英语广播稿开头结尾

英语广播稿开头结尾

【篇一:英语广播节目开头与结尾】

english time

give you pleasure, supply you information.

improve your language, eich your literary accomplishment.

here comes our english time, welcome to our program, i am the radio announcer____________________________ our program contains three parts: news updating, action english and natural lifestyles. join us and enjoy the feast of english learning.

first part

you may not have a chance to travel around the world, you may not have a chance to follow the pace of the fashion, and you may not have a chance to explore all the wonders. here, slow down and keep your ears on us. the first part, news updating.

second part

act in role, act in life. get yourselves into learning actions. here comes our second part, action english.

third part

touch your soul, comfort your heart.

relax your body, open your mind.

welcome to our last part, natural lifestyles.

time flies, easy campus life, easy english learning. now we have to say goodbye, hope you had a good time. the radio announcer_____________________ represent the

editor___________ and the music director__________ thanks for your listening, see you next time.

【篇二:英语广播稿】

五一班英语广播稿

a: dear teachers and students, good afternoon. welcome to listen to our english broadcast--- happy english world!

b: 亲爱的老师们,同学们:大家下午好!欢迎收听快乐英语广播! a: hello, boys and girls. i?m_______from class 1grade 5.大家好,我是五一班的________.

b:my name is________from class 1grade 5我是五一班的

________.

很高兴在这里和大家度过午间的时光。

a:下面我们进入第一个版块“english stations”,英语加油站。

b: let?s learn some english proverbs together. 让我们一起学习几个英语谚语吧!

a: a good book is a good friend.好书如挚友。let?s say together, 大家一起说a good book is a good friend b:every minute counts.分秒必争。every minute counts.

a:no pains, no gains.不劳无获。

no pains, no gains. 希望这些小谚语能激励大家努力学习英语。

a:接下来我们要进入下一个版块:?english show’

b:we learn something about plant this week. 这周我们学习了很多关于植物的知识。can you talk about that? a: ok. let?s welcome our classmates to show us their readings. 下面让我们欢迎我的同学们为大家展示课文对话。介绍植物各部分的功能。

b

:thanks for your show. i hope that everyone will love english and can be good at english.

b:

a: lets go to the next part ?song of the week ?ei condor pasa’ b: 让我们进入下一板块:每周一歌“老鹰之歌”(音乐起3:14)

a: this song is a famous country music of latin america这首歌是一首著名的拉丁美洲乡间音乐歌曲 b: in this song, there are 3 comparison of things, sparrow and snail, hammer and nail, the forest and the street.歌中选用了三对事物作比较:麻雀与蜗牛、铁锤与铁钉、森林与街道

a:people prefer the former, and this stands for freedom.人们选择了

每一对的前者, 代表了人们对自由的渴望。

b:hope you enjoy this wonderful song.希望大家喜欢这首动人的歌曲。

a: time flies. so much for today. see you next time .

b: 亲爱的老师们,同学们:在这优美的音乐声中,今天的快乐英语广播就要和你说再见了,很高兴和大家一起度过这短暂而又愉快的10分钟,我们下周见。

ab: see you next time .bye-bye !

1

【篇三:英语广播稿】

英语广播第六期

韩:the world of the panda is not strictly black and white 熊猫的世界原来不只是黑与白

when it comes to pandas, you probably thought things were strictly black and white.

一提到大熊猫,你可能会以为只有黑色和白色。

but meet qi zai, an extremely rare brown and white panda whose colourful appearance has left scientists scratching their heads.

但看看七仔,它是一只极其罕见的棕白色相间的大熊猫,它彩色的外表使科学家也摸不着头脑。

while every bit as a cute as others of his species, he is a very special bear because there have only been five sightings of brown-white pandas since 1985.

虽然与其他大熊猫相比它的可爱程度不减,但它很特殊,因为自从1985年以来只发现了5只棕白相间的大熊猫。

now aged five, he was found as a two-month-old cub, weak and alone, by

researchers in a nature reserve in qinling mountains in china after his mother had apparently disappeared into the jungle.

现在它5岁了。在中国秦岭自然保护区被研究人员发现时,它还只是一只两个月大的幼崽,很虚弱、很孤单,当时它妈妈似乎已经消失在丛林中了。

for his own safety, they took him to the nearby shaanxi rare wildlife rescue, breeding and research centre where he was given medical treatment and fed on panda milk saved by the centre’s staff from other pandas.

为了它的安全,研究人员把它带到了附近的陕西省珍稀野生动物抢救饲养研究中心,在那儿对它进行药物治疗,用中心的员工从其他熊猫那儿留下的熊猫奶喂养它。 he has since grown into the fine, eye-catching specimen he is today. 此后,它便长成了现如今这健康、引人注目的样子。

吕:these photographs were taken by katherine feng, an american vet and member of the international league of

conservation photographers, who was delivering veterinary supplies to the centre donated by the us charity pandas international. 这些照片是由凯瑟琳?冯拍摄的,她是一位美国兽医,同时也是国际自然保护摄影师联盟的一员,她正为这个中心运送美

国大熊猫国际慈善团体捐赠的兽药。

she was granted special permission to photograph him during the recent visit. 在她最近一次来访期间,获得特许给这只大熊猫拍照。

qi zai - who is also known as ‘seventh son’ by staff at the

centre - is the same size and weight and has the same habits

as other pandas with the usual black and white fur.

七仔(也被这个中心的员工称为“第七个儿子”)和其他常见的黑白

相间毛色大熊猫有着相同的大小、体重和习惯。

scientists at the centre say further studies are necessary to uavel the mystery of why the brown and white pandas occur.

这个中心的科学家说有必要进行深入研究,来解开棕白相间大熊猫

的产生之谜。 the panda population in the qinling mountains is small and isolated with an estimated figure of between 200 and 300.

秦岭大熊猫数量较少,估计在200只至300只之间。

some experts at the centre have suggested that the brown fur could also have

some links with the area’s unique geographical and climatic conditions, saying the soil and water in the area might

influence the hair pigments of the pandas.

这个中心的一些专家表明,棕色皮毛可能也与这个地区独特的地理

和气候条件有关,比如说这一地区的土壤和水可能会影响大熊猫的

毛色。

韩:最近热播的米月传引导我们关注古代礼仪,下面就让我们一起

来学习一下。

i have to demonstrate to the actors and actresses how to

kneel that i have frazzled three of my trousers, said li bin, etiquette director of the ongoing tv series the legend of miyue.“我得给演员们示范如何下跪,都已经跪破了我的三条裤子。”当前

正热映的古装电视剧《芈月传》的礼仪总监李斌说。

according to li, the cast of the legend of miyue received

special training on

ancient chinese etiquette before shooting. and for li himself, he had been closely following the crew, being on site with the team full-time while filming.

据李斌介绍,《芈月传》演员阵容在拍摄前接受了中国古代礼仪的特殊培训。而李斌自己,也一直在密切跟着剧组人员,在拍摄现场全程跟组指导。

his careful approach regarding chinese etiquette and its delicate presentation has paid off, as the tv series hit a historical high 1.9 percent rating within ten hours in late november, breaking online viewing records.

他对中国的礼仪及其精美的呈现的这种谨慎态度,得到了回报。因为在11月底,电视剧刚上映10个小时内,在线观看电视剧记录就一路飙升,超过历史最高记录1.9%。

compared with many other costume dramas, the etiquette and costume in this drama is more solemn and up to standard.

“与许多其他的古装剧相比,这部戏的礼仪和戏服更为庄重和规范。它极大的引起了我对历史的兴趣。”

while speaking to beijing times, li said he put a lot of effort in filming the wedding scene between mi shu and emperor qin. dressing in an red wedding dress, eating a slice of meat from a porket, drinking water from the same cup and eating rice from the same bowl with hands are all in line with what’s written in history about national weddings of the warring states period (475-221 bc), li said.

吕:the first three practices are meant to show that the emperor and the empress are ready to love each other dearly, to share with each other on an equal stance and are inseparably bounded as one. eating rice is the emperor’s pray for a continuous golden harvest in the years to come.

“前三项的做法是为了表明皇帝和皇后将深爱彼此,在平等的立场上合二为一,永结同好。食黍是皇帝祈福来年风调雨顺,国泰民安。” as the disciple of zhang xiaolong, the etiquette consultant of another costume

phenomenon (the legend of zhenhuan), li is no less professional in being precise with the abcs of ancient chinese etiquette as his master has taught him at the central academy of drama in beijing.

李斌,是另一部宫廷剧(甄环传)礼仪指导张晓龙的弟子。张晓龙

在北京中央戏剧学院教授古代礼仪,李斌作为他的学生,对中国古

代的礼仪是了如指掌,张口即来。

we didn’t use the red silk cloth to veil the bride’s face as what we believed to be a necessity in traditional chinese wedding because it was not written in record until the wei dynasty (ad 220-280), li said.

“我们没有使用红色的丝绸面纱盖住新娘的脸,是因为我们认为最早

追溯到北魏(公元220-280)时期,才在传统的中国婚礼中有了使用红盖头的历史”李说。

but we did try to make the etiquette more visually appealing - the books didn’t write how women walk while making a bow

with hands folded in front, so i

borrowed the idea from the move in one of zhang’s choreographed dance. the supplement eiched the ceremony with more details.

“但我们也试图让礼仪更具有视觉吸引力----书上并没有写女人双手

交叉在前面腰弯作弓状的趋步要怎么走,所以我借用了张晓龙在某

电影里编排的舞蹈《新雅乐》里的一个动作。这个补充丰富了婚礼

仪式更多的细节。”

the legend of miyue is based on a popular online novel which tells the story of mi yue and her life entwined with politics, war, and romance. mi yue, a real historical figure who lived during the warring states period (475-221 bc) was reportedly the first empress dowager in china.

《芈月传》是基于一个流行的网络小说而拍,它讲述了芈月和她的

生命交织着政治、战争和浪漫爱情的故事。芈月,一个生活在战国

时期(公元前475-221)真实的历史人物,据说是中国的第一个太后。韩:感谢是感恩的开始,感恩是感谢的升华。感谢可能止于言语,

感恩却要付诸行动。让我们对带给自己快乐的人表示感激,他们就

像可爱的园丁,让我们的灵魂之花尽情绽放感激你所拥有的一切,

最美好的事,是看到某人的微笑;而更美好的事,是他因你而微笑。

内心的礼物:

according to legend, a young man while roaming the desert came across a spring of delicious crystal-clear water. the water was so sweet, he filled his leather canteen so he could bring some back to a tribal elder who had been his teacher.

据传说,一个年轻的男子在漫游沙漠途中看到一泉如水晶般清澈而

可口的水。水的味道非常甜美,于是他灌满了他的皮水壶,这样就

可以带一些回去,送给曾经是他老师的部落长老。

after a four-day journey he presented the water to the old man who took a deep drink, smiled warmly and thanked his student lavishly for the sweet water. the young man returned to his village with a happy heart.

经过四天的旅程,他把水呈献给老人。老人深饮一口,和蔼地笑了笑,并深切感激学生赠予他甜美的水。年轻人怀着愉快的心情回到

了村庄。

later, the teacher let another student taste the water. he spat it out, saying it was awful. it apparently had become stale because of the old leather container.

后来,老师让他的另一个学生品尝水。学生吐了出来,说水太难喝了。它显然已经因为陈旧的皮革容器而变得不再新鲜。

吕:the student challenged his teacher: master, the water was foul. why did you pretend to like it?

学生质疑他的老师:“师父,水是臭的,你为什么要假装喜欢它?”

the teacher replied, you only tasted the water. i tasted the gift. the water was simply the container for an act of loving-

kindness and nothing could be sweeter.

老师回答说,“你只品尝了水的味道,我却是在品尝礼物的味道。水

仅仅是装载善与爱之行为的容器,而没有什么东西比善与爱更甜美了。”

i think we understand this lesson best when we receive innocent gifts of love from young children. whether its a ceramic tray or a macaroni bracelet, the natural and proper

response is appreciation and expressed thankfulness because we love the idea within the gift.

我认为当我们从天真的孩子们那里收到爱的礼物时,能够最透彻地

明白这个道理。无论它是一个陶瓷托盘或通心粉手镯,我们自然而

恰当的反应是欣赏,并表示感激,因为我们喜欢礼物所包含的心意。 gratitude doesnt always come naturally. unfortunately, most children and many adults value only the thing given rather

than the feeling embodied in it. we should remind ourselves

and teach our children about the beauty and purity of feelings and expressions of gratitude. after all, gifts from the heart are really gifts of the heart.

感恩并不总是自然而来的。不幸的是,大多数儿童和成人只看重被赠予的东西本身,而不是它体现的情谊。我们应该提醒自己,并教导我们的孩子,感情和对感激之情的表达是美丽而纯洁的。毕竟,发自内心给与的礼物才是真正的礼物。

相关文档
最新文档