梅州市主要旅游景点及其英文翻译

梅州市主要旅游景点及其英文翻译
梅州市主要旅游景点及其英文翻译

梅州旅游景点英文翻译

叶剑英纪念园Marshal Ye Jianying’s Memorial

雁南飞茶田度假村Yearning Tea Plantation Holiday Village

雁鸣湖旅游度假村Yanming Lake Travel Resort

阴那山灵光寺Linguang Temple of Mount Yinna

五指峰天文科普园Popular Science Planetarium on Peak Wuzhi 五指石风景名胜区Scenery Resort of Mount Wuzhi

南台山风景旅游区Scenery Resort of Mount Nantai

汤湖热矿泥山庄Vila Hills of Hot Mineral Mud in Tanghu

益塘旅游区Scenery Resort of Yitang

澳洲山庄旅游度假村Holiday Resort of Australian Vilas

长潭旅游区Tourist Resort of Changtan

三河坝旅游区Tourist Resort of Shanheba

中山纪念堂Sun Yat-sen Memorial Hall

丘逢甲故居Former Residence of Qiu Fengjia

张弼士故居Former Residence of Zhang Bishi

花萼楼Hua E Building

泰安楼Tai An Building

西岩山Mount Xiyan

千江温泉度假村Qianjiang Hot Spring Holiday Resort

龙鲸河漂流Drift on Longjing River

龙归寨瀑布Long Guizhai Waterfall

揭岭飞泉风景区Scenery Resort of Feiquan Spring in Jieling

神光山旅游区Scenery Resort of Mount Shenguang

黄蜂窝茶山旅游区Tourist Resort of Tea Hills in Huang Fengwo

泮坑旅游度假村Pankeng Holiday Resort

人境庐The Renjinglu Residence

客家公园The Park of Hakkas

千佛塔The Pagoda of One Thousand Buddhas

客天下旅游产业园Tourist Resort of Ke Tianxia

洞天湖度假区Holiday Resort of Dongtian Lake

元魁塔The Yuankui Pagoda

世界客都文化梅州 Meizhou,Capital of Hakkas with Profound Culture.

世界客都文化梅州香港泽World’s Window to the Unique Hakka Heritage Mei Zhou Arts and Culture Festival

一些香港地名中英对照

一些香港地名中英对照 2008年12月26日10:30 标签:暂无 觉得香港的地名很陌生,为工作方便,收集一些中英文对照。 香港分为十八个行政分区,每行政区设一个区议会,负责讨论区内民生事务。18个分区分别为:香港岛(Hong Kong Island)(共有4个分区) 中西区(Central and Western District) 东区(Eastern District) 南区(Southern District) 湾仔区(Wan Chai District) 九龙(Kowloon)(共有5个分区) 九龙城区(Kowloon City District) 观塘区(Kwun Tong District) 深水埗区(Sham Shui Po District) 黄大仙区(Wong Tai Sin District) 油尖旺区(Yau Tsim Mong District) 新界(New Territories)(共有9个分区) 离岛区(Island District) 葵青区(Kwai Tsing District) 北区(North District) 西贡区(Sai Kung District) 沙田区(Sha Tin District) 大埔区(Tai Po District) 荃湾区(Tsuen Wan District)

屯门区(Tuen Mun District) 元朗区(Yuen Long District) Chan Uk 陈屋 Chau Tau 洲头 Cheung Sha Wan 长沙湾Ching Chau Steep Island Green Island Tsing Chau Table Island 青洲 Chuk Hang 竹坑 Chuk Yuen 竹园 Chung Hau 涌口 Chung Uk Tsuen 钟屋村Ham Tin 咸田 Hung Fa Leng Robin's Nest 红花岭 Kai Kung Leng 鸡公岭Kai Kung Shan 鸡公山Kwun Yam Shan 观音山Lai Chi Yuen 荔枝园 Lei Uk 李屋 Lin Fa Shan 莲花山 Lo Uk 罗屋 Luk Wu 鹿湖 Lung Mei 龙尾 Nam Fung Wan 南风湾Nam Hang 南坑 Nam Shan 南山 Nam Wan 南湾 Ng Uk Tsuen 吴屋村Nga Yiu Tau 瓦头 Ngan Chau Flat Island Round Island 银洲 Ngau Liu 牛寮 Pak Kok North Point Boulde Point

传统民俗节目英文翻译

民俗文艺节目翻译 一、民俗表演《龙狮舞》 Dragon and Lion Dance 表演单位:元潭乡“女子龙狮舞”传习所 Performed by: “Female Dragon and Lion Dance Institute” of Yuantan township 龙、狮——是中华民族文化图腾,“舞龙、耍狮”以最具东方民族文化特色跻身世界民族文化瑰宝。在我们巴山人的生活中,每逢重大节庆,人们都会舞龙、舞狮,表达喜悦的心情和美好的愿望。 Dragon and lion——the totem of the Chinese national culture. The most oriental ethnic Dragon Dance and Lion Dance are the gems of the world culcure.In our life in Bashan Mountain,people joyfully play Dragon and Lion Dance to express their happiness and good wishes especially on important festivals. 二、民俗表演《巴山出嫁》 Bashan Marriage 表演单位:光雾山文艺中心 Performed by: GuangWu Mountain Literature and Arts Center. 大巴山的传统婚礼习俗中的对歌、抬花轿、拜堂、成亲等场景,有游戏、表演、逗趣等,展现出大巴山人对美好生活的向往和对婚姻家庭的美好祝愿。 Traditional Bashan Weddings are always filled with interesting scenes:Antiphonal,Sedan chair lift,the Bows and so on.Games and funny performances at the wedding are aspirations for happy marriage and better life.

香港地名中英文对照表

香港地名中英文对照表香港分为十八个行政分区,每行政区设一个区议会,负责讨论区内民生事务。18个分区分别为: 香港岛(Hong Kong Island)(共有4个分区) 中西区(Central and Western District) 东区(Eastern District) 南区(Southern District) 湾仔区(Wan Chai District) 九龙(Kowloon)(共有5个分区) 九龙城区(Kowloon City District) 观塘区(Kwun Tong District) 深水埗区(Sham Shui Po District) 黄大仙区(Wong Tai Sin District) 油尖旺区(Yau Tsim Mong District) 新界(New Territories)(共有9个分区) 离岛区(Island District) 葵青区(Kwai Tsing District) 北区(North District) 西贡区(Sai Kung District) 沙田区(Sha Tin District) 大埔区(Tai Po District) 荃湾区(Tsuen Wan District) 屯门区(Tuen Mun District) 元朗区(Yuen Long District)

香港地名中英文对译 九龍水塘九龍城區九龍塘九龍灣 Kowloon Reservoir Kowloon City Kowloon Tong Kowloon Bay 八仙嶺上水上環土瓜灣 Pat Sin Leng Sheung Shui Sheung Wan To Kwa Wan 大水坑大老山大坑大尾篤 Tai Shui Hang Tate''s Cairn Tai Hang Tai Mei Tuk 大角咀大東山大埔區大埔滘 Tai Kok Tsui Tai Tung Shan Tai Po Tai Po Kau 大埔墟大浪灣大圍大帽山 Tai Po Market Tai Long Wan Tai Wai Tai Mo Shan 大窩口大網仔大潭水塘大潭灣 Tai Wo Hau Tai Mong Tsai Tai Tam Reservoirs Tai Tam Bay 大澳大嶼山大鵬灣大欖涌 Tai O Lantau Island Tai Pang Wan Tai Lam Chung 大欖涌水塘小西灣小欖中西區 Tai Lam Chung Siu Sai Wan Siu Lam Central and Western Reservoir 中環井欄樹元朗區分流 Central Tseng Lan Shue Yuen Long Fan Lau 天水圍天后太子太古 Tin Shui Wai Tin Hau Prince Edward Tai Koo 太和屯門區火炭牛池灣 Tai Wo Tuen Mun Fo Tan Ngau Chi Wan 牛尾海牛頭角北角北區 Ngau Mei Hoi Ngau Tau Kok North Point North 北潭涌打鼓嶺汀九石門 Pak Tam Chung Ta Kwu Ling Ting Kau Shek Mun 石崗石硤尾石塘咀石壁

香港地名中英文对照表

香港地名中英文对照表 香港分为十八个行政分区,每行政区设一个区议会,负责讨论区内民生事务。18个分区分别为:香港岛(Hong Kong Island)(共有4个分区) 中西区(Central and Western District) 东区(Eastern District) 南区(Southern District) 湾仔区(Wan Chai District) 九龙(Kowloon)(共有5个分区) 九龙城区(Kowloon City District) 观塘区(Kwun Tong District) 深水埗区(Sham Shui Po District) 黄大仙区(Wong Tai Sin District) 油尖旺区(Yau Tsim Mong District) 新界(New Territories)(共有9个分区) 离岛区(Island District) 葵青区(Kwai Tsing District) 北区(North District) 西贡区(Sai Kung District) 沙田区(Sha Tin District) 大埔区(Tai Po District) 荃湾区(Tsuen Wan District) 屯门区(Tuen Mun District) 元朗区(Yuen Long District)?

香港地名中英文对译 九龙水塘九龙城区九龙塘九龙湾 Kowloon Reservoir Kowloon City Kowloon Tong Kowloon Bay 八仙岭上水上环土瓜湾 Pat Sin Leng Sheung Shui Sheung Wan To Kwa Wan 大水坑大老山大坑大尾笃 Tai Shui Hang Tate''s Cairn Tai Hang Tai Mei Tuk 大角咀大东山大埔区大埔滘 Tai Kok Tsui Tai Tung Shan Tai Po Tai Po Kau 大埔墟大浪湾大围大帽山 Tai Po Market Tai Long Wan Tai Wai Tai Mo Shan 大窝口大网仔大潭水塘大潭湾 Tai Wo Hau Tai Mong Tsai Tai Tam Reservoirs Tai Tam Bay 大澳大屿山大鹏湾大榄涌 Tai O Lantau Island Tai Pang Wan Tai Lam Chung 大榄涌水塘小西湾小榄中西区 Tai Lam Chung Siu Sai Wan Siu Lam Central and Western Reservoir 中环井栏树元朗区分流 Central Tseng Lan Shue Yuen Long Fan Lau 天水围天后太子太古 Tin Shui Wai Tin Hau Prince Edward Tai Koo 太和屯门区火炭牛池湾 Tai Wo Tuen Mun Fo Tan Ngau Chi Wan 牛尾海牛头角北角北区 Ngau Mei Hoi Ngau Tau Kok North Point North 北潭涌打鼓岭汀九石门 Pak Tam Chung Ta Kwu Ling Ting Kau Shek Mun 石岗石硖尾石塘咀石壁

节目及节目种类名称(英文)讲课讲稿

节目及节目种类名称 (英文)

节目名称(英文) 今日说法Legal Report 道德观察Ethical Review 新闻调查News Probe 实话实说Tell it like it is 共同关注Eyes on 大家Great Masters 科技博览Science Review 科技苑Science and Technology 走近科学 Approaching Science 全球资讯榜Newslist 文化访谈录Culture Interview 探索发现Exploring 新闻30分 News 30 Min 百家讲坛Lecture Room 挑战主持人Challenge Anchor 名将之约Winner’s Circle 让世界了解你Meet China 中国电影报道China Movie Repor(拼写错误) 今日影视Movie Today 世界电影之旅World Film Report

世界影视博览World Cinema 影视同期声Movie & TV Express 周日影院Sunday Movie Zone 佳片有约 the Best 天天饮食I can cook so do you 搜寻天下Exploring High & Low 乡村大世界the World of Country 子午书简Diary Read Speedy Digest 当代工人contemporary labourer 讲述Story 人物People 影响100 Influence 100 健康之路Meet on the Road of Health 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 东方时空 Oriental Horizon 社会经纬 Net of Justice 夕阳红 Sunset Glow 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report

常见公司职务英文

常见公司职务英文 总公司Head Office 分公司Branch Office 营业部Business Office 人事部Personnel Department (人力资源部)Human Resources Department 总务部General Affairs Department 财务部General Accounting Department 销售部Sales Department 促销部Sales Promotion Department 国际部International Department 出口部Export Department 进口部Import Department 公共关系Public Relations Department 广告部Advertising Department 企划部Planning Department 产品开发部Product Development Department 研发部Research and Development Department(R&D) 秘书室Secretarial Pool 生产部:Production Dept. 产品制造部:Production Manufacturing Dept. 常见职位职务英文译名 Accounting Assistant 会计助理 Accounting Clerk 记帐员 Accounting Manager 会计部经理 Accounting Stall 会计部职员 Accounting Supervisor 会计主管 Administration Manager 行政经理 Administration Staff 行政人员 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政办事员 Advertising Staff 广告工作人员 Airlines Sales Representative 航空公司定座员 Airlines Staff 航空公司职员 Application Engineer 应用工程师 Assistant Manager 副经理 Bond Analyst 证券分析员 Bond Trader 证券交易员 Business Controller 业务主任 Business Manager 业务经理

英语阅读理解带翻译:电视节目

英语阅读理解带翻译:电视节目 Television gives the American people a wide variety of programs from early morning until late at night. Operas, orchestral performances, chamber music and jazz concerts are often presented on television. So most of the leisure at home is used for watching television. Many Americans are so fond of their TV programs that they often have cold luncheon in front of their receiving sets. Television has given people newer and deeper understanding of history, art, music, literature, the ballet, the theater, the discoveries of modern science and the wonders of the universe. Television viewers pay no tax or charges for receiving programs on their sets. The cost of the programs is paid chiefly by those who are given the opportunity to advertise their goods or services during the commercial breaks. 美国人从清晨直到深夜都能看到形形色色的电视节目。电视屏幕 上经常播放歌剧、管弦乐、室内音乐和爵士音乐演奏。所以家庭中绝 大部分空闲时间都花在看电视上。很多美国人酷爱电视节目,经常在 电视机前边看电视边吃冷餐。电视使人们对历史、艺术、音乐、文学、舞剧、戏剧、现代科学的新发现和宇宙的奥妙有较新和较深切的了解。电视观众看电视节目既不用缴税,也不必付款,节目费用主要是由那 些借此为其商品和服务做插播广告的人支付的。

央视节目英文翻译

栏目名和书名、文章标题一样,是画龙点睛之笔,其翻译应遵循以下原则:1.能够反映本栏目的中心内容,突出主题。2.译名必须简洁,明白易懂,朗朗上口。 3.不用句子结构,即主谓宾或主系表结构。 4.不能望文生义。如《东方时空》译为Oriental Horizon。horizon的意思是地平线,即"向水平方向望去,天与地相交接的线",以此作为栏目名意境深远,给人想象的空间。如果译为Eastern Tim e and Space,就失去其深邃的意义了。又如社会经纬是中央电视台最早的一个法制节目,目的是向观众普及法律知识,增强观众的法律意识,弘扬司法公正。"社会经纬"字面上并没有法律,如直译成英文,会显得莫名其妙。但如果译成N et of Justice,就会使人由法律想到公正,由经纬想到天网恢恢。再如《夕阳红》译为Sunset Glow,比较贴切,又富有诗意。因为glow的意思"throw out light and heat without flame"(The Concise Oxford Dictionary of Curren t English,p.502)。下面,笔者把收集到的栏目名称英译与大家分享: 焦点访谈 Topics in Focus 新闻调查 News Probe 新闻30分 News in 30 Minutes 商业电视 Business TV 市场热线 Market Hotline 世界经济报道 World Economic Report 股市分析 Stock Market Analysis 足球之夜 Soccer Night 健康俱乐部 Health Club 春节联欢晚会 Spring Festival Gala Evening 半边天 Half the Sky 综艺大观 Super Variety Show 戏迷园地 Garden for Opera Fans 大风车 Big Pinwheel 七巧板 Tangram 12演播室 Twelve Studio 中华民族 Chinese Ethnic Peoples 科技博览 Science and Technology Review 人与自然 Man and Nature 正大综艺 Zhengda Variety Show 书坛画苑 Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时 Time Together across the Strait 华夏风情 China Kaleidoscope 中国新闻 China News 中国报道 China Report 旅行家 Travelogue 中国各地 Around China 今日中国 China Today 周日话题 Sunday Topics 英语新闻 English News 东方时尚 Oriental Fashion

(√)英语地名写法

三一文库(https://www.360docs.net/doc/0a6013076.html,)/实用范文/素材及写作指导 〔英语地名写法〕 英语地名写法国际贸易20XX-06-0411:56:26阅读326评论0字号:大中小订阅 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室XX号N.XX单元UnitXX号楼BuildingN.XX街XSteetX路XadX区XDistitX县XuntyX镇XTnX市XityX省XPvine 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例:宝山区示范新村37号403室403,N.37,SiFangesidentialQuate,BaShanDistit 虹口区西康南路125弄34号201室

201,N.34,Lane125,XiKangad(Suth),HngKuDistit 473004河南省南阳市中州路42号李有财 LiYuai42Zhngzhuad,NanyangityHenanPv.hina473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财LiYuaiHngyuanHtelJingzhuityHubeiPv.hina434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司李有财LiYuaiSpeialSteelp.N.272,Bayiad,NanyangityHenanPv.h ina473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702李有财LiYuai702,7thBuildingHengdaGaden,EastDistitZhngshan ,hina528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室李有财 LiYuai601,N.34LnghangLiXiaen,Fujian,hina361012 361004厦门公交总公司承诺办李有 财.LiYuaihengNuBan,GngJiaZngGngSiXiaen,Fujian,hina3 61004

中外地名中英文对照表

中外地名中英文对照表 Aberdeen 阿伯丁 Aberdeenshire 阿伯丁郡 Abidjan 阿比让 Abilene 阿比林 Abu Dhabi 阿布扎比 Accra, Akkra 阿克拉 Aconcagua 阿空加瓜山 Acropolis 阿克罗波利斯 Adana 阿达纳 Addis Ababa 亚的斯亚贝巴 Adelaide 阿德莱德 Aden 亚丁 Adirondacks 阿迪朗达克山脉 Adriatic 亚得里亚海 Aegean 爱琴海

Aetna=Etna 埃特纳火山Afghanistan 阿富汗Africa 非州 Agra 阿格拉 Ahaggar 阿哈加尔山脉Ajaccio 阿雅克修 Akkra=Accra 阿克拉Akron 阿克隆Alabama 亚拉巴马Alameda 阿拉梅达Alaska 阿拉斯加Albania 阿尔巴尼亚Albany 奥尔巴尼Alberta 艾伯塔Alborg, Aalborg 奥尔堡Albuquerque 阿尔伯克基Aldan 阿尔丹河

Aleutians 阿留申群岛Alexander 亚历山大群岛Alexandria 亚历山大Algeria 阿尔及利亚Algiers 阿尔及尔Alicante 阿利坎特Allahabad 阿拉哈巴德Allentown 阿伦敦 Alma-Ata 阿拉木图Almaden 阿尔马登 Alps 阿尔卑斯山脉Alsaca 阿尔萨斯 Altai 阿尔泰山脉Amazon 亚马孙河America 美州; 美国之通称Amiens 亚眠 Amman 安曼

Amritsar 阿姆利则 Amsterdam 阿姆斯特丹Amsterdam, ship canal 阿姆斯特丹运河Amu Darya 阿姆河 An(n)apurna 安纳布尔纳山 Anatolia 安纳托利亚 Anchorage 安克雷奇 Ancohumia 安科乌马山 Andalusia 安达卢西亚 Andaman 安达曼群岛/河 Andes 安第斯山脉 Andizan (Andizhan) 安集延 Andorra la vella 安道尔 Andorra 安道尔 Andros 安德罗斯岛 Aneto, Pico de 阿内托峰 Angara 安加拉河

CCTV节目单 英文翻译

1. Topics in Focus 焦点访谈 2. News Probe 新闻调查 3. News in 30 Minutes 新闻30分 4. Business TV 商业电视 5. Market Hotline 市场热线 6. World Economic Report 世界经济报道 7. Stock Market Analysis 股市分析 8. Soccer Night 足球之夜 9. Health Club 健康俱乐部 10. Spring Festival Gala Evening春节联欢晚会 11. Half the Sky 半边天 12. Super Variety Show 综艺大观 13. Garden for Opera Fans 戏迷园地 14. Big Pinwheel大风车 15. Tangram 七巧板 16. Twelve Studio 12演播市 17. Chinese Ethnic Peoples 中华民族 18. Science and Technology Review 科技博览 19. Human and Nature 人与自然 20. Zhengda Variety Show 正大综艺

21. Gallery of Calligraphy Painting 书坛画苑 22. Time Together across the Strait 天涯共此时 23. China Kaleidoscope 华夏风情 24. China News 中国新闻 25. China Report 中国报道 26. Travelogue 旅行家 27. Around China 中国各地 28. China Today 今日中国 29. Sunday Topics 周日话题 30. English News 英语新闻 31. Oriental Fashion 东方时尚 32. Chinese Cooking 厨艺 33. Traditional Chinese Medicine 中华医药 34. Total Soccer 天下足球 35. Hoop Park 篮球公园 36. Weather Report 天气预报 37. English News 英语新闻 38. Sports World 体育世界 39. Lecture Room 百家讲坛 40. People 人物 41. Sports News 体育新闻 42. Mystery All Star 全明星猜想

各种企业的英文翻译

各种企业的英文翻译 各种企业的英文翻译: 个人独资企业:sole proprietorship enterprise/sole investment enterprise 国营企业:state-run enterprise 国有企业:state-owned enterprise 集体企业:collectively-run enterprise 乡镇企业:township enterprise 公营企业:public enterprise 私营企业:private enterprise 私营工商业:privately owned individual and commercial enterprise 公私合营企业:joint state-private enterprise 合作社企业:cooperative enterprise 合资企业:joint venture 外向型企业:export-oriented enterprise

劳动密集型企业:labor-intensive enterprise 技术密集型企业:technology-intensive enterprise 国有大中型企业:big-and-medium-sized state-owned enterprise 亏损企业:money-losing enterprise 联合企业:conglomerate 工业企业:industrial complex 生产型企业:production enterprise 三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外方独资企业): sino-foreign joint ventures sino-foreign cooperative enterprise foreign-funded enterprise

英语分类记忆词汇大全 不同性质公司的英语表达

不同性质公司的英语表达 1. Line(s) (轮船、航空、航运等)公司 Atlantic Container Line大西洋集装箱海运公司 Hawaiian air Lines夏威夷航空公司 2. Agency 公司、代理行 The Austin advertising Agency奥斯汀广告公司 China Ocean Shipping Agency中国外轮代理公司 3. Store(s) 百货公司 Great Universal Store大世界百货公司(英) Tesco Stores (Holdings)坦斯科百货公司(英) 4. Associates(联合)公司 British Nuclear Associates英国核子联合公司 Subsea equipment Associates Ltd.海底设备联合有限公司(英、法、美合办) 5. System(广播、航空等)公司 Mutual Broadcasting System相互广播公司(美) Malaysian Airline System马来西亚航空公司 6. Office公司,多与head, home, branch等词连用 3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M中国有限公司广州分公司 China Books Import and Export Corporation (Head Office)中国图书进出口总公司 7. Service(s)(服务)公司 Africa-New Zealand Service非洲—新西兰服务公司 Tropic Air Services特罗皮克航空公司 8. Exchange American Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange美国制造商出口信用保险公司

央视节目英文翻译

焦点访谈Topics in Focus 新闻调查News Probe 新闻30分News in 30 Minutes 东方时空Oriental Horizon 社会经纬Net of Justice 夕阳红Sunset Glow 商业电视Business TV 市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report 股市分析Stock Market Analysis 足球之夜Soccer Night 健康俱乐部Health Club 春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening 半边天Half the Sky 综艺大观Super Variety Show 戏迷园地Garden for Opera Fans 大风车Big Pinwheel 七巧板Tangram 12演播室Twelve Studio 中华民族Chinese Ethnic Peoples 科技博览Science and Technology Review 人与自然Man and Nature 正大综艺Zhengda Variety Show 书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时Time Together across the Strait 华夏风情China Kaleidoscope 中国新闻China News 中国报道China Report 旅行家Travelogue 中国各地Around China 今日中国China Today 周日话题Sunday Topics 英语新闻English News 东方时尚Oriental Fashion 厨艺Chinese Cooking 中华医药Traditional Chinese Medicine

各个国家的公司名称翻译及缩写

各个国家的公司名称翻译及缩写 SA系法语Societe Anonym、意大利语Societa Anonima和西班牙语Sociedad Anonima的简称,均译为“股份公司”。 交易国别是我国国际收支统计记录中一个重要的申报要素。在对交易对方和交易国别的核查过程中,我们发现很多国家和地区的收付款人(公司)名称中存在各式各样的表示企业类型的缩略语,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。经过调查,我们发现上述现象存在的主要原因主要是:(1)各国语言文字不同,同一词汇在不同的国家具有不同的称谓,比如,“公司”在英语里一般简称Co.、Inc.或Corp.,在瑞典语里的简称则是AB;(2)各国法律制度和使用习惯存在差异,导致一些国家和地区的企业名称比较独特,比如,新加坡法律规定私人企业名称中必须出现Pte.字样,而其他国家则绝少有此现象。由于有的缩略语为某个国家独有,有的则是同一语种国家和地区所共有。因此,我们能通过交易对方中的缩略语来排除掉或推定出某一笔国际收支交易的国别。 有鉴于此,我们以近两年全国部分地区的近20万条国际收支统计交易记录为索引,对我国主要贸易伙伴国的《公司法》、《投资法》进行了查阅和研究,梳理出许多在国际收支统计信息中出现频率较高、可用于国际收支交易国别判断的交易对方缩略语,现列举和剖译如下: 一、SDN BHD与马来西亚的关系 SDN系马来西亚语Sendirian的缩写,意即“私人”。BHD系Berhad的缩写,意为“公司”。 SDN BHD是指“私人有限公司”,单BHD一般指“公众有限公司”。 在马来西亚,企业一般注册为个人企业、合伙人企业或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最为常见。如: CSP CORPORATION M ALAYSIABHD UNITED MS ELECTRICAL MFG(M) SDN BHD 除新加坡、文莱(马来语是两国正式语言)企业名称偶尔出现SDN BHD外,其他国家企业名称基本上没有SDN BHD字样,因此,如果交易对方中出现SDN BHD,而交易国别不是马来西亚,则基本上可认定交易国别有误。 二、GmbH是德语区国家除德国外还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡 GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的缩写,等于英文中的Limited liability company,即“有限责任公司”。 有限责任公司为介于大型股份公司与小型合伙企业之间的企业形态,为目前德国采用最为广泛的企业形式。如: B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德国) MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德国) 此类公司形式主要是德语区存在,除德国外,将德语作为母语之一的还有奥地利、列支敦士登、瑞士、比利时和卢森堡,上述国家企业名称中都有可能出现GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即为地址在维也纳的奥地利企业。 因此,绝不可将交易对方中出现GMBH的交易记录一概认为是德国的。 三、AG(德国和瑞士)、S.A.(南欧、南美)

有关电视节目的英文表达

有关电视节目的英文表达 【原创】有关电视节目的英文表达美国人一般用television program 或者television show,而英国人一般用television programme来表示电视节目'包括人们通过电视观看的任何内容。有固定集(episode,在美国也可以叫show)数的连续播出的电视节目 (televisi on series)叫mini series 或者serial。 Miniseries总长度一般为三到十个小时。北美人也管一年以内播放完毕的叫season,而英国和爱尔兰人则叫series。在美国,连续节目一般包括6-26部分(installment),但在英国则没有固定长度限制。一次性播完(one-off broadcast )的电视节目在美国叫special,在英国则叫special episode。Television movie (美国)或者television film (英国)是指首先为了在电

视上播出的电影,也叫direct-to-video 、straight-to-video 、made-for-video 或者straight-to-DVD。电视广告叫advertisement 或者commercial,插播广告叫commercial interruption 或者commercial break。Infomercial是类似电视购物那种比较长的电视广告片。有些电视节目把广告巧妙融合在内容中,这种广告手法叫product placement。 例如,剧中人物使用了某个品牌的化妆品。由于互连网上的电视片段叫in ternet video clip。Trailer是电影广告片,目前某些电视节目也有这种广告片。电视剧(drama )通常包括演员 (actors)、角色(characters) 和情节(plot )。一般电视节目播出方式有固定时间(regular),如新闻;及系列播出(series和mini series )。全套电视连续居叫entire series或the complete run of a program。黄金时段叫prime-time。全天电视节目叫full-days-worth of programming 。Television network是指一个中心运行商为许多电视台提供节目,女口BBC。有线电视叫cable television,而有线电视网络叫cable network。 卫星电视叫satellite television。Debut 是第一次上映。电视也叫the small screen,与电影对比。播出节目叫to air。电视播出机构是television

各种类型企业的英文翻译-翻译文化.doc

个人独资企业:sole proprietorship enterprise/sole investment engerprise 国营企业:state-run enterprise 国有企业:state-owned enterprise 集体企业:collectively-run enterprise 乡镇企业:township enterprise 公营企业:public enterprise 私营企业:private enterprise 私营工商业:privately owned individual and commercial enterprise 公私合营企业:joint state-private enterprise 合作社企业:cooperative enterprise 合资企业:joint venture 外向型企业:export-oriented enterprise 劳动密集型企业:labor-intensive enterprise 技术密集型企业:technology-intensive enterprise

国有大中型企业:big-and-medium-sized state-owned enterprise 亏损企业:money-losing enterprise 联合企业:conglomerate 工业企业:industrial complex 生产型企业:production enterprise 三资企业(中外合资企业、中外合作企业、外方独资企业):sino-foreign joint ventures sino-foreign cooperative enterprise foreign-funded enterprise 1 2

香港地名一览

香港岛(HongKong Island)购物地点一览(转)Sheung Wan 上环 Western Market 西港城 Central 中环 The Center 中环中心 The Landmark 置地广场 Prince's Building 太子大厦 The Peak 山顶 Peak Galleria Shopping Centre 山顶广场香港岛 Peak Tower 凌霄阁 Admiralty 金钟 Pacific Place Shopping Centre 太古广场 Queensway Plaza 金钟廊 Wan Chai 湾仔 298 Computer Plaza 298电脑特区 Wan Chai Computer City 湾仔电脑城 Caurseway Bay铜锣湾 Caroline Centre 嘉兰中心 Fashion Island 名店廊 Fashion Walk 名店坊 Island Beverley 金百利商场 Lee Gardens 利园 Lee Theatre Plaza 利舞台广场

Times Square 时代广场 Windsor Square 皇室堡 World Trade Centre 世贸中心 North Point 北角 Fortress Tower 北角城中心 Island Place 港运城 Quarry Bay 鱼涌 City Plaza Shopping Centre 太古城中心Kornhill Plaza 康怡广场 Chai Wan 柴湾 Island Resort Mall 蓝湾半岛广场 The South Side 南区 Chi Fu Shopping Centre 置富商场Repulse Bay Hotel Arcade 浅水湾酒店商场Stanley Plaza 赤柱广场 Marina Square 海怡广场 2 九龙(Kowloon)购物地点一览 Tsim Sha Tsui 尖沙咀 Chinachem (Golden) Plaza 华懋广场China Hong Kong City 中港城 Empire Centre 帝国中心 Harbour City 海港城 Miramar Shopping Arcade 美丽华商场

相关文档
最新文档