如何读原著

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

鲁迅先生曾介绍自己学习英语的方法:阅读原文原著的时候,第一遍,遇见生词先不管它,跳过去,先读后面的内容,将整本书读完后,再回过头读第二遍,这样,第一次遇到的不少生词就会明白,就这样,一遍一遍,直到全部读懂为止。

一、读原著的方法

1、看原著的难度

这对于初读原著的人很重要。开始可以选择流行口水小说,如西德尼·谢尔顿等难度不大的通俗小说,或者比较现代版本的儿童童话(因为有些古老的英译童话有俚语和中古英语,虽然比较少),读了一些,可以挑战克里斯蒂的侦探小说,有80多种呢。

但是我不建议读简写读本。简写读本也是流利简明的英语,但是中国人的特点会觉得没有成就感。这是反对读它们主要原因。而且这东西读多了有依赖性,不愿意挑战难的。

读原著10本以上,10本之内保持难度的均衡,10之后要有意识地加强难度,我建议每10本一个台阶,有意识地将读物难度往上抬一点,但一定要注意不要太难。

随着一个人水平的提高,对名著难度的感观也会变化,这里忽略不计。一般来讲,18、19世纪的经典英文原著,都不适合一开始阅读;会强烈打击自信心;流行口水小说看起来没有营养,却是熟悉基本词汇最快的途径。看得进去故事,书自然就容易看了。当然,到了后期还是要看经典原著。

初学者还是要分出梯度,不要一口想吃成个胖子,这是很多人需要克服的极大的缺点。

但即使是读最低等的原著有困难,也要咬紧牙关。

2、单词

单词随着阅读自然而然增长。准备一个电子词典或者手机词典。每页原著一定要限定自己只查1-2个单词,哪怕这一页有15个单词不认识,也一定要忍住不去查其他单词。如果真的重要的单词,在后面还是会不断出现的。

有的人说他止不住想查清每个单词,这样就影响了看书的效率,日子一久,就不行了。其实你忍不住想查清每个单词,是人的一种缺点,只看得清芝麻,看不见长效努力后会得到西瓜。

看原著速度一定要快,争取在10天之内解决一本原著。一开始可以有意识地挑100~370页内的原著,减轻自己压力。单纯地为了把自己的“累积量”提高到10本而奋斗;10本之后,自己会摸索出一个自己的方法。读完10本是成功的第一个标志。之后目标是20本,50本,80本,100本。

每页查1~2个单词,看起来最好是把这单词记到笔记本上复习——我强烈不建议这样做!!速度在初期是一切之本,应该加快速度,自然而然地让单词碰见你,而不是你想着单词。忘掉单词!去享受故事。每页不得不查1~2个的时候,你去查!哪个词应该查,哪个不应该查,你会在实践中知道的。

3、时间

我记得第一个半年,我读了大约25种左右的原著,第二年全年读了约53种,基本是每星期一本。一开始可以慢点,15天一本,慢慢地进化到10天一本,最后进化到7天一本。你还可以在合适的时候挑战极限,看自己2天、1天能不能看完一本。在后期这都是可以做到的。量要大,速度要快,单纯地为了积累数量而努力,英语自然就被涵养成了。

二、如何挑选作品

1、浪漫喜剧小说

这类小说一般是写给青年人看的,语言通俗浅显,风格轻松活泼,题材软性轻松,每每受到读者喜爱;这类讨论男女关系、家庭生活的小说,时空背景又多设定于现代,书中人物的生活不至于与现实脱节太大,观众很容易就能产生共鸣。此外,有些对白场景与日常生活情境相关,值得学习者留意,比方说上餐馆点菜或与人辩论等等;甚至,透过故事还能了解英美等国的风土文化,比如说婚礼或节庆的习俗。

除了上述类型的小说之外,一般故事的主题包罗万象,小自人生哲理,大至国家要事,同样可以拿来当作学习的教材,进一步训练批判性思考或口语简报讨论的能力。不过,其情节通常要比浪漫喜剧来的多,而且情节较为复杂,探讨的主题若是扯上国家社会问题,也会显得较为严肃,学习者可要有点耐性。由于各个作家的写作风格不同,文笔也不一,文字难度上会有很大的差异;即使是同一作家,不同作品也会风格迥异。因此,初学者在挑选上要特别谨慎,否则会挫伤积极性。一般来说,可以选一些已有中译本的小说,这并不是要鼓励大家完全依赖中文,而是有实在搞不懂的地方,可以参考一下译文。其次,小说中涉及的主题不应过于专业或文化底蕴不要太丰富,像迈克尔•克莱顿的作品由于涉及很多高科技,很多魔幻小说引用神话故事,这些并不适合初学者。第三,根据我个人的读书经验来看,小说每页的生词不宜超过3-5%(涉及的地名、人名、产品名等一般不影响阅读,故不算在内),否则就PASS。

2、阅读适合自己水平的作品

古典作品难读现代作品易读这样的思想观念是不正确的。无论古典还是现代,言情还是神话,阅读的驱动力主要还是兴趣和成就感。前者依赖于个人的口味,而后者则与小说的正确选择有很大的关系。因为要保证良好的阅读效果,不同级别的英语学习者就需要阅读与自己水平相适应的文学作品。太难和太易都不能激发学习的动感。那么应该如何判断自己的水平和小说的水平是否一致呢?最简单的方法就是在不翻阅字典的情况下尝试阅读第一章,然后对照中译本检查自己理解的程度,70%-80%以上既可以说水平合适。如果没有中译本,也可以把看开头几段,把生词查完后对照查之前的理解程度来判断。有人也提出了以生词量的多少作为选择的标准,3%-5%的生词量是一般要求。然而有的作品即使有大量的词汇不认识也不会影响阅读(这类词汇主要包括专业领域的名词和部分形容词,还有少部分可以猜测意思的动词和动词短语),另外一些作品则正好相反。所以还是主张以理解程度来判断。平时阅读时只有多多尝试不要轻易放弃,就不会错过一些表面上很难但实际上能读懂的小说。

正式开始阅读英语原著时应做的第一件事情是进行整体阅读,即不看正文,而是看看全书的封面封底,书名与作者,然后是目录,作者序等等。

第二件事情则是解决时代隔阂问题,即找到作者的背景资料(最好是汉语的)及本书的创作背景、内容介绍、写作风格、故事主题等等。这两件事情是进行原著阅读必须做到的先期工作。

三、读原著时的常用装备:

1、笔记本(是笔记的本子,也可以是电脑)或者小卡片N张,主要用来记录生词、词组、好句子,总结归纳同义表达、近反义词,记录难点。

2、英汉双解词典一部,要勤翻词典。或者用文曲星代替,但最好用字典----词汇认知学指出,词汇的记忆效果与词汇的检索时间正相关。

相关文档
最新文档