倒装句专项翻译
倒装句翻译练习文学版

倒装句翻译练习文学版倒装句是英语中常见的句式之一,常用于强调句子中的某个部分或改变语序以实现修辞效果。
本练旨在帮助提高倒装句的翻译能力,下面是一些例句,供参考和练。
1. "Out of the night that covers me, black as the pit from pole to pole."(William Ernest Henley)翻译:黑暗笼罩的夜,从这儿到那儿如同深坑一般。
2. "Hard it is to find a great man; harder still to find an able one."(Confucius)翻译:寻找一个伟大的人很难,寻找一个有才能的人更难。
3. "Into the abyss, I plunged without hesitation."(Unknown)翻译:毫不犹豫,我往深渊中投去。
4. "The winds howl, the leaves fall, and winter descends."(Unknown)翻译:风呼啸,叶飘落,冬天来临。
5. "Never have I seen such beauty as in that garden."(Unknown)翻译:我从未见过像那座花园一样美的景象。
6. "Not a word did he say, but his eyes spoke volumes."(Unknown)翻译:他一言不发,但他的眼神说出了一切。
7. "Under the moonlight, she danced gracefully."(Unknown)翻译:在月光下,她优雅地舞蹈着。
请注意,在翻译倒装句时,不一定要逐字逐句翻译,而应根据句子的语境和修辞目的进行合适的表达。
雅思翻译专项练习——倒装句(一)

雅思翻译专项练习——倒装句(一)
1、(There be) 阅读时,你不必碰到生词就查字典。
2、(out ) 下课的铃响了,所有的男孩冲了出去。
3、(There be) 说这样的话是无意义的。
4、(It) 科学家们似乎花了很长一段时间才接受了他的理论。
5、( on) 墙上有张告示上面写着“请不吸烟”。
6、(on the east bank of) 黄埔江东岸矗立着东方明珠电视塔。
7、(up) 听到消息,他从椅子上跳了起来。
8、(out) 赛跑选手像箭一.样窜出起跑线。
(off
9、( seldom) 昆明很少下雪。
10、(not only... but alo--.)不但学生而且老师都厌倦了一-次又一次的考试。
11、( then) 我们解决了一一个问题之后,又出现了-一个新问题。
12、(here ) 我们到了,这里就是上海最大的私人博物馆。
13、(not only... but also..) 我不但去过杭州,而且我在那儿度过了我的童年。
14、(hardly ) 由于感冒,他几乎没上班。
15、(There be) 在月球上,没有生命迹象。
16、( talent) 女孩对学习的热情给我留下了深刻的印象。
(impress, passion)
17、(Therebe) 考前熬夜复习是没有必要的。
18、(not until ) 直到天黑,那些孩子们才意识到太晚回不了家了。
19、(worst ) 最糟的是他们破坏了名声。
20、(not until) 他知道三岁才开始说话。
倒装句翻译

• 10.只是因为他生病了,他才旷课的。 • Only because he was ill was he absent from school . • 11.我们将来的家就是这个样子。 • Such would be our home in the future. • 12.山顶上耸立着一棵大松树。 • On top of the hill stands a big pine tree. 13.如果她明天不去那儿,我也不去。 • If she doesn't go there tomorrow, neither / nor will I.
Had you attended the graduate ceremony(=If you had attended the graduate ceremony), I should have seen you.
• 9.那女婴一看到狗就哭了起来。
Hardly had the baby nthe dogwhen she cried.
• 1.母亲一直到孩子入睡后离开房间。 2.很少见她如此不高兴。 3.他害怕得很,动也不敢动。 4.那人从马上跳下来。 5.他进来,会议就开始了。 6.一个长着两只大眼睛的腼腆女孩坐在 屋子的后面。 7.尽管他们很勇敢,但这样的危险仍使 他们感到畏惧。
8.要是你参加了毕业典礼,我就会见到 你了。 9.那女婴一看到狗就哭了起来。 10.只是因为他生病了,他才旷课的。 11.我们将来的家就是这个样子。 12.山顶上耸立着一棵大松树。 13.如果她明天不去那儿,我也不去。
• 1.母亲一直到孩子入睡后离开房间。 • Not until the child fell asleep did the mother leave the room. • 2.很少见她如此不高兴。 • Seldom have I seen her so unhappy. • 3.他害怕得很,动也不敢动。 So frightened was he that he did not dare to move an inch. • 4.那人从马上跳下来。 Down jumpedthe man from the horse. • 5.他进来,会议就开始了。 In he came and the meeting began.
文言文倒装句翻译四种

文言文倒装句翻译四种文言里有几种语序,和现代汉语里的相应句式的语序如果有所不同时,翻译中要将文言语序移位。
这几种句子成分的特殊顺序是文言文固定说法,并非是什么倒装句,只是为了便于记忆,学会用现代汉语的语序来翻译,才将它当作理科公式一样,利用它来获取新知识罢了。
主谓倒装如:(1)甚矣,汝之不惠。
(《愚公移山》)如果不交换顺序译为:“非常,你不聪明”,不符合现在阅读习惯。
此处倒装的目的是为了强调谓语部分“甚矣”但为了符合现代阅读习惯,只能损失这种强调意味了。
标准译文:你太不聪明了。
(2)称心快意,几家能彀?(《与妻书》)作用与分析同上。
译文:有几家能够称心快意地过日子呢?宾语前置有四种常见情况一、疑问代词作宾语,宾语前置如: A.微斯人,吾谁与归?(《岳阳楼记》)谁,疑问代词,作与的宾语。
译文:没有这种人,我同谁在一起呢? B.大王来何操?何,疑问代词,作操的宾语。
译文:大王来带着什么(东西)?二、否定句代词作宾语,宾语前置如: A.古之人不余欺也。
(《石钟山记》)余,第一人称代词,作欺的宾语。
译文:古时的人没有欺我。
B.莫我肯顾。
《诗经·硕鼠》)我,第一人称代词,作顾的宾语。
译文:没有人肯照顾我。
三、用助词“之”、“是”等置于前置的宾语和谓语之间如: A.何功之有哉?(《信陵君窃符救赵》)正常语序为:有何功哉?译文:有什么用处呢? B.求,无乃尔是过与?(《季氏将伐颛臾》)正常语序为:求,无乃是尔过与?译文:冉求,这难道不是你的过错吗?四、介词“以”的宾语前置如: A.国胡以相恤?(《论积贮疏》)译文:国家用什么来救济(百姓)呢? B.是以见效。
(《屈原列传》)译文:因为这个被放逐。
定语后置如:(1)居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。
(《岳阳楼记》)“高”修饰“庙堂”,即“高庙堂”;“远”修饰“江湖”,即“远江湖”。
(2)石之铿然有声者,所以皆是也。
(《石钟山记》)“铿然有声”为定语,修饰中心语“石”介宾短语作状语,状语后置如:(1)天下可运于掌。
(精简版)倒装句翻译训练

(精简版)倒装句翻译训练训练目标通过本训练,使参与者熟练掌握倒装句的结构和用法,提高英语翻译能力。
训练内容倒装句概述倒装句是指将句子的主语和谓语的正常语序颠倒的句子。
在英语中,倒装句主要分为完全倒装和部分倒装两种形式。
- 完全倒装:谓语动词全部置于主语之前。
- 部分倒装:只有助动词或情态动词置于主语之前。
训练示例完全倒装1. 原句:The cat sleeps on the bed.倒装句:On the bed sleeps the cat.2. 原句:They often go to the park.倒装句:To the park often go they.部分倒装1. 原句:Never have I seen such a beautiful sight.倒装句:Never have I seen such a beautiful sight.2. 原句:Only after the test will he realize its importance. 倒装句:Only after the test will he realize its importance.训练任务请将以下句子翻译成倒装句,并注明使用的倒装类型。
1. She knows the answer.2. Only then did he understand the problem.3. Never in my life have I seen such a wonderful performance. 提交格式请按照以下格式提交答案:{翻译结果}倒装类型:{完全倒装/部分倒装}例如:The answer does she know.倒装类型:完全倒装祝您训练顺利!。
倒装句专练翻译

倒装句专练翻译by Kevin1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。
Only2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。
Seldom3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。
4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。
5. 我从未想象到这些人生活如此差。
6. 黑色森林里有很多湖,这些湖里有多种多样的鱼在游动。
7. 只有在我朋友来之后,电脑才修好。
8. 在湖边野营时,他们不仅带了零食和饮料,而且带了扑克牌来娱乐。
9. 我觉得在讲英语的国家生活如此之难,我决定要在一个月内学好英语。
10. 昨天我结婚了。
我一生中从未如此开心!(两个句子。
Never)11. 在战争期间,他不仅实验室的工作被夺走了,而且他还失去了很多钱。
12. 她绝不会同意我们的旅行计划。
By no means13. 直到河里鱼都死光了,村民才意识到污染有多严重。
14. 只有每天练习2小时,你才能在英语方面取得大进步。
15. 他还没来得及到达火车站,就开始下雨了。
Hardly…when…16. 他一来到火车站就冲去买票。
No sooner…than…17. 山顶有座庙,庙里曽住住和尚。
18. 这股蓝烟冲向天空。
倒装句专练翻译_答案珍藏版by Kevin1. 你只有吃正确的食物,才能保持健康。
OnlyOnly if you eat the correct foods can you keep fit and stay healthy.2. 自从考上大学,他们就很少玩电子游戏了。
SeldomSeldom have they played video games ever since they entered college.3. 只有当我离开父母去意大利时,我才意识到有多爱他们。
Only when I left my parents for Italy did I realize how much I loved them.4. 这个问题如此之难,我决定去问Tom的意见。
倒装句中译英教师版

倒装句中译英教师版倒装中译英:1.不管有多困难,我们绝不丧失信心。
(Never)Never will I lose confidence no matter how difficult it is.2.只有用这个方法你才能希望操作系统有改进。
(Only)Only in this way can you hope to make improvement in the operating system.3.只有经历苦难的人才明白人生的真谛。
(those)Only those who have gone through hardships can understand the true meaning of life4.他很少意识到与别人交流的重要性。
(Seldom)Seldom does he realize the importance of communicating with others5.这部小说如此有创意,所以立马就流行起来了。
(So)So creative was the novel that it became popular shortly.6.直到他和我提及,我才意识到我犯了个多大的错。
(Not until;It)Not until he meant it did I realize what a big mistake I had made.7.尽管我去了很多地方,我没见过和约翰般能干的人。
(Much)Much as I have travelled, I have never seen anyone who’s as capable as John.8.她刚坐下,就听到了敲门声。
(No sooner)No sooner had I sat down than I heard a knock at the door.9.你不在意别人怎么想。
(Little)Little do you care about what others think.11. 山谷入口处有棵老松树。
倒装句专项翻译[精选]
![倒装句专项翻译[精选]](https://img.taocdn.com/s3/m/e28e7c0553d380eb6294dd88d0d233d4b14e3faa.png)
倒装句专项翻译1.铃响了,让我们开始上课吧。
(There)2.瞧,他来了,我们出发吧。
(Here)3.他出去了,我们又开始聊天。
(Out)4.一位小男孩和他的爷爷坐在农舍的前面。
(In)5.人民英雄纪念碑矗立在广场的中央。
(stand)6.我从未见过如此糟糕的事故。
(Never)7.他几乎不知道遵守交通规则的重要性。
(Little)8.她晚上很少7点前到家。
(Rarely)9.测验中他也个错误也没有犯。
(Not a single)10.只有到那时你才开始达到健康的最佳状态。
(Only)11.只有用这种方法才可能完成这项要求高的任务。
(Only)12.我们办公室只有一个人能胜任这份工作。
(Only)13.只有当他们回家的时候我才知道发生了什么事。
(Only)14.直到最后一刻他才说出了真相。
(not … until/ Not until翻译二个句子)15.去太空旅游不再是个梦想了。
(No longer)16.直到看到礼物小女孩才感到开心。
(not…until/ Not until 翻译二个句子)17.她太激动了,结果说不出话来。
(So)18.我们刚坐下吃晚饭门铃就响了。
(no sooner…than/ No sooner…than翻译二个句子)19.表演刚开始灯就熄了。
(hardly…when/ Hardly…w hen翻译二个句子)20.红色不仅刺激食欲,而且使人感觉精力充沛。
(Not only)21.不但孩子而且大人也对这部动画片感兴趣。
(Not only)22.我从来没有去过欧洲,但去过非洲。
我兄弟也是如此。
(So)23.虽然这个问题挺复杂,但他还是在5分钟之内解决了。
(as)24.乔治暑假去了好多地方旅游,对,他的确如此。
(So)1.There goes the bell, so let’s begin our class.2.Look!Here he comes. Let’s set out.3.Out he went. We began to chat again.4.In front of the farmhouse sat a small boy and his grandfather.5.At the centre of the stands the Monument to the People’s Heroes.6.Never have I seen such a terrible accident.7.Little does he know the importance of obeying the traffic rules.8.Rarely does she get home before 7 in the evening.9.Not a single mistake did he make in the test.10.Only then will you begin to reach the optimal level of general fitness.11.Only in this way is it possilbe to acomplish this demanding task.12.Only one person in our office can be qualified for the job.13.Only when they returned home did I know what had happened.14.He didn’t tell me the truth u ntil the last moment./ Not until the last moment did he tell me thetruth.15.No longer is it a dream to travel to the Moon.16.The little girl didn’t feel happy until she saw her present./ Not until she saw her present didthe little girl feel happy.17.So excited was she that she couldn’t say a word.18.We had no sooner sat down to supper than the door bell rang./ No sooner had we sat down tosupper than the bell rang.19.The performance had hardly begun when the light all went out./ Hardly had the performancebegun when the lights all went out.20.Not only does red stimulate the appetite, but it also makes people feel energetic.21.Not only the children but also the grown-ups took great interest in the cartoon.22.I have never been to Europe but I have been to Africa. So it is with my brother.plicated as the problem was, he managed to work it out within 5 minutes.24.George traveled to a lot of places in the summer vacation. So he did.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
高中语法------倒装完全倒装:整个谓语移至主语前面叫完全倒装。
部分倒装:只把助动词、系动词或情态动词放在主语之前叫部分倒装。
倒装句图表解析种类倒装条件例句完全倒装here, there, up, down, in, out, off, away等副词开头的句子表示强调(注意:主语为代词不用倒装)Out rushed the children.They rushed out.表示地点的介词短语作状语位于句首Under the tree stood two tables and fourchairs.强调表语,置于句首,或为保持句子平衡Present at the meeting were 1,000 students.部分倒装never, hardly, scarcely, seldom, little, notuntil, not, at no time, in no case, nowhere, fewhardly.......when......, nosooner........than......等表示否定意义的副词放于句首Hardly did I know what had happened.only和修饰的状语放于句首Only then did he realized the importance ofEnglish.not only…but also连接并列的句子,前倒后不倒not until........,放句首倒装主句Not only does he know French, but also heis expert at it.neither…nor…连接并列的句子,前后都倒装Neither do I know it, nor do I care aboutit.so…that, such…that中的so或such及修饰的成分放于句首时前倒后不倒So busy is he that he can not go on a holiday. as引导的让步状语(尽管,虽然)即:n./adj./adv./v.+ as +主+谓,。
Child as he is, he has learned a lot.Rich as they are, they are unhappy.so, neither或nor表示前句内容也适用于另外的人或事。
He can play the piano. So can i.用于表示祝愿的祈使句中May you be in good health!省略if的虚拟条件Were I you, I would not do it in this way.The +比较级,the +比较级The busier he is, the happier he feels倒装句专项翻译1. 我从未见过如此糟糕的事故。
(Never)___________________________________________________________ 2.他几乎不知道遵守交通规则的重要性。
(Little)___________________________________________________________3她晚上很少7点前到家。
(Rarely)____________________________________________________________4.只有到那时你才开始达到健康的最佳状态。
(Only)_____________________________________________________________5.只有用这种方法才可能完成这项要求高的任务。
(Only)___________________________________________________________6我们办公室只有一个人能胜任这份工作。
(Only)______________________________________________________________7.只有当他们回家的时候我才知道发生了什么事。
(Only)_________________________________________________________________8.直到最后一刻他才说出了真相。
(Not until......)_______________________________________________________________9.去太空旅游不再是个梦想了。
(No longer)_______________________________________________________________10.直到看到礼物小女孩才感到开心。
(Not until )_____________________________________________________________11.她太激动了,结果说不出话来。
(So)____________________________________________________________________ 12.我们刚坐下吃晚饭门铃就响了。
( No sooner…than.....)__________________________________________________________________ 13.表演刚开始灯就熄了。
(hardly…when/ Hardly…when翻译二个句子)_________________________________________________________________14.红色不仅刺激食欲,而且使人感觉精力充沛。
(Not only)_________________________________________________________________15.不但孩子而且大人也对这部动画片感兴趣。
(Not only)________________________________________________________________16.虽然这个问题挺复杂,但他还是在5分钟之内解决了。
(as)______________________________________________________________________1.There goes the bell, so let’s begin our class.2.Look!Here he comes. Let’s set out.3.Out he went. We began to chat again.4.In front of the farmhouse sat a small boy and his grandfather.5.At the centre of the stands the Monument to the People’s Heroes.6.Never have I seen such a terrible accident.7.Little does he know the importance of obeying the traffic rules.8.Rarely does she get home before 7 in the evening.9.Not a single mistake did he make in the test.10.Only then will you begin to reach the optimal level of general fitness.11.Only in this way is it possilbe to acomplish this demanding task.12.Only one person in our office can be qualified for the job.13.Only when they returned home did I know what had happened.14.He didn’t tell me the truth until the last moment./ Not until the last moment did he tellme the truth.15.No longer is it a dream to travel to the Moon.16.The little girl didn’t feel happy until she saw her present./ Not until she saw her presentdid the little girl feel happy.17.So excited was she that she couldn’t say a word.18.We had no sooner sat down to supper than the door bell rang./ No sooner had we sat down tosupper than the bell rang.19.The performance had hardly begun when the light all went out./ Hardly had the performance begunwhen the lights all went out.20.Not only does red stimulate the appetite, but it also makes people feel energetic.21.Not only the children but also the grown-ups took great interest in the cartoon.22.I have never been to Europe but I have been to Africa. So it is with my brother.plicated as the problem was, he managed to work it out within 5 minutes.24.George traveled to a lot of places in the summer vacation. So he did.。