推手-中英文影评电影情节索引

推手-中英文影评电影情节索引
推手-中英文影评电影情节索引

推手-----影评

《推手》是李安执导的第一部影片。李安是现在少有的文人型的导演,他出生于台湾,后于美国学习电影。这种背景决定了其思想中的双重性。一方面,由于自小受到中国传统文化的教育,儒家思想对他的影响已经深入骨髓。另一方面,在美国的求学经历又使他的西方的思想文化有着较深层次的了解。当然,当这两种根源与载体都不尽相同的文化碰撞在一起时,必然会产生一些矛盾。如今,也有许多与李安有着相同背景的人关注这种矛盾,并选择用电影这种方式来对其进行探讨。李安的电影较之其他则更为突出,原因就在于他对这种矛盾的分析与理解并未仅仅停留在表面的戏剧化冲突,而是深入探讨这两种文化的根源,进而变为探讨中国传统文化自身的一些问题,也就是说,他的电影都有着一个十分巧妙的主题。

我们都知道,主题是一部影片的灵魂,起着主导整部影片方向的作用。一部没有主题的影片,不论其导演的功力多么深厚,拍摄的技巧多么娴熟。最终也不过是一堆镜头的结合体而已。

一个好的主题不但要挖掘的有深度,还要通过精彩而有力度的戏剧化冲突来表现,这才是尽显一名导演功力的地方。让人高兴的是,从《推手》开始,到后来的《喜宴》、《饮食男女》等影片中,我们能发现,李安对这个问题的驾驭已经越来越驾轻就熟了。

一名优秀的导演必定是一位优秀的故事讲述者。本片的故事就讲述的恰到好处。它主要讲述了一位大陆的退休老人朱先生来到美国,在儿子家养老。父亲、儿子、美国儿媳及混血的孙子同住在一栋房子里,矛盾和冲突在这个家庭的内部展开。主人公朱先生是一位太极拳大师。

在武学精神上,他追求着道家炼神还虚的境界。而在现实生活中,他却渴望着三代同堂、其乐融融的世俗快乐。他从北京搬到美国,本来是想安度晚年,可是语言、思维、生活习惯的不同却让他和儿媳玛莎长期处于一种冷漠、隔绝的状态中。他们之间不能相互理解,还要依照这伦理纲常的关系恪守着基本的礼仪。影片在处理这一对矛盾时,并没有按照一般的方式,例如语言等方面的冲突来表达,而是运用纯熟的电影语言,来为观众展示其中的画面。

在本片中,父亲就是一个矛盾的结合体,他与整个家庭的矛盾也不可能永远隐而不发。在影片进行到大约30分钟左右时,矛盾爆发了。具体情节是:

儿媳由于没有在报纸上看到自己的书评而导致胃抽筋,父亲为其用气功治疗,结果反使儿媳胃出血而住院。可以说,这段情节是全片的转折点,导演的这种安排也不是随意为之的。当父亲要为儿媳治疗时,儿媳是不相信他的,比如她在疼痛之余还不忘记问丈夫:

“他(指父亲)行吗?”。再加上影片之前的铺垫,可以得出这样一个结论:

她在抗拒,自然也包括父亲对她的的治疗。而父亲为什么在明知道儿媳在抗拒他时,仍执意为其治疗呢,这就引出了本片深层的主题,亦是父亲自身内部的矛盾。

我们都知道,“推手”是太极拳中的动作,使关于如何化解力量的招式。其关键就在于掌握平衡。太极拳深受道家文化渲染,讲究“圆化直发、不顶不丢、舍己从人”。这种思想的来源,便是道家中“无为”的思想。这种无为并不是消极的无所作为,而是指对待事物都要尊重它客观的发展规律,在此基础上才尽可能的实施自己的力量。亦可称为“天人合一”。父亲作为一名太极拳教授,在拳术上已臻完美。相应的,他对太极拳所根源的道家思想,也应该有着极为透彻的理解。可遗憾的是,他只单纯的将这种思想运用在拳术上,没有将其作为自己日常生活中的行为准则。那么,他对道家思想的理解也仅仅是停留在表面。而且由于缺乏内心的积累,他的拳术也只能是表面的,达不到“炼神还虚”的境界。与此同时,他却渴望着那种传统的“父慈子孝、兄友弟恭”的家庭模式,而这正是儒家思想反映在家庭上的具体表现。

儒家思想与道家思想是中国社会中两种重要的指导思想。而自古以来一直被历代统治者所尊崇的儒家思想,长久以来作为唯一的正统思想,几乎贯穿了整个封建社会。儒家思想的精髓在于讲究秩序,即所谓的“君君、臣臣、父父、子子”。在社会中,它强调统治者的权威;在家庭中,父亲便作为统治者的象征,担当起领导家庭的责任(尽管有时这种领导是不合理且无根据的)。倘如有人违反这种秩序,就会被视为异类,成为众矢之的。与儒家思想相比,道家思想在中国的地位要轻得多。原因在于它那种“万物皆自然”、尊重事物自身规

律的思想不利于统治阶级维护其统治。可是在当今社会,秩序的作用已经越来越薄弱,道家思想已经渐为大众所接受,其所蕴含的不盲从于秩序,敢于质疑权威的思想已经深入人心。

父亲身为太极拳教授,这即为“道”,而他的所作所为,又带着“儒”的色彩。道与儒共存于一个个体内,便产生了本片所反映的最根本的矛盾----儒与道的冲突。而这个矛盾则构成了影片的中心。

当然,有了矛盾的出现,接下来的自然是矛盾的解决。在本片中,这个矛盾的解决来自于父亲的顿悟。这发生在影片的后15分钟处:

父亲因对儿子产生不满而离家出走,在与警察发生冲突后被捕入狱。儿子来狱中探望,此时饱经沧桑的父亲说了一句:

“炼神还虚难啊!”。

这也构成了本片的第二个转折点。所谓炼神还虚是太极拳中的一个层次。太极拳共有三个层次,而这炼神还虚就是最难的一层,它是将有形化为无形,将有为化为无为,亦是道家思想的精髓。父亲由于在开始时并没有真正将道家思想融入自身,因此才会说出自己只能将拳法练到前两个层次。而在一情节中,父亲在经历种种波折后,终于明白了“出世”与“入道”之间的联系,学会了主动的放手,完成了对自身矛盾的解决。此时,这个故事才讲述完毕。

但是,只是故事讲得好,并不能成为构成好的影片的全部。电影之所以有他独特的魅力,就在于它能够运用多种视听手段,来为其服务。最终使故事与电影技巧达到最完美的统一。在这方面,《推手》同样作的十分优秀。下面就以本片的前十分钟为例,进行具体的分析。

此处,导演为我们展示了父亲与儿媳日常生活的几个画面。父亲练功,儿媳写作。乍看之下,两人的行为都很正常。可就在这个偌大的空间内,两人之间竟然没有交流,气氛长时间处于静谧状态。两人的第一次对话,是父亲误把锡箔纸放在微波炉中,引起爆炸后儿媳对他的告诫。影片在表达这种不正常时,采用了对比的方法。从人物所处的环境来看,父亲所处的环境是开放(客厅中),并且与之相对应的镜头也是移动的。父亲以练习太极拳的方式出场,此时的镜头首先横移,继而向下拉,最后出现一个叠画。并且镜头运动的速度

与父亲打拳的速度也是一致的,这都构成了一种沉稳、淡定的气氛。相反地,儿媳所处的环境是封闭的(把自己窝在椅子里)。她的出场也很特别,镜头中首先出现的是电脑屏幕,继而是手,最后才是脸。此时,镜头是固定的,让人觉得单调,呆板。从声音上看,父亲的出场,伴随着婉转的音乐,显得从容不迫;儿媳的出场则是伴随着一阵阵机械的键盘敲击声,让人烦躁。再从颜色上看,父亲的颜色基本为蓝色,这从他的穿着和房间内的布置都能看得出来;儿媳的基本颜色为红色。这两种颜色在画面上形成视觉冲击,反映出了两者的不同。最后,导演在剪辑这场戏时,使父亲与儿媳的镜头交替着出现,这就更加强了其中的对比性。

除此之外,导演在其他方面的设计也别具匠心。例如,镜头在摄录二人时,多是从门框中取景,表达了人物心中的封闭与束缚。在一个小全景中,父亲与儿媳分别站在两个窗前,中间则是一堵墙,这也说明了两人之间互不交流、沟通的现状。在光的运用上,采取了非写实的手法,即带有人物的主观感情。如父亲的房间本应光线充足,但由于儿媳对父亲的厌烦,从她的角度看去,父亲的房间便是阴暗一片。诸如此类的种种技法,都为影片增添了色彩,提高了“故事”的“可读性”,为影片的成功提供了进一步的保障。

李安在本片中,还为我们展现了一个家庭从原有结构,到解构,再到重构的过程。首先,这个家庭是以一个典型的中国家庭模式出现的。父亲-----儿子、儿媳----孙子构成了这个家庭的主线。之后,父亲与儿媳在家庭的理解上出现分歧:

儿媳认为,家庭是由夫妻双方构成的。

夫与妻作为平等的个体,共同构成一个家庭,这其中并不存在谁隶属于谁的问题。可是在父亲的观念中,家庭中应以父亲为绝对的权威,其次才是儿子与儿媳,最后为孙。关系应是层层递进且不能颠倒的。于是,父亲出走,原有家庭解体。再之后,父亲搬出单过,家庭完成重构。关于这一点,本片的结局可能稍显无奈,但也不是传统意义上的悲剧结尾。父亲是这部影片的中心人物,他的身上体现了本片的主题。本片所要呈现的,就是他如何发现并解决这个矛盾的过程。最后,父亲终于解决了自身的儒与道之争,这完全是值得高兴的:

父亲找到了自己的根源。所以,如果仅凭借父亲离开了原来的家庭,而认为父亲是失败的,视野就过于狭窄了。

《推手》作为李安执导的第一部长片,其中虽然有许多幼稚之处,但李安一向被人所称道的人文关怀在片中已初露锋芒。其后的影片虽然表达的主题不尽相同,但都融入了他对中国传统文化的思考与探索。我们由衷地希望,李安能够继续在不损害其艺术内涵的同时,拍出兼顾商业价值与艺术价值的电影,继续他的“文人之旅”。

推手---情节xx

当年李安没有电影可拍的时候,他就呆在家里给老婆做饭做菜,闲暇时,完成了三个剧本:

《喜宴》、《推手》、《饮食男女》。后来李安自己拍成了电影,一举成名。大陆有两个导演与他类似,一个是王全安,大学毕业后埋头自己写了四年的剧本,后来拍出了著名的《图雅的婚事》;另一个是李阳,自编自导了《盲井》、《盲山》。他们三人的电影作品都深深地感动过我。

郎雄在《推手》中扮演了一位落寞而孤独的老父亲——朱老。儿子在美国成家立业,朱老从中国移民到美国和儿子一家居住。没想到,因为中美文化差异,却生出了很多事端,朱老和儿子一家只好在生活的漩涡中选择进退,犹如太极拳里的推手一般,化解矛盾,放开心境,继续生活。一影片第一场,身为太极拳大师的朱老在屋内习武,可在画面景深处却出现了一个美国女人,两人同住一室,彼此却不讲话,没有语言沟通。这是这么回事?朱老练毛笔字,美国女人用电脑写作,他俩之间是什么关系,观众内心打了个问号?李安在这里玩了一个小小的把戏,他没有明确两人是公媳关系,却生动地营造出一种充满乐趣的场景,两个异国人同处一室所起的化学作用,使这段戏即使没有语言,也韵味无穷。二接下来的段落是家庭戏,吃饭、教育孩子,都是些琐事,但经李安之手,却有点石成金之效,使观众看得津津有味,兴致盎然。究其原因,是他拿准了中美文化的冲突点,加以扼要的展现出来,饭桌上,老婆在谈买房子的事情,爸爸则在说中国饮食文化、美国卡通暴力,儿子作为他俩语言交流唯一的桥梁却没有起到沟通的作用,他武断地打破了交流的可能,三者之间微妙的矛盾冲突隐藏其间,蓄势待发,儿子像夹心饼干的尴尬为未来的冲突升级

打下伏笔。在这里,我们看到语言在陌生环境里的无助和尴尬,人与人之间交流的困难。故事的走向必然是以打破当下的平静生活状态为叙事动力,完成导演对中美文化差异的最终探索。

在这一段里,最精彩的画面是朱老在室外吸烟,景深处是儿媳和孙子嬉戏的画面,朱老怅然回首,影片把朱老和这个家的距离感、生疏感以及朱老孤独内心生动的展现出来。三影片中的重头戏是朱老和陈太太的结缘认识。朱老在社区教太极拳,陈太太则教美食。

两人相遇并互有好感。本片中,这两个老人的情感线索极其复杂,一波三折,起起落落,但又最触动人心,两人爱得含蓄并深刻,发乎情止于礼,感情的发展可用从容二字来概括。

xx与xx情感的设置有两个作用:

一是表面的叙事功能,二是反映移居国外老年人的生活状态的表意功能。这种生活状态的根子是凄凉和酸楚。他俩的情感是身在异乡彼此催生出的一种相互寄托,是现实中的无奈之选,虽然还有那么一点浪漫和与生命相抗争的色彩,但暮气十足的衰老背影无不对这种背井离乡的爱情故事充满了同情与可怜,也许这就是影片笑中含泪最感动我的地方。

影片结束时,朱老又操起老本行教拳,陈太太特地来看他。此时两人都已独居在外,了无牵挂。两人的见面还是彬彬有礼,欲说还休,其实内心早已暗涌。陈太太礼貌地走出练功房,迷茫地看着陌生国度里刺眼的阳光,似乎有些绝望。此时朱老勇敢地走出来,终于大胆地说了那句:

“今天下午你有空吗?”陈太太答“有空”。影片就此结束,回味无穷,开放式的结局伴着午后的阳光,给观众留下的是一份长存的温暖和感动。四朱老外出散步走迷路一段戏,是影片的一个小高潮。儿子焦虑地寻找父亲,回家后对老婆大发雷霆,愤怒地把厨房里的锅碗瓢盆全部摔碎。这是剧情由公媳矛盾引发的一个必然的爆发点。在很多故事里,任何一个矛盾的解决都须以一个比较大的付出来作为代价的。因为营造矛盾就必须要解决矛盾。公媳两人的矛盾在于没有沟通和交流,没有站在儿子、丈夫的角度换位思考彼此的处境,在双重的

压力下,儿子只能爆发愤怒。在接下来的画面中,我们看到了最富隐喻意义的画面:

朱老回到家,看到混乱的厨房,与儿媳一起打扫,收拾破碗、破盘子。中国有句俗话叫“不破不立”,文化传统中讲究的是破镜重圆,从两人收拾残局的画面中,我们已然能感觉到李安传达出的信息,这种用画面表意的手法是那么的自然和高明。五剧情的下一段是朱老的儿子与陈太的女儿合谋的一次企图撮合两人的戏,这段戏平淡自然,可结局却令观众意外。两老敏感的神经和强烈的自尊断然拒绝了儿女的好意。这段戏极富生活化,两家人郊游烧烤,朱老为陈太疗伤,感情的升温如郊外许许微风顺其自然,大有水到渠成的味道。只是在接下来李安安排的一段登山的戏中,早知真相的陈太要强的揭穿了两人的伎俩,一下子剧情峰回路转。六朱老离家出走,体现了不服老的心态。在饭馆朱老经历了一段不寻常的事情——不愿被炒鱿鱼、与当地流氓、警察发生纠纷、上电视等,这一段是影片的高潮部分,李安把它当作是朱老这个人物前期压抑、后期的一种内心愤怒的宣泄,而我则认为这是全片最不妥当之处,也是最脱离生活的一段,艺术的想象和夸张最终要为了主题服务,但不能不结合现实。朱老本身没有取得绿卡,他不可能滋事引来警察,自找麻烦。或者有另一种解释,朱老在美国的生活已走投无路,他必须要引来警察才能和儿子见面,因为当初是他自己离家出走的,无缘无故回去老脸也挂不住,为了维持自己的父亲尊严、他不得不采用这样极端的做法。这一段戏可看性和趣味性强,但却和前面清新的风格没有保持一致。

不过,有意思的是父子二人最彻底的一次心灵沟通居然是在牢房里完成的,这样的一种环境设计却又是李安的高明之处。日常的生活疏于交流,平时天天见面却不把话说透,如今,非得在发生非常事件后在非常环境进行父子间的对话,这正是对人与人之间交流困难的最真实的诠释,也是反映出移居国外老年人在“失语”状态下寻找一种自我表达方式的努力和挣扎,幽暗的牢房里,传来最真实的语言,这种共识的达成,是否太沉重,囚居于高墙之中的父子对话,这种对现代发达文明下传统文化的步步沦丧的嘲讽是否太意味深长?七影片的时代气息很浓,多次提到的毛泽东思想、共产主义等词汇令大陆观众换了个审视角度来看待自己身边熟悉的人、事。特别是餐馆老板那段刺耳的谩骂,的确能触动国人的神经,即使放在今天来看,也不过时。

影片还涉及到对下一代教育的中美差异问题,虽然着笔不多,但还是能看到其中的趣味之处。

推手---英语影评

Although much of “Pushing Hands” is surprisingly lighthearted and sometimes quitefunny in the early going ons (Martha’s real estate friend, we learn, was a Maoist whoconvertedto Capitalist), it does get a bit deep and melodramatic toward the end (Mr.Chu ends up in jail!). The sequence where Mr. Chu finds himself working as adishwasher in a Chinatown restaurant is both heartbreaking and satisfying. In it, Mr.Chu refuses to leave the restaurantafter he’s been fired for being a slow worker,and what follows is one man’s titanic s truggle to reclaim his self-respect against theworld. It’s probably the movie’s best sequence, followed by a tearjerker inside a cityjail between father and son.

《夺命金》观后感

《夺命金》观后感 看完电影《夺命金》,让人颇为深思,贯穿整个影片的中心元素是金钱,因为金钱在物欲横流的社会发展中始终占据重要地位,不过其作用早已经超越了作为商品交换的媒介,而是成为一个幕后推手,促使着人类社会在光明和黑暗的更替中发展前行。 影片讲述了关于金钱引发的一宗离奇劫案,故事在银行职员、大客户、黑帮中人及警队督察中展开。一个银行职员在工作任务重压之下,万般无奈地向客户曲意解释基金的预期回报来完成自己的任务指标,也会违心接受外界不堪的污点,想要改变命运打造价值人生的意识迫使她刹那心生贪念。另一边是黑帮中人,对股票一无所知,在刚开始钻研股市即遇股灾,为帮朋友实施抢劫。而负责案件的正直督察的平淡生活亦受到股市风波的巨大影响。一笔巨款,被身份各异的人盯上,从而上演着金钱与道德挣扎的人性阴暗两面的精彩好戏,身置其中的人无法抵挡贪念,也就无法坚守道德底线。 人之为恶并非本性使然,而是外在的诱惑让人迷失了自己的方向,进而丧失了良知,金钱无可厚非地成为了万恶之源。金钱本来是促进社会发展的一种工具,可在某些时刻,人生的价值和人性的尊严却被当作牺牲品供奉在拜金主义的祭坛上。这就让创造金钱的人们反过来对自己的创造物金钱顶礼膜拜,沉迷于不择手段地追逐金钱,不惜践踏道德底线,最终触犯法律制度。

该片突出讲述了各类人群面对股市的表面涨跌和幕后风雨的喜怒哀乐,尽管是大家耳熟能详的故事,看完却还是令人别有一番感慨。股市是什么?!我的问号是基于我们学习了这么多的经济学方面的知识,还只是停留在书本上的概念或是屏幕上的数字变化层面,始终无法深层次参透其中的奥秘。而叹号是我作为社会人在感叹怎么会有那么多人利用股市来操纵经济波动,他们的金钱丰收是踩踏在众多黎明百姓的血汗之上的。有人哭的同时必有人笑,只是笑的是极少数人,他们的背后隐藏着怎样的秘密是路人皆知的。至此我终于明白正常的经济秩序是多么重要,而作为一名银行职员,我们就更加要懂得维护良好的经济秩序与我们的工作息息相关。 反洗钱,这个浅白的词语,在我们的日常工作中出现的频率很高,因为这是经济领域的重大犯罪行为,严重地威胁着国家的安全,对社会的经济也会造成不可估量的后果。这种犯罪的所带来的混乱不只干扰了我们正常的生活秩序,还会影响整个社会经济的运行。无论是作为一名金融业从业人员还是作为社会的一员,加强反洗钱的责任和意识都势在必行,刻不容缓。 我们在工作中应该从最基本的做起,在办理现金存取款业务时,要按照大额现金管理办法的有关规定严格执行审核、审批的程序,加强客户身份识别,牢固构建反洗钱的第一道防线。特别要加强对重点客户的业务经营、营业收入、资金使用及周转和新业务的开展情况进行详细的调查了解,真正做到了解自己的客户;加强客户身份识别登记制度,特别是对于一次性服务的客户及现金兑换、大额现金存入和

浅析英语文学和影视作品中俚语的社会语言学特征

浅析英语文学和影视作品中俚语的社会语言学特征 摘要:英语文学和影视作品中俚语的运用具有以下三大社会语言学特征:以说话者为中心的特征、以听者为目的的特征及其语法形态和语义不明确的特征。对这些特征的了解有助于引导学生正确地识别俚语,有助于增强学生驾驭英语语言的能力。 关键词:英语中的俚语;社会语言学特征;解析 俚语(slang)在汉语里被解释为是粗俗的或通行面极窄的方言词,而在英语中,它则被定义为是在非正式用法中常用的、而且通常被认为是不属于标准英语部分的、经常被故意用来使之能收到形象、生动或新颖、不落俗套效果的词或短语,或者表达这些词或短语的某些特定的意义(《简明牛津词典》第六版)。俚语在英语文学和影视作品中被广泛应用,在意义表达和对作品主题的揭示等方面起着重要作用。所以,对英语文学和影视作品中的俚语的社会语言学特征进行研究,有助于引导学生正确地识别俚语,有助于增强学生驾驭英语语言的能力。 一、俚语的社会语言学特征 1.俚语的以说话者为中心的特征 俚语的第一个大的特征是其以说话者为中心的特征。俚语的以说话者为中心的特征具体表现在以下一些方面: (1)群组限定特征。群组限定特征即指把说话者描述为在社会上属于某一群体的人的特征,所以语言学家就顺理成章地把俚语中的群组特征做为最常用的一个特征列出。对某个群体来说,俚语是其语言的变体,它像胶水一样地把群体里面的人粘在一起,同时也封住外面的人不让他们进来。因此,对某个群体来说,俚语就是识别其群体的标志。 (2)口语化。口语化是俚语的基本特征。俚语通常被作为口语来使用。在被作为口语来使用时,俚语常常被用来打破说话主色调中的拘谨的气氛,从而拉近发话者与听者之间的距离。 (3)时间限制特征。时间限制指俚语是随着时代的变化而变化的,指某一时代盛行的俚语会随着这一代的结束而消失。这样一来,现在盛行的俚语,在未来的岁月里则可能会受到质疑。 (4)话题的限制性。在英语中,俚语还被描述为是某一社会群体的专用语,甚至是社会中的某一阶级、某一职业或某种活动中的专门用语,这就使俚语被用于使用某些专门术语的一部分社会成员中,俚语因此也有了其话题的限制性。

喜福会读后感

最近高英课上,学习了《喜福会》这篇文章。通过这篇文章,可以看到很多东西方文化的差异。 《喜福会》是美籍华裔女作家谭恩美的成名之作。谭恩美是土生土长的美国人, 血管里却流着中国人的血, 她对美国文化有着切身的体会, 同时对中国传统文化有着深刻的了解,处于中美两种文化背景、两种民族精神交织影响下, 她借助东方传统的叙事结构和细腻的文笔, 勾勒出生长在美国、深受美国文化及价值观念影响的女儿们, 与代表着中国传统文化的移民母亲们之间不可避免的隔阂与冲突, 以及由此所折射出的中美文化差异。我想通过《喜福会》中的一些情节,具体比较中美文化的差异。 中国文化提倡尊老爱幼, 子女孝顺父母、听从父母的训导是天经地义的。在这种文化传统中, 家长的权威是绝对的、不容冒犯的, 子女只能绝对服从。“唉, 我不知道, 在中国的法律里究竟有无这样明显的条例, 可是反正, 你不能对一个中国母亲说闭嘴, 那几乎与谋杀案一样被视为大逆不道。”深受这种文化影响的母亲希望女儿们能像自己在中国时一样尊从长辈, 她们认为安排女儿的生活, 塑造女儿的思想是自己的权利, 女儿必须服从。但美国的文化背景并不支持母亲们的想法,也并不能被土生土长的美国女儿们理解。她们怨恨和无法理解母亲们“怪异”的中国式行为方式、思想和信仰, 而冲突也由此而起。 小说中, 母亲吴素云为女儿精妹设计的未来是做一名钢琴演奏家, 并深信她有这种天分; 而精妹生长在美国, 深受美国文化影响,崇尚自由、平等和民主, 她认为“从不相信, 我能成为任何我想成为的人。我只可能是我自己。”在她看来, 母亲作为家长,规划她的未来,强制她的行动干涉了她的思想和自由,是不能容忍。为了挫败母亲“愚蠢的傲气”, 她故意在练习时偷懒、表演时出丑, 让母亲丢脸, 并且“打定主意, 再也不听她摆布了”,“我不是她的奴隶, 这里不是中国”。母亲当然不会妥协,中国家长的权威怎么能受到挑战?母亲将女儿拎到钢琴前,用中国话高声说:“世上从来只有两种女儿:听话的和不听话的。在我家里, 只允许听话的女儿住进来。” 中国传统文化中,非常重视集体的力量,重视群体的价值。因此, 一个人做了坏事往往会殃及整个家族;同样, 若是取得了荣誉也会光耀门楣,光宗耀祖。而美国文化更强调自我和独立意识。母亲龚琳达希望通过女儿体现自身存在的价值, 以女儿的成功为全家人带来荣誉。因此在发现女儿薇弗莱具有超人的象棋天赋之后, “为了我能安心捉摸棋艺, 父母对我可谓百依百顺。一次我抱怨与我同卧室的两个哥哥太吵, 结果, 他们马上被移到临街的那间起居室。”女儿成了母亲炫耀的资本。“母亲喜欢用我炫耀, 就像炫耀我那些被她擦得锃亮的奖杯。”每周六, 母亲必定挽着女儿上市场去, “然后不失时机地, 骄傲地向任何对她多瞟一眼的人介绍着:`这就是薇弗莱,我女儿。'”而薇弗莱深信“我就是我自己”,母亲的介入和炫耀令女儿觉得很恼火和尴尬,她很不理解母亲的行为“为什么你非要拿我出风头? 如果你自己想出风头, 那么你为啥不学下棋呢”。 在中国,人交流时讲究委婉含蓄。而美国人喜欢直来直去、言简意赅。小说中吴精美就这样表示“在中国, 十分注意措辞和用词,尽量使之婉转, 这一套我是永远也学不会的。”女儿们认为母亲们讲话总是爱兜圈子、让人摸不着头脑。小说中母亲龚琳达和吴素云的一段对话就生动地反映了这一特点。“薇弗莱整天只顾着下棋, 我可忙坏了。每天,就光擦拭她捧回的那些奖杯, 就够我忙的了。你真福气, 你可没这种烦心事。”对于龚琳达的夸耀,吴素云心里自然明白, 便也高高的耸起双肩, 以一种得意的无奈说:“我可比你还要烦心呢。我们的精妹, 满耳只有音乐, 叫她洗盆子, 你叫哑了嗓子她也听不见。有啥办法, 她天生这样一副对音乐失魂落魄的模样。”在此, 她们心照不宣地运用“中国式的谦虚”,表达了自己炫耀女儿的本意。可当龚琳达把这种技巧运用到与欧美血统的美国人 的对话中时, 却闹出了笑话。薇弗莱的男朋友里奇初次到她家做客, 龚琳达端上她拿手的清蒸排骨和腌菜, 这本来是她的精心之作。尝了一小口后, 她便故意抱怨着:“哎呀, 这菜不够

review on joy luck club喜福会影评

Review on the Joy Luck Club is Amy Tan’s master piece. It achieves great success both in America and China. After reading this book and watching the movie adapted, I have got a deeper understanding of collision between the culture of America and China, as well as the dilemma most ethnic minorities have been trapped in. This article is mainly talking about the deep meaning of culture in the novel. First, let’s make a rough summary of the novel. Four Chinese mothers came to America full of hope expecting to change their and their children’s fate. However, during the process of bringing up their daughters, there were always full of frictions. At last, all the four mothers and daughters sort of came to a compromise. Then I would like to talk about the process and analyze the deep cultural meaning behind it. ⅠFour mothers: representative of Chinese culture In the first part of the novel are the stories of the mothers. All of the four stories happened in China. That is to say the four mothers totally grew up in China. They spoke Chinese, thought everything in Chinese ways,

推手-中英文影评+电影情节索引

推手-----影评 《推手》是李安执导的第一部影片。李安是现在少有的文人型的导演,他出生于台湾,后于美国学习电影。这种背景决定了其思想中的双重性。一方面,由于自小受到中国传统文化的教育,儒家思想对他的影响已经深入骨髓。另一方面,在美国的求学经历又使他的西方的思想文化有着较深层次的了解。当然,当这两种根源与载体都不尽相同的文化碰撞在一起时,必然会产生一些矛盾。如今,也有许多与李安有着相同背景的人关注这种矛盾,并选择用电影这种方式来对其进行探讨。李安的电影较之其他则更为突出,原因就在于他对这种矛盾的分析与理解并未仅仅停留在表面的戏剧化冲突,而是深入探讨这两种文化的根源,进而变为探讨中国传统文化自身的一些问题,也就是说,他的电影都有着一个十分巧妙的主题。 我们都知道,主题是一部影片的灵魂,起着主导整部影片方向的作用。一部没有主题的影片,不论其导演的功力多么深厚,拍摄的技巧多么娴熟。最终也不过是一堆镜头的结合体而已。一个好的主题不但要挖掘的有深度,还要通过精彩而有力度的戏剧化冲突来表现,这才是尽显一名导演功力的地方。让人高兴的是,从《推手》开始,到后来的《喜宴》、《饮食男女》等影片中,我们能发现,李安对这个问题的驾驭已经越来越驾轻就熟了。 一名优秀的导演必定是一位优秀的故事讲述者。本片的故事就讲述的恰到好处。它主要讲述了一位大陆的退休老人朱先生来到美国,在儿子家养老。父亲、儿子、美国儿媳及混血的孙子同住在一栋房子里,矛盾和冲突在这个家庭的内部展开。主人公朱先生是一位太极拳大师。在武学精神上,他追求着道家炼神还虚的境界。而在现实生活中,他却渴望着三代同堂、其乐融融的世俗快乐。他从北京搬到美国,本来是想安度晚年,可是语言、思维、生活习惯的不同却让他和儿媳玛莎长期处于一种冷漠、隔绝的状态中。他们之间不能相互理解,还要依照这伦理纲常的关系恪守着基本的礼仪。影片在处理这一对矛盾时,并没有按照一般的方式,例如语言等方面的冲突来表达,而是运用纯熟的电影语言,来为观众展示其中的画面。 在本片中,父亲就是一个矛盾的结合体,他与整个家庭的矛盾也不可能永远隐而不发。在影片进行到大约30分钟左右时,矛盾爆发了。具体情节是:儿媳由于没有在报纸上看到自己的书评而导致胃抽筋,父亲为其用气功治疗,结果反使儿媳胃出血而住院。可以说,这段情节是全片的转折点,导演的这种安排也不是随意为之的。当父亲要为儿媳治疗时,儿媳是不相信他的,比如她在疼痛之余还不忘记问丈夫:“他(指父亲)行吗?”。再加上影片之前的铺垫,可以得出这样一个结论:她在抗拒,自然也包括父亲对她的的治疗。而父亲为什么在明知道儿媳在抗拒他时,仍执意为其治疗呢,这就引出了本片深层的主题,亦是父亲自身内部的矛盾。 我们都知道,“推手”是太极拳中的动作,使关于如何化解力量的招式。其关键就在于掌握平衡。太极拳深受道家文化渲染,讲究“圆化直发、不顶不丢、舍己从人”。这种思想的来源,便是道家中“无为”的思想。这种无为并不是消极的无所作为,而是指对待事物都要尊重它客观的发展规律,在此基础上才尽可能的实施自己的力量。亦可称为“天人合一”。父亲作为一名太极拳教授,在拳术上已臻完美。相应的,他对太极拳所根源的道家思想,也应该有着极为透彻的理解。可遗憾的是,他只单纯的将这种思想运用在拳术上,没有将其作为自己日常生活中的行为准则。那么,他对道家思想的理解也仅仅是停留在表面。而且由于缺乏内心的积累,他的拳术也只能是表面的,达不到“炼神还虚”的境界。与此同时,他却渴望着那种传统的“父慈子孝、兄友弟恭”的家庭模式,而这正是儒家思想反映在家庭上的具体表现。 儒家思想与道家思想是中国社会中两种重要的指导思想。而自古以来一直被历代统治者所尊崇的儒家思想,长久以来作为唯一的正统思想,几乎贯穿了整个封建社会。儒家思想的精髓

近几年内最值得一听的116首英文歌曲

近几年内最值得一听地首英文歌曲 '' 为了这首歌买了地专辑《》.自从那首开始就喜欢上了她地声音,轻快充满跳跃感.让人觉得很舒服.歌词写地很可爱. 电影《诺丁山》里地插曲.他们地歌里我唯一喜欢地.好听并且好唱.一般都有.最喜欢前奏部分.记得以前广西台地一个什么节目用了那段做广告地背景音乐,画面是一个人踩着自行车,很有清新自然地味道.地声音很美,地没感觉.其他成员地和声还好.拍地有些诡异. ' 拉丁味道地歌曲.听到就会想起阳光.他地那首《》也很好听.还有《》. 离开辣妹之后地第一只单曲.因为拍地很可爱所以对歌曲本身也喜欢上了.在里面成了千面女郎,一会儿是新娘一会儿又变成修女.她在电话亭里地样子很美. 她第一张专辑里地一首慢歌,讲述失恋之后地一些心情." " 从第一句开始就让人心疼. 小甜甜地第一只单曲.记得音乐无限第一次播地时候还在奇怪哪里冒出个名字难记地女生,后来看过之后印象最深地就是她托着下巴用笔敲桌子和那个空翻.歌曲本身包含了所有米国泡泡糖歌曲应该具备地元素,所以听地时候把责任啊义务啊严肃啊沉闷啊之类地审视都先放一边去 ' 第二张专辑《》里地一首慢歌. 地手笔.加上小甜甜地唱功了得,可以称之完美. 出自该乐队年专辑《》.这首歌也是梅格?瑞安和尼古拉斯?凯奇主演地电影《天使之城》里地一首插曲(如果我没记错地话)低沉地弦乐引出主唱有点哑地嗓音,随后在副歌部分达到歌曲地高潮.很大气地一首歌.而且,我喜欢那个歌词听腻了地筒子可以来尝尝这个. 电影《古墓丽影》中地歌.没看过片子不知是否如人们所说地那样烂,但我想地歌还是值得一听地. 去年地作品.听现场时感觉更好. 这个大家应该都听过.动画片《埃及王子》地主题曲.之前宣传地造势以及中刻意地大场面都

喜福会观后感

喜福会观后感(附英文观后感)简介:《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。.喜福会观后感(附英文观后感)正文:" The Joy Luck Club" is about the four Chinese immigrant women and their children grew up in the United States between the respective story. The title of the novel" the Joy Luck Club" is the original mothers played mahjong party. These women moved to the United States for decades, but they still think constantly of raised by traditional education, abide by the Chinese for thousands of years the penetration in the blood, women have become almost feudal patriarchal ideology nature. Their common ideal is to strict education, over his daughter, so they can escape their this generation of women's destiny, they become the eyes of a happy woman. However, the mother of the bundle, the girls in their different ways a revolt, in this race, class, gender inequality in American society, two generations of women staged a fight each other to reach the same goal by different routes, by mutual recognition of tragicomedy. In the tragedy and comedy, the deepest impression is not character mouth lay things, but they cannot speak, those unable to touch, carefully conceal mentioning things, is the silence behind something. Here, silence has become a symbol, its huge destructive power to destroy the existence of female self-esteem, self-confidence and courage, so that they are suppressed in the heavy loss of the ability to survive. However once the silence is broken, the destructive power will immediately disappear, have been suppressed for a long time will be the recovery of human nature, the relationship between balance and harmony will be restored. " The Joy Luck Club" in they and most of the tales are silent and breaking the silence on the main line of weaving together The Joy Luck Club,"" to give our inspiration: in the United States, is one of the so-called multicultural, namely sub-culture and mainstream culture to maintain a consistent pattern, essentially just a trick to cover other's eyes and ears, and cultural assimilation and psychological aggression cover. Then, with the other minority women, Chinese women only to regain the original self, breaking the silence and gender culture of silence, in their own way to self-esteem, self-confidence, independent life, to enter the " joy and happiness". 《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在这里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的能力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。 《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化保持一致的新格局,从本质上来说不过是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破

电影《推手》中的跨文化交际(英文)

Intercultural Communication in Pushing Hands Pushing Hands is a maiden work of Ang Lee, one of the greatest Chinese directors. It is a film about culture shock and adaption. To some extent, the cultural differences between China and America are presented from different angles in the movie. It’s the movie I have watched by chance that impressed me and inspired my interest in intercultural communication. So I will show what I gained from my own perspective. The main plot of the film will be introduced as follow: Mr. Zhu, a retired Chinese Taichi professor went to America to live with his son, a computer doctor. Conflicts between the Chinese father and his American daughter-in-law, Marsha, a novelist, appeared and arose in their daily life. Finally, the two sides gradually understood each other’s culture after a painful process. Many comments and opinions about the film focus on culture shock and adaption that brings about the main contradiction in the movie. Nevertheless, I want to show the contrasts in family values between Chinese and Americans and a new analogy for intercultural communication. If it was a movie that describes a Chinese student studying abroad, the contradiction couldn’t be the same. What matters is just the identity of Mr. Zhu. He is an old man rooted in the Chinese traditional culture and

喜福会英文背景及人物赏析

The Joy Luck Club (1989) is a best-selling novel written by Amy Tan. It focuses on four Chinese American immigrant families in San Francisco, California who start a club known as "the Joy Luck Club," playing the Chinese game of mahjong for money while feasting on a variety of foods. The book is structured somewhat like a mahjong game, with four parts divided into four sections to create sixteen chapters. The three mothers and four daughters (one mother, Suyuan Woo, dies before the novel opens) share stories about their lives in the form of vignettes. Each part is preceded by a parable relating to the game. In 1993, the novel was adapted into a feature film directed by Wayne Wang and starring Ming-Na, Lauren Tom, Tamlyn Tomita, France Nguyen, Rosalind Chao, Kieu Chinh, Tsai Chin, Lisa Lu, and Vivian Wu. The screenplay was written by the author Amy Tan along with Ronald Bass. The novel was also adapted into a play, by Susan Kim, which premiered at Pan Asian Repertory Theatre in New York. Characters Mothers Suyuan Woo During the Second World War, Suyuan lives in China while her husband at the time served as an officer in Chungking (Chongqing). She starts the original Joy Luck Club with her three friends to cope with the war. There is little to eat, but they pretend it is a feast, and talk about their hopes for the future. On the day of the Japanese invasion, Suyuan leaves her house with nothing but a bag of clothes, a bag of food, and her twin baby daughters. During the long journey, Suyuan contracts such severe dysentery that she feels certain she will die. Fearing that a dead mother would doom her babies' chances of rescue, she reluctantly and emotionally leaves her daughters under a barren tree, together with all her belongings, along with a note asking anyone who might find the babies to care for them and contact the father. Suyuan then departs, expecting to die. However, she is rescued by a truck and finds out her husband has died. She later remarries, comes to America, forms a new Joy Luck Club with three other Chinese female immigrants she met at church, and gives birth to another daughter. But her abandonment of the twin girls haunts her for the rest of her life. After many years, Suyuan learns that the twins were adopted, but dies of a brain aneurysm before she can meet them. It is her American-born daughter Jing-mei who fulfills her long-cherished wish of reuniting with her elder twin half-sisters. As Suyuan dies before the novel begins, her history is told by Jing-mei, based on her knowledge of her mother's stories, anecdotes from her father, and what the other members of the Joy Luck Club tell her. An-Mei Hsu An-Mei is raised by her grandparents and other relatives during her early years in Ningbo after her widowed mother shocks the family by becoming a concubine to a middle-aged wealthy man after her first husband's death. This becomes a source of conflict for the young An-Mei, as her aunts and uncles deeply resent her mother for such a dishonorable act. They try to convince An-Mei that it is not fitting for her to live with her disgraced mother, who is now forbidden to enter the family home. An-Mei's mother, however, still wishes to be part of her daughter's life. After An-Mei's grandmother dies, An-mei moves out to live with her mother in the home of her mother's new husband, Wu-Tsing. An-Mei learns that her mother was coerced into being Wu-Tsing's concubine through the manipulations of his Second Wife, the favorite. This woman arranged for An-Mei's mother, still in mourning for her original husband, to be raped by Wu-Tsing. The stigma left An-Mei's mother with

麦兜的故事电影观后感2020精选

麦兜的故事电影观后感2020精选 从麦兜的故事后,麦兜和麦太就在我心中就有了一个小角落,我想当时的我喜欢上了他们。当时应该是觉得他们很可爱吧,只记得麦太的纸包鸡,鸡包纸呀,等等。接下来在这里给大家带来麦兜的故事电影观后感5篇,希望对你有所帮助! 麦兜的故事电影观后感1 《麦兜响当当》作为麦兜系列动画电影第四部,依旧秉承着其一贯的温情、无厘头的搞笑风格,快乐中带着淡淡的忧伤。 故事从麦兜灰色的幸福开始讲述——暑假,当小朋友都到新西兰滑雪、到北京大学学普通话、到剑桥学英文的时候,家境贫寒的麦兜因为妈妈北上武汉做食肆生意,只好被送上武当山学习太极拳。武当山上没有电视、没有空调,在孤单的夜晚里,麦兜忍不住寂寞,常常独自落泪。但他仍然坚持勤学苦练,终于以一套又闷又慢的太极拳参加“打遍天下无敌手世界幼儿园武术大赛”,与李小龙、袁和平等人的弟子对擂……该片较前三部影片,融入了更多纯正的港式幽默,慢性子的麦兜耍功夫,更是令人值得期待。整个故事围绕着麦兜的习武经历展开。 “世界幼儿园武术大赛”即将举行,“太乙春花门”小朋友软手软脚,看来只有挨揍的份儿。同时,道长发现祖传炼丹炉竟有方便面碎,震怒之下,重罚麦兜。小同学四散,麦兜也偷偷下山打电话,希望麦太把他接走。山下,麦兜无意间得知道长的一段往事——年轻时

道长曾跟国际武术巨星李小麟相约罗湖大战!决战后,道长闭关苦思,终于明白要把太极拳革新的重要,同时把这一重任寄托在新生的一代。原来一直鼓励着麦兜的熊宝弟弟,竟是道长扮的!麦兜知道之后,大为感动,决定回到山上,好好跟道长学习推手。“世界幼儿园武术大赛”,麦兜迎战各地好打小朋友。这是,麦兜子总麦仲肥的巨物突然当当当的响起。 原来是一个一年等于一秒,每三千六百年才报一次时的大钟。大成若缺,大器晚成。麦兜忽然悟出太极拳,以至自己生命的道理。 麦兜的故事电影观后感2 今天,在我的要求下,同爸爸一起去看了《麦兜响当当》。所以有幸认识了一位可爱、执着、认真的小猪形象—麦兜。它和它的妈妈一起住在香港。 它在上幼儿园,但是成绩不是很理想,经过自己的努力,终于,取得了好成绩。可麦太太对现在的麦兜还是不放心,决定让麦兜手脚灵活,就让麦兜去学武术。它们乘了公交车、船和火车,并一同翻山越岭。最终,它们来到大山上,和道长学武术,麦太太走之后,麦兜很想她。有一天,麦兜坐在门外吃饭,认识已久的熊宝弟弟拿出一把笛子送给麦兜说:“只要吹笛子,你就不想妈妈了。”有一天,同麦兜一道学武的小鸭要走,因为它怕比赛时被人打。麦兜见状也想回家。晚上,麦兜把行李收拾好,就出发了,回家路上,它看到了一个小店,看店的阿姨告诉麦兜:“其实,你们的熊宝弟弟是道长演的。”麦兜被感动了,于是他下定决心,一定好好学。

800多部精彩英文电影必看,学英语的好资源

BBC纪录片资源大汇总,精致而严谨 《国家地理百年》1-20集电影mp3下载 《穿PRADA的恶魔》The Devil Wears Prada电影mp3下载 Friends《老友记》1-5季电影mp3下载 《冰上公主》Ice Princess 电影mp3下载 《哈利波特与火焰杯》Harry Potter and the Goblet of Fire电影mp3下载 《时光倒流七十年》Somewhere in Time电影mp3下载 《雾都孤儿》Oliver Twist 电影mp3下载 《越狱》Prison Break1-2季电影mp3下载 《缘分天注定》Serendipity电影mp3下载 《诺丁山》Notting Hill 电影mp3下载 《生活大爆炸》Big Bang 第一季电影mp3下载 《美丽心灵》A Beautiful Mind 电影mp3下载 《恋恋笔记本》The Notebook电影mp3下载 《心灵捕手》Good Will Hunting电影mp3下载 《甜心辣舞》Honey电影mp3下载 《辛德勒的名单》Schindlers List电影mp3下载 《肖申克的救赎》电影mp3下载 《欲望都市》Sex and the city 第一季电影mp3下载 《美丽心灵的永恒阳光》Eternal Sunshine of the Spotless Mind电影mp3下载《小公主》A Little Princess (95年版)电影mp3下载 《绝望的主妇》Desperate Housewives 1-3季电影mp3下载

《迷失》LOST 第一季电影mp3下载 《加菲猫》Garfield 电影mp3下载 《录取通知》Accepted 电影mp3下载 《为你疯狂》Addicted to Love电影mp3下载 《K歌情人》Music and Lyrics电影mp3下载 《天国王朝》Kingdom Of Heaven电影mp3下载 《绯闻女孩》Gossip Girl 1-2季电影mp3下载 《狮子王》Lion King 电影mp3下载 《狮子王2》Lion King II: Simba's Pride电影mp3下载 《魔戒1:魔戒现身》The Lord of the Rings:The Fellowship of the Ring电影mp3下载魔戒III The Lord of the Rings III The Return of the King电影mp3下载 《风雨哈佛路》Homeless to Harvard: The Liz Murray Story电影mp3下载 功夫熊猫:盖世五侠的秘密Kung Fu Panda: Secrets of the Furious Five电影mp3 《阿甘正传》电影mp3下载 《我最好朋友的婚礼》电影mp3下载 《风中奇缘》Pocahontas 电影mp3下载 电影《玩具总动员3》原声+LRC对白 电影《傲慢与偏见》原声+LRC对白 《莎翁情史》Shakespeare in Love电影mp3下载 电影《海上钢琴师》原声+LRC对白 《暮光之城》Twilight电影mp3下载 电影《国王的演讲》原声+LRC对白

喜福会观后感

喜福会 ——“我们宛如上楼梯,一步又 一步,或上或下,永远重复着相 同的命运。” 总序 一个女人带着曾买下的天鹅过江越海,直奔美国。“到了美国,我就要生个女儿,她会很像我。但在美国,她却无须仰仗丈夫鼻息度日。我会让她讲上一口流利漂亮的美式英语。她将……”然而她刚一踏上这块土地,移民局让她只能留下了一根羽毛。 现在这个女人已垂垂老矣。她有了三个女儿。女儿已长大成人了,只会说英语,咽下的可口可乐要多于悲伤。好久以来,这个老妇一直想把这根天鹅羽毛留给女儿,并跟她说:“这根羽毛似很普通,然而所谓千里鹅毛一片心呀!”如是冬去春来,年复一年,她一直期待着有一天,她能以流畅的美式英语,把这个故事告诉她的女儿。

母亲与旧封建社会 自古以来不乏对女性美貌的描写,什么“领如蝤蛴,齿如瓠犀”, 什么“美目盼兮,巧笑倩兮”但实际上, 女人的美貌从来只是其中的一部分筹 码,尤其是在封建社会时期,“三从四德” 才是长久之道,婆媳之间、夫妻之间的 不平等都会在婚后慢慢显露。这四位母 亲就是在旧社会或有切身经历或有耳濡 目染的人。 琳达四岁就定下要嫁到黄家做媳 妇,在家中时母亲再也不将自己看作家里人,而是对待别家人一般客气。临行前对她说“永远不要忘记自己是谁!”于是在她遇见年幼无知的丈夫、面对苛刻的婆婆后,精明的利用了婆婆的迷信换来一张通往上海的车票,离开了让她所不想要的家庭,从而寻找自己的生活。 相比之下莺莺的经历更添了些无奈,少了些自主权。开始总是美好的,金风玉露一相逢,便胜却人间无数。俊男美女,一曲夜来香跳出了缠绵悱恻、跳出了暗波流动。可奈何一夕红颜老,你认儿子却只道我是妓女,在外面你有成群的莺燕,一纸婚约显得那么可笑,我恨、我怨,心中怨着怨着出了神竟错手杀了自己的孩子。 可悲,可叹。悲当时重男轻女、叹这痴人一个。 同样如莺莺一般也错手失去了孩子的还有苏,在和众人一起逃离

相关文档
最新文档