业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同

SALES CONFIFMATION

S/C NO.:SHHX98027

DATE:03-APR-98

The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS

ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION,

676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET,

TORONTO,CANADA

TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY.

TOTAL:1639 CARTONS

PORT OF LOADING &

DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO

TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL

SHIPMENT ALLOWED

TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL

10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY

AFTER THE DATE OF SHIPMENT.

INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED

1/1/1981.

Confirmed by:

THE SELLER THE BUYER

HUAXIN TRADING CO.,LTD

MANAGER 赵建国

(signature)

(signature)

REMARKS:

1. The buyer shall have the covering letter of credit reach the seller 30days before shipment,failing which the seller reserves the right to rescind without further notice,or to regard as still valid whole or ant part of this contract not fulfilled by the buyer,or to lodge a claim for losses thus sustained,if any.

2. In case of any discrepancy in Quality ,claim should be filled by the Buyer within 30 days after the arrival of the goods at port fo destination;while for quantity discrepancy ,claim should be filed by the Buyer within 15days after the arrival of the goods at port of destination.

3. For transactions concluded on C.I.F.basis,it is understood that the insurance amount will be for 110% of the invoice value against the risksspecified in the Sales Confirmation .If additional insurance amount or coverage required .the Buyer must have the consent of the Seller before Shipment and the additional premium is to borne by the Buyer.

4. The Seller shall not be held liable for non-delevery or delay in delivery of the entire lot or a portion of the goods hereunder by reasen of natural disasters,war or other causes of Force Majeure ,However, the seller shall notify the Buyer as soon as possible and furnish the Buyer within 15days by registered airmail with a certificates issued by the china Council for the Promotion of International Trade attesting such event(s).

5. All deputies arising out of the performance of,or relating to this S/C,shall be settled through negotiation .In case no settlement can be reached through negotiation ,the case shall then be submitted to the China international Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration in accordance with its arbitral rules.The arbitration shall take place in Shanghai.The arbitral award is final and binding upon both parties.

6. The Buyer is requested to sign and return one copy of this S/C immediately after receipt of the same.Objection,if any ,should be raised by the Buyer within 3 woeking days.otherwise it is understood that the Buyer has accepted the terms and conditions of this contract.

7. Special condition:(These shall prevail over all printed terms in case of any conflict.)

1998年4月8日,华信公司收到JBS公司通过加拿大皇家银行开来的编号为98/0501-FTC的信用证信开本,在装运货物之前,华信公司需要对国外来证进行仔细的审核,指出信用证存在的问题,以便联系进口商要求修改。

THE ROYAL BANK OF CANADA

BRITISH COLUMBIA INTERNATIONAL CENTRE

1055 WEST GEORGIA STREET.VANCOUNER,B.C.V6E 3P3

CANADA

CONFIRMATION OF TELEX/CABLE PRE-ADVISED DATE:APR 8,1998

要求:根据合同,对开证行开出的信用证进行审核。

练习2 试根据下列合同条款及审证要求,审查国外来证,如发现有不妥之处,请提出修改意见。

合同如下所示:

中国国际纺织品进出口公司江苏分公司

CHINA INTERNATIONAL TEXTILES I/E CORP. JIANGSU BRANCH

20 RANJIANG ROAD ,NANJING,JIANGSU,CHINA

销售确认书

编号NO.:CNT0219

SALES CONFIRMATION

日期DATE:MAY 10,2004

OUR REFERENCE:IT123JS

买方BUYERS:TAI HING LOONG SDN, BHD, KUALA LUMPUR.

地址ADDRESS:7/F, SAILING BUILDING, NO.50 AIDY STREET, KUALA

LUMPUR,MALAYSIA

电话TEL:060-3-74236211 传真FAX:060-3-74236212

兹经买卖双方同意成交下列商品,订立条款如下:

THE UNDERSIGNED SELLERS AND BUYERS HAVE AGREED TO CLOSE THE FOLLOWING TRANSACTION ACCORDING TO THE TERMS AND CONDITIONS STIPULATED BELOW:

DESCRIPTION OF GOODS QUANTITY UNIT PRICE

AMOUNT

CIF SINGAPORE

100% COTON GREE LAWN 300,000 YARDS HKD3.00PER YARD HKD900,000.00

装运SHIPMENT:DURING JUNE/JULY,2001 IN TRANSIT TO MALAYSIA

付款条件PAYMENT:IRREVOCABLE SIGHT L/C

保险INSURANCE:TO BE EFFECTED BY SELLERS COVERING WPA AND WAR

RISKS FOR 10% OVER THE INVOICE VALUE

买方(签章)THE BUYER 卖方(签章)THE SELLER TAI HING LOONG SDN, BHD, KUALA LUMPUR.中国国际纺织品进出口公司江苏分公司

CHINA INTERNATIONAL TEXTILES I/E CORP. JIANGSU BRANCH 买方开来的信用证如下所示:

FROM BANGKOK BANK LTD., KUALALUMPUR

DOCUMENTARY CREDIT NO.:01/12345, DATE:JUNE 12,2004

ADVISING BANK: BANK OF CHINA, JIANGSU BRANCH

APPLICANT: TAI HING LOONG SDN, BHD., P.O.B.666 KUALA LUMPUR

BENEFICIARY: CHINA NAT’L TEXTILES I/E CORP., BEIJING BRANCH

AMOUNT: HKD 900,000.00 (HONGKONG DOLLARS TWO HUNDRED THREE THOUSAND ONLY) EXPIRY DATE: JUN 15, 2004 IN CHINA FOR NEGOTIATION

DEAR SIRS:

WE HEREBY ISSUE THIS DOCUMENTARY CREDIT IN YOUR FAVOR, WHICH IS AVAILABLE BY NEGOTIATION OF YOUR DRAFT(S) IN DUPLICATE AT SIGHT DRAWN ON BENEFICIARY BEARING THE CLAUSE: “DRAWN UNDER L/C NO. 98/12345 OF BANGKOK BANK LTD., KUALA LUMPUR DATED JUNE 12, 2004” ACCOMPAINED BY THE FOLLOWING DOCUMENTS:

-SIGNED INVOICE IN QUADRUPLICATE COUNTER-SIGNED BY APPLICANT.

-FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER, ENDORSED IN BLANK, MARKED ‘FREIGHT COLLECT’ AND NOTIFY BENEFICIARY.

-MARINE INSURANCE POLICY OR CERTIFICATE FOR FULL INVOICE VALUE PLUS 50% WITH CLAIMS PAYABLE IN NANJING IN THE SAME CURRENCY AS THE DRAFT COVERING ALL RISKS AND WAR

RISKS FROM WAREHOUSE TO WAREHOUSE UP TO KUALALUMPUR INCLUDING SRCC CLAUSE AS PER PICC 1/1/1981.

- PACKING LIST IN QUADRUPLICATE.

- CERTIFICATE OF ORIGIN ISSUED BY BANK OF CHINA, NANJING.

- SHIP’S CLASSIFICATION ISSUED BY LIOYDS’ IN LONDON.

COVERING:

ABOUT 300,000 YARDS OF 65% POLYESTER, 35% COTTON GREY LAWN. AS PER BUYER’S ORDER NO. TH-108 DATED MAY 4, 2004 TO BE DELIVERED ON TWO EQUAL SHIPMENTS DURING MAY/ JUNE. ALL BANKING CHARGES OUTSIDE MALAYSIA ARE FOR THE ACCOUNT OF BENEFICIARY. SHIPMENT FROM CHINA TO PORT KELANG LATEST JULY 31, 2004. PARTIAL SHIPMENTS ARE ALLOWED. TRANSSHIPMENT PROHIBITED.

WE HEREBY ENGAGE WITH DRAWERS, ENDORSERS AND BONA FIDE HOLDERS THAT DRAFTS DRAWN AND NEGOTIATED IN CONFORMITY WITH THE TERMS OF THIS CREDIT WILL BE DULY HONORED ON PRESENTATION. SUBJECT TO《UCP 600》

BANGKOK BANK LTD., KUALALUMPUR (SIGNED)

实训十一 信用证的审核与修改

实训十一信用证的审核与修改 实训目的与要求: 1.能够审核信用证 2. 能够修改信用证 重点: 能够审核并修改信用证 难点:能够审核并修改信用证 实训项目:根据背景资料审核并修改: http://10.99.36.252/icd3 实训指导: 要求说明: 请根据审证的一般原则和方法对收到的信用证进行认真细致的审核,列明信用证存在的问题并陈述要求改证的理由。 提示: 1.审核L/C 的商品货号是否与合同不一致。 2.审核金额(大写/小写)是否与合同不一致。 3. L/C 条款是否与合同相应条款不符。(例如:保险条款在合同中写明All Risks as perC.I.I dated 1/1/1982. 但L/C 显示War Risk and All risks. ) 4.付款方式是否不符合同要求。(例如:合同中为by sight L/C, 而信用证中为draft at 30days' sight. ) 注意:信用证本身常出现的问题: 1.注意L/C 的到期地点。 2.信开本信用证应写明"subject to UCP 600"。 3.注意信用证"三期",即:有效期、装运期和交单期。 4.L./C 中的"软条款"。(例如:要求卖方提交客检证书;正本B/L 全部或部分直寄客户。) 修改信用证应注意: --对信用证修改内容的接受或拒绝有两种表示形式: --收到信用证修改后,应及时检查修改内容是否符合要求,并分别情况表示接受或重新提出修改 ---对于修改内容要么全部接受,要么全部拒绝;部分接受修改中的内容是无效的; ---有关信用证修改必须通过原信用证通知行通知才算真实、有效;通过客户直接寄送的信用证修改申请书或修改书复印件不是有效的修改 ---明确修改费用由谁承担,一般按照责任归属来确定修改费用由谁承担

根据外销合同审核信用证

允许 With 5.总值 option 6.包装 Packing 7.唛头 AT BUYER'S OPTION. Shipping Marks 8.装运期及运输方式 TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 2009 WITH 题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 DESUN TRADING CO.,LTD. 编号NO.: SHDS09027 SELLER: 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., 日期DATE: APR.03, 2009 SHANGHAI CHINA 地点 SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET , TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY Total Value DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY . TOTAL: 1639 CARTONS.

信用证审核和制单注意点教学内容

信用证审核和制单注意点 如果是直接出口,国外的信用证开到自己公司的名下,那么您的开户银行收到信用证后会直接通知您,并把正本或复印件(一般是复印件,如无必要,正本建议留在银行保存)交给您。如果是通过代理出口,信用证开到代理名下,那么就要及时敦促代理去查询,收到后让代理传真给您。在实务中,因为代理不熟悉你的客户,所以交接上容易出现问题。代理接到信用证却不知道是谁的,导致耽误,所以,一旦得知你的客户开证了,就要把名称、金额告诉出口代理,盯紧进度。一般说来,从客户开证,到咱们这边收到信用证,快则1周,慢则10天。跟随信用证一起交给你的,通常还有一页《信用证通知书》,这是你的银行出具的,主要列明了此份信用证的基本情况如信用证编号、开证行、金额、有效期等等,同时盖章。除了银行公章外,还会有个“印鉴相符”章或“印鉴不符,出货前请洽我行”一类的章。什么意思呢?因为目前信用证一般是通过电报传递的(通行的是SWIFT电传,一个银行专业的电讯服务机构,有特定的编码格式),理论上有伪造的风险,冒充银行名义开信用证。因此银行间会预留密码和印鉴,以兹核对。不过现实生活中这种现象很少见,因为信用证能通过SWIFT开立,基本就是真实的,印鉴不符的原因恐怕多为交接操作问题。所以,碰到“印鉴不符”的情况,也不必紧张,必要时咨询一下银行即可。 一,巧妙看懂信用证 接下来就是信用证本身的审核了。条款密密麻麻,但有个简便窍门。如前所述,信用证是通过SWIFT开立的,而SWIFT对信用证有专门格式,这个格式按照信用证条款的内容性质分门别类,给予固定的编号。也就是说,每个条款在顶头位置都有一个编号,根据此编号就可以知道这个条款是说什么的了。固定格式为:编号,条款属性:条款内容。例如:31DDATEANDPLACEOFEXPIRY:25/11/2005CHINA。“31D”就是编号,属性是“信用证有效期和有效地点”,知道这一点,我们就很容易理解“25/11/2005CHINA”相应的意思就是这份信用证的有效期是2005年11月25日,以中国为有效期地点,即在中国范围内,这份信用证在11月25日

信用证审核和修改

单证实务段考 班级:学号:姓名:根据以下销售合同审核国外开来的信用证,指出信用证中存在的10个问题并说明应如何修改。(100分) Sales Confirmation No:0003916Date:Sep.30,2006Seller:Ningbo Huadu Textile International Trade Corp. Buyer:Sunny Men Corporation,P.O.Box No.6789 Toronto,https://www.360docs.net/doc/029839205.html,modity and Specifications: Polo brand full cotton men’s shirt 15,000pcs,5%more or less at seller'soption Packing:In cartons of 20pcs each,containerized Unit Price:US$1.20 Per Piece CFR Toronto Total value:US$18,000.00(U.S.Dollars Eighteen Thousand only) Time of shipment:During Nov./Dec.2006 In two equal monthly lots,fromChina to Toronto,allowing transshipment。 Insurance:To be covered by the Buyer Terms of Payment:By Irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Seller15 days before the month of shipment and remained valid for negotiation inChina until the 15th days after date of shipment。 IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086Oct.12,2006FROM:THE ROYAL BANK OF CANADA TO:BANK OF CHINA,NINGBO,CHINA WE OPEN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NO. 051086 BENEFICIARY:NINGBO HUADU TEXTILEIMP. AND EXP. CO. LTD.(1)

根据外销合同审核信用证

题目要求和说明 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS09027 日期DATE: APR.03, 2009 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION.

业务员培训资料:根据合同审核修改信用证

练习1:已知陶瓷餐茶具合同 SALES CONFIFMATION S/C NO.:SHHX98027 DATE:03-APR-98 The Seller:huaxin TRADING CO.,LTD. THE BUYER:JAMSBROWN &SONS ADDRESS:14TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 676 JINLIN RD.,SHANGHAICHINA ADDRESS:#304-301 JALANSTREET, TORONTO,CANADA TO BE PACHED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL:1639 CARTONS PORT OF LOADING & DESTINATION:FROM:SHANGHAI TO:TORONTO TIME OF SHIPMENT: TO BE EFFECTED BEFORE THE END OF APRIL 1998 WITH PARTIAL SHIPMENT ALLOWED TERMS OF PAYMENT: THE BUYER SHALL OPEN THOUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE L/C AT SIGHT TO REACH THE SELLER BEFORE APRIL 10,1998 VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15TH DAY AFTER THE DATE OF SHIPMENT. INSURANCE: THE SELLER SHALL COVER INSURANCE AGAINSTT WPA AND CLASH & BREAKAGE & WAR RISKS FOR 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE AS PER THE RELEVANT OCEAN MARINE CARGO OF P.I.C.C. DATED 1/1/1981. Confirmed by: THE SELLER THE BUYER HUAXIN TRADING CO.,LTD MANAGER 赵建国 (signature) (signature)

国内信用证样本

国内信用证样本 【世贸人才网:国际贸易商务人才门户更新时间:2006-12-15 】【打印】【关闭】 ××银行 信用证(正本)2 编号: 开证日期年月日 开户行申请人全称受益人全称 地址、邮编地址、邮编 帐号帐号 开户行开户行 开证金额人民币(大写)¥ 有效日期及有效地点 通知行名称及行号 运输方式:交单期: 分批装运:允许□不允许□付款方式:即期付款□延期付款□ 转运:允许□不允许□议付□ 货物运输起止地:自___至___ 议付行名称及行号: 最迟装运日期年___月___日___ 付款期限:即期□ 运输单据日后___天 货物描述: 受益人应提交的单据: 其他条款: 本信用证依据中国人民银行《国内信用证结算办法》和申请人的开正申请书开立。本信用证为不可撤销、不可转让信用证,受益人开户行应将每次提交单据情况背书记开证行地址及邮编: 电传: 电话: 传真:编押:开证行签章 注:1.信开信用证一式四联,第一联副本;第二联正本;第三联副本;第四联开证通知。用途及联次应分别印在“信用证”右端括弧内和括弧与编号之间。

2.电开信用证一式两联,第一联副本;第二联开证通知。用途及联次应按第1点的要求印在各联上。 3.货物描述、提交的单据等按开证申请书记载。 正本信用证背面 仪付或付款日期业务编号增额仪付或付款金额信用证金额仪付行名称备注仪付行或开征行签章 Issue of a Documentary Credit BKCHCNBJA08E SESSION: 000 ISN: 000000 BANK OF CHINA LIAONING NO. 5 ZHONGSHAN SQUARE ZHONGSHAN DISTRICT DALIAN CHINA-------开证行 Destination Bank : KOEXKRSEXXX MESSAGE TYPE: 700 KOREA EXCHANGE BANK SEOUL 178.2 KA, ULCHI RO, CHUNG-KO--------通知行 Type of Documentary Credit 40A IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消 Letter of Credit Number 20 LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号

根据合同内容审核信用证

根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Contract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER No. SD080215 SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE Date: Feb. 15, 2008 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH Signed at: Shanghai, China The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: Shipping Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipments and Transshipment: Allowed Insurance: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15th day after the month of shipment. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION DATE AND PLACE OF EXP. 31D: MAY 23, 2008 IN BANGLADESH APPLICANT: 50: ALFAGA ENTERPRISE 26, IMAMGONJ, DHAKA, BANGLADESH ISSUING BANK 52A: AB BANK LIMITED IMAMGANJ, DHAKA-1211, BANGLADESH BENEFICIARY 59: SHANGHAI DA SENG CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA AMOUNT 32B: CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00

根据合同审核信用证

根据合同审核信用证 以下是受益人根据合同规定审核来证的实务操作,先看合同,然后根据合同内容审核信用证中与合同不相符的地方。 买卖合同

进口国开来的信用证: ISSUING BANK: UNITED GREAT KINGDOM BANK LTD, LONDON CREDIT NUMBER: LOD88095 DATE OF ISSUE: EXPIRYDATE AND PLACE: DATE PLACE . APPLICANT: EASTERN TRADING COMPANY 81 WORDFORD STREET, LONDON UNITED KINGDOM BENEFICIARY: SHANGHAI MAOLIN TRADE CORP. MAOMING NAN ROAD SHANGHAI P. R. OF CHINA

AMOUNT: (SAY U. S. DOLLARS THIRTY TWO THOUSAND AND FORTY ONLY) THE CREDIT IS AVAILABLE WITH ANY BANK BY NEGOTIATION DRAFTS AT 30 DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE DRAWN ON US PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT: ALLOWED PORT OF LOADING: SHANGHAI PORT OF DISCHARGE: LONDON LATEST SHIPMENT DATE: DESCRIPTION OF GOODS: WOOLLEN BLANKETS, CIF LONDON ART. NO. H666 600PCS @PC ART. 600PCS @PC ART. NO. HE21 720PCS @PC TOTAL: 1920PCS AS PER CONTRACT DOCUMENTS REQUIRED: *SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN TRIPLICATE *PACKING LIST IN TRIPLICATE *FULL SET OF CLEAN ON BOARD MARINE BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER MARKED FREIGHT PREPAID NOTIFY APPLICANT *GSP FORM A CERTIFYING THAT THE GOODS ARE OF CHINESE ORIGIN ISSUED BY COMPETENT AUTHORITIES *INSURANCE POLICY / CERTIFICATE COVERING ALL RISKS INCLUDING WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATION AT LONDON FOR AT LEAST 110 PCT OF CIF VALUE AS PER INSTITUTE CARGO CLAUSE (A) *SHIPPING ADVICES MUST BE SENT TO APPLICANT WITHIN IMMEDIATELY AFTER SHIPMENT ADVISING THE INVOICE VALUE, NUMBER OF PACKAGES, GROSS AND NET WEIGHT, VESSEL NAME, BILL OF LADING NO. AND DATE, CONTRACT NO. SHOWING SHIPPING MARK AS:EASTERN

已做信用证审核修改练习题

一、根据下列合同条款及审核要求审核英国伦敦米兰银行来证 SALES CONTRACT Contract No.: 055756 Date: 21st. July 2005 Seller: Shanghai Cereals and Oil Imp. & Exp. Corporation Buyer: ABC Company Limited 36-36 Kannon Street London U.K. Commodities and Specification: Chinese White Rice Long-shaped Broken Grains (Max): 5% Admixture (Max): 0.25% Moisture (Max): 15% Quantity: 30 000 metric tons with 10% more or less at the seller’s option Packing: Packed in gunny bags of 50kg each Unit Price: USD400 per M/T FOB stowed Shanghai gross for net Amount: USD12 000 000 (SAY TWELVE MILLION ONLY) Shipment: during Oct. / Nov. 2005 from Shanghai to London with partial shipment and transshipment is allowed Insurance: To be covered by the buyer Payment: By Irrevocable L/C payable at sight for negotiation in China within 15 days after the shipment Midland Bank Ltd., London Aug. 18th, 2005 Advising Bank: Applicant: ABC Company Ltd. Bank of China Shanghai Branch Beneficiary: Amount: Not exceeding USD12 000 000 Shanghai cereals and oil Imp. & Exp. Corp. Shanghai, China Dear Sirs, At the request of ABC Co. Ltd., London, we hereby issue in your favor this revocable documentary credit No. 219307 which is available by negotiation of your draft at 30 days after sight for full invoice value drawn on us bearing the clause: “Drawn under documentary credit No. 219307 of Midland Bank Ltd.,” accompanied by the following documents: 1. Signed commercial invoice in 3 copies. 2. Full set of 2/3 clean on board bills of lading made out to order and blank endors ed marked “Freight Prepaid” and notify applicant. 3. Certificate of origin issued by AQSIQ.

根据合同内容审核信用证

No. SD080215 Date: Feb. 15, 2008 Signed at: Shan ghai, China 根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处 Exercise 1 Sales Con tract The Seller: SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. UNIT C 5/F JINGMAO TOWER SHANGHAI, CHINA The Buyer: ALFAGA ENTERPRISE 28, IMAMGONJ DHAKA,BANGLADESH The undersigned Seller and buyer have agreed to close the following transactions according to the terms and con diti ons stipulated below: Pack ing: In Cartons Shippi ng Mark: A.E. CHITTAGONG Time of Shipment: During May, 2008 Loading Port and Destination: From Shanghai to Chittagong Partial Shipme nts and Tran sshipme nt: Allowed In sura nee: To be effected by the buyer Terms of Payment: The Buyer shall open through a bank acceptable to the Seller an irrevocable Sight Letter of Credit to reach the Sellers 30 days before the month of shipment. Valid for negotiation in China until the 15 th day after the month of shipme nt. The Seller The Buyer SHANGHAI SHENG DA CO., LTD. ALFAGA ENTERPRISE 信用证 SEQUENCE OF TOTAL 27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT 40A: IRREVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER 20: 06660801 DATE OF ISSUE: 31C: FEBRUARY 24, 2008 APPLICABLE RULES 40E: UCP LATEST VERTION

根据合同内容审核信用证(单证员考试国际商务单证缮制与操作试题)

题目要求和说明

合同:SALES CONTRACT THE SELLER: SHANGHAI WILL TRADING. CO., LTD. JIANGNING ROAD, SHANGHAI, CHINA NO. WILL09068 DATE: , 2009 SIGNED AT: SHANGHAI,CHINA THE BUYER: NU BONNETERIE DE GROOTE. AUTOSTRADEWEG 6 9090 MEUE BELGIUM This Sales Contract is made by and between the Sellers and the Buyers, whereby the sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the under-mentioned goods according to the terms and conditions stipulated below: Packing: IN CARTONS OF 50 PCS EACH Time of Shipment: DURING AUG. 2009 BY SEA Shipping Mark: AT SELLER’S OPTION LoaDing Port and Destination: FROM SHANGHAI, CHINA TO ANTWERP, BELGIUM Partial Shipment and Transshipment: ARE ALLOWED

Insurance: TO BE EFFECTED BY THE SELLER FOR 110 PCT OF INVOICE VALUE AGAINST ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC OF THE PICC DATED 01/01/1981. Terms of Payment: THE BUYER SHALL OPEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER AN IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN VALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THE 15th DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT. SELLER BUYER SHANGHAI WILL TRADING CO., LTD NU BONNETERIE DE GROOTE 张平LJSKOUT

根据合同修改信用证LC

BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN SEQUENCE OF TOTAL *27: 1/1 FORM OF DOC. CREDIT *40A: REVOCABLE DOC. CREDIT NUMBER *20: S100-108085 DA TE OF ISSUE 31C: 20090825 DA TE AND PLACE OF EXPIRY*31D: DA TE 20090801 PLACE KOREA APPLICANT *50: PRIDE COMPANY 203 LODIA HOTEL OFFICE 1564, DONG-GU BUSAN, KOREA BENEFICIARY*59: NINGBO WONDER LIMITED NO. 529, QIJIANG ROAD HE DONG DISTRICT, NINGBO, CHINA AMOUNT *32B: CURRENCY EURO AMOUNT 50,000.00 A V AILABLE WITH/BY*41A: ANY BANK IN CHINA BY NEGOTIA TION DRAFTS A T…42C: 30 DA YS A T SIGHT FOR FULL INVOICE COST DRAWEE 42A: BANK OF KOREA LIMITED, BUSAN PARTIAL SHIPMENTS: 43P: NOT ALLOWED TRANSHIPMENT 43T: NOT ALLOWED LOADING IN CHARGE 44A: GUANGZHOU FOR TRANSPORTA TION TO 44B: BUSAN, KOREA LA TEST DA TE OF SHIPMENT 44C: 20091010 DESCRIPT OF GOODS 45A: COMMODITY: VITAMIN C UNIT PRICE : EURO500.00/MT TOTAL : 10MT+5% ARE ALLOWED PRICE TERM : CIF BUSAN KOREA COUNTRY OF ORIGIN : P. R. CHINA DOCUMENTS REQUIRED 46A: 1. COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES INDICA TING L/C NO.&CONTRACT NO. ST05-016 2. FULL SET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER. AND BLANK ENDORSED MARKED FREIGHT TO COLLECT AND NOTIFYING APPLICANT. 3. PACKING LIST IN 3 COPIES INDICA TING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS. 4. CERTIFICA TE OF ORIGIN IN 3 COPIES. ADDITIONAL COND. 47B: ALL DOCUMENTS ARE TO BE PRESENTED TO US IN ONE LOT BY COURIER/SPEED POST. DETAILS OF CHARGES 71B: ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF OPENING BANK ARE FOR ACCOUNT OF BENEFICIARY. PERIOD OF PRESENTA TION 48: DOCUMENTS TO BE PRESENTED WITHIN 21 DA YS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THE CREDIT. CONFIRMA TION * 49: WITHOUT INSTRUCTIONS 78: WE HEREBY UNDERTAKE THA T DRAFTS DRA WN UNDER AND IN

审核信用证题目及答案

1.根据提供的外销合同对信用证进行审核并提出修改信用证的意见。 BANK OF CHINA TANG SHAN BRAN CH,CH INA IRREV OCAB LE DOCU MENT ARY CREDI T FOR THE ACCO UNT OF HONG YAN TRADI NG CO, LTD., HONG KONG. 311 SOUT H BRIDGE STREET, HONGKONG. DEAR SIRS:WE OPEN AN IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT IN FAVOUR OF TANGSHAN FOREIGN TRADE EXP. CO. 188 WEIGUO ROAD TANGSHAN, A SUM OF AVAILABLE BY THE BENEFICIARY’S DRAFT(S) AT SIGHT DRAWN ON APPLICANT BEARING THE CLAUSE: “DRAWN UNDER NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG. DOCUMENTARY CREDIT DTAED IST MARCH,2013.”ACCOMPANIE D BY THE FOLLOWING DOCUMETNS: (1) 3/3 ORIGNAL + 3NN COPIES CLEAN ON BOARD BILL OF LADINGMADE OUT TO ORDER OF APPLICANT AND MARKEDFREIGHT PREPAID . (2) INSURANCE POLICY/ CERTIFICATE IN DUPLICATE IN FAVOUR OF NANYANG COMMERCIAL BANK LTD., HONGKONG FOR 100% OCEAN MARINE CARGO CLAUSES AND WAR RISKS DATED 1st JANUARY, WAREHOUSE TO WAREHOUSE CLAUSE UP TO FINAL DESTINATON AT DUBA (3) CERTIFICATE FO ORIGIN ISSUED BY TANGSHAN IMPORT AND EXPORT COMMODITY INSPECTION

中国建设银行国内信用证业务

中国建设银行国内信用证业务 1. 什么是国内信用证 国内信用证是适用于国内贸易的一种支付结算方式。是开证行依照申请人开出的,凭符合信用证条款的单据支付的付款承诺。 2. 国内信用证的 国内信用证凭借银行信用,可以促进合约确立和履行,防止商业藏族、保障交易案例,消除货款拖欠、促进资金周转,降低资金成本、提高资金效益,增加客户融资渠道和便利等。 3. 国内信用证业务流程 (1) 买卖双方签订购销合同,货款支付方式采用国内信用证 (2) 买方向开证行申请开立国内信用证 (3) 开证行(买方开户银行)受理业务向通知行(卖方开户银行)开立国内信用证 (4) 通知行收到国内信用证后通知卖方 (5) 卖方收到国内信用证后,按国内信用证条款规定发货 (6) 卖方发货后备课单据,身委托收款行(通常是通知行)交单 (7) 延期付款信用证,卖方可向议付行(通常是通知行)申请议付 (8) 委托收款行或议付行将全套单据邮寄开证行,办理委托收款 (9) 开证行收到全套单据,审查相符后,向委托收款行/坟行付款或发出到期付款确认书 (10)开证行通知付款,并将单据交予买方。 4. 国内信用证的优势 (1)获取短期(时间最长180天)融资的渠道 (2)加买方资金周转,约束卖方履行合同。买方利用银行信用提取货物,用销售收入支付货款,优化资金使用效益。通过信用证条款和单据,约束卖方严格按规定货物质量、数量和时间发货,否则买方拨付或要求对方降价 (3)改善卖方应收帐款管理。卖方按规定发货后,应收帐博士学位转换为银行信用保障,杜绝拖欠、坏帐 (4)规避市场风险。信用证的不可撤销、不可转让性帮助买方规避市场涨价风险;银行承担第一性的付款责任,卖方只要提供合格单据即能收到货款,为卖方规避跌价风险。

审核修改信用证

练习单元1:审证和改证业务操作 第1题 1、合同 销售合同 SALES CONTRACT 卖方 SELLER: DESUN TRADING CO.,LTD. 29TH FLOOR KINGSTAR MANSION, 623JINLIN RD., SHANGHAI CHINA 编号NO.: SHDS03027 日期DATE: APR.03, 2006 地点SIGNED IN: SHANGHAI 买方 BUYER: NEO GENERAL TRADING CO. #362 JALAN STREET, TORONTO, CANADA 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below. 允许 With 10% 溢短装,由卖方决定 More or less of shipment allowed at the sellers ’ option 5. 总值 Total Value SAY US DOLLARS FORTY SIX THOUSAND NINE HUNDRED AND EIGHTY ONLY. 6. 包装 Packing DS2201 IN CARTONS OF 2 SETS EACH AND DS1151, DS4505 AND DS5120 TO BE PACKED IN CARTONS OF 1 SET EACH ONLY. TOTAL: 1639 CARTONS. 7. 唛头 Shipping Marks AT BUYER'S OPTION.

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之处。36分

根据下述合同内容审核信用证并指出不符之 处。36分 -CAL-FENGHAI-(2020YEAR-YICAI)_JINGBIAN

一、根据下述合同内容审核信用证,并指出不符之处。(36分) 1、受益人名称与合同卖方不符(合同是SHANGHAI SHENG DA CO.,LTD., 信用证SHANGHAI DA SENG CO.,LTD.) 2、开证申请人的地址不符(合同是28, IMAMGONJ,信用证是26,IMAMGONJ) 3、商品名称不符(合同是STEEL TAPE RULES,信用证是TAPE RULES) 4、商品规格不符(合同是JH-392W和JH-380W,信用证是JH-395W和JH-386W) 5、单价不符(合同是USD3.60/DOZ PAIR CFR CHITTAGONG和USD4.20/DOZ PAIRCFR CHITTAGON,信用 证是HKD3.60 PER DOZEN CIF CHITTAGONG和HKD4.20 PER DOZEN CIF CHITTAGONG) 6、总金额不符(合同是USD9,300.00,信用证是CURRENCY HKD AMOUNT 9800.00) 7、包装不符(合同是In Cartons,信用证是PACKING: EXPORT STANDARD SEAWORTHY PACKING) 8、装运期不符(合同是During May, 2008,信用证是LATEST DATE OF SHIPMET : MAY 2, 2008) 9、装运港不符(合同是Shanghai,信用证是ANY CHINESE PORTS) 10、分批和转运要求不符(合同是Partial Shipment and Transshipment are allowed., 信用证是PARTIAL SHIPMENT: NOT ALLOWED和TRANSSHIPMENT: NOT ALLOWED) 11、合同用的是CFR术语,信用证要求受益人提交保险单不符 12、CFR术语,提单上要求注明“FREIGHT COLLECT”不符 13、付款期限不符(合同是Sight Letter of Credit,信用证DRAFTS AT 60 DAYS SIGHT) 二、根据买方订单及相关资料缮制形式发票(24分)

相关文档
最新文档