【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第十一集

【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第十一集
【英语学习资料】老友记字幕Word版第一季第十一集

你想他们有昨天的《每日新闻报》吗

Do you think they have yesterday's Daily News?

干吗

Why?

我只想看看我的星座占卜准不准

I just wanna check my horoscope, see if it was right.

天啊菲比别看你背后有个男的

Oh,my God! Don't look now. Behind you there's a guy...

完全有可能让咱俩心碎欲绝痛不欲生

...who can break our hearts and plunge us into depression. 哪呢

Where?

到妈妈这来吧

Come to mama.

他来了冷静淡定淡定

He's coming. Be cool. Be cool. Be cool.

-帽子不错 -谢谢

- Nice hat. - Thanks.

咱们得做点什么吹口哨

We should do something. Whistle.

不能吹口哨

I'm not whistling.

-来吧吹吧 -不

- Come on, do it! - No.

吹吹吹

Do it. Do it. Do it. Do it.

我不敢相信你居然这么干了

I can't believe you did that.

我为什么要喊"呜哇哦"啊

Why did I whoo- hoo?

难道我期望他回过头来然后说

Was I hoping he'd turn around and say... "我喜欢那声音我现在就要你" ..."I love that sound. I must have you now"? 我只希望我们能帮上一点忙

I wish there was something we could do.

你好

Hello.

你好昏迷的帅哥

Hello, coma guy.

起来你个美女杀手起来起来

Get up, you Girl Scout! Up,up,up!

菲比你在干什么

Phoebe, what are you doing?

也许没人试过这个方法

Maybe nobody's tried this.

希望至少能知道他的名字

I wish we at least knew his name.

瞧他这张脸

Look at that face.

即使他在昏迷中仍一副聪明样

I mean, even sleeping, he looks smart.

我猜他是个律师

I doubt he is a lawyer.

你看到他手指节上的茧子了吗

Yeah, but did you see the dents in his knuckless?

这意味着他是个艺术家

That means he's artistic.

他是律师但是兼职教雕塑

Okay. He's a Lawyer who teaches sculpting on the side.

而且他会跳舞

And he can dance.

他是那种静静听你讲话的人

And he's the kind of guy who, when you're talking, he's listening... 而不会是那种嘴上说"我了解"

... not saying, "I understand"...

心里却猜想着你裸体的男人

... but really wondering what you look like naked.

我希望男生都像他这样

I wish all guys could be like him.

我知道

I know.

城里难道没有适合你们的清醒男生吗

Are there no conscious men in the city for you two?

他身旁没人照顾

He doesn't have anyone.

我们觉得应该负起责任

Yeah, we-we feel kinda of responsible.

我不敢相信你会喊出"呜哇哦"

I can't believe you said"whoo-hoo."

连我都不说"呜哇哦"

I don't even say"whoo-hoo."

哦她要出场了

Oh, she's coming up. She's coming up!

观众朋友们稍后

Folks, when we come back

我们将会讨论她的新书《往日谊情》

we'll be talking about her new book, 'Euphoria Unbound': 以及永远都那么迷人的诺拉·泰勒·宾

the always interesting Nora Tyler Bing.

该让你的孩子上床睡觉了

You might wanna put the kids to bed for this one

咱们不用非得看这个

Y'know, we don't have to watch this.

Showtime HBO和Cinemax都

Weekend At Bernie's is on

正在播《老板度假去》呢

Showtime, HBO, and Cinemax.

没门省省吧

No way, forget it.

拜托她是你妈妈

C'mon, she's your mom!

没错《老板度假去》正上演

Exactly. Weekend at Bernie 's

尸体的腹股沟被打了二三十下哦

Dead guy getting hit in the groin 20, 30 times. 钱德勒我得告诉你

Chandler, I gotta tell you,

我爱你妈妈写的书我很喜欢读

I love your mom's books! I love her books!

坐飞机的时候我必须看她的书

I can't get on a plane without one.

她的书简直棒极了

I mean, this is so cool.

是啊如果你在11岁大的时候

Yeah, well, you wouldn't think it was cool

你的朋友都竞相传阅

if you're eleven years old

《情妇婊子》79页时

and all your friends are

你就不会觉得棒了

passing around page 79 of "Mistress Bitch".

拜托钱德勒我喜欢你妈妈

C'mon, Chandler, I love your mom.

我觉得她不同凡响

I think she's a blast.

你这样说是因为她不是你妈

You can say that because she's not your mom. 拜托她可是

Oh, please. She's the

-亲爱的 -晚上好

- Hi, sweetie. - Bona sera

那个意大利佬什么时候从罗马回来了

When did "Rigatoni" get back from Rome?

-昨晚 -真的

- Last night. - Really?

这么说他的飞机没在空中炸成火球

So, his plane didn't explode in a big ball of fire? 只是我做过的一个梦

Just a dream I had.

但呼

But, phew!

她上场了

Hey hey hey! She's on.

诺拉·宾

Nora Bing.

再谈你的书吧

Back to the book.

你在伦敦被捕了

What is this about you being arrested in London?

到底是因为什么原因

What is that all about?

你妈被逮捕过

Your mom was arrested?

嘘我正感到无比的骄傲

I'm busy beaming with pride.

说来有点难为情

This is kind of embarrassing...

但是有时候在和男人亲热之后

...but occasionally,after I've been intimate with a man... 她现在竟然会说难为情

Why would she say that's embarrassing?

我会非常想吃宫保鸡丁

...I just get this craving for kung pao chicken.

说得太详细了

That's too much information.

现在你正到处为新书做宣传

Alright, so now you're doing this whole book tour thing,

有什么计划吗

how is that going?

好吧明天我将

Oh, fine. I'm leaving for

前往纽约我不喜欢那里

New York tomorrow, which I hate.

不过我可以去看看我儿子我爱他

But I get to see my son, who I love.

我只能通过这种方式得知情况

This is the way that I find out.

大多数妈妈都会使用电话

Most moms use the phone.

请别误会

Y'know, don't take this wrong,

我一点没看出你已为人母

I just don't see you as a mom somehow.. 我不是那个意思我没有恶意的

I don't mean that, I don't mean that bad. 没事我是个很开明的妈妈

Oh, no. I'm a fabulous mom.

我儿子的第一个保险套都是我买给他的I bought my son his first condoms.

然后他就欲火焚身了

And then he burst into flames.

议会正在讨论一项新的赤字削减法案

Let's see. Congress is debating a new deficit- reduction bill. 市长打算再次提高地铁票价

The mayor wants to raise subway fares again.

今天最高气温45度

The high today was 45.

还有各种比赛正在进行

And- oh, teams played sports.

格伦怎么样了

What about GIen?

可以叫他格伦的

He could be a GIen.

不还不够特别

Nah... not-not special enough.

阿伽门农怎么样

How about Agamemnon?

太特别了

Way too special.

我饿死了我想吃什么呢

I'm famished. What do I want?

拜托别又是宫保鸡丁

PIease, God, don't let it be kung pao chicken.

你看节目了感觉如何

You watched the show. What did you think?

我觉得你应该更放开一些

I think you need to come out of your shell. 这是什么小饭店

What is this dive?

只有你才会选这种地方

Only you could've picked this place.

拜托闭嘴这里很有趣

Come on. Shut up. It's fun.

来抱一个

Give me a hug.

我想我们可以喝点龙舌酒了

Well, I think we're ready for some tequila. 我知道我该喝了

I know I am.

谁想来干一杯

Who's doing shots?

-我要 -我也是

- Hit me. - I'm in.

你呢罗斯

There you go. Ross?

我不是那种喜欢喝酒一口干的人

I'm not really a shot-drinking kind of guy. 抱歉我们迟到了

Hi! Sorry- sorry we're late,

我们有点你懂的忘记时间了

we, uh, kind of just, you know, lost track of time.

但人是会变的

But a man can change.

有人想要我评价什么事情吗

Anyone want me to appraise anything?

宾太太我得告诉您

Mrs. Bing, I have to tell you,

你写的每本书我都看过

I've read everything you've ever written.

不我是说真的

No, I mean it!

我读《爽在午夜》时

I mean, when I read Euphoria at Midnight,

满脑子就当一个作家

all I wanted to do was become a writer.

别这么说我能办到的大家都能办到

Oh, please, honey, listen, if I can do it, anybody can. 你只要从描写几个欧洲城市开始

You just start with half a dozen European cities...

以30个委婉语形容男性生殖器

...throw in thirty euphemisms for male genitalia,

这样嘭你的书写好了

...and bam! You have got yourself a book.

女士们先生们这就是我母亲

My mother, ladies and gentlemen.

226房有留言吗

Yeah, any messages for room 226?

-你还好吧猛男 -嗯我还好

- You okay,slugger? - Oh,yeah. I'm fine.

你今晚怎么了

What is with you tonight?

没什么我没事没事

Nothing. Nothing, nothing.

谢谢

Okay,thank you.

是因为那个意大利舔手男对吧

It's the Italian hand-licker, isn't it?

不是因为被他舔的那个人

No. It's the one he's licking.

她应该和你在一起

She's supposed to be with you.

你真行

You're good.

罗斯听我说

Oh, Ross, listen to me.

我的书通常都能卖出上百万本

I have sold 100 million copies of my books,

知道为什么吗

and you know why?

因为封面上的辣妹露两点

The girl on the cover with her nipples showing? 不因为我知道如何描写

No, because I know how to write men

让女人芳心暗许的男人

that women fall in love with.

相信我保罗没有市场

Believe me, I cannot sell a Paolo.

人们不会愿意翻到第325页去看他

People will not turn 325 pages for a Paolo.

拜托那家伙只是个二流角色

Come on. The guy's a secondary character.

最终还是会被你打败的

y'know, complication you eventually kill off.

什么时候

When?

他不是英雄

He's not a hero.

知道我们的最佳男主角是谁

You know who our hero is?

封面上露两点的猛男

The guy on the cover with his nipples showing?

不是你

No, it's you.

-得了 -不我说真的

- Please. - No ,really.

拜托你那么聪明那么性感

Come on. You' re smart. You' re sexy.

-是嘛 -真的

- Right. - Yes, you are.

你会没事的相信我

You are gonna be fine, believe me.

我去街上尿吧

I'll just pee in the street.

钱德勒在吗

Is Chandler here?

-在啊 -过来

- Yeah. - Come here.

那个关于昨天晚上的事

Okay, uh, about last night,

钱德勒你没告诉他吧

um, Chandler.. you didn't tell...

好因为我想没必要告诉他

Okay, 'cause I'm thinking- we don't need to tell Chandler, 只是个吻而已对吧

I mean, it was just a kiss, right?

吻一下没什么大不了的对吧

One kiss? No big deal? Right?

-是啊没什么大不了的 -好

- Right. No big deal. - Okay.

除非在疯狂世界中[漫画超人中的地方]

In bizarro world.

你坏了规矩了

You broke the code.

-什么规矩 -不能亲你朋友的妈妈

- What code? - You don't kiss your friend's mom. 姐妹还可以漂亮的姑妈也行

Sisters are okay. Maybe a hot- looking aunt.

但是不可以是妈妈绝对不行

But not a mom. Never a mom.

你们在外面干什么

What are you guys doing out here?

乔伊和我正在讨论

uh.. Well, Joey and I had discussed

要早起去打壁球

getting in an early morning racquetball game.

但是很显然有人睡过头了

But, um, apparently, somebody overslept.

对啊你也没有带球拍

Yeah, well, you don't have your racket.

不我没带球拍拿去换线了

No. No, I don't, because it's being restrung.

有人应该帮我准备一个的

Somebody was supposed to bring me one.

是吗但你也没有告诉我你的手柄尺寸

Yeah, well you didn't call and leave your grip size.

好吧看来你俩耗在一起的时间太多了

Okay, you guys spend waaaay too much time together. 好吧我是人渣我是人渣

Okay, I'm scum, I'm scum.

罗斯你怎么能干出这种事呢

Ross, how could you let this happen?

我也不知道天哪我

I don't know, God, I...

她不像是一般的妈妈你明白吗

well, it's not like she's a regular mom, y'know?

她她很性感

She's, she's sexy.She's....

你觉得我妈不性感吗

You don't think my mom's sexy?

不一样的性感

Well, not in the same way.

我得让你知道

I'll have you know that Gloria Tribbiani

葛罗瑞亚·崔比安尼当年也是美得不得了

was a handsome woman in her day, alright?

你觉得生七个孩子容易吗

You think it's easy giving birth to seven children?

好吧我觉得咱们越说越离谱了

Okay, I think we're getting into a weird area here. 你们俩在外面干嘛呢

What're you guys doing out here?

反正不是打壁球

Well, not playing raquetball.

他忘了告诉我他的手柄尺寸了

He forgot to leave his grip size.

他也没有拿护目镜

He didn't get the goggles.

看来你们俩似乎有点猫腻啊

Well, sounds like you two have issues.

-再见宝贝 -再见甜心

- Goodbye, baby. - Ciao, bela.

他们是故意做给我看的吗

Do they wait for me to do this?

-你准备告诉他吗 -我干吗要告诉他

- So are you gonna tell him? - Why would I tell him? 如果你不说他妈妈或许会说

How about 'cause if you don't, his mother might.

你俩干嘛呢

What are you guys doing here?

他连护裆都没有穿

Uhhhh.... he's not even wearing a jockstrap.

我刚问了什么

What did I ask?

你在这儿干什么

What are you doing here?

没事我只是顺路过来我从那个

Nothing. I just thought I'd stop by, you know, after... 那个地方过来你知道的

...that I, you know.

那么你来这里干嘛呢

So, what are you doing here?

我不是专程来这里的

I'm not really here.

只是顺路拿这些过来顺路

Just thought I'd drop these off on the way. My way. 你经常来吗

Do you come here a lot...

自己来

...without me?

不不不

No, no, no.

那么你觉得他现在比起早上来好点没有

So, um, do you think he's doing any better than he was this morning? 我怎会知道我早上又没来

How would I know? I wasn't here.

真的吗也没替他换睡衣

Really? Not even to change his pajamas?

我的天

Oh,my God.

你是我朋友我得告诉你

You're my friend. I had to tell you.

我简直不敢相信

I can't believe it.

保罗亲了我妈妈

Paolo kissed my mom?

对不知道你注意到没有

Yeah, um, I don't know if you noticed,

但他喝了很多酒

but he had a lot to drink,

而你知道他喝多了之后的德行

and you know how he gets when he's drun...uh

我办不到是我

I can't do this. I did it.

是我干的抱歉我亲了你妈

It was me. I'm sorry. I kissed your mom.

什么

What?

瑞秋和保罗的事令我很沮丧

I was really upset about Rachel and Paolo,

我想我是喝太多龙舌酒而诺拉

and I think I had too much tequila, and Nora- um,

妈妈太太你的宾又对我非常好

Mrs. Mom- your Bing- was just being nice, y'know,

不过什么事情都没有发生

and- But nothing happened,

什么都没有你问乔伊

Nothing. Ask Joey.

-乔伊进来了 -你知道这件事

- Joey came in - You knew about this?

你知道的知道这个概念很值得玩味的

You know, knowledge is a tricky thing.

我一整天都跟你在一起为啥不告诉我

I spent the entire day with you, why didn't you tell me?! 喂喂他们被我逮到算你幸运

Hey, hey, hey, you're lucky I caught them when I did,

不然后果可不堪设想

or else who knows what woulda happened.

谢了老兄帮大忙了

Thanks, man. Big help.

全十季《老友记》学习笔记

这是六个人的故事,从不服输而又有强烈控制欲的monica,未经世事的千金大小姐rachel,正直又专情的ross,幽默风趣的chandle,古怪迷人的phoebe,花心天真的joey——六个好友之间的情路坎坷,事业成败和生活中的喜怒哀乐,无时无刻不牵动着彼此的心,而正是正平凡的点点滴滴,却成为最令人感动与留恋的东西。 人物:1、瑞秋?格林(RACHEL GREENE)由珍妮佛?安妮斯顿(Jennifer Aniston)扮演 瑞秋是莫妮卡的高中同学,在与牙医未婚夫的婚礼上脱逃至莫妮卡处。 2、罗斯?盖勒(Ross Geller)由大卫?修蒙(David Schwimmer)扮演 罗斯为莫妮卡的哥哥,于高中时即暗恋妹妹的同学瑞秋,但始终不敢表白 3、莫妮卡?盖勒(Monica Geller)由科妮寇?克斯(Courteney Cox Arquette)扮演 莫妮卡是《六人行》的中心人物,其他五人可以说就是由她延伸出来的。 4、钱德?宾(Chandler Bing)由马修?派瑞(Matthew Perry)扮演 钱德为罗斯的大学同学,因而与罗斯、莫妮卡结识甚久 5、菲比?巴费(Phoebe Buffay)由丽莎?库卓(Lisa Kudrow)扮演 菲比为莫妮卡的旧室友,后因受不了其洁癖而搬走 6、乔伊?崔比昂尼(Joey Tribbiani)由麦特?雷布兰克(Matt Le Blanc)扮演 乔伊与钱德为共租公寓的室友,自然也是莫妮卡和瑞秋的邻居 《电影手册》评价: friends是一部彻底而纯粹的通俗剧的代表,它是一部具有十足纽约风格的情景喜剧。它形成了一个自己的世界,围绕着同一个屋檐下的,6个30上下的男女拉开了故事帷幕。他们在一起,倾听彼此的烦恼和快乐,一起成长和生活,而故事的平衡点,也是最常见不过——6个单身贵族最终将组成三对情侣(此点有错误),这一对称组合加强了全剧的轻松喜剧效果。Friends为我们解析了每天的平淡生活,普通情侣的爱恋或友情体现了逐步系列剧的力量。城市文明异类温柔的疯狂,却又怀有情窦初开的少女梦想,这个从普通生活中得来的灵感。一直推动系列剧向滑稽情节发展。Friends给我们解释了什么是快乐的痛苦,再多一点,我们又会把自己幽闭在这个神奇的世界里。 【Season 1 Index】 Episode 101 : The One Where Monica Gets A New Roommate (Pilot) Episode 102 : The One With The Sonogram At The End Episode 103 : The One With The Thumb Episode 104 : The One With George Stephanopoulos Episode 105 : The One With The East German Laundry Detergent Episode 106 : The One With The Butt Episode 107 : The One With The Blackout Episode 108 : The One Where Nana Dies Twice Episode 109 : The One Where Underdog Gets Away Episode 110 : The One With The Monkey Episode 111 : The One With Mrs. Bing Episode 112 : The One With The Dozen Lasagnas Episode 113 : The One With The Boobies Episode 114 : The One With The Candy Hearts Episode 115 : The One With The Stoned Guy Episode 116 : The One With Two Parts, Part 1

经典美剧《老友记》-第一季-第十八集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

Rachel. We're running low on resumes. 瑞秋履历表快用完了 You want a job with Popular Mechanics? 你真想到《大众机械》杂志社上班吗Well, if you're gonna work for mechanics, 如果你想要从事机械行业 those are the ones to work for. 那你就算找对地方了 Guys, I'm going for anything here. 各位我什么都得试试 I can't be a waitress anymore. 我不能再当服务生了 I mean it. I'm sick of the lousy tips. 我是说真的我已厌倦微薄小费 I'm sick of being called "Excuse Me." 我已厌倦顾客不把我当人使唤 Rach, did you proofread these? 瑞秋这些你校对过吗 Yeah. Why? 对有问题吗 Nothing. I'm sure they'll be impressed 没事他们对你高超的 with your excellent "compuper" skills. "电恼"技术定会印象深刻的 Oh, my God! Do you think it's on all of them? 糟了每一份上面都这样吗 No, I'm sure the Xerox machine caught a few. 没事我肯定富士施乐打印机改掉一些了- Hey, guys. - Hey. -嗨小伙子们 -嗨 Hi, ladies. 嗨姑娘们 Can I get you anything? 需要什么吗 Did you bring the mail? 信件带来了没 - Lots of responses. - Really? -很多回复 -真的吗 Sure, we have scones left! 我们这儿当然还有烤饼 Read them to me. 快念给我听 "Dear Miss Greene: "亲爱的格林小姐 Thank you for your inquiry. "However" 感谢您的申请然而..." - We have apple cinnamon -"Dear Ms. Greene...." -我们有苹果肉桂 -"亲爱的格林小姐" Yeah, yeah! No. 好好不行 - What? - Your Visa bill is huge! -怎么了 -你的信用卡账单不少呀

老友记 经典100句地道口语

老友记《Friends》里经典100句地道口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在 18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略) 19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。 20、I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest idea……)“我不知道”不要总说I don’t know,太土了,可以说I have no idea或者I don’t have a clue…… 21、Just follow my lead. 听我指挥好了。 22、Good for you!你真不错/好!(老友记中极其常见的赞扬、表扬句型) 23、Let me put it this way, we’re having sex whether you’re here or not. (主要是前半句中put的用法,这里put等于say;极其标准的口语说法) 24、The more I worried about it, the more I couldn’t sleep.(the more……the more……越什么……就什么……;多学点这样的句型举一反三不论对口语还是写作都有帮助) 25、We’re more than happy to give you recommendations.(more han happy等于非常高兴) 26、Rachel, Can you pass me the TV guide? 能把电视报递给我吗?(非常实用的口语句型,叫别人递东西可以引用) 27、Not that it’s your business, but we did go out. (倒不是……不过……典型的绕弯子式美国思维模式) 28、We have to cut our trip short! 我们不得不中断旅行.(cut sth short打断话语;中断某事;) 29、This party stinks/ sucks! (sth sucks意思是什么事情很糟糕) 30、You do the math.你自己来算一下 31、I’m with you 我同意你的观点

经典十集之-9-看老友记学英语 第八季 1集-结婚誓言之后

J结婚誓言之后 Season 8, Episode 1: The One After I Do [Scene: The Wedding Hall, Monica and Chandler are kissing] hall: 会堂 场景:礼堂,Monica和Chandler在接吻。 -Monica: Oh, my God, we did it! 哦,天啊,我们做到了! -Chandler: We just got married. Right there! 我们刚刚在这里结了婚! -Monica: Is that your ring? 那是你的戒指吗? -Chandler: We're off to a good start. And, you sure you're not pregnant? 我们有个不错的开始,你确定你没有怀孕? -Monica:Yeah. I'm sure. But honey if you're ready to have kids we got a room upstairs. I mean, I'll blow off this party right now. I'II do it! ready: 准备好upstairs: 楼上 不过如果你准备要生孩子,楼上有房间,我是说我会搞砸这个派对,我会这么做的。 (The other four show up) 其他人出现了 -Rachel: Okay, you guys, that ceremony was so beautiful. ceremony: 仪式,典礼beautiful: 美丽的,漂亮的 你们的婚礼真是太棒了。 -Monica: Was it?! Was it perfect?! Is it too soon to see the video?! perfect: 完美的 真的吗?!很完美吗?录影带冲洗好了吗? -Phoebe: Hey you guys, Can we just please take a moment? Our two best friends has just got married. We are so blessed to be able to share in this incredible joy. bless: 祝福incredible: 难以置信的 嘿,你们是不是该冷静下,我们最好的两个朋友刚刚结婚了。我们可以跟他们分享喜悦,真的非常幸运。 -Joey:That is so true. Mon, is it too late to switch from chicken to steak? switch: 转变,转换steak: 牛排 一点都没错,Monica现在把鸡肉换成牛排太晚了吧? -Ross:I'm so happy for you guys. And you are both so Lucky! I mean, you both said the right names, and nobody was drunk. 我为你们感到高兴。你们真幸运。我的意思是,你们叫对了彼此的名字,没有人喝醉 -Rachel:Okay. 好吧。

经典美剧《老友记》-第九季-第十五集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Guys! Guys! I've got great news. Guess what. - Monica's pregnant! - Really? Let's get past the moment. - What's your news? - Thank you. I got a job in advertising. Honey, that's incredible! Gosh, what's the pay like? Oh, come on, people. If I don't know who makes the most.. how do I know who I like the most? Hi, Joey. It pays nothing. It's an internship. We have interns at Days of Our Lives. Right. So it'll be the same, except less sex with you. What do you think they'll have you do there? It's a training program, but they hire the people they like. - That's great! - There's gonna be some grunt work.. which will stink. A grown man getting people coffee is humiliating. Humiliating and noble. Thank you. You know, if I didn't already have a job.. I would've been good in advertising. Ross, you did not come up with: "Got Milk?" Yes, I did! I did! I should've written it down. The One With The Mugging 26

《老友记》经典口语整理

《老友记》实用句子收集 不可置否,《老友记》对英语的听力和口语的提高很有帮助。 在看的过程中,我喜欢把听到的实用句子记录下来,再对照剧本整理。 现把我整理好的句子给大家分享一下,希望对大家有用。 第一部分: There's nothing to tell! 没什么好说的。 He's just some guy I work with! 他只是跟我一起工作而已。 Carol moved her stuff out today. 卡罗今天把她的东西搬走了。 Did I say that out loud? 我很大声地说了吗? She didn't know, how should I know? 她都不知道,我怎么会知道? I am feeling a lot of pain right now. 我现在很痛苦。 How did you get through it? 你是怎样熬过来的? Why am I doing this, and who am I doing this for? 我为什么要做这个?我又为了谁? Who am i gonna ask? 我应该问谁呢? What if I don't wanna do that? 如果我不做呢? Well, it matters to me! 但对我来说很重要! It's a metaphor. 这只是个比喻。 What does that mean? 那是什么意思? I never made coffee before. 我以前从未做过咖啡。 Push her down the stairs! 把她推下楼! Put the book back. 把书放回去。 I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it? 不好意思,我没听清楚你的名字。保罗是吗? I thought he was a good guy. 我以为他是好人。 You are trained for nothing. 你书都白念了。 You(really)know me well. 你真了解我。 How did you pay for them? 你用什么付钱? I know (exactly) how you feel. 我知道你的感受。 Look what I just found on the floor. 看看我在地板上找到什么? Let's split it. 我们分了它吧。 what's with you? 你怎么了? What did you get? 你得到了什么? You know what the scariest part is? 你知道最可怕的是什么吗? What were you gonna say? 你刚才想说什么? Wish me luck! 祝我好运吧! You can't live off your parents your whole life. 你不能一辈子都靠父母。 I can't believe what I'm hearing here. 我简直不敢相信自己的耳朵。 Was he doing it again? 他又这样做了吗?

看《老友记》学美式英语

《老友记》相当于美国口语的百科全书,几乎涵盖了当今美国青年最常用、最喜欢的口语表达方式。内容丰富且贴近生活,非常实用,对于英语初级水平的朋友来说是突破发音和对话交流最好的美剧。 剧中轻松而诙谐的人物对白,蕴涵着一种独特的“美式”幽默,而且剧中主角口齿清晰,说话速度相对较慢,用语相对简单,是学习口语和练听力的最佳选择。 该剧已成为了越来越多非英语国家的英语学习者的最佳英语口语资料。下面告诉你看《老友记》学英语具体的做法: 初级篇听力 听力与口语可以说是共同成长共同进步相辅相成缺一不可的,当然,听力比口语总要稍稍先行一步。 其实听力也没有多少窍门的。你也许刚开始看的时候离开了字幕就完全不知所云,能听懂几个单词就不错了。不过如果你在较短的时间内(如一个月集中把十季两百多集看完,我敢保证,不管你有多蠢看到最后都基本能听个八九不离十了。我在看完之后托福听力就只错两三个了。一开始也觉得讲得太快跟不上,里面观众哈哈笑得也不知他们笑什么,很郁闷的。后来也就基本能跟上了。现在觉得他们讲得一点也不算快。 如果没有时间和条件看那么多呢,就要注意提高效率了。你不必要把字幕给去掉,一边听一边看字幕更有助于理解和熟悉,特别是刚开始的时候。渐渐地可以脱离字幕,盯着人物看就可以了,反正俊男靓女看看也养眼的。因为你总还是会有看不懂的,就可以偶尔看看字幕。听不懂的地方要反复听,别怕烦(用能飞英语软件进行复读操作也是很方便的)。老师会强调的所谓难点如连读、略读、清辅音浊化等等,看个几集就自然会了。另外最好手头上有份剧本,实在听不懂的话可以参考一下,这样才会有进步。 总之呢看的时候别太沉溺于剧情,要时刻提醒自己耳朵多用力,听不懂的地方要尽量搞懂,就可以了。 中级篇模仿 要想学好口语,模仿是至关重要的。这就是为什么要用看电视剧这一形式而非看电影,因为它的连续性,可以让你一直模仿一个人说话的方式,最终达到炉火纯青的境界。 模仿对象的选择:男生,建议:Joey;女生,建议:Rachel 之所以选择Joey是因为他说话语速比较慢,容易听也容易学,而且比较正常,而Chandler 和Ross讲话都有一点口音,也经常被朋友们取笑的。Chandler说话比较快,是最难懂的一个。Ross讲话咬字过分清晰其实很容易学,但是若真学了一口他那样讲话的本事。实在不敢想象了。女生为什么选Rachel也是考虑她说话比较正常,Phoebe讲话内容就比较乱也难懂,而如果要模仿Monica,那你就整天大喊大叫去吧。

老友记(Friends)经典高频口语100句(详细注释,学英语的好资料)

老友记中经典高频口语 1、I won’t let her go without a fight! 我不会轻易放过她的 2、It could happen to anyone./ It happens to anybody./ That happens. 谁都可能会遇到这种情况 3、I’m a laundry virgin.(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) 4、I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 5、Nothing to see here!这里没什么好看的/看什么看! 6、Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) 7、You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 8、I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) 9、Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人 10、You are so cute. 你真好/真可爱 11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用) 12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法) 13、Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢 14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思) 15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) 16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配) 17、That’s not the point.这不是关键/问题所在

好歌老友记学英语

专辑曲目: RANK SONG TITLE ARTIST YEAR 1 Like a Rolling Stone Bob Dylan 1965 2 (I Can't Get No) Satisfaction The Rolling Stones 1965 3 Imagine John Lennon 1971 4 What's Going On Marv in Gaye 1971 5 Respect Aretha Franklin 1967 6 Good Vibrations The Beach Boys 1966 7 Johnny B. Goode Chuck Berry 1958 8 Hey Jude The Beatles 1968 9 Smells Like Teen Spirit Nirvana 1991 10 What'd I Say Ray Charles 1959 11 My Generation The Who 1965 12 A Change Is Gonna Come Sam Cooke 1964 13 Yesterday The Beatles 1965 14 Blowin' in the Wind Bob Dylan 1963 15 London Calling The Clash 1980 16 I Want to Hold Your Hand The Beatles 1963 17 Purple Haze Jimi Hendrix 1967 18 Maybellene Chuck Berry 1955 19 Hound Dog Elvis Presley 1956 20 Let It Be The Beatles 1970 21 Born to Run Bruce Springsteen 1975 22 Be My Baby The Ronettes 1963 23 In My Life The Beatles 1965 24 People Get Ready The Impressions 1965 25 God Only Knows The Beach Boys 1966 26 A Day in the Life The Beatles 1967 27 Layla Derek and the Dominos 1970 28 (Sittin' on) the Dock of the Bay Otis Redding 1968 29 Help! The Beatles 1965 30 I Walk the Line Johnny Cash 1956 31 Stairway to Heaven Led Zeppelin 1971 32 Sympathy for the Devil The Rolling Stones 1968 33 River Deep, Mountain High Tina Turner 1966 34 You've Lost That Lovin' Feeling The Righteous Brothers 1964 35 Light My Fire The Doors 1967 36 One U2 1991 37 No Woman, No Cry Bob Marley 1975 38 Gimme Shelter The Rolling Stones 1969 39 That'll Be the Day Buddy Holly 1957

经典美剧《老友记》-第一季-第十四集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Telling you, Ross, she wants you. She barely knows me. We just live in the same building. - Any contact? - She lent me an egg. - You're in! - Right. - Hey, Ross. - Hey! Come on. Ross, you got get back in the game. The Rachel thing isn't happening, your ex-wife's a lesbian.... I don't think we need a third. Excuse me. Could we get an egg, still in the shell? An egg? Yeah. You gonna go up to her and say, "Here's your egg back, I'm returning your egg." I think it's winning. - It's insane. - She'll love it. -Thank you. -Thank you. Here. Go with the egg, my friend. Go, go, go! - Think it'll work? - No way. It's suicide. The man's got an egg. - You can't do this. - Do what? Roger wants to take her out tomorrow night. No! Pheebs, don't you remember why you dumped him? Because he was creepy. And mean. And a little frightening. Still, it's nice to have a date on Valentine's Day!

“老友记”中经典高频美语口语

“老友记”中经典高频美语口语 I won't let her go without a fight! 我不会轻易放过她的! It could happen to anyone. / It happens to anybody. / That happens. 谁都可能会遇到这种情况. I’m a laundry virgin.我是个洗衣Chu女(Chu男),实际上就是说从没洗过衣服。很生动的口语。(注意virgin的用法,体会老美说话之鲜活) I hear you. 我知道你要说什么。/ 我懂你的意思了 Nothing to see here! 这里没什么好看的/看什么看! Hello? Were we at the same table? 有没有搞错?(注意hello的用法,用疑问语气表示“有没有搞错?”) You are so sweet/ that’s so sweet. 你真好。 I think it works for me. (work为口语中极其重要的小词) Rachel, you are out of my league(等级,范畴). 你跟我不是同一类人. You are so cute. 你真好/真可爱. Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. 考虑到你现在的情况,最有可能成功的机会也就是代孕了.(given表示考虑到的意思;非常简洁好用) Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法). Why don’t we give this a try?我们为何不试一下呢. Bravo on the hot nanny! 为那个性感的保姆喝彩!/ 赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思). My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵) I planned to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配). That’s not the point.这不是关键/问题所在. (If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表示条件的if可以省略). My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现. I have no idea what you have said不知道你在说什么(I don’t have the slightest

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. And your horoscope says: "On the 5th,a special someone will give you a gift." Well,thank you in advance. "But the 12th brings a lover's spat." You're going to make fun of my present. Why would you do that? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." -Hey,guys. -Hey. It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. That's right. It's your first day. Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? Am I? The lead in my own TV series? I've dreamed about this for years! Why have I not been preparing? You're gonna be great. But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. I can't even use Chandler's computer, except to find porn. And that's only because it's there when you turn it on. Our spat will start early this month. I'll be waiting. The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 23 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. Because the last one was such a big seller? If you must know, I have written 14 books.

如何利用老友记学英语

如何利用老友记学英语 大学的时候看老友记是为了好玩,没想着真的用它来学英语英语英语。后来工作了几年,因为一直野心勃勃的要去美国公干,所以从那个时候开始重新FAN F6,很长一段时间过去,学下来,感觉有些许体会了,上来冒个泡。 第一遍,带中文字幕看一遍,10季真不是个小数字,看了一遍把当初那种感觉找了回来,所谓的感觉,就是在内心独白的时候都是英语,说话的第一个反应也是英文。 第二遍,带英文字幕看了一遍,我买的是60张的那种DVD,英文字幕有几季还是不错的,后面的越做越差,真是没法看,就当了剧本。第二次看,基本都能听懂了,就帮着DVD校对字幕,校对的过程中,听力本身就是一个提升。 第三遍,不说你也知道了,去掉字幕,去掉字母有一个好处,就像丢了拐棍,你听起来就不会像看着英文字母那样一下就反映到脑子里,还要想一下,哦,这个单词是什么来着,因为我们很多时候对于掌握了的单词,突然冒出来,还是会思维停滞一下,就在这停滞的一下,新的内容又冲进来了,你就顾此失彼,到最后,前面的没想起来,后面的又忘了听,刚开始的时候是懊丧不已,因为前两遍的信心全被他给摧毁了,不过没关系,很正常的么,这个地方,你就要不停的重复听,所以你买DVD机比较好,有那个A-B重复健,可以无限重复你要听的句子,你总有想起来的那一刻吧 第三遍是最痛苦的,也是最能升华的一个阶段。我在做第三遍的时候,是听力口语一起来的,其实这两个本来就是分不开的,口语,要求自己强力模仿!!!!!注意这个词哦~~~不是吃干饭的,充分利用了A-B健,一个句子重复放,跟着读,然后跟着说,最后脱口而出,一点也不比他们差,甚至可以在语气,语调上,和他们一模一样。 作这一部分的时候,我犯了一个错误,就是跟着读剧本,这是十分错误的,正确的做法是,像学鸟叫一样,学他们的声音,不要把自己原来读英文的习惯带到里面去,剧本只是告诉你他们再说什么内容,只是一个提示的作用,因为他们有很多连读,四个音节,在他们嘴里常常变成了2个音节,甚至一个音就带过了,你根本就反应不过来,这也就是我们听不懂他们说话的原因,太快了,而你根本不知道他连读了,如果按照自己的读英文的习惯,永远也做不到他们一样快。所以记住,!!!!!!学他们发出的声音,而不是读他们说出的句子!!!!!!! 下面分析一下他们六个人的口音语速 RACH,我最喜欢的角色,她的口音不很好学,因为她经常会发出很可爱的声音,感情丰富啊,而且连音也比较多,但是学她很有用,因为她的发音很性感,个人认为。CHANDLER这个家伙经常会把我逼疯的,他太贫了,语速又快,最难学了。 最好学的是PHEEBS,很喜欢她,她的发音很圆润,语速也很正常。 MONIKA 可以用她来练长句子,她经常会一口气说很多。 JOEY,他反映慢,语速适中应该是最好学的一个,可是他的声音太低了,不适合女生学,我学他太吃力了,男生的话是个首选~~~~ 过了3季,后面的7季就会快很多,因为很多句子,在你的耳朵里已经是很简单的,根本不

经典美剧《老友记》-第六季-第十七集-字幕-对白-纯英文-看美剧学英语

Remember when I had a monkey? What was I thinking? Hey,so,what's with the 20 percent tip? Did I do something wrong? 20 percent is a pretty generous tip. You know what's more generous? 50 percent! -You know what's even more generous? -I see where you're going. What's up with the greed? I'm sorry. I have to get new headshots made, and they're really expensive. I'm down to,like,three. Actually,two, because one of them I blackened some teeth. Why'd I do that? Isn't there something you can do to earn extra money? Can't you pick up an extra shift here? Or,you know,I used to beg for money. It helps if you've got a little of this going on. Wow! I still have it. Don't you have an audition today? Maybe you'll get that job. Wait a minute. I used to get medical experiments done on me. Finally,an explanation. I used to get paid for all kinds of medical stuff. Let's see... Well,I don't want to donate sperm again. I really prefer doing that at the home office. Maybe they want some of my blood or spit or something,huh? -Joey? -Yeah.

经典美剧《老友记》-第六季-第二十一集-字幕-对白-中英文对照-看美剧学英语

-Okay,Chandler. -Okay. -钱德 -好 And your horoscope says: 你的星座运势说: "On the 5th,a special someone will give you a gift." 本月5日某个特别的人会送你礼物Well,thank you in advance. 那就先谢了 "But the 12th brings a lover's spat." 却会在12日引发口角 You're going to make fun of my present. 你要取笑我送你的礼物 Why would you do that? 为什么? Wait. "On the 19th, a secret crush announces itself." 19日有人会向你表白 -Hey,guys. -Hey. 大家好 It's Joey Tribbiani of Mac and C.H.E.E.S.E. 天哪,是“麦克与吉事”的乔伊崔比亚尼 That's right. It's your first day. 也对,你今天开拍 Are you psyched to fight crime with your robot sidekick? 高不高兴要和机器人拍档 打击假犯罪? Am I? The lead in my own TV series? 我高不高兴有自己的影集? I've dreamed about this for years! 我梦想好多年了 Why have I not been preparing? 我为什么都没准备? You're gonna be great. 你一定会演得很棒 But I gotta act with a robot. I know nothing about technology. 但我得跟机器人对戏 我对科技一窍不通 I can't even use Chandler's computer, except to find porn. 我只会用钱德的电脑找色情网站And that's only because it's there when you turn it on. 那还是因为那是首页 Our spat will start early this month. 我们本月份的口角会提前发生 I'll be waiting. 我等你 The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad 本集播出:“拜见父亲大人” 23 你看封面选书?这样不对喔 I'm deciding which one to use. I'm going to write another book. 不是,我想选一本来用 我又要写书了 Because the last one was such a big seller? 因为上一本很畅销?

相关文档
最新文档