以下条款达成交易:
This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with the terms and conditions
允许溢短装,由卖方决定
With More o r less of shipment allowed at the sellers’ option
5. 总值
Total Value
USD THIRTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SIXTY ONLY.
6. 包装
Packing
EXPORTED BROWN CARTON
7. 唛头
Shipping Marks ROSE BRAND 178/2009 RIYADH
8. 装运期及运输方式
Time of Shipment & means of Transportation Not Later Than Apr.30, 2009 BY VESSEL
9. 装运港及目的地
Port of Loading & Destination From : SHANGHAI PORT, CHINA
To : DAMMAM PORT, SAUDI ARABIA
10. 保险
Insurance
TO BE COVERED BY THE BUYER.
11. 付款方式
Terms of Payment The Buyers shall open through a bank acceptable to the Seller an Irrevocable Letter of Credit payable at sight of reach the seller 30 days before the month of shipment, valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.
12. 备注
Remarks
The Buyer The Seller
NEO GENERAL TRADING CO.
(进口商签字盖章) DESUN TRADING CO., LTD.
(出口商签字盖章)
信用证审核结果。