哈佛校长毕业演说辞

哈佛校长毕业演说辞
哈佛校长毕业演说辞

哈佛校长毕业演说辞

哈佛校长毕业演说辞,本文收录了哈佛大学女校长2008年的毕业演讲,哈佛历史上第一位女性校长,第一位非哈佛毕业生校长,杰出的历史学家,2001年从宾西法尼业大学到哈佛的Radcliffe 学院任教

哈佛校长毕业演说辞

In the curious custom of this venerable institution, I find myself standing before you expected to impart words of lasting wisdom. Here I am in a pulpit, dressed like a Puritan minister —an apparition that would have horrified many of my distinguished forebears and perhaps rededicated some of them to the

extirpation of witches. This moment would have propelled Increase and Cotton into a true “Mather lather.” But here I am and there you are and it is the moment of and for Veritas.

You have been undergraduates for four years. I have been president for not quite one. You have known three presidents; I one senior class. Where then lies the voice of experience? Maybe you should be offering the wisdom. Perhaps our roles could be reversed and I could, in Harvard Law School style, do cold calls for the next hour or so.

We all do seem to have made it to this point — more or less in one piece. Though I recently learned that we have not provided you with dinner since May 22. I know we need to wean you from Harvard in a figurative sense. I never knew we took it quite so literally. But let’s return to that notion of cold calls for a moment. Let’s

imagine this were a baccalaureate service in the form of Q & A, and you were asking the questions. “What is the meaning of life, President Faust? What were these four years at Harvard for? President Faust, you must have learned something since you graduated from college exactly 40 years ago?” (Forty years. I’ll say it out loud since every detail of my life —and certainly the year of my Bryn Mawr degree —now seems to be publicly available. But please remember I was young for my class.)

In a way, you have been engaging me in this Q & A for the past year. On just these questions, although you have phrased them a bit more narrowly. And I have been trying to figure out how I might answer and, perhaps more intriguingly, why you were asking

Let me explain. It actually began when I met with the UC just after my

appointment was announced in the winter of 2007. Then the questions continued when I had lunch at Kirkland House, dinner at Leverett, when I met with students in my office hours, even with some recent graduates I encountered abroad. The first thing you asked me about wasn’t the curriculum or advising or faculty contact or even student space. In fact, it wasn’t even alcohol policy. Instead, you repeatedly asked me: Why are so many of us going to Wall Street? Why are we going in such numbers from Harvard to finance, consulting, i-banking?

There are a number of ways to think about this question and how to answer it. There is the Willie Sutton approach. You may know that when he was asked why he robbed banks, he replied, “Because that’s where the money is.” Professors Claudia Goldin and Larry Katz, whom many of you have encountered in your economics

concentration, offer a not dissimilar answer based on their study of student career choices since the seventies. They find it notable that, given the very high pecuniary rewards in finance, many students nonetheless still choose to do something else. Indeed, 37 of you have signed on with Teach for America; one of you will dance tango and work in dance therapy in Argentina; another will be engaged in agricultural development in Kenya; another, with an honors degree in math, will study poetry; another will train as a pilot with the USAF; another will work to combat breast cancer. Numbers of you will go to law school, medical school, and graduate school. But, consistent with the pattern Goldin and Katz have documented, a considerable number of you are

selecting finance and consulting. The Crimson’s survey of last year’s class

reported that 58 percent of men and 43 percent of women entering the workforce made this choice. This year, even in challenging economic times, the figure is 39 percent.

High salaries, the all but irresistible recruiting juggernaut, the reassurance for many of you that you will be in New York working and living and enjoying life alongside your friends, the promise of interesting work — there are lots of ways to explain these choices. For some of you, it is a commitment for only a year or two in any case. Others believe they will best be able to do good by first doing well. Yet, you ask me why you are following this path. I find myself in some ways less interested in answering your question than in figuring out why you are posing it. If Professors Goldin and Katz have it right; if finance is indeed the “rational choice,” why do you keep raising this issue with me?

Why does this seemingly rational choice strike a number of you as not understandable, as not entirely rational, as in some sense less a free choice than a compulsion or necessity? Why does this seem to be troubling so many of you?

You are asking me, I think, about the meaning of life, though you have posed your question in code —in terms of the observable and measurable phenomenon of senior career choice rather than the abstract, unfathomable and almost embarrassing realm of metaphysics. The Meaning of Life — capital M, capital L —is a cliché—easier to deal with as the ironic title of a Monty Python movie or the subject of a Simpsons episode than as a matter about which one would dare admit to harboring serious concern.

But let’s for a moment abandon our Harvard savoir faire, our

imperturbability, our pretense of

invulnerability, and try to find the beginnings of some answers to your question.

I think you are worried because you want your lives not just to be conventionally successful, but to be meaningful, and you are not sure how those two goals fit together. You are not sure if a generous starting salary at a prestigious brand name organization together with the promise of future wealth will feed your soul.

Why are you worried? Partly it is our fault. We have told you from the moment you arrived here that you will be the leaders responsible for the future, that you are the best and the brightest on whom we will all depend, that you will change the world. We have burdened you with no small expectations. And you have already done remarkable things to fulfill them: your dedication to service demonstrated in

your extracurricular engagements, your concern about the future of the planet expressed in your vigorous championing of sustainability, your reinvigoration of American politics through engagement in this year’s presidential contests.

But many of you are now wondering how these commitments fit with a career choice. Is it necessary to decide between remunerative work and meaningful work? If it were to be either/or, which would you choose? Is there a way to have both? You are asking me and yourselves fundamental questions about values, about trying to reconcile potentially competing goods, about recognizing that it may not be possible to have it all. You are at a moment of transition that requires making choices. And selecting one option — a job, a career, a graduate program — means not selecting others. Every decision means loss as well as gain — possibilities foregone as well as

possibilities embraced. Your question to me is partly about that —about loss of roads not taken.

Finance, Wall Street, “recruiting” have become the symbol of this dilemma, representing a set of issues that is much broader and deeper than just one career path. These are issues that in one way or another will at some point face you all —as you graduate from medical school and choose a specialty —family practice or dermatology, as you decide whether to use your law degree to work for a corporate firm or as a public defender, as you decide whether to stay in teaching after your two years with TFA. You are worried because you want to have both a meaningful life and a successful one; you know you were educated to make a difference not just for yourself, for your own comfort and satisfaction, but for the world around you. And now you have to figure out the way to

make that possible.

I think there is a second reason you are worried —related to but not entirely distinct from the first. You want to be happy. You have flocked to courses like “Positive Psychology” —Psych 1504 —and “The Science of Happiness” in search of tips. But how do we find happiness? I can offer one encouraging answer: get older. Turns out that survey data show older people —that is, my age —report themselves happier than do younger ones. But perhaps you don’t want to wait.

As I have listened to you talk about the choices ahead of you, I have heard you articulate your worries about the relationship of success and

happiness —perhaps, more accurately, how to define success so that it yields and encompasses real happiness, not just money and prestige. The most remunerative choice, you fear, may not be

the most meaningful and the most satisfying. But you wonder how you would ever survive as an artist or an actor or a public servant or a high school teacher? How would you ever figure out a path by which to make your way in journalism? Would you ever find a job as an English professor after you finished who knows how many years of graduate school and dissertation writing?

The answer is: you won’t know till you try. But if you don’t try to do what you love —whether it is painting or biology or finance; if you don’t pursue what you think will be most meaningful, you will regret it. Life is long. There is always time for Plan B. But don’t begin with it.

I think of this as my parking space theory of career choice, and I have been sharing it with students for decades. Don’t park 20 blocks from your destination

because you think you’ll never find a space. Go where you want to be and then circle back to where you have to be. You may love investment banking or finance or consulting. It might be just right for you. Or, you might be like the senior I met at lunch at Kirkland who had just returned from an interview on the West Coast with a

prestigious co nsulting firm. “Why am I doing this?” she asked. “I hate flying, I hate hotels, I won’t like this job.” Find work you love. It is hard to be happy if you spend more than half your waking hours doing something you don’t.

But what is ultimately most important here is that you are asking the question —not just of me but of yourselves. You are choosing roads and at the same time challenging your own choices. You have a notion of what you want your life to be and you are not sure the road you are

taking is going to get you there. This is the best news. And it is also, I hope, to some degree, our fault. Noticing your life, reflecting upon it, considering how you can live it well, wondering how you can do good: These are perhaps the most valuable things that a liberal arts education has equipped you to do. A liberal education demands that you live

self-consciously. It prepares you to seek and define the meaning inherent in all you do. It has made you an analyst and critic of yourself, a person in this way supremely equipped to take charge of your life and how it unfolds. It is in this sense that the liberal arts are liberal —as in liberare —to free. They empower you with the possibility of exercising agency, of discovering meaning, of making choices. The surest way to have a meaningful, happy life is to commit yourself to striving for it. Don’t settle. Be prepared to change

routes. Remember the impossible expectations we have of you, and even as you recognize they are impossible, remember how important they are as a lodestar guiding you toward something that matters to you and to the world. The meaning of your life is for you to make.

I can’t wait to see how you all turn out. Do come back, from time to time, and let us know.

12全文查看

XX香港中文大学校长毕业典礼致辞

XX香港中文大学校长毕业典礼致辞 XX香港中文大学校长毕业典礼致辞:不流俗不盲从不负此生 其实每到毕业季,对我来说也是一场考试,促使我对许多问题作一些思考,这既是为了也不仅仅是为了起草每年一度的毕业致辞。今天,我想借这个机会跟大家一起探讨一个貌似有点矛盾的问题:就是我们在座的各位,包括我自己,受了很多教育,但是不是教育的程度越高,知识越多,反而应该设法找回我们人类本该有的天真? 今天,你们毕业了。我祈求你们离校后,都能过着不负此生的生活。 你们一个人怎么样做人,怎么样做学问,怎么做事业,我认为应该有一个共同的基本条件,就是我们一定先要认识我们的时代。我们生在今天这个时代,我们就应该在今天的时代中来做人、做学问、做事业。大部分的人不能认识时代,只能追随时代,跟着这个时代跑。这一种追随时代,跟着时代往前跑的,这是一般的群众。依照中国人的话来讲,即是一种流俗。每一个时代应该有它一个理想,由一批理想所需要的人物,来研究理想所需要的学术,干出理想所需要的事业,来领导此社会,此社会才能有进步。否则不认识这个时代,不能朝向这个理想的标准来向前,此即是流俗。流俗又如何能来领导此社会?所以每一个时代,不愁没有追随此时

代的流俗,而时代所需要的,则是能领导此时代的人物、学术与事业。 首先,我希望你们能俭朴地生活。快乐与金钱和物质并无必然关系。温馨的家、简单的衣着、健康的饮食,就是乐之所在。漫无止境地追求奢华,远不如俭朴生活能带来幸福和快乐。 其次,我希望你们能高尚地生活。务必庄敬自强,公平待人,不可欺侮弱势之人,也不可做损及他人之事。 其三,我希望你们能谦卑地生活。要有服务他人的谦卑胸怀,时刻不忘为社会、国家以至全人类出力。 我相信,一所大学的价值,不能用毕业生的工资来判断,而应以它的学生在毕业后对社会、对人类的影响为依归。 今天,你们毕业了,我送你们钱穆老师的一番话:你们一个人怎么样做人,怎么样做学问,怎么做事业,我认为应该有一个共同的基本条件,就是我们一定先要认识我们的时代。我们生在今天这个时代,我们就应该在今天的时代中来做人、做学问、做事业。 这是一个怎样的时代? 这是一个个人主义抬头的时代。但海纳百川,有容乃大。我们不应只顾自己的利益,不要过于自以为是,而要学会多听别人意见,考虑各方看法,协力实现梦想。 青春无敌,歌颂永不言败的青春力量。青春同样伴随着

娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲中英全文

娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲中英全文娜塔莉·波特曼5月22日回母校演讲。她与即将毕业的学弟学妹们分享的是她的不完美和不自信。以下是小编收集的《娜塔莉波特曼哈佛演讲》,仅供大家阅读参考! 娜塔莉波特曼哈佛毕业演讲内容全文(英文版) Hello, class of am so honorest to be here Khurana,faculty,parents,and most especially graduating students. Thank you so much for invating me. The Senior Class Committee. it’s genuinely one of the most exciting things I’ ve ever been asked to do. I have to admit primarily because I can’t deny it as it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that hen I was invited I replied and I directly quote my own email.” Wow! This is so nice!””I’m gonna need some funny ghost writers. Any ideas? ”This initial response now blessly public was from the knowledge that at my class day we were lucky enough to have Will Ferrel as class day speaker and many of us were hung-over, or even freshly high mainly wanted to I have to admit that today, even 12 years after graduation. I’m still insecure about my own have to

哈佛大学毕业典礼演讲稿——人生唯一目标是做自己

哈佛大学毕业典礼演讲稿——人生唯一目标是做自己奥普拉·温弗瑞:美国著名脱口秀主持人、媒体企业家。 奥普拉在哈佛大学2013届毕业典礼的演讲——人生唯一目标是做自己 我要分享的想法是:无论你有多么成功,也许你们会不断追求更高的目标,这就难免会遇到失意之时。我希望届时各位可以记住:世上并不存在失败,那不过是生活试图将我们推向另一个方向罢了。 当你身处困境时,看起来是一种失败。在过去的一年中,我时刻提醒自己牢记这一点。当深陷困境时,感到难过是正常的,给自己一点时间去思考即将失去的一切。关键在于:要从错误中汲取教训,因为所有经验,尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好地做自己,确定下一步何去何从。生活的关键在于建立起一个内在的道德情感导航仪,为你指明方向。因为从今以后,当你用谷歌搜索自己的时候,搜索结果中会提到:“哈佛大学2013毕业生”。在这个充满竞争的世界,这的确是一张抢眼的名片。 我曾招聘过很多人,而每当我看到哈佛大学这个字眼时,我总是会坐直一些说:“他 们在哪?把他们统统带过来。”正是这张抢眼的名片可以成就你们的未来之路。你们可能成 为律师、议员、首席执行官、科学家、物理学家、诺贝尔奖及普利策奖得主,甚至深夜脱口秀节目主持人。但生活的挑战在于创建一份不仅陈述所期望的职位的履历,而且上面要明确成就怎样的自我。这份履历不仅需要表达你想成就一番怎样的事业,也要明确动机,除了头衔与职位,也要有达成目标的缘由。你的使命是什么?你的信仰是什么?你的目标是 什么?只有这样,当你不慎跌倒发现自深陷困境之时,才能帮助你重振旗鼓。 我是在1994年才认识到这一点的。那年我采访了一位凭一己之力积攒了1000美元 零花钱的小女孩,她将这钱捐出来帮助有需要的人。这个九岁大的小女孩促使我思考,仅凭一个存钱罐与雄心壮志就能做到这样,那我可以做些什么呢?于是我号召我的观众们捐 出他们的零钱,在一个月内,仅仅是一枚枚零钱硬币就募到了300万美金。我们用这笔 钱资助每个州的一位学子进入大学的殿堂。我所做的仅仅是号召我的观众,“尽己所能, 无论地域与地位,如果可能,请贡献出你们的时间、智慧与财力。无论你在哪里,请为他人送去自己的仁爱之心。”观众也用行动表明了一切。我们在12个不同的城镇建起了55 所学校,修缮了300栋被“丽塔”飓风和“卡特里娜”飓风摧毁的民宅。 创办“天使网络”的想法在我心中萦绕已久,也正是“天使网络”让我确定了心中的那个 导航仪。我决定不再单一地制作电视节目,还要关注节目的终极理念、采访对象、行业发展和慈善事业等等。无论我们追求什么,将我们团结在一起的信念胜过其他一切。作为一个19岁就出现在电视节目中的孩子,起初我并不明白这个道理,直到1994年才有所醒

风物长宜放眼量 ——清华颜宁在2017年本科生毕业典礼上的讲话

风物长宜放眼量——清华颜宁在2017年本科生毕 业典礼上的讲话 颜宁,1996年考入我校生物系,XX年获生物系学士学位,并获“优良毕业生”;XX年于美国普林斯顿大学分子生物学系获博士学位。XX年受聘清华大学医学院教授、博士生导师。XX年至今以通讯作者在《自然》、《科学》、《细胞》发表学术论文9篇。并获多项国际和国家科学奖,包括:XX年获得science/aaas和ge healthcare “青年科学家奖”(北美地区);XX年获得“优秀青年科技工作者”;XX年获得国家自然科学基金委杰出青年科学基金、美国hhmi首届国际青年科学家奖、“谈家桢生命科学创新奖”。 风物长宜放眼量——清华颜宁在XX年本科生毕业典礼上的讲话 亲爱的同学们,尊敬的老师们、家长们、来宾们: 大家上午好! 今天我无比荣幸作为校友代表来见证同学们生命中这一个重要的时刻,首先请允许我向大家表示最衷心的祝贺! 我非常感谢校友会的邀请,但是当我接受这份邀请时,只想到这是作为清华校友最崇高的荣誉,却委实没有意识到它是一项多么艰巨的任务。因为在座的同学们来自于几十个不同的专业,即将面对迥然不同的事业选择和人生道路。作为一个过去近二十年从未走出过象牙塔的我,思维方式相对

简单、人生见识相对单薄,我能和你们说什么呢?苦思冥想,过去两周委实比写学术论文还要痛苦得多,于是我最后决定把我走出又回归清华园这十几年的心路历程与大家分享。抛砖引玉,希望当你们站在这个重要的人生十字路口的时刻,不妨花几分钟再想一想,十年、二十年、五十年以后的自己。 不知道同学们是否看了《舌尖上的》第二季,最后一集的结语让我印象深刻:“如果到先辈的智慧中寻找答案,他们也许会这样告诫我们短暂的一生:广厦千间,夜眠仅需六尺;家财万贯,日食不过三餐”。不知大家是否和我一样,从孩提时代,就困惑于人存在的意义。人来自自然、回归自然,代代相传,我们存在的意义何在?我选择生物系的原因之一也是想探求生命的奥秘。可是当我在大学系统地从分子水平学习认识生命之后,反而更加困惑了。突然有一天,我豁然开朗:其实只有拥有意识的人类才能问出这个问题;那么也只有有意识的人类才能定义这个问题。所以,“人生意义”本就是一个主观命题。随着时代的发展,个人的背景与际遇不同,每个人对于这个命题的定义也会大相径庭,于是我们的人生目标、人生道路也会截然不同。 XX年前的今天,恰好是我离开清华园的日子。犹记得,走在绿树掩映的东西主干道,我默默地想:如果有朝一日我可以再回到这个园子里工作,那将会是多么幸福的一件事情。和你们一样,我在这个园子里度过了五彩缤纷的青春岁

大学毕业典礼致辞2020

大学毕业典礼致辞2020 毕业是一个难以忘怀的日子,但毕业不是结束而是新的开始,是迎上新生活的开始,而毕业之际一篇演讲稿更能让我们记忆犹新,下面是WTT为大家整理的“大学毕业典礼致辞2020”,仅供参考,欢迎大家阅读。 大学毕业典礼致辞2020(一) 尊敬的学校领导老师各位同学: 大家好! 20__年6月30日,是一个难忘的日子。今天,__大学2360名同学在经历了四个寒暑的艰苦学习之后,在经历了从天真无忧逐渐走向成熟之后,将庄重地接过毕业证书,从肃静而详和的校园走向世俗而喧闹的社会,从__大学这个温暖的集体走向充满挑战的个人奋斗。 尽管,在人生的旅途中,大学的日子只是短暂的瞬间;也许,在大学的日子我们过得单调而平庸。但是,“勤奋多思求实进取”这八个大字已在我们的心底刻下了深深的烙印,让我们把大学精神带入我们未来生活的每一个细节,让我们把大学的豪情与壮志带给我们四面的每一个朋友,让他们和我们一起共同努力,创新持久而辉煌的人生。 悠悠寸草心,报得三春晖。回首几年前走进__,我们行囊简单,精神贫乏。是学校的领导和老师,宛如一盏盏明灯,亮在岔

道的前方,牵引我们躇踌欲前的脚步。几年来,在老师的谆谆教诲下,我们的学识逐渐广博,我们的思想日愈丰腴。但我们还年轻,我们有时会犯错,是领导赋予我们激励,是老师帮助我们纠正,使我们在跌倒时有勇气爬起,爬起时有信心继续前行。今天,请允许我代表所有立即走出校门的毕业生们对几年来关怀和爱护我们的学校领导表示最衷心的感谢!向诲人不倦的老师们致以最崇高的敬意! 我们最终要说再见了____。再回首,心绪难平。在寒暑易节里,我们渡过了四个冬夏。多少欢笑,多少痛苦,多少汗水,多少泪水,都将在这个典礼上成为一个终结,而我们,也将踏上一个全新的起点。“十年寒窗苦,今朝凌云志”,我们就要怀着成熟的人生理念丰富的专业技能踏上工作的岗位了____。 在你们的默默无语中,我读到了师恩浩荡!在我们的依依惜别里,我看到了我们的同窗情深! 几年来,我们共同拥有过追求,也有过失落;有过欢乐,也有过忧愁;有过友爱,也有过矛盾。泰戈尔曾说过:“天空不留下我的痕迹,但我已飞过。”是的,我们无怨无悔地活过爱过,并留下了真挚的友谊。而今,我们要在这个多姿多彩多情多意的夏天作最后的握别。几年的朝夕相处,使得我们情同手足。但不管怎样,我们都手挽手地走过了生命中最亮丽的季节。

马克扎克伯格 哈佛毕业演讲

I'm honored to be with you today because, let's face it, you accomplished something I never could. If I get through this speech, it'll be the first time I actually finish something at Harvard. Class of 2017, congratulations! I'm an unlikely speaker, not just because I dropped out, but because we're technically in the same generation. We walked this yard less than a decade apart, studied the same ideas and slept through the same Ec10 lectures. We may have taken different paths to get here, especially if you came all the way from the Quad, but today I want to share what I've learned about our generation and the world we're building together. But first, the last couple of days have brought back a lot of good memories. How many of you remember exactly what you were doing when you got that email telling you that you got into Harvard? I was playing Civilization and I ran downstairs, got my dad, and for some reason, his reaction was to video me opening the email. That could have been a really sad video. I swear getting into Harvard is still the thing my parents are most proud of me for. What about your first lecture at Harvard? Mine was Computer Science 121 with the incredible Harry Lewis. I was late so I threw on a t-shirt and didn't realize until afterwards it was inside out and backwards with my tag sticking out the front. I couldn't figure out why no one would talk to me -- except one guy, KX Jin, he just went with it. We ended up doing our problem sets together, and now he runs a big part of Facebook. And that, Class of 2017, is why you should be nice to people. But my best memory from Harvard was meeting Priscilla. I had just launched this prank website Facemash, and the ad board wanted to "see me". Everyone thought I was going to get kicked out. My parents came to help me pack. My friends threw me a going away party. As luck would have it, Priscilla was at that party with her friend. We met in line for the bathroom in the Phoho Belltower, and in what must be one of the all time romantic lines, I said: "I'm going to get kicked out in three days, so we need to go on a date quickly." Actually, any of you graduating can use that line. I didn't end up getting kicked out -- I did that to myself. Priscilla and I started dating. And, you know, that movie made it seem like Facemash was so important to creating Facebook. It wasn't. But without Facemash I wouldn't have met Priscilla, and she's the most important person in my life, so you could say it was the most important thing I built in my time here. We've all started lifelong friendships here, and some of us even families. That's

4篇大学毕业典礼校长致辞

4篇大学毕业典礼校长致辞 尊敬的各位老师,亲爱的同学们:大家好!首先,我代表你们大学四年所有的老师向你们致以衷心的祝贺!你们大学毕业啦!今天也许是我最后一次站在你们的讲台上,我的心中非常激动和感慨!在过去的日子里我们陪伴大家学习理论知识,进行专业实践和文体活动,留下共同进步的足迹。我相信:在明天的记忆中,你会想起我,我会想起你。 你是否记得操场上教官们有力的号子,你否记得课堂上回答不了问题被授课老师训斥,你是否记得课程考试中监考老师的严厉的目光,你是否记得大学生科技创新比赛前指导老师与你一起挑灯夜战,你是否记得毕业答辩中评委老师一针见血的点评,你是否记得辅导员老师苦口婆心的叮嘱,你是否记得拿起证书与奖杯和老师合影的那份喜悦!机电学院的同学们,随着x院长的一声号令,你们进入人生又一个新的阶段,你们很快就要离开学校,走上工作岗位或进一步深造。在这里请带上我美好的祝福:把握好青春时光,用知识武装起来,做一名优秀的机电工程师和合格的技术人才。作为从大学生成为工程师,又从工厂回到大学的教师,我认为要成为有用之才,有几点必须做到:勤奋、好学,专业、综合。所以我希望大家离开大学之后,仍然要不断地学习,再学习,并调整好自己,适应新的工作和生活。

时光飞逝,再过几天,你的身份将是我的校友,我希望各条战线上能看到你的英姿,你们成功的足迹。当然在新的历程中也将遇到各种各样的困难,我希望你们发挥团结互助,努力拼搏的精神,不畏艰险,奋勇前进。建工学院、机电学院,还有我们这些老师会永远站在你的背后,支持你,鼓励你。希望你们仍然能与我们保持联系,多多交流。 同学们,你们是我们的作品,更是我们的财富,今天你以学校为荣,明天学校以你为荣。放飞梦想、去开创明天吧。 最后,我再次代表广大老师,祝大家:前程似锦,事业有成,爱情甜蜜,生活幸福!谢谢!大学毕业典礼校长致辞尊敬的各位老师,亲爱的同学们:大家好!今天,我们齐聚一堂,隆重举行学院20xx届毕业生毕业典礼。值此庄严而难忘的时刻,我代表学院,向圆满完成学业20xx届毕业生,表示热烈的祝贺!向所有为同学们成长成才而默默耕耘、无私奉献的老师们,致以崇高的敬意和衷心的感谢!同学们,三年来,你们孜孜以求、刻苦学习,不负亲人、老师和社会的期望,圆满地完成了各项学业。你们在校的三年,是你们自我成长、自我成熟的三年。同时,也是学院快速发展、各项事业蒸蒸日上的三年。学院明确了办学定位、理清了发展思路,凝练了文化精神,大力开展校企合作、工学结合,教学综合改革取得突破性进展,招生工作逆势上扬,成为黑龙江省骨干高等职业院校,办学水平跻身省内高职院校前列。三年来,同学们与学院风雨同舟,为学院的改革

马云在清华大学毕业典礼的致辞

马云在清华大学毕业典礼的致辞 各位在座的同学们: 首先恭喜大家,祝福大家,这是中国最了不起的一所大学之一,尽管在我心里面中国最好的大学是杭州师范大学。大家觉不觉得学校的知识总是不够用,但是社会上的知识是取之不尽的。杭师大给了我是学习的能力,获取知识的能力,清华很好,但是清华的知识永远是不够用的,而你们今天所得到这个能力是取得自身的能力。我看到今天那么多阳光灿烂的笑脸,30年后不忘初心,依旧是这样的笑脸,这才是成功。 我今天在这谈一下我的感受和体验,高考我并不算很成功,考了几年,我数学1分那是真的,第二年考19分,第三年考了89分,但我从来没放弃过。 我给大家一个提醒,一个建议,提醒是今天你们获得中国最荣誉的毕业书,但是那只是一张纸,只证明这四年或者六年,或者八年,你父母为你付了很多的学费,这是一张学费的通知单而已,告诉你付了那么多学费,花了那么多时间做了很多的模拟考,这仅仅是模拟考而已。也给大家一个建议,如果你们毕业于清华大学,请大家用欣赏眼光看看杭师大的同学,如果你毕业于杭师大,请用欣赏的眼光看看自己,因为这社会上永远充满变化,永远充满着各种奇迹。 人生最后不管今天多么的成功,刚才学会计的学生说的,

你最后死的时候才能够看看你到底赢了还是亏了。所以我觉得我们刚刚开始起步。我也相信今天毕业以后在座很多人都很担心,各种各样的担心,担心毕业以后我是学经管的,能当老板吗?我能找到一个好老板吗?能够找到好公司吗?其实这些担心都有,每天都有。我刚创业的时候天天担心能不能活下来,到后来我担心这个公司会不会长大,到今天长大了我担心它会倒下,现在的担心比以前多多了,我们每时每刻处于这份担心中,担心很正常,不担心才不正常。所以我想给大家的建议,也是真实的感受,这30年来,我天天在担心,但是我只是担心自己不够努力,我担心自己没看清楚灾难,我担心自己没把握好机遇。但有一点不用担心,你们一定会遇到眼泪、冤枉、误区、倒霉各种事件,一定会碰上,这个不用担心,你碰到这个早知道会来的。 另外这是一个纠结的时代,在座所有的人今天毕业于纠结的时代,这个时代看起来充满着怀疑,充满着各种的不信任,学校的老师对学生是不信任的,学生对老师不信任,媒体对大众不信任,大众对媒体不信任,甚至有各种的担忧,老百姓对政府也有各种的不信任。这世界看起来缺乏各种各样的机会,但这世界看起来又有各种各样的机会,这世界看起来年轻人似乎是可以无所不能,什么事情都可以做,但看起来年轻人什么事情又都做不了。 所以我觉得这是一个纠结的时代,很恭喜大家来到了一

大学校长在毕业典礼上的讲话稿

大学校长在毕业典礼上的讲话稿

大学校长在毕业典礼上的讲话稿 演讲稿像议论文一样论点鲜明、逻辑性强,但它又不是一般的议论文。它是一种带有宣传性和鼓动性的应用文体,经常使用各种修辞手法和艺术手法,具有较强的感染力。以下文章由XX心得体会精心为您提供,欢迎大家参考。 同学们,你们好! 我想先擦去眼角的一些泪花,否则我恐怕看不清楚我的稿子。 4年以前,你们来到复旦,和所有的复旦人一起享受复旦的百年庆典。那时候,你们作为最年轻的复旦人,积极忙碌在校庆的各项活动中。和以往历届的学生相比,甚至是和以后若干年的各届学生相比,你们在复旦的生涯有着一个不同凡响的开端。 4年以前,同样在这个体育馆,我们举行开学典礼。4年以后,你们中的大部分人将离开复旦,或者说暂时离开。你们是我就任校长以来送走的第一批毕业生,我既为你们感到高兴,内心也充满了遗憾。这半年来,除了一次面向学生的公开演讲外,单独和毕业生的交流只有两次,一次是“我为母校献‘金点子’”座谈会,一次和去国外的毕业生代表的交流。我希望和大家的交流能够更多些,更深入些,更广泛些,也更生动随意些。

XX 如果有更多的时间,我最想和大家交流的是有关通识教育的话题。4年前你们来到复旦,我们一起见证了复旦学院的成立。根据我们对人才培养的理解,我们希望通过建立书院的制度,鼓励有不同兴趣、专长、天赋及学科背景、不同地区,甚至不同国家的学生朝夕相处,促进多元文化融合。同时透过复旦学院这一平台,我们不断完善通识教育体系,其目的是希望复旦的学生能够了解不同知识的统一和差别,了解不同学科的智慧境界和思考方式,养成独立思考的习惯,养成完整的人格。 4年后我们来评价第一届复旦学院的学生和以往的学生有什么不同。他们告诉我,至少有两点值得肯定。首先是你们有更多的朋友,除了本专业的同学外,许多同学和第一年在复旦学院认识的同学结下了深厚的友谊,这是一笔不小的人生财富。前两天我去看毕业墙,我看到上面除了在醒目的地方写着“天黑请闭眼”之外,许多学生都在自己的名字后面注上自己在复旦学院时班级的名字。第二,你们自我意识较强,个性独立而张扬,对自己感兴趣的事物充满热情,并积极投身其中,为其付出不懈的努力,并且取得了不俗的成绩,组织能力也很强。只是也很难听取辅导员和老师的批评意见。 XX

娜塔莉波特曼2015哈佛毕业演讲中英对照版

Thank you so much for inviting me. The senior class committee. 非常感谢你们邀请我。感谢大四学生会。 It's genuinely one of the most exciting thing I've ever been asked to do. 这真是我被邀请过的最令人兴奋的一件事。 I have to admit primarily because I can't deny it. 我不得不承认,这主要是因为我没法儿否认它。 As it was leaked in the WikiLeaks release of the Sony hack that when I was invited I replied and I directly quote my own email :"wow this is so nice." 因为维基解密公布的索尼被黑资料中爆出了我受邀之时的邮件回复:“哇哦,这真是太棒了。” "I'm gonna need some funny ghost writers, any ideas?" “我得去物色几个搞笑代笔啊,你有啥建议么?” This initial response now blessedly public with from the knowledge at my class day we were lucky enough to have Will Ferrell as class speaker, and many of us were hung-over, or even freshly high, mainly wanted to laugh. 这段人尽皆知的最初回复背后的原因是我们毕业日时有幸请到了威尔法瑞尔做演讲,当时我们中的大多数都宿醉未醒,或刚开始嗨起来,于是只想笑。 So I have to admit that today, even twelve years after graduation. I'm still insecure about my own worthiness. 所以我不得不承认,即使是在毕业十二年后的今天,我依然对自己的价值毫无自信。 I have to remind myself today you are here for a reason. 我不得不提醒自己,今天你在这里是有原因的。 Today I feel much like I did when I came to Harvard as a freshman in 1999 when you guys were to make continued shock and horror still in kindergarten. 今天的感觉很像我在1999年来到哈佛大学时那样,对此我很震惊,因为你们那时还在上幼儿园。

Faust毕业典礼致辞哈佛大学校长Drew

Faust毕业典礼致辞哈佛大学校长Drew 哈佛大学Drew Faust:最好的教育即培养精神习惯Faust于Memorial Church向身着方帽长袍的毕业生发表了一年一度的毕业班告别讲话。一年一度的毕业仪式在毕业典礼之前举行,包括祈祷、唱诗及校长为毕业班进行的告别演讲。 “牢记正是通艺教育为各位应对变革做好了准备,”Faust说。“更新我们的承诺并重新规划人生的机会是一项仅供少数几代人拥有的特权。而现时它不是一种可能,而是一种必要。” 这一几乎与哈佛大学同样古老的仪式可以追溯到1642年。当年的举行的第一次仪式使哈佛的工作人员及神职人员有机会在更安格按照流程进行的毕业典礼之前向毕业生发表讲话。 这一仪式由基督教道德Plummer 讲席教授及Memorial Church蒲塞牧师Rev. Peter J. Gomes主持,主要以儒学、伊斯兰教、印度教、犹太教及基督教读物为特色。 Faust的讲话是仪式的中心亮点。 她称哈佛大学强调通艺教育正是为了这样的危机时刻设计的。 第一,不管今后学习、生活在何方,都要志存高远,做个对社会负责、对家庭负责、对自己负责的人。我们所有的

学生都要懂得,只要你们不懈地努力,美好的明天属于你们每一位同学。 “我们一直坚持最好的教育即培养精神习惯,一种分析的精神、一种评判及探究的能力,这能使你们胜任于任何环境或者选择任何职业方向,”Faust说。“这一理念怎能比现在这一时刻更为适合?” Faust号召毕业生勇往直前应对挑战,指出尽管我们不喜欢不确定性,但是不确定的时代为个人成长及职业生涯成长都提供了机会。她引用了作家Joan Didion的话将应对生活形容为“严苛与安逸、束缚与自由、理智及直觉充满魔力的交汇处。”她也引用爵士音乐大师Charlie Parker的话,“掌控你的乐器、掌控音乐,之后忘情演奏。” Faust指出,不确定性和应对对于要求准确性的领域如物理学和药学也是十分重要的。而在人文领域,应对是基于结构和研究的自然产生的表达。 Faust以回忆她的在1968年的毕业典礼作为演讲的结束。20世纪60年代末和70年代初的学生毕业于社会巨大变革成为可能性的时代。她指出,曾经失去许诺现今已经回归,并号召毕业生抓住属于他们的机遇。 “继续掌控你的乐器。继续掌控你的音乐。”Faust说。“不时回到学校让我们知道你进展如何。我相信在完成这项任务上没有任何一群人能比你们更值得我信任。”

清华大学校长顾秉林在2011年本科生毕业典礼暨学位授予仪式上的讲话

独立思考 善于作为 ──在2011年本科生毕业典礼暨学位授予仪式上的讲话 2011年7月5日 清华大学校长、学位评定委员会主席 顾秉林 同学们、老师们: 百年校庆的喜庆气氛还在清华园萦绕,我们又迎来了百年华诞后的首届本科生毕业典礼。经过四年的学习,同学们顺利完成了学业。在此,请允许我向大家致以衷心的祝贺──你们毕业啦!同时,也向关爱同学们成长的各位老师和家长道一声──你们辛苦啦! 大学的时光似乎转瞬即逝。此时此刻,大家有学业已成的欢乐与欣喜,也难免有同窗离别的惆怅与伤感;有走向未来的憧憬与忐忑,大概也有回顾过去的留恋与不舍。或许你们还在感叹文科图书馆的舒适便利,或是怀念“名厨进清华”带来的四方美味;或许你们还能记起入学时与家人在校园里的合影,而今天却穿上学士服,犹豫着究竟要摆一个什么样的雷人造型。 而在我的眼中,你们爱真理,也爱生活;爱自己,也爱公益;爱机械制图,也爱引体向上……没有什么畏惧与不可能,你们是阳光的7字班! 我记得你们在汶川地震后的献血长龙,记得你们在奥运志愿服务中的忙碌身影,记得你们在国庆游行时喊出“祖国万岁,清华加油”,也记得百年校庆时用我的名字在人人网上写下“清华,生日快乐”,引来无数的转载和回复……有的同学说,7字班是最幸福的一届,因为经历了这么多的国家大事和学校大事。而我想说,你们不仅经历了这些大事,更在这些大事中奉献了智慧、付出了辛劳、得到了锻炼和成长。我更为你们感到骄傲! 当然我也知道,学校一些工作中存在的问题,比如校园建设中的噪音、尘土和交通不便等,给大家带来了困扰,网络收费和宿舍搬迁也有

令大家不满意的地方。我觉得,同学们的批评和意见,是出于对学校的爱护和理解。学校领导和各部门都会以虚心的态度去反思、以负责的行动去改进。在此,我要衷心感谢你们的包容与热爱,学校也一定会与同学们一起,把清华建设得更加美好。 作为在清华学习工作了46年的一个“老清华人”,我能清晰地感到你们这一代人的不同特点。与我们那个时代相比,你们知识更丰富,视野更开阔,思维活跃,多才多艺,也更加敢于展示个性、表达想法。我由衷地赞赏你们的这些品质,也因此愿意对你们寄予更多的期待。所以,在这告别的时候,我还想与你们分享一点我的体会,两句话八个字,希望能够对你们的未来有所帮助。 第一,独立思考。从陈寅恪先生倡导“独立之精神,自由之思想”,到蒋南翔校长坚持“不惟书,不惟上,不惟他,不惟洋,只惟实”,清华传统的深处,始终蕴含着实事求是、独立思考的精神。无论是在学术研究中,还是在社会生活中,各种各样的情况需要我们去分析、去判断、去决定。比如毕业时面临的选择,是读研,还是工作?是出国,还是留下?是到企业,还是去政府?是选择这个行业,还是那个行业?实际上,如果没有真正独立深刻的思考,就难以作出正确的决断,将来在研究和工作中也难以有真正的创见,更难以形成自己对社会、对人生的深刻认识。人云亦云,随波逐流,见异思迁,只会失去自己前进的方向。 看到同学们毕业,不禁使我想起40多年前我在清华的情景。我是1965年进入清华学习的,刚入学9个月“文革”就开始了,正常的教学秩序完全被打乱,但我和一些同学依然坚持学习。书本被扔到垃圾箱里,就半夜打着手电去偷偷捡回来;学校呆不下去,就背起课本回家自学。之所以如此,是因为我相信这样一个朴素的道理:只有用知识武装自己,才能成为有用之才。所以我常说,人要“循常理,不跟风”,就是要有自己的思考、认识和坚持。我觉得,这是人在一生中有所成就的重要基础。

大学毕业典礼学生致辞讲话大全

大学毕业典礼学生致辞讲话大全 大学毕业典礼学生致辞1 亲爱的同学们、同志们、朋友们: 凤凰花开季,学子离校时。今天我们相聚一起,隆重举行2019 届毕业典礼,并以文化艺术节闭幕盛典,表达欢送、惜别之情。首先,我向毕业班的同学们致以最热烈的祝贺和最美好的祝福!向一直关心、指导、帮助大家的师长、同学、亲人和朋友致以崇高的敬意和衷心的感谢! 年年岁岁情相似,岁岁年年人不同。作为学校创始人与管理者,此刻,既为大家的成长成才欢欣喜悦,又为同学们即将离别依依不舍:三四年潜心攻读,多少个日落月出; 三四年朝夕相处,多少次沐浴风露; 同学们的知识得到扩展,能力得到提高,意志得到磨砺,情感得到升华; 大家渐渐长大、慢慢成熟,褪去青涩的稚嫩懵懂,成长为青春的柔美健硕。 同学们,大学毕业,是人生道路上的一个转折。作为海经毕业生,大家承载着母校的嘱托与老师的期望。回忆往昔,心中总有几多依恋、几多感慨; 也难免会有不少抱怨、不少无奈……真诚感谢大家的包容与理解,母校一定会更加努力,与大家一起继续增光添彩。展望未来,更多的是激越、是憧憬、是期待!此刻临别之际,我送给大家三句话: 一是寻梦路上铭记责任。责任入梦,家国在心。心有多大,舞台就有多大; 梦有多远,征程就有多远。勇担家国天下责,放飞自我青春梦。希望大家尽到对自己的责任,辛勤耕耘,不负负笈求学,不负豆蔻年华,不负伟大时代。希望大家尽到对家庭的责任,心怀感恩,守护亲人,回馈真情。希望大家尽到对国家的责任,胸怀天下,贡献社会,服务人民。 二是逐梦路上坚守初心。人与人之间最小的差别是智商,最大的差别是情商、是坚持。只有朝着既定的目标持之以恒,成功的机率才会更大。偶获成绩,不是志得意满的资本;

奥普拉哈佛毕业典礼演讲中英

奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oh my goodness! im at haaaaaarvard! thats how oprah winfrey began her speech at harvard university graduation ceremony—in her spirited, signature way. winfrey also received an honorary doctor of law degree from the university before taking to the podium. 温弗瑞演讲中4条最励志的语录 谈失败的好处 there is no such thing as failure. failure is just life trying to move us in another direction. 世间并不存在“失败”,那不过是生活想让我们换个方向走走罢了。 learn from every mistake, because every experience, particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are. 要 从错误中吸取教训,因为你的每一次经历、尤其是你犯下的错误,都将帮助你、推动你更好 地做自己。 2. on her own biggest personal failure. 谈自身最大的失败 我突然想到某首古老赞美诗中的一句话:“困难只是暂时的”,我遇到的麻烦同样会有结 束的一天。然后我想,我会将这一页翻过去,我会好起来的。 谈职业生涯所做访谈的共同性 beyonce in all her beyonce-ness ... they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我发现,我所有的访谈有一个共同性,那就是人人都希望自己被认可、被理解。 they all want to know: was that okay? did you hear me? did you see me? did what i said mean anything to you? 我的采访对象都想知道:“我的表现ok吗?你听到我看到我吗?我说的话对你有价值 吗?” 4. on the key to success and happiness. 谈成功和快乐的关键 you will find true success and happiness if you have only one goal. there really is only one, and that is this: to fulfill the highest, most truthful expression of yourself as a human being. 如果你只认准一个目标,那你就能获得真正的成功和快乐。人生确实只有一个目标,那 就是:最大程度地、最真实地展现自己。 “不要问自己世界需要什么,问问是什么让你精神抖擞地活着,然后就去做,因为世界 所需要的就是一个个朝气蓬勃的人。”篇二:奥普拉哈佛毕业典礼演讲 奥普拉哈佛毕业典礼演讲:人生唯一目标就是做真实的自己 oprah winfrey: oh my goodness! im at harvard! wow! to president faust, my fellow honorands, carl that was so beautiful, thank you so much, and james rothenberg, stephanie wilson, harvard faculty with a special bow to my friend dr. henry lewis gates. oprah winfrey: all of you alumni with a special bow to the class of 88, your hundred fifteen million dollars. oprah winfrey: and to you, members of the harvard class of 2013! hello! oprah winfrey: and we understand that most americans believe in a clear path to citizenship for the 12,000,000 undocumented immigrants who reside in this country

比尔.盖茨在哈佛大学毕业典礼上的励志演讲稿

比尔.盖茨在哈佛大学毕业典礼上的励志演讲稿 比尔.盖茨在哈佛大学毕业典礼上的励志演讲稿 尊敬的bok校长,rudenstine前校长,即将上任的faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!” 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)......我终于可以在简历上写我有一个大学学位,这真是不错啊。 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言......在所有的失败者里,我做得最好。 但是,我还要提醒大家,我使得steve ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。 对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在

radcliffe过着逍遥自在的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。 radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。 我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。 我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开始。 不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生活在哈佛是一种吸引人的特殊

相关文档
最新文档