广东英文导游词

广东英文导游词
广东英文导游词

广东英文导游词

篇一:广东省博物馆英语导游词

Goodmorningeveryone.Todaywewillgotoaninterestingplace——GuangdongMuseum.Now,Iwilltellyousomethingaboutit.

各位早上好,今天我们将去一个非常有趣的地方——广东省博物馆,现在就让我把它介绍给你们吧!

ItislocatedinZhujiangNewTown.AnditisinthecentreoftheGuangzh ou.Ithas67000squaremetersbig.Thereareeightexhibitionhallsin theGuangdongmuseum.Theexhibitionhallsareaboutgeologyandland form、mineralresources、Gem、medicinalherb、animal、oceanandancientlivingcreature.So,letusgoinside!

它坐落于珠江新城,在广州的市中心,它有67000平方米大,里面有8个展馆,分别是地质地貌馆、矿产资源馆、宝石馆、中草药馆、

陆生野生动物馆、海洋馆、古生物馆。现在我们就一起进去看看吧!

Theappearanceofpotteryhadchoserelationshipwithourdailylife. Now,thepotteryalwaysuseindecorate.

陶瓷器的出现与人们的日常生活有着密切的关系。现在的陶瓷通常用于装饰。

IntheTangandSongDynasties,theChineseceramicindustryreachedi tsfirstpeak.Sincethe9thcentury,Chineseceramicshasexportedon alargescaletoEastAsia,SoutheastAsiaandtheeastcoastofAfrica.

唐宋时期迎来了我国陶瓷业的第一个发展高峰。从第九个世纪起,我国陶瓷大量输出国外,远销至东亚、东南亚、非洲东海岸等地区。

IntheMingandQingDynastiesceramicindustrydevelopedbetterandb etterinChina.AndChineseceramicindustrysoldallovertheworld.

明清时期,我国陶瓷业发展的越来越好。这个时期的瓷器输出也达到了空前的繁荣,中国瓷器的足迹遍及世界各地。

Guangdongceramicindustryhasalonghistory,andtheybecamespecia lofGuangdong..

广东地区的陶瓷业,同样也有着悠久的历史,并且成为了广东的特色。WildAnimalsareimportantpartsoftheglobalbiosphereandfriendso fhuman

being.So,toprotectanimalsisalsoprotectourselves!

野生动物是人类的朋友,是地球生物圈的重要组成部分,所以,保护动物就是保护我们自己!

IntheMesozoicEra,agroupofspecialanimalslivedonearth.Theybec amestrongerandstrongerduringtheJurassic.Aftertheyhadreigned

overtheearthforabout160millionyears,theydisappearedfromthee arthmagically.Theyarethekingofancientanimals——dinosaur.

在遥远的中生代时期,地球上曾经居住着一群特殊的动物,它们越来越强壮,在侏罗纪时占据了世界的统治地位,称霸地球达1.6亿年之久,最后又神奇地消失的无影无踪,它们就是早已灭绝的昔日动物之王——恐龙。

DinosaurlivedonEarthmorethansixtymillionyearsbeforehumanbei ngs.Theylivedeverywhere.Somedinosaurswereassmallaschickens. Otherswereasbigastenelephants.Somedinosaurscouldevenfly.Man ydinosaursweregentleandateplants.Othersweredangerousandatem eat.Dinosaursalldiedoutsuddenly.Nobodyknowsthereason.Howeve r,peoplecanlearnaboutthelivesofdinosaursfromfossilsoftheirs keletons,eggsandfootprints.

恐龙生活在地球上的时间超过了六百万年,有些恐龙跟鸡一样小,

有些则跟十只大象一样大,有些恐龙甚至还能飞。大部分恐龙都很温和,吃的是植物,但有些却是很危险而且是吃肉的。他们死的很突然,没有人知道原因,不过人们可以从他们骨骼的化石、蛋和足迹了解到更多有关他们的信息。

Ok,ourtripoftheGuangdongMuseumisover,let’sgotothenextplace!

好了,我们在广东省博物馆的参观就到此结束,让我们去下一个景点吧!

篇二:广东省英文导游词——开平碉楼

KaipingDiaolou

——Thewatchtower-likeHousesinKaipingCity

【What&HowisKaiingDiaolou】—【OutstandingDiaolouStructures】—【TheLiGarden】Goodmorning!Ladiesandgentlemen:

Thismorningwe’lldrive1.5hourstovisittheunique“Diaolou”

housesinKaipingCity.YoufellpuzzledwhenhearingthewordDiaolou ,don’

tyou?NowletmetellyousomethingaboutthecityofKaipingaswellsaw hatandhowthesehousesare.

【What&HowisKaiingDiaolou】

KaipingisasmallcityinGuangdongProvince,about100kilometersto thesouthwestofGuangzhou,withanareaof1659squarekilometersand apopulationof680thousand.Ithaslongbeenknownasthenativelando fagreatmanyoverseasChinese,thenumbertottinguptoorevenmoreth anitsdomesticpopulation.TheChinese,youknow,areanostalgicpeo plehavingastrongfeelingofwistfullongingforhome,sotheoversea sChinesefromKaiping,nomatterhowlongtheyhadbeenawayandhowfar theywereawayfromhome,wouldcomebacktobuyapieceoflandtobuildt heirhouseandtogetmarried.Thosehousesbuiltbythereturnedovers

easChineseduringthelate19thandearly20thcenturiesareallwatch tower-like,withthicksolidwalls,smallandnarrowirondoorsandwi ndows,andevenwithembrasuresonthewallsandanobservationtowero nthetop.

So,“KaipingDiaolou”

isapropernameofthemulti-storieddefensivecountryhousesofther eturnedoverseasChineseinKaipingCity.Builtofstone,brickorcon crete,thesebuildingsdisplayafusionofChineseandforeignarchit ecturalanddecorativeforms,andreflectthesignificantrolethese emigrantKaipingpeoplehadplayedinthedevelopmentofthecountrie stheyresided,inSouthAsia,Australasia,NorthAmericaandotherre gionsoftheworld.

YoumaywonderwhythesereturnedoverseasChinesehadtheirhousesbu iltintoastructureofawatchtower.Well,thereasonsareclear.Firs

t,publicorderatthattimewasbadandbanditrywasarealheadacheand thebetter-offreturnedoverseasChinesefamiliesnaturallybecame targetsforrobbery;second,theKaipingareaisastretchoflow-lyin glandandfoldswereafrequentoccurrence.So,thesesolidandhigh-r isebuildingsweregoodbothfordefenseagainstbanditsandforrefug efromthefloods.

KaipingDiaolouislistedbytheChineseStateCouncilasakeycultura lrelicprotectedbythestate.Itstotalnumberamountedto3,300inth epeakyearsandnowtheregisterednumberis1833,andtwentyofthebet https://www.360docs.net/doc/0a13848300.html,,isthe oldestDiaoloustructureandisfreefromforeigninfluenceinarchit ecturalstyle.TheRuishilou,a9–

storied25-meterhighreinforcedconcretestructure,isthemostlux uryandislaidoutandfurnishedinthetraditionalChinesepattern.T

heFangshiDenglou,areinforcedconcretestructurebuiltin1920byt heFangfamily,istypicaloftheDiaoloustructureasawatchtowerfor itwaslocatedinanopenlandandwasprovidedwithelectricgenerator ,searchlightsandguns.

【TheLiGarden】

AnothertouristattractioninKaipingCityistheLiGarden.Itwasapr ivateresidentialgardenbuiltin1926–

1936byanAmericanChinese,XieWeiLi(谢维立)byname.Thegarden’sname“Li”(立)wasderivedfromthenameofitsowneranditgivesexpressiontothemea ningofaChineseidiomXiuShenLiBen(修身立

本),whichiswrittenonanarchwayinthegarden,meaningthatcultiv atingone’smoralandcharacteristhekeytosuccessinone’slifeandwork.Thisideaoftheowner’

sisalsoembodiedinmanyotherinscriptionsandcoupletswrittenint hegarden.

TheLiGardenislaidoutinthewayoftraditionalChinesegardeningbu tmanyofitsstructuresarebuiltinWesternstyles,suchasthetwoRom an-styledstructurespopularlyknownastheBird’sNestandtheFlower&RattanPavilion.Thegardencoversanareaof19, 600squaremeters,withaman-madestreamrunningthroughandcutting itintotwoparts,whichareconnectedbyarch-bridges.Alongthestre amarepavilions,ahundred-meter-longcorridor,archways,residen tialhousesandotherstructures.

TheresidentialbuildingsinthevillaareaarealsocombinationsofC hineseandWesternarchitecturalelements.Whiletheirmainstructu resareforeign-styled,someareroofedlikeaChinesepalace,andins

idetheyaredecoratedandfurnishedwithbothChineseandforeignart ifacts:Westernfireplaceandpendentlamps,Italianceramictiles, Chinesewoodenfurniture,wallpaintingsdepictingChinesefolksto ries,Chinesegildedwood-carvingsetc.TheLiGardenisindeedapara gonofharmoniouscombinationoftheChineseandforeigncultures.

LadiesandGentalmen:WearenowapproachingtheZiliVillageand,int enminutes,we’llleavethebusforacloselookattheDiaoloutowers.We’llstayinthevillageforoneandahalfhoursandwillbebacktothebusa t11o’

clock.Sincethebillageisquiteabigplaceandonecangethappilylos t,Iwouldsuggestyoukeeptogether.MissWangwillbetakingthelead, pleasefollowher,andIwillbringuptherear.Thankyou!

开平碉楼与立园

【概况】—【自力村调楼群】—【开平立园】

【概况】

开平市位于珠江三角洲西南部,东北距离广州110公里。开平市是著名的华侨之乡,更是闻名遐迩的碉楼之乡。中国人历来具有强烈的思想情绪,很多华侨将自己的积蓄汇回家乡,或者亲自回国操办“三件事”:买土地、建房子、娶老婆。由于开平侨眷、归侨生活比较富裕,当时的社会较为混乱,经常惹来匪患。同时因为开平地势低,经常发生洪涝。所以,明末清初就有乡民建筑碉楼,用来防涝防匪。

开平碉楼是集防卫、居住和中西建筑艺术于一体的建筑群体,被誉为“华侨文化的典范之作”、“世界建筑艺术博物馆”。开平碉楼在鼎盛时期达3300多座。目前,登记在册的有1833座。开平碉楼是国务院公布的国家重点文物保护单位。目前开平碉楼已申报世界文化遗产。从功能上,有用作家族居住的居楼、村人共同集资兴建的众楼以及主要用于打更放哨的更楼三大类。在20世纪二三十年代,开平碉楼更成为共产党的地下活动场所。

【自力村调楼群】

自力村碉楼群是开平最精美、保存最完好的碉楼群,它位于开平市塘口镇,东距开平市区12公里。自力村现存15座,全部是全国重点文物保护单位,其中最精美的碉楼是铭石楼,建于1925年,是钢筋混凝土结构的居楼。楼高5层,顶部种种有一中西合璧的六角形瞭望亭,第五层四角均建有角堡

[Introduction]

TheNanhuaTempleissituated24kilometerstothesouth

ofShaoguanCityproper.Itisa1500-year-oldBuddhistmonasterydat ingbackto504ADduringChina’sSouthernandNorthernDynastiesPeriod.

BuddhismwadintroducedintoChinafromindiain67ADduringtheEaste rnHanDynastytandwasjust

“walkingwithonlyonefootinandtheotherstilloutoftheBuddhisth ouse”.HuiNengalsoobjectedtoShenXiu‘sidea:”Thepipalisnotanactualexistenceandneitheristhemirror;sinceno thingisexistencewherecanthedustreston?”TheFifthPatriarchthoughthighlyofHuiNeng’sBuddhistnatureandsosecretlypassedtheBuddhistvestmentandalm sbowlontoHuiNeng,whichwasasymbolthatHuiNengwouldbecomethesi xthpatriarchoftheChanBuddhistSect.

HuiNenghadstayedandpreachedBuddhistdoctrineintheNanhuaTempl efor36years

HuiNeng’sdoctrineof“instantrealization”notonlyhadexertedagreatimpactontheBuddhistcircles,makingthe ChanSectthemainstreamofChineseBuddhistcircles,butalsohadpro ducedasignificantinfluenceonChina’

sphilosophicalthinking.Therefore,HuiNeng,togetherwithConfuc iusandLaozi(aChinesephilosopherinthelateSpringandAutumnPeri odandfounderofDaoism),wasknownasoneofthethreesagesinChinaan dwasoncereferredtobyEuropeaneducationalcirclesasoneofthegre atthinkersoftheworld.

相关主题
相关文档
最新文档