北外对外汉语导师信息

北外对外汉语导师信息
北外对外汉语导师信息

吴丽君,女,1962年5月生,吉林省长春市人,教授。毕业于北京大学中文系汉语专业,研究生学历。现任北京外国语大学国际交流学院副院长、对外汉语系主任、汉语培训中心主任。研究方向为对外汉语教学理论及应用。

1992年4月至1993年4月学校派往日本进修日语。1999年4月至2000年4月学校派往日本大东文化大学从事汉语教学工作。1996年、2000年两度获得北外基础阶段外语教学优秀奖--陈梅洁奖。1998年获得国家汉办首届全国对外汉语教学优秀教学三等奖。主持并完成了国家汉办1998-2000年科研项目《日本留学生汉语学习偏误现象调查分析》。

主要学术成果:

专著《日本学生汉语习得偏误研究》(中国社会科学出版社出版2002年),对外汉语教材《新编汉语报刊阅读教材》初级本、中级本(北京大学出版社出版2001年)。对外汉语工具书《汉语水平考试备考词汇手册》(约50万字,即将由北京语言大学出版社出版)。此外,在国内外学术期刊上发表有关对外汉语教学方面的学术论文20余篇。

wulijun@https://www.360docs.net/doc/0110921981.html,

张晓慧,女,1960年生于北京市,现任国际交流学院院长、副教授、世界汉语教学学会理事、中国对外汉语教学学会理事。

1984年毕业于北京师范大学中文系。之后一直在北京外国语大学从事对外汉语教学工作。其间曾师从我国著名语言学家、语言教育学家张志公先生,攻读应用语言学研究生课程。在近20年的教学实践中,教授过各种语言技能类课程,1993~1994年曾赴韩国任客座教授,其间指导了《中国语会话》、《中级中国语》等8部教材的修编和再编工作。在科研方面,先后发表了“对外汉语教学的复述训练”、“高年级留学生语言学习特点探析”、“析可能补语和部分助动词之间的替换关系”等多篇论文。曾担任中国—欧盟青年经理培训项目的主要负责人,在从事教学和管理的同时,主持编写了集听说读写为一体的综合商务汉语教材《经贸汉语》,撰写了“试论商务汉语教学的定性、定位、定量问题”等论文,主持召开了两届商务汉语教学专题研讨会。目前,正在主持国家汉办科研项目—《商务汉语教学研究》。

zhangxiaohui@https://www.360docs.net/doc/0110921981.html,

陈小明,男,1962年出生,广西北海合浦人,副教授。1988年7月毕业于广西师范学院中文系,获学士学位;1995年7月毕业于南开大学中文系,获硕士学位;2000年7月毕业于南开大学中文系,获博士学位。1995年7月至1997年9月,在北京语言大学汉语速成学院任教;2000年8月至今,任教于北京外国语大学国际交流学院。

主要研究方向为现代汉语词汇、语法和方言。

项目成果:

先后在《语文建设》、《天津社会科学》、《陕西师范大学学报》等刊物发表了《方式宾语初探》、《量词表量的方式及表量大小与肯定否定的关系》、《汉语姓名称呼的类别、功能及其使用情况》、《粤方言"量+名"结构的再考察》、《现代汉语爱称研究》、《广州话詈称初探》、《"一级"高还是"九级"高?--汉语"数+级"表等级的特点和用法》、《粤方言"?唪唥"再探》、《粤语量词的表量方式》、《对粤方言"形+量"组合的一些认识》、《粤方言量词"只"的虚化》等十余篇论文,还参加编写了《汉语普通话教程精读课本》等教材。

丁安琪,女,1972年出生于山东省。1993年6月,毕业于山东师范大学外语系,获英美语言文学专业学士学位;1996年6月,毕业于南开大学汉语言文化学院,获现代汉语专业对外汉语教学与研究方向硕士学位。1996年7月始,在北京外国语大学国际交流学院工作。主要研究方向为汉语作为第二语言测试及商务汉语教学。曾在《语言教学与研究》、《汉语学习》等杂志发表论文十余篇,并与人合作编写对外汉语教材三部。

dinganqi@https://www.360docs.net/doc/0110921981.html,

李明,女,1957年11月出生,江苏泰洲人,硕士,通晓英语、瑞典语,现主要从事汉语第二语言教学与研究。

1982年1月毕业于扬州师范学院中文系并获学士学位。1984年9月—1987年7月就读于天津师范大学中文系现代汉语专业并获硕士学位。曾任江苏扬州广播电台播音员、扬州师范学院中文系助教、天津师范大学中文系讲师、瑞典斯德哥尔摩大学中文系客座讲师等。

1998年6月调至北京外国语大学国际交流学院,先后任讲师、副教授,中外关系交流史学会理事,中外比较语言学会成员,北欧汉学学会成员。

主要出版物:《文学艺术新术语词典》、《新视野初级汉语教程》、《实用汉语语音》公开发表论文有:“…那个?一词的含义和妙用”、“不同文体的计算机语言风格统计分析”、“论索绪尔的语言对立理论”、“文学作品词语运用的语义学分析”、“词义与语境”、“瑞典汉语教

学概述”、“瑞典中国宫的形成及其风格”、“北欧汉学研究的现代转向”、“汉语词义再认识——二重语义表现形态分析”、“斯德哥尔摩大学中文系的汉语教学”等。另外曾参与国家汉办2003—2005年商务汉语教学研究项目。

liming@https://www.360docs.net/doc/0110921981.html,

——————————————————————

研究员、教授区别不大,据我所知研究员是指学校里专门成立的研究学院里的老师,比如学校里有个跨文化研究所,那里的老资格老师就是研究员。你选导师时要注意的:

1 导师研究的领域、研究时间长短、发表过多少相关论文、他如果还教课,就要打听他教的课的重点,能弄到考试题最好,这也是考研时他命题的一部分重点。

2 看他的校外头衔,就是学术界地位,比如教翻译的最起码得是翻译协会的委员。

3 如楼上所说的看看教育背景,不过这个不是很重要,尤其当老师已经45岁以上时。

4 早联系老师和该校学生。

5 看看导师的论文和他指导的学生的论文,知道他研究的重点和喜好,复试时可能会涉及

相关主题
相关文档
最新文档