俄语公司简介

俄语公司简介
俄语公司简介

公司简介

郑州信达通铝业有限公司是专业的铝板、铝带和铝箔供应商。工厂有1000余名员工,拥有热轧生产线、冷轧生产线、铝箔生产线及精整设备和检测设备。主要产品有1XXX、3XXX、5XXX、6XXX、8XXX铝合金板、带、箔。广泛应用于航空、船舶、印刷、汽车、家电、装饰、包装等众多领域。

我们的目标是“为国内外客户提供优质产品、具有竞争力的价格、及时交货和真诚的服务态度。”我们热忱欢迎国内外客商来参观工厂,洽谈业务。我们的产品通过了ISO90001:2000质量管理体系认证,主要出口到南美洲、非洲、东南亚、中东和日本等国家和地区,深受国内外客户的满意。

Краткое сведение о компании

Чжэнчжоуская алюминиевая компания Синьдатун -специальный поставщик алюминиевых листов, алюминиевых лент и альфолей. У завода имеет более 1000 рабочих. Комания обладеет горячекатанной и холоднокатанной производственными линиями, производственной линией, оборудованиями аппретирования и контроля. Основные продукты нашей компании:1XXX,3XXX, 5XXX,6XXX и8XXX алюминиевые сплавные листы,

алюминиевые сплавные ленты и сплавные альфоли. Сейчас наши продукты широко использованы во многих отраслях, как авиации, судне, печатии, автомобиле, домашнем приборе, украшении, упаковке и других.

Цель нашей компании: предоставить внутренным и зарубежным клиентам качественные продукты, конкурентная цена, вовремя поставить грузы и сердечные отношении к обслуживаниям. Мы тепло приветствуем внутренных и зарубежных клиентов посетить наша завод и согласовать операции. Наши продукты получили сертификат по управлению качества ISO90001:2000, в главном экспортировали в Южную Америку, Африку, Южно-восточную Азию, Средний Восток, Японию и другие страны и районы. Кроме того внутренные и зарубежные клиенты вглубоко удовлетворят нашим продуктам.

叶赛宁叶赛宁顾蕴璞,北京大学俄罗斯语言文学系教授,俄罗斯诗歌翻译家

叶赛宁-叶赛宁顾蕴璞,北京大学俄罗斯语言文学系教授,俄罗斯诗歌翻译 家 顾蕴璞。顾蕴璞。北京大学俄罗斯语言文学系教授。 俄罗斯诗歌翻译家。第一届全国文秀文学翻译彩虹奖获得者。2016年获得俄罗斯作家协会颁发的“莱蒙托夫奖章”。 中文名,顾蕴璞。国籍,中华人民共和国。民族,汉族。出生日期,1931年。职业,北京大学教授。毕业院校,北京大学。主要成就,“莱蒙托夫奖章”获得者。代表作品,《莱蒙托夫诗选》。《叶赛宁诗选》。 人物简介。顾蕴璞。男。1931年生。江苏无锡人。 九三学社成员。1959年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系。1951年后历任华东农业科学研究所畜牧兽医实习研究

员。北京大学俄罗斯语言文学系讲师。副教授。教授。文学教研室主任。1982年开始发表作品。1988年加入中国作家协会。编著《莱蒙托夫全集》。叶赛宁《普希金精选集》。《世界反法西斯文学书系·苏联诗歌卷》。《叶赛宁研究论文集》。《莱蒙托夫作品精粹》。《俄罗斯白银时代诗选》。 译著《圣经故事》。《莱蒙托夫抒情诗选》。《莱蒙托夫诗选》。《普希金抒情诗选》。《帕斯捷尔纳克抒情诗选》。《苏联当代诗选》。《叶赛宁诗选》。《叶赛宁书信集》。《叶甫盖尼·奥涅金》。论著《莱蒙托夫》等。译著《叶赛宁诗选》获1991年北京大学文科科研奖。《莱赛托夫全集》第2卷获1995年-1996年鲁迅文学奖。 “莱蒙托夫情结”。“蔚蓝的海面雾霭茫茫。 孤独的帆儿闪着白光!它到遥远的异地找什么?它把什么抛弃在故乡?……”俄罗斯19世纪伟大诗人莱蒙

托夫的诗歌通过北京大学俄罗斯语言文学系教授顾蕴璞的翻译再创造。跨越时空。在中国觅得众多知音。83岁高龄的顾蕴璞日前获颁俄罗斯作家协会“莱蒙托夫奖章”。以表彰其在俄罗斯语言及文学领域所作出的贡献。“莱蒙托夫奖章”是俄作协为纪念莱蒙托夫诞辰200周年而设。这一荣誉对于顾蕴璞可谓实至名归:在翻译莱蒙托夫作品道路上长达52年的坚守。 完成460多首的译作。“我一生中有两个难以割舍的情结:一个是俄语情结。另一个就是莱蒙托夫情结。”他说。顾蕴璞出生于江南名城无锡。1955年以第一志愿考入北大俄语系学习。他在课余时间主动大量阅读俄罗斯文学精品原著。听各种讲座和走访校内顶级外语专家。像海绵一样汲取着各种新的知识。大学毕业后。顾蕴璞留校执教。并在工作之余阅读并翻译俄罗斯诗歌。自此。他开始迷上了莱蒙托夫的作品。他认为。没有创作冲动。便不会产生文学原著。

俄语语言文学专业研究生培养方案

俄语语言文学专业研究生培养方案 一、培养目标 1.研究生应掌握马克思主义的基本原理,热爱祖国,遵纪守法,品德良好,具备严谨的科学态度和优良的学风,为祖国的社会主义建设做贡献。 2.研究生应掌握基本的研究方法,了解并遵守学术研究的一般规范。 3.研究生应熟练掌握工作语言(俄语),具有在较高层次上应用该语言的能力,并基本掌握第二外语(英、法、德、日)。 4.硕士研究生应掌握一定的理论知识,了解本研究领域的学术新动态,能够胜任与本学科有关的研究工作和专业课教学工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。博士研究生应具有扎实的理论基础,了解本研究领域的国内外最新动态,能独立承担与本学科相关的研究课题和教学工作,学位论文要有创新,在深度、广度上达到学校的规定。 二、研究方向 硕士研究生研究方向: 俄语语言与文化 俄罗斯文学 俄语修辞学 博士研究生研究方向: 俄语修辞学 俄罗斯文学 三、招生对象 1.硕士研究生:本专业应届本科毕业生和已获得学士学位的在职人员,参加全国硕士研究生统一考试合格,经复试通过者。

2.博土研究生:本专业应届硕士毕业生和已获得硕士学位的在职人员,经博士生入学考试(笔试、口试)合格者。 四、学习期限 硕士研究生实行有条件的弹性学制,学习时间一般为三年,其中第一学年为课程学习阶段,通过中期考核后进入学位论文写作阶段。 博士研究生学习时间一般为三年,其中课程学习阶段至少一学年,特殊情况下可以申请延长在读期限。 五、课程设置 (一)硕士阶段: 硕士研究生课程分为A、B、C、D四大类。A类为全校公共学位课程;B类为外国语学院以一级学科为基础的学位课程;C类为二级学科英语语言文学专业学位课程;D类为专业方向选修课程。 硕士研究生实行学分制。学生总学分数不得低于32学分。本专业D类方向选修课总学分不得低于12学分。 A类: 科学社会主义理论与实践2学分 马克思主义原著选读2学分 外语4学分 B类:(外国语文通论必选,其他三门中任选一门) 外国语文通论2学分 文艺批评理论综述2学分 翻译通论2学分 外国语言学2学分

俄文商务信函

俄文商务信函 篇一:俄语信函写法 俄语信函写法 俄罗斯信函包括公函和私人信函。公函一般来说,其标准化程度较高,下面对公函进行简单的介绍和讲解。 一、提醒函 提醒函是指通过谈判或者个人接触仍然没有得到所需答复或某问题未能得到必要解决时发出的信函。此类信函包括两部分:1)提醒对方应对询问作出答复;2)在对方未履行所做出的决定、协商结果或实施方法时提醒其履行。 例: Российская ФедерацияДиректору ТОО Администрация г. Москвы?Владос? Главное управление образованияКузьмину Н.С. 117103, г. Москва, ул. Садовая-Ямская, 41 №645

г. Напоминаем, что в 2007 году подписано соглашение между Главным управлением образования Администрации г. Москвы и Роскнигой. Поэтому оплачивать торговую наценку в размере 25% Главное управление образования не будет. Начальник Главного управления образования С.Н. Петрова 俄罗斯联邦致: 莫斯科市政府佛拉多斯有限责任公司教育总局经理 117103,莫斯科市,亚姆斯卡娅花园街,41号库奇明发函号645 2008年10月4日 兹提醒贵公司,在2007年莫斯科市政府教育总局和俄罗斯图书公司签署了协议。所以,教育总局不再支付25%的贸易加价。 教育总局局长佩德罗娃 二、信息函

2020年职称俄语常用语50句

2020年职称俄语常用语50句 问好 1. ЗДРАВСТВУЙТЕ 您好 2. ДОБРОЕ УТРО 早上好 3. ЗДОРОВО 男生见面问好用语,并握手,每日第一次问好用,但也可用其它如ПРИВЕТ 4. ДОБРЫЙ ВЕЧЕР 晚上好 5. ПРИВЕТ 你好 6. КАК ДЕЛА?最近怎样? 7. КАК ДЕЛА У ТВОИХ РОДИТЕЛЕЙ?你父母最近怎样? 8. КАК ДЕЛА С ТВОЕЙ РАБОТОЙ?你最近工作怎样? 9. ВСЁ УСПЕШНО?都还顺利吗? 回答别人问候 10. РАД ТЕБЯ ВИДЕТЬ 见到你很高兴 11. ОЧЕНЬ ПРИЯТНО 很荣幸 12. ХОРОШО, СПАСИБО 好,谢谢 13. НОРМАЛЬНО 还能够 14. НЕПЛОХО 不错 15. МНЕ ТАКЖЕ 我也是

16. В ЦЕЛОМ УСПЕШНО 总的来说,还算顺利 感谢 17. СПАСИБО 谢谢 18. БОЛЬШОЕ СПАСИБО 非常感谢 19. ВЫ ОЧЕНЬ ЛЮБЕЗНЫ 您太客气了 20. СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ ДЛЯ МЕНЯ 感谢您为我做的这些 21. СПАСИБО ЗА ВНИНАНИЕ 谢谢您的注重 22. ВЫ ОЧЕНЬ ДОБРЫ 您太好了 回答别人感谢(因为刚学俄语,我觉得协助别人的时候还不是很多,故只列最常用的) 23. ПОЖАЛУЙСТА(推荐)不用谢 24. НЕ ЗА ЧТО 没关系,回答别人道歉时用 道别 25. ДО СВИДАНИЯ 再见 26. ПОКА 再见 27. ДО ВЕЧЕРА 晚上见 28. ДО ЗАВТРА 明天见 29. ВСЕГО ДОБРОГО 祝您一切都好 30. ВСЕГО ХОРОШЕГО 祝您一切都好 31. СЧАСТЛИВОГО ПУТИ 祝你一路顺风

2018年中国政法大学俄语语言文学(050202)考研参考书目、招生人数、考试科目、专业指导、经验

2018年中国政法大学俄语语言文学(050202)考研参考书目、招生人数、考试科目、专业指导、经验 一、考试科目及招生人数:Array二、专业指导经验-学习方法: (一)参考书的阅读方法

1.目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。 2.体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。 3.问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。 (二)学习笔记的整理方法 1.通过目录法、体系法的学习形成框架后,在仔细看书的同时应开始做笔记,笔记在刚开始的时候可能会影响看书的速度,但是随着时间的发展,会发现笔记对于整理思路和理解课本的内容都很有好处。 (三)真题的使用方法 认真分析历年试题,做好总结,对于考生明确复习方向,确定复习范围和重点,做好应试准备都具有十分重要的作用。分析试题主要应当了解以下几个方面:命题的风格(如难易程度,是注重基础知识、

应用能力还是发挥能力,是否存在偏、难、怪现象等)、题型、题量、考试范围、分值分布、考试重点、考查的侧重点等。 考生可以根据这些特点,有针对性地复习和准备,并进行一些有针对性的练习,这样既可以检查自己的复习效果,发现自己的不足之处,以待改进;又可以巩固所学的知识,使之条理化、系统化 2.做笔记的方法不是简单地把书上的内容抄到笔记本上,而是把书上的内容整理成为一个个小问题,按照题型来进行归纳总结。 三、专业课全年复习规划 1.基础复习阶段 着重基础知识的系统理解和梳理。该阶段要保持踏实认真的态度,深入研修。建议复习专业课时可以交叉进行,一天可以看两门专业课或更多。可交替进行,减少疲劳,提高效率。 该阶段可以认真听听辅导班的课,仔细看书,做好笔记,增进对专业课知识的理解。 2.强化提高阶段

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案

国际商务俄语等级考试(初级)培训方案 【试行】 第一部分说明 一、本方案是国际商务俄国语等级考试(初级)认证培训的依据。 二、培训可采用面授,自学等形式,各地培训中心可视培训对象情况组配使用。 三、各地培训中心应根据学员基础,以课时分配结构为基础合理调整课时,规模与结构,以取得良好的培训效果。 四、本项培训使用指定教材,为外语教学研究出版社发行,黑龙江大学俄语系编写的《基础俄语》;黑龙江教育出版社发行孙淑芳主编的《经贸俄语》;黑龙江大学俄语系编写《听说教程》;黑龙江省绥芬河市职业高中温亚娟主编的《最新俄语实用教材》。 第二部分培训内容、适用教材与课时 一、俄语的语音语调(共计40课时) 1、俄语字母发音规则及书写 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第一至第七课 (2)要求:了解俄语字母发音规则及书写方法 (3)课时:26课时。 2、俄语单词拼读规则 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第八至第十课 (2)要求:了解俄语单词拼读规则 (3)课时:10课时。

3、语音语调练习 (1)教材:《基础俄语》第一册语音部分第十一第十二课 (2)要求:练习俄语字母、单词的读音 (3)课时:4课时。 二、俄语单词、短语、语法(共计247课时) 1、名词、代词、形容词的性 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第一课《我们的大教室》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的性。 (3)课时:13课时。 2、名词、代词、形容词的复数变化 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第二课《我们的学校》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式;熟记名词、代词、形容词的复数变化形式与用法。 (3)课时:13课时。 3、句子成分 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第三课《我们的课堂》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及俄语句子成分。 (3)课时:13课时。 4、动词变位法与名词、代词、形容词的单数第六格 (1)教材:《基础俄语》第一册基础部分第四课《我们的农村更好》。 (2)要求:掌握本课单词意义与用法;熟记重点句式及动词一、二式

2020年考试职称俄语模拟试题:构型填空

2020 年考试职称俄语模拟试题:构型填空 B MocKBe njaHu pyemcH np uHHTb OTBeTcTBeHHOcTu (1, a KO H《O6 a pyme 6屮ecT 0 HHOe OKyMe O6屮ecT np gO 6:00. 0 MK e ) TumuHb u H Horo peMH )》 Hap CnOKOHCTBuH (2. Cor 刀acHO np oekmy ymeHue TumuHb CnOKOHCTBU 刃 H 3an pemumb c 23 : Bp eMH 3an pe屮aernc ue Ha noBbimeHHOH guO pu rne 刀eBu3O pOB , MarHuTO 巾OH MHuKOB p (3. Ku CBUCT , rpO MKOe neHue , My3biKa 刀bHbie uHcTpyMeHTb ), K冰e curHa 刀bi OXp aHHOH 3 auuu BTOMO 6ujeft u BaHue TpaHc (4. rjymumeju np , (5. H Tbc ga aTb ge MO nOpTHbX )(消音器)u刀u KpO nupO pa HbiMu r 刀ymum apymeHue ). -TumuHb 6ygyT H jiaft co6aK u myMbi , (6. ) gp yruMu XUBOTHHMU , (7. bcH ) B KBapTupaX T akxe TexHunecK K Hapy muTe^HM O6屮ecTBeHHOrO Me >KU 刀 bIX McnO 刀b3OBa uX (烟火制造技术) umuHb u ue pegcTB . CnOKOHCTBU 刃 njaHupyeTcH npuMemaTb

北外考研俄语语言文学复试参考书目推荐

北外考研俄语语言文学复试参考书目推荐 北外俄语语言文学专业的研究方向有现代俄语、俄罗斯文学、俄罗斯社会与文化、区域学(上海合作组织大学)。这些方向的初试考试科目是相同的,考试科目分别是: 101政治 241二外英语、 621俄语基础 821俄语综合知识。 这些研究方向的初试北外是不提供参考书目的。 北外俄语语言文学专业复试时分为笔试和面试的,不同研究方向的笔试内容是不一样的,参考书目也是不一样的,下面介绍一下各研究方向复试时的参考书目: 一、现代俄语 1.张会森著:《最新俄语语法》,商务印书馆,2008年。 2.ВалгинаН.С.,РозентальД.Э.,ФоминаМ.И.:?Современныйрусскийязык?,изд.Логос2002. 3.ПулькинаИ.М.:?Практическаярусскаяграмматика?,изд.Русскийязык, 2000. 二、俄罗斯文学 1.任光宣、张建华、余一中著:《俄罗斯文学史》,北京大学出版社,2003。 2.童庆炳著:《文学理论教程》,高等教育出版社,2008。 3.彭克巽:《苏联文艺学学派》,北京大学出版社,1999。 三、俄罗斯社会与文化 1.戴桂菊主编:《当代俄罗斯》(俄罗斯国情多媒体教程4册),外语教学与研究出版社,2008。 2.李英男,戴桂菊著:《俄罗斯历史之路——千年回眸》,外语教学与研究出版社,2002。

3.冯绍雷、相蓝欣主编:《转型中的俄罗斯社会与文化》,上海人民出版社,2005。 四、区域学(上海合作组织大学) 1.戴桂菊主编:《当代俄罗斯》(俄罗斯国情多媒体教程4册),外语教学与研究出版社,2008。 2.ДергачевВ.А.,ВардомскийЛ.Б.Регионоведение,Москва,2010. 3.冯绍雷、相蓝欣主编:《转型中的俄罗斯社会与文化》,上海人民出版社,2005。

2015年北二外俄语语言文学考研真题,考研参考书,考研经验

2015年北京第二外国语大学俄语语言文学考研指导 简介 俄语专业致力于培养外语基础扎实,知识面宽广,基本素质高具有较强独立工作能力和创新能力的旅游、经贸、科技、外交、教育等领域的俄语专门人才。 本专业已有三十多年的历史,培养了一支治学严谨,作风优良,教书认真,辛勤育人的教师队伍。目前有教授2人,副教授7人,讲师3人,聘有外籍专家1人,开设与培养目标相适应的俄语精读、泛读、语法、视听说、翻译、写作、俄罗斯文学 和文化,俄文报刊阅读,俄语导游等一系列必修课和选修课。重视第 一、考研科目,研究方向及招生人数 专业/代 码研究方向导师 招生 人 数 马克思主 义理论课 外国语 应试语种 业务课考试 科目 备注 俄语语言文学05020201应用语言 学 张惠芹 于春芳 王晓娟 刘绯绯 4 101思想政 治理论 261英语 262日语 263法语 264德语 266西班牙 语 (任选) 614基础俄 语 814综合考 试(俄) 学制3年 814综合考试 (俄): 俄罗斯国情75 分 俄罗斯文学75 分 02跨文化交 际理论与实 践 张冬梅 刘春辉 3 03俄罗斯文 学 张变革2 二、考研参考书及复试分数线 俄语语言文学参考书目: 614基础俄语: 《大学俄语(东方)》1-7册外语教学与研究出版社 814综合考试(俄): 《俄罗斯文学选集》张建华等外语教学与研究出版社 《俄罗斯文学史》张建华、任光宣、余一中北京大学出版社2003《俄罗斯文学简史》郑体武上海外语教育出版社2006 《俄罗斯历史》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社2006-10-1《俄罗斯地理》李英男,戴桂菊外语教学与研究出版社2005-6-1

商务俄语教学计划

商务俄语教学计划 一、培养目标 培养德、智、体、美全面发展,掌握俄语的基本知识和实译技能,了解俄罗斯政治、经济、历史、文化、文学等方面的基础知识,具备俄语语言的综合运用能力,有较强的翻译能力,能胜任国际经贸业务工作,成为满足社会需求的实用型、应用型中、中级俄语人才。 二、培养要求 (一)基本素质和能力要求 本专业学生主要学习俄语语言、文学、历史、政治、经济、社会文化等方面的基本理论和基础知识,接受俄语听、说、读、写、译等方面的良好训练(强化口语训练),掌握一定的科研方法,具有从事外事、翻译、管理及接待工作的素质。毕业生应获得以下几方面的知识和能力: 1.了解我国有关的方针、政策、法规; 2.掌握语言学、文学及相关人文和科技方面的基础知识; 3.具有扎实的俄语语音基础和较熟练的听、说、读、写、译的能力; 4.了解我国国情和俄国的社会情况及文化背景; 5.具有较好的汉语表达能力; 6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有实际工作能力。(二)专业具体要求

1.词汇 领会式掌握5000个单词,其中应用式掌握3000个单词以及由这些词构成的常用词组,惯用型、连语、成语。 2.听的能力 能听懂题材熟悉、语速正常的俄语讲话、广播、讲演等,掌握其中心大意,特别是文章中的时间、地点、人物、数字、政治观点及立场等。抓住要点的同时,一定要了解相关细节,并能进行分析、归纳、判断和综合概括。 3.说的能力 能用俄语交流信息,能就各种熟悉的话题进行口头交流,能比较自如的表达思想。讲话比较流畅,语音正确、语调地道。能胜任导游、经贸、外企、外事等领域的翻译工作。 4.阅读能力 借助词典能阅读一般性题材的国内外出版的俄文报刊杂志及常见的自然科学和社会科学书籍、文献资料及政论文章。 5.写作能力 能在半小时内用俄语填写一个名片,写一封邀请信,填一份海关报关单或合同、协议及各种应用文。 6.译的能力 借助词典将中等难度的日常生活、商贸、信息相关的文章译成汉语,理解正确,译文达意,通顺,译速每小时为150个俄语单词,

2020年职称俄语复习:俄罗斯常用人名的含义

2020年职称俄语复习:俄罗斯常用人名的含义Александр 亚历山大(希)保卫者 Алексей 阿历克赛(希)保卫 Анатолий 阿纳托利(希)日出 Андрей 安德烈(希)勇敢的 Антон 安东(希)投入战斗 Борис 鲍里斯(俄,保)为荣誉而斗争 Валентин 瓦连京(拉)健康的 Валерий 瓦列里(拉)强壮的 Василий 瓦西里(希)统治的 Виктор 维克多(拉)胜利者 Владимир 弗拉基米尔(斯)拥有世界 Геннадий 根纳季(希)高尚的 Евгений 叶夫根尼(希)高尚的 Егор 叶戈尔(希)农民 Ефим 叶菲姆(希)好心肠的 Иван 伊万(古犹)上帝珍爱 Игорь 伊戈尔(俄)富裕之神保护 Илья 伊利亚(古犹)我的上帝耶和华 Лев 列夫(希)狮子

Леонид 列昂尼德(希)狮子 Максим 马克西姆(拉)的 Матвей 马特维(古犹)上帝耶和华的礼物 Михаил 米哈依尔(古犹)如上帝一样 Никита 尼基塔(希)胜利 Николай 尼古拉(希)人民胜利 Олег 奥列格(斯堪的纳维亚)神圣的 Пётр 彼得(希)石头 Семён 谢苗(古犹)能听到的上帝 Сергей 谢尔盖(拉)罗马一望族 Степан 斯捷潘(希)花环 Юрий 尤里(希)农民 Яковь 雅可夫(古犹)脚后跟(抓孪生哥哥脚后跟而生)Женские имена: Аврора 阿芙罗拉(拉)司晨女神名 Агата阿加塔(希)好的,善良的 Аделина 阿杰莉娜(古日尔曼语)高尚的 Алла阿拉(希)第二个 Анна 安娜(古犹)仁慈 Анфиса 安菲萨(希)开花 Анфия 安菲娅(希)花儿

2016年厦门大学俄语语言文学考研

2016年厦门大学俄语语言文学考研 以下内容由凯程老师搜集整理,供考研的同学们参考。更多考研辅导班的详细内容,请咨询凯程老师。 一、厦门大学俄语语言文学考研方向有哪些? 不同学院专业的研究方向有所不同,以厦门大学俄语语言文学专业为例,专业的研究方向为: 01现代俄语 02俄罗斯文学与文化 03俄汉口笔译翻译理论与实践 二、厦门大学俄语语言文学考研考什么? 研究生入学考试分为初试和复试。 考试科目需要查看本年度的招生专业目录,根据报考的学院与专业了解初试科目,厦门大学俄语语言文学招生目录: 初试科目: ①101思想政治理论 ②241英语(二外) ③610基础俄语 ④816综合俄语 复试内容: 主要包括外语、业务能力和思想政治素质等方面内容的考核。复试采用笔试、面试和实验技能考核等方式,对考生的学科背景、专业素质、操作技能、外语口语

水平、思维能力、创新能力等进行全面考核。 同等学力人员在复试时须加试两门专业基础课。 三、厦门大学俄语语言文学考研参考书目有哪些? 初试参考书目: 1、北外“东方”《大学俄语》,外语教学与研究出版社,1998 年。 2、上外《新编俄语教程》,上海外语教育出版社,最新版。 3、黑大俄语系《俄语》,外语教学与研究出版社1999 年。 4、王仰正《俄罗斯概况》,上海外语教育出版社,2006年; 5、李英男、戴桂菊《俄罗斯地理》、《俄罗斯历史》,外语教育与研究出版社,2006年; 6、吴克礼《当代俄罗斯社会与文化》,上海外语教育出版社,2002 年。 复试参考书目:请直接向外文学院咨询:0592?2185725 四、俄语语言文学考研院校有哪些推荐院校? 黑龙江大学、北京外国语大学、上海外国语大学、首都师范大学、大连外国语学院、北京师范大学、北京大学、西安外国语大学 五、厦门大学俄语语言文学考研就业情况如何? 中国的对外贸易,多是对中亚五国的,这边的国家很大部分是原来苏联分出来的,都说俄语,外贸方面对俄语的需求量很大,但是很少有人能把商务俄语学习的特别精通,不管是做翻译,还是做对外的销售业务,俄语都是很有必要的先决条件。俄语虽然不是所谓的“热门专业”,但从实际情况看,俄语专业的毕业生在就业方面却很轻松,因此俄语专业研究生就业前景还是不错的。

国际商务俄语(初级)

全国外经贸从业人员考试 国际商务俄语等级考试(初级)试卷 2009年12月 一、听下列材料,选择正确的答案。(将三个选项中最佳答案填写在括号中,每个1分,共15分。) Диалог 1 Вопрос 1. На какую остановку прибывает поезд № 16? ( ) А. на первую Б. на вторую В. на третью Диалог 2 Вопрос 2. Что они взяли наконец? ( ) А. вино Б. водку В. пиво Диалог 3 Вопрос 3. Когда поезд из Киева прибывает ? ( ) А. в 12 часов Б. в 20 часов В. в 21 час Диалог 4 Вопрос 4. Когда они встретятся ? ( ) А. утром Б. дн?м В. вечером Диалог 5 Вопрос 5. В какой гостинице они будут жить ? ( ) А. ?Россия? Б. ?Дружба? В. ?Центральная? Вопрос 6. На какой улице находится эта гостиница ? ( ) А. на улице Горького Б. на улице Тверского В. на улице Мира

Диалог 6 Вопрос 7. На сколько дней они будут в Москве ? ( ) А. на 5 днейБ. на 9 днейВ. на 10 дней Вопрос 8. На каком этаже их номер ? ( ) А.на 5-омБ. на 9-омВ. на 10-ом Диалог 7 Вопрос 9. Откуда Саша сегодня вылетает ? ( ) А. СКавказаБ. Из ТашкентаВ. Из Киева Вопрос 10. Какая погода у Саши ? ( ) А. 10 градусов мороза Б. 10 градусов тепла В. 30 градусов тепла Микротекст 1 Вопрос 11. Чтокупилэтот человек? ( ) А. картинуБ. книгуВ. ручку Микротекст 2 Вопрос 12. Где сейчас жив?т Эни ? ( ) А. в МосквеБ. вАнглииВ. вКитае Вопрос 13. Кто по профессиие? отец ? ( ) А. врачБ. инженерВ. рабочий Микротекст 3 Вопрос 14. Какойсегоднядень? ( )А. пятницаБ. субботаВ. воскресенье Вопрос15. Куда Саша и другпоедут в двенадцать часов ? ( ) А. вмузейБ. вбиблиотекуВ. вресторан 二、单项选择题:(将四个选项中最佳答案填写在括号 中,每个1分,共30分。) ( )1. Я поеду _____ Новый год к моему старшему другу. А. наБ. вВ. поГ. через ( )2. Каждый день я помогаю ______ готовить обед. А. матьБ. материВ. матеремГ. матерей( )3. Эти студенты очень хотят _______ английскому языку.

2020年职称俄语翻译复习:一切尽在你的掌握之中

2020年职称俄语翻译复习:一切尽在你的掌握之中 Мы ответственны не только за то, что делаем, но и за то, что не делаем.(c)Жан Батист Мольер 我们不但要对我们的所作所为负责, 也要对我们没做的事负责. 让·巴蒂斯特·莫里哀 Старая притча, но она действительно актуальна: 一个古老的寓言故事,不过确实具有现实意义: Давным-давно в старинном городе жил Мастер, окружённый учениками. Самый способный из них однажды задумался:"А есть ли вопрос, на который наш Мастер не смог дать ответа?" Он пошёл на цветущий луг, поймал самую красивую бабочку и спрятал еёмежду ладонями.Бабочка цеплялась лапками за его руки, и ученику было щекотно. Улыбаясь, он подошёл к Мастеру и спросил: 很久很久以前在一个古老的城市里有一位大师,其门生众多. 有一天, 他学生当中最有才能的一位想:“有什么问题会让我们老师答不 上来?”他到鲜花盛开的草地上去捉了一只蝴蝶, 把蝴蝶扣在两手掌心里. 蝴蝶用小爪抓住他的手掌, 学生觉得很痒. 他笑着走到老师近前 问道:

俄语语言文学050202

俄语语言文学(050202) Master of Russian Language and Literature 一、学科简介 俄语语言文学专业为河南省重点建设学科。始建于1956年,是河南大学较早设立的专业。1990年该专业由国务院学位委员会批准获得硕士学位授予权。本专业现有教授3人,副教授2人,具有博士学位的教师7人。主要研究方向有:俄语语言学、俄罗斯文学、翻译学和俄罗斯社会与文化等,其中诗学语言学、语言文化学、俄罗斯生态文学等领域的研究在学界处于领先地位。指导教师和教学研究人员专业水平较高,治学严谨,教学认真,对学生要求严格,科研能力强,具有丰富的教学和指导研究生的经验。近年来,主持国家社科和教育部规划项目4项,出版和发表了一系列的专著和论文,开设的课程具有理论性、实践性和前沿性,可以为研究生今后的工作和进一步深造奠定坚实的基础。 二、研究方向 (1)俄语语言学 (2)俄罗斯文学研究 (3)翻译学 (4)俄罗斯社会与文化 三、培养目标及基本要求 能够认真学习马列主义、毛泽东思想和邓小平理论;坚持四项基本原则,热爱中国共产党、热爱社会主义;具有爱国、进步、民主、科学的精神;具有与时俱进、锐意创新的科学态度;遵纪守法,品德良好;能适应我国社会主义现代化建设的需要,积极为社会主义建设服务。业务上具有比较系统、扎实的俄语语言文学基础理论和专业知识,具备本专业较高的听说读写译等基本技能,能熟练运用俄语进行交际和科学研究工作;掌握现代语言学主要学科的基本理论,了解本学科的现状、发展趋势及最新成果;深入理解俄罗斯文学各时期主要作家的创作思想及其重要作品内涵,掌握俄罗斯文学批评理论、方法及前沿动态,具备分析和鉴赏文学作品的能力;了解国内外翻译理论,能够运用翻译理论进行俄汉翻译研究,具备较强的俄汉互译实践能力;了解俄罗斯社会与文化,具备一定的教学能力;能熟练运用计算机进行科研工作;掌握一门第二外语,并具有一定的口、笔译能力,能用其阅读与本专业有关的书刊资料;能独立从事科学研究工作,学位论文有自己的新见解、新观点。 贯彻德、智、体全面发展的方针,注重研究生综合素质和创新能力的培养,具体目标如下: 四、招生对象 具有国民教育序列大学本科/专科学历(或本科同等学力)人员。 五、学习形式与年限 学习形式为全日制学术型硕士研究生。 学习年限为三年,最长不超过五年。一年半时间进行硕士学位必修课程和选修课程的学习,全部通过考试,并完成教学与科研实践。一年半时间撰写学位论文。

全国专业技术人员职称俄语等级考试大纲(Д)【圣才出品】

Д да1[语]①是的,不错②对③是吗?真的吗? 【例句】Тыпридёшь,да?你会来的,对吗? да2[连]和,以及,然而 【例句】Деньданочь—суткипрочь.<谚>白天加黑夜——匆匆过去一昼夜。 давать[未]①给;让给②使能够③交给,委派④提供,给予⑤生产(某种产品),产生(某种效率)⑥估计(年龄)⑦дай(-те),давай(-те)(用作语气词)让我……吧,我来……吧【变位】даю,даёшь;давай;давая 【接格】чтокому 【搭配】~деньгидетям给孩子们钱 ~работу交给……工作 ~адрес留下地址 【例句】①Шумнедавалемуспать.喧哗声使他不能睡觉。 ②Землидалиурожай.土地产粮食。 ③Скольколетвымнедаёте?您看我多大? ④Давайтеподружимся.让我们交个朋友。 【扩展】[完]дать,дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут;дал,дала,дало,данный(дан,-на,недан,недана,нёдано) даваться[未]容易被理解,领会

【变位】даюсь,даёшься;давайся;даваясь 【接格】кому 【例句】Емулегкодаётсярусскийязык.他俄语学得很轻松。 【扩展】[完]даться,дамся,дашься,дастся,дадимся,дадитесь,дадутся;дался,далась давление[中]压力 【变格】-я 【搭配】повышенноекровяное~高血压 оказывать~наних对他们施加压力 *давний[形]①很久以前的,往昔的②老早就有的,存在已久的 【变化】-яя,-ее 【搭配】с~ихпор从远古时代 ~яяпривычка老习惯 давно[副]①很久以前;很早②很久,好久 【例句】①Ондавновернулся.他回来很久了。 ②Давным-давно,жилвлесудобрыйстарик.很久很久以前,林子里住着一 位善良的老头儿。 даже①[语]甚至……都,连……也②[连]甚至……都,连……也

2015年中国人民大学俄语语言文学考研真题,复试经验,考研经验,心得分享,考研流程

【育明教育】中国考研考博专业课辅导第一品牌育明教育官方网站:https://www.360docs.net/doc/073166641.html, 12015年中国人民大学考研指导 育明教育,创始于2006年,由北京大学、中国人民大学、中央财经大学、北京外国语大学的教授投资创办,并有北京大学、武汉大学、中国人民大学、北京师范大学复旦大学、中央财经大学、等知名高校的博士和硕士加盟,是一个最具权威的全国范围内的考研考博辅导机构。更多详情可联系育明教育孙老师。 俄语语言文学专业介绍 一、专业概况 俄语系是中国人民大学成立最早的院系之一,1986年,俄语系由公共外语教学转向专业俄语教学工作,1998年获得硕士学位授予权,迄今已培养数百名本科及硕士毕业生。 二、主要研究方向 1.俄语语言学; 2.俄罗斯文学与文化; 三、研究内容 1、俄语语言学: 本研究方向的研究重点包括俄语语言文化研究和俄语语言语义认知研究。1)俄罗斯语言文化理论研究。语言文化学开端于二十世纪九十年代,密切关注当代语言文化学理论动向,对当代重大文化理论家进行跟踪研究,并注重文化现象的阐释和解读。2)俄语语言语义认知研究。“语言中的人”是人类中心论视角下语言学的关注焦点之一。陈晓慧博士致力于研究俄语称名的构成及意义,进而得出俄罗斯民族意识中关于人的特征的构成及其重要性等级的若干结论。研究中借助词典(Н.Ю.施为达娃主编的《俄语语义词典》)和语料库(莫斯科大学语文系普通与计算机词汇学和词典学实验室创建的“二十世纪末俄罗斯报刊”电子语料库)材料。陈晓慧博士在中外期刊已发表多篇相关论文。俄语语言研究是俄语语言文学专业的一个主要研究方向,本方向将充分利用现有的优势资源,坚持开放型人才培养的理念,在国际化合作的背景下努力摸索高水平研究人才的培养模式,在保持现有特色的同时,进一步开拓该学科方向的研究领域。 2、俄罗斯文学和文化:

2020-2021年首师大俄语语言文学考研考试科目、复试分数线、参考书目、考研经验及真题分析!

2020-2021年首师大俄语语言文学考研考试科目、复试分数线、参考书目、考研经验及真题分析! 一、专业介绍 首都师范大学俄语语言文学专业于1980年开始招收硕士学位研究生,一直是国内居于科研强势地位的学位授权点,至今已培养数百名硕士学位研究生。往届毕业生基本都就职于北京的外交、外贸、旅游、高教、科研单位及其他国家和北京市行政机关。 俄语语言文学专业目前拥有指导教师10人,其中教授5人,副教授7人,分别在语义学、对比语言学、交际语言学、口语学、理论语言学、语用学、翻译学、语言与文化、文学研究方面多有著述,由以上学科带头人和学术骨干为核心组成的指导教师队伍,确保了硕士研究生培养的质量和水平。研究生在理论和实践方面均能受到良好的训练,许多研究生在读期间就已发表论文,合作撰写专著,编写教材和词典,参与科研项目或独立申请科研项目,该硕士学位授权点面向全国招生,每年计划招收12名硕士学位研究生。 二、首师大俄语语言文学考研招生情况 1、专业及方向 050202俄语语言文学 01现代俄语学 02翻译学 03俄罗斯文学

04区域学(上海合作组织大学) 2、初复试科目 ①101思想政治理论 ②241二外英语 ③723俄语专业基础 ④824俄语综合知识 复试科目 笔试 口试(翻译短文中的指定片段) 阅读理解(阅读短文并回答问题) 自由会话(主题不限) 加试科目 俄语词法、俄语句法 3、试卷结构及参考书目推荐 723 俄语专业基础 《东方:大学俄语》也可参考黑龙江大学等院校编写的成套《俄语》相关教材,林菱、Н。Г。克雷洛娃,外语教学与研究出版社,1994版 824 俄语综合知识 《俄罗斯历史》李英男等外语教学与研究出版社2006年版 《俄罗斯地理》李英男等外语教学与研究出版社2006年版 《俄语与俄罗斯文化》吴国华军事谊文出版社2002年版

国际商务俄语等级考试(中级)培训方案

国际商务俄语等级考试(中级)培训方案 【试行】 第一部分说明 一、本方案是国际商务俄国语等级考试(中级)认证培训的依据。 二、培训可采用面授,自学等形式,各地培训中心可视培训对象情况组配使用。 三、各地培训中心应根据学员基础,以课时分配结构为基础合理调整课时,规模与结构,以取得良好的培训效果。 第二部分课程目标 本课程分为商贸会话和商贸应用文两部分,从口笔语两个方面进行训练。通过商贸会话的学习,学生在了解国际商贸活动全过程(迎接、住宿、谈判、参观、购物、欢送等)的同时,较好地掌握商务洽谈各方面(合作项目意向、合同谈判、合同签署等)的相关外贸术语与谈判言语技巧,熟知商贸谈判必备内容(价格、支付、供货、运输、结算、保证、索赔等)的语言知识;而通过商贸应用文的学习,学生能较好地掌握国际贸易中(询价、报价、订购、确认、索赔等)往来函电写作知识,熟知外贸合同主要条款的内容,了解主要外贸单证、证书(信用证、包装单、装运单、委托书、公证书、品质证书等)的格式,包括常用贸易俄语词汇、短语及表达方式,进一步巩固所学国际贸易专业知识与技能。 通过学习,学生要能用俄语正确表达国际贸易的各种术语,熟练地撰写国际贸易的各种俄语文件,达到格式规范、表述清楚正确、措辞得当,符合进出口业务的习惯,并能准确地翻译中俄文外贸函电、合同、单证、文件和各类相关资料,能胜任国际贸易谈判过程中的翻译工作。因此,应试者需掌握以下内容:

一、能用俄语进行日常及商务活动的会话,进行商务俄语谈判 二、能掌握外贸操作流程中的有关环节-价格、支付、供货、运输、结算、 保证、索赔等 三、能用俄语独立撰写外贸业务信函 四、能看懂外贸合同,熟悉其中主要条款 五、能看懂外贸单证的内容 六、听懂贸易会话 第三部分面授内容、要求及参考课时 索赔与仲裁

2020职称俄语语法:常见形近词的区别

2020职称俄语语法:常见形近词的区别 经常会碰到一些词,看似很像意义却有很大差别,准确使用当然就很重要了,俄语学习网整理了一些笔记,希望对俄语感兴趣的人有用 1、бедный:贫穷的、贫乏的;可怜的、不幸的;普通的 бедственный:充满灾难的、困苦的 2、бережный:细心的、关怀的、爱护的 бережливый:节约的、节俭的 3、больной:病人;чем 生病的;虚弱的;非常不愿提及的问题 больничный:医院的 болезненный:有病的、常患病的;疼痛的、痛苦的 4、бывший:原先的、从前的、前任的 бывалый:老练的、有经验的;常有的、习见的 былой:昔日的、以往的 5、водный:水上的、成份中有水的 водяной:水生的、水力发动的 водянистый:水份过多的 6、волевой:强有力的、意志的 вольный:自由的、独立的、自主的、任意的 7、волновой:движущийся волнами \ идущий волнами

волнистый:похожий на волны \ волнообразный 8、вражеский:敌人的、敌方的、敌军的 враждебный:敌对的、仇恨的、有敌意的 9、надеть:что на кого(自己穿) одеть:кого(给别人穿) 10、вечный:永久的、永恒的;长期的、无限期的;经常的 вековой:世纪的;古老的、历来的 11、великий:伟大的、巨大的、莫大的 величественный:(形容步态、姿态)隆重的、庄严的;辉煌的、雄伟的 12、высокий:高的、声音响亮的;高质量的;重要、有影响的 высший:最重要的;的;高等的 13、глубокий:内容深刻的;达到水准的;很晚的 глубинный:深处的;离……非常远的;隐藏的;边远的 14、двойной:两倍、由同种部分组成 двоякий:双重的,两种的 двойственный:两面派的 15、деловой:工作(业务)上的;精明能干的;认真对待工作的

相关文档
最新文档